# Translation of Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Support Agents in Nepali
# This file is distributed under the same license as the Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Support Agents package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2026-02-17 11:58:00+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.3\n"
"Language: ne_NP\n"
"Project-Id-Version: Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Support Agents\n"

#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:255
msgid "All Support Agents"
msgstr "सबै समर्थन एजेन्टहरू"

#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:220
msgid "ID"
msgstr "परिचयपत्र"

#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:219
msgid "Capabilities"
msgstr "क्षमताहरू"

#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:218
msgid "Agent Since"
msgstr "एजेन्ट सिन्स"

#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:216
msgid "Name"
msgstr "नाम"

#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:134
msgid "Edit"
msgstr "सम्पादन गर्नुहोस्"

#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:131
msgid "Switch To"
msgstr "स्विच गर्नुहोस्"

#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:123
msgid "Send an email to this customer"
msgstr "यस ग्राहकलाई इमेल पठाउनुहोस्"

#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:110
msgid "User not found"
msgstr "प्रयोगकर्ता फेला परेन"

#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:107
#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:136
msgid "Delete"
msgstr "मेटाउनुहोस्"

#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:45
msgid "Support Agent"
msgstr "समर्थन एजेन्ट"

#: inc/functions/support-agent.php:150
msgid "We were not able to create a new user."
msgstr "हामीले नयाँ प्रयोगकर्ता सिर्जना गर्न सकेनौं।"

#. translators: the %1$s placeholder is the required Ultimate Multisite
#. version.
#: inc/class-requirements.php:346
msgid "Ultimate Multisite Support Agents requires Ultimate Multisite version %1$s or later to be installed and activated to run."
msgstr "अल्टिमेट मल्टिसाइट सपोर्ट एजेन्टहरूलाई चलाउनको लागि अल्टिमेट मल्टिसाइट संस्करण %1$s वा सोभन्दा पछिको स्थापना र सक्रिय गर्न आवश्यक पर्दछ।"

#. translators: %s is a placeholder for the Network Admin plugins page URL.
#: inc/class-requirements.php:331
msgid "Ultimate Multisite Support Agents needs to be network active to run properly. You can \"Network Activate\" it <a href=\"%s\">here</a>"
msgstr "अल्टिमेट मल्टिसाइट सपोर्ट एजेन्टहरू राम्रोसँग चलाउन नेटवर्क सक्रिय हुनु आवश्यक छ। तपाईं यसलाई <a href=\"%s\">यहाँ</a> &quot;नेटवर्क सक्रिय&quot; गर्न सक्नुहुन्छ।"

#: inc/class-requirements.php:316
msgid "Ultimate Multisite Support Agents requires a multisite install to run properly. To know more about WordPress Networks, visit this link: <a href=\"https://wordpress.org/support/article/create-a-network/\">Create a Network &rarr;</a>"
msgstr "अल्टिमेट मल्टिसाइट सपोर्ट एजेन्टहरूलाई राम्रोसँग चलाउन मल्टिसाइट स्थापना आवश्यक पर्दछ। वर्डप्रेस नेटवर्कहरूको बारेमा थप जान्नको लागि, यो लिङ्कमा जानुहोस्: <a href=\"https://wordpress.org/support/article/create-a-network/\">नेटवर्क सिर्जना गर्नुहोस् →</a>"

#. translators: the %1$s placeholder is the required WP version, while the %2$s
#. is the current WP version.
#: inc/class-requirements.php:302
msgid "Ultimate Multisite Support Agents requires at least WordPress version %1$s to run. Your current WordPress version is <strong>%2$s</strong>."
msgstr "अल्टिमेट मल्टिसाइट सपोर्ट एजेन्टहरू चलाउन कम्तिमा वर्डप्रेस संस्करण %1$s आवश्यक पर्दछ। तपाईंको हालको वर्डप्रेस संस्करण <strong>%2$s</strong> हो।"

#. translators: the %1$s placeholder is the required PHP version, while the
#. %2$s is the current PHP version.
#: inc/class-requirements.php:285
msgid "Ultimate Multisite Support Agents requires at least PHP version %1$s to run. Your current PHP version is <strong>%2$s</strong>. Please, contact your hosting company support to upgrade your PHP version. If you want maximum performance consider upgrading your PHP to version 7.0 or later."
msgstr "अल्टिमेट मल्टिसाइट सपोर्ट एजेन्टहरूलाई चलाउन कम्तिमा PHP संस्करण %1$s आवश्यक पर्दछ। तपाईंको हालको PHP संस्करण <strong>%2$s</strong> हो। कृपया, आफ्नो PHP संस्करण अपग्रेड गर्न आफ्नो होस्टिंग कम्पनी समर्थनलाई सम्पर्क गर्नुहोस्। यदि तपाईं अधिकतम प्रदर्शन चाहनुहुन्छ भने आफ्नो PHP संस्करण 7.0 वा पछिकोमा अपग्रेड गर्ने विचार गर्नुहोस्।"

#: inc/class-permission-control.php:935
msgid "Can edit network settings."
msgstr "नेटवर्क सेटिङहरू सम्पादन गर्न सक्छ।"

#: inc/class-permission-control.php:934
msgid "Manage Network Options"
msgstr "नेटवर्क विकल्पहरू व्यवस्थापन गर्नुहोस्"

#: inc/class-permission-control.php:931
msgid "Can install, activate, and remove themes."
msgstr "थिमहरू स्थापना गर्न, सक्रिय गर्न र हटाउन सक्छ।"

#: inc/class-permission-control.php:930
msgid "Manage Network Themes"
msgstr "नेटवर्क थिमहरू व्यवस्थापन गर्नुहोस्"

#: inc/class-permission-control.php:927
msgid "Can install, activate, and remove plugins."
msgstr "प्लगइनहरू स्थापना गर्न, सक्रिय गर्न र हटाउन सक्छ।"

#: inc/class-permission-control.php:926
msgid "Manage Network Plugins"
msgstr "नेटवर्क प्लगइनहरू व्यवस्थापन गर्नुहोस्"

#: inc/class-permission-control.php:923
msgid "Can edit users using the default WordPress network admin pages."
msgstr "पूर्वनिर्धारित WordPress नेटवर्क प्रशासक पृष्ठहरू प्रयोग गरेर प्रयोगकर्ताहरूलाई सम्पादन गर्न सक्छ।"

#: inc/class-permission-control.php:922
msgid "Manage Network Users"
msgstr "नेटवर्क प्रयोगकर्ताहरू व्यवस्थापन गर्नुहोस्"

#: inc/class-permission-control.php:919
msgid "Can delete sites using the default WordPress network admin pages."
msgstr "पूर्वनिर्धारित WordPress नेटवर्क एडमिन पृष्ठहरू प्रयोग गरेर साइटहरू मेटाउन सक्छ।"

#: inc/class-permission-control.php:915
msgid "Can add new sites using the default WordPress network admin pages."
msgstr "पूर्वनिर्धारित WordPress नेटवर्क एडमिन पृष्ठहरू प्रयोग गरेर नयाँ साइटहरू थप्न सकिन्छ।"

#: inc/class-permission-control.php:914
msgid "Create Sites"
msgstr "साइटहरू सिर्जना गर्नुहोस्"

#: inc/class-permission-control.php:911
msgid "Can edit sites using the default WordPress network admin pages."
msgstr "पूर्वनिर्धारित WordPress नेटवर्क एडमिन पृष्ठहरू प्रयोग गरेर साइटहरू सम्पादन गर्न सक्छ।"

#: inc/class-permission-control.php:910
msgid "Manage Sites"
msgstr "साइटहरू व्यवस्थापन गर्नुहोस्"

#: inc/class-permission-control.php:907
msgid "Can upgrade the WordPress database after a upgrade."
msgstr "अपग्रेड पछि WordPress डाटाबेस अपग्रेड गर्न सक्छ।"

#: inc/class-permission-control.php:906
msgid "Upgrade Network"
msgstr "नेटवर्क अपग्रेड गर्नुहोस्"

#: inc/class-permission-control.php:903
msgid "Default WordPress capabilities - usually attached to super admins."
msgstr "पूर्वनिर्धारित वर्डप्रेस क्षमताहरू - सामान्यतया सुपर एडमिनहरूसँग संलग्न।"

#: inc/class-permission-control.php:902
msgid "WordPress Capabilities"
msgstr "WordPress क्षमताहरू"

#: inc/class-permission-control.php:579
msgid "Check to allow this to agent delete notes."
msgstr "यसलाई एजेन्टले नोटहरू मेटाउन अनुमति दिन जाँच गर्नुहोस्।"

#: inc/class-permission-control.php:578
msgid "Delete Notes"
msgstr "नोटहरू मेटाउनुहोस्"

#: inc/class-permission-control.php:575
msgid "Check to allow this agent to edit notes."
msgstr "यो एजेन्टलाई नोटहरू सम्पादन गर्न अनुमति दिन जाँच गर्नुहोस्।"

#: inc/class-permission-control.php:574
msgid "Edit Notes"
msgstr "नोटहरू सम्पादन गर्नुहोस्"

#: inc/class-permission-control.php:571
msgid "Check to allow this agent to read notes."
msgstr "यो एजेन्टलाई नोटहरू पढ्न अनुमति दिन जाँच गर्नुहोस्।"

#: inc/class-permission-control.php:570
msgid "Read Notes"
msgstr "नोटहरू पढ्नुहोस्"

#: inc/class-permission-control.php:567
msgid "Permissions related to managing notes."
msgstr "नोटहरू व्यवस्थापन गर्न सम्बन्धित अनुमतिहरू।"

#: inc/class-permission-control.php:566
msgid "Notes"
msgstr "नोटहरू"

#: inc/class-permission-control.php:557
msgid "Check to allow this agent manage Ultimate Multisite licensing."
msgstr "यस एजेन्टलाई अल्टिमेट मल्टिसाइट लाइसेन्सिङ व्यवस्थापन गर्न अनुमति दिन जाँच गर्नुहोस्।"

#: inc/class-permission-control.php:556
msgid "Manage Licensing"
msgstr "इजाजतपत्र व्यवस्थापन गर्नुहोस्"

#: inc/class-permission-control.php:553
msgid "Permissions related to plugin activation, account, and licensing."
msgstr "प्लगइन सक्रियता, खाता, र इजाजतपत्रसँग सम्बन्धित अनुमतिहरू।"

#: inc/class-permission-control.php:552
msgid "Account & Licensing"
msgstr "खाता र इजाजतपत्र"

#: inc/class-permission-control.php:543
msgid "Check to allow this agent to export the webhooks on the platform."
msgstr "यो एजेन्टलाई प्लेटफर्ममा वेबहुकहरू निर्यात गर्न अनुमति दिन जाँच गर्नुहोस्।"

#: inc/class-permission-control.php:542
msgid "Export Webhooks"
msgstr "वेबहुकहरू निर्यात गर्नुहोस्"

#: inc/class-permission-control.php:539
msgid "Check to allow this agent to delete the webhooks on the platform."
msgstr "यस एजेन्टलाई प्लेटफर्ममा रहेका वेबहुकहरू मेटाउन अनुमति दिन जाँच गर्नुहोस्।"

#: inc/class-permission-control.php:538
msgid "Delete Webhooks"
msgstr "वेबहुकहरू मेटाउनुहोस्"

#: inc/class-permission-control.php:535
msgid "Check to allow this agent to edit the webhooks on the platform."
msgstr "यो एजेन्टलाई प्लेटफर्ममा वेबहुकहरू सम्पादन गर्न अनुमति दिन जाँच गर्नुहोस्।"

#: inc/class-permission-control.php:534
msgid "Edit Webhooks"
msgstr "वेबहुकहरू सम्पादन गर्नुहोस्"

#: inc/class-permission-control.php:531
msgid "Check to allow this agent to see the webhooks on the platform."
msgstr "यस एजेन्टलाई प्लेटफर्ममा वेबहुकहरू हेर्न अनुमति दिन जाँच गर्नुहोस्।"

#: inc/class-permission-control.php:530
msgid "View Webhooks"
msgstr "वेबहुकहरू हेर्नुहोस्"

#: inc/class-permission-control.php:527
msgid "Permissions related to webhooks on the platform."
msgstr "प्लेटफर्ममा वेबहुकहरूसँग सम्बन्धित अनुमतिहरू।"

#: inc/class-permission-control.php:526
msgid "Webhooks"
msgstr "वेबहुकहरू"

#: inc/class-permission-control.php:517
msgid "Check to allow this agent to export the events on the platform."
msgstr "यस एजेन्टलाई प्लेटफर्ममा भएका घटनाहरू निर्यात गर्न अनुमति दिन जाँच गर्नुहोस्।"

#: inc/class-permission-control.php:516
msgid "Export Events"
msgstr "घटनाहरू निर्यात गर्नुहोस्"

#: inc/class-permission-control.php:513
msgid "Check to allow this agent to delete the events on the platform."
msgstr "यस एजेन्टलाई प्लेटफर्ममा भएका घटनाहरू मेटाउन अनुमति दिन जाँच गर्नुहोस्।"

#: inc/class-permission-control.php:512
msgid "Delete Events"
msgstr "घटनाहरू मेटाउनुहोस्"

#: inc/class-permission-control.php:509
msgid "Check to allow this agent to see the events on the platform."
msgstr "यस एजेन्टलाई प्लेटफर्ममा भएका कार्यक्रमहरू हेर्न अनुमति दिन जाँच गर्नुहोस्।"

#: inc/class-permission-control.php:508
msgid "View Events"
msgstr "घटनाहरू हेर्नुहोस्"

#: inc/class-permission-control.php:505
msgid "Permissions related to events on the platform."
msgstr "प्लेटफर्ममा कार्यक्रमहरूसँग सम्बन्धित अनुमतिहरू।"

#: inc/class-permission-control.php:504
msgid "Events"
msgstr "घटनाहरू"

#: inc/class-permission-control.php:495
msgid "Check to allow this agent to export the broadcasts on the platform."
msgstr "यस एजेन्टलाई प्लेटफर्ममा प्रसारणहरू निर्यात गर्न अनुमति दिन जाँच गर्नुहोस्।"

#: inc/class-permission-control.php:494
msgid "Export Broadcasts"
msgstr "प्रसारणहरू निर्यात गर्नुहोस्"

#: inc/class-permission-control.php:491
msgid "Check to allow this agent to delete the broadcasts on the platform."
msgstr "प्लेटफर्ममा प्रसारणहरू मेटाउन यो एजेन्टलाई अनुमति दिन जाँच गर्नुहोस्।"

#: inc/class-permission-control.php:490
msgid "Delete Broadcasts"
msgstr "प्रसारणहरू मेटाउनुहोस्"

#: inc/class-permission-control.php:487
msgid "Check to allow this agent to edit the broadcasts on the platform."
msgstr "यस एजेन्टलाई प्लेटफर्ममा प्रसारणहरू सम्पादन गर्न अनुमति दिन जाँच गर्नुहोस्।"

#: inc/class-permission-control.php:486
msgid "Edit Broadcasts"
msgstr "प्रसारणहरू सम्पादन गर्नुहोस्"

#: inc/class-permission-control.php:483
msgid "Check to allow this agent to add new broadcasts to the platform."
msgstr "यस एजेन्टलाई प्लेटफर्ममा नयाँ प्रसारणहरू थप्न अनुमति दिन जाँच गर्नुहोस्।"

#: inc/class-permission-control.php:482
msgid "Add new Broadcasts"
msgstr "नयाँ प्रसारणहरू थप्नुहोस्"

#: inc/class-permission-control.php:479
msgid "Check to allow this agent to see the broadcasts on the platform."
msgstr "यस एजेन्टलाई प्लेटफर्ममा प्रसारणहरू हेर्न अनुमति दिन जाँच गर्नुहोस्।"

#: inc/class-permission-control.php:478
msgid "View Broadcasts"
msgstr "प्रसारणहरू हेर्नुहोस्"

#: inc/class-permission-control.php:475
msgid "Permissions related to broadcasts on the platform."
msgstr "प्लेटफर्ममा प्रसारणसँग सम्बन्धित अनुमतिहरू।"

#: inc/class-permission-control.php:474
msgid "Broadcasts"
msgstr "प्रसारणहरू"

#: inc/class-permission-control.php:465
msgid "Check to allow this agent to export the discount codes on the platform."
msgstr "यस एजेन्टलाई प्लेटफर्ममा छुट कोडहरू निर्यात गर्न अनुमति दिन जाँच गर्नुहोस्।"

#: inc/class-permission-control.php:464
msgid "Export Discount Codes"
msgstr "छुट कोडहरू निर्यात गर्नुहोस्"

#: inc/class-permission-control.php:461
msgid "Check to allow this agent to delete the discount codes on the platform."
msgstr "यस एजेन्टलाई प्लेटफर्ममा रहेका छुट कोडहरू मेटाउन अनुमति दिन जाँच गर्नुहोस्।"

#: inc/class-permission-control.php:460
msgid "Delete Discount Codes"
msgstr "छुट कोडहरू मेटाउनुहोस्"

#: inc/class-permission-control.php:457
msgid "Check to allow this agent to edit the discount codes on the platform."
msgstr "यस एजेन्टलाई प्लेटफर्ममा छुट कोडहरू सम्पादन गर्न अनुमति दिन जाँच गर्नुहोस्।"

#: inc/class-permission-control.php:456
msgid "Edit Discount Codes"
msgstr "छुट कोडहरू सम्पादन गर्नुहोस्"

#: inc/class-permission-control.php:453
msgid "Check to allow this agent to see the discount codes on the platform."
msgstr "यस एजेन्टलाई प्लेटफर्ममा छुट कोडहरू हेर्न अनुमति दिन जाँच गर्नुहोस्।"

#: inc/class-permission-control.php:452
msgid "View Discount Codes"
msgstr "छुट कोडहरू हेर्नुहोस्"

#: inc/class-permission-control.php:449
msgid "Permissions related to discount codes on the platform."
msgstr "प्लेटफर्ममा छुट कोडहरूसँग सम्बन्धित अनुमतिहरू।"

#: inc/class-permission-control.php:448
msgid "Discount Codes"
msgstr "छुट कोडहरू"

#: inc/class-permission-control.php:439
msgid "Check to allow this agent to export the domains on the platform."
msgstr "यस एजेन्टलाई प्लेटफर्ममा डोमेनहरू निर्यात गर्न अनुमति दिन जाँच गर्नुहोस्।"

#: inc/class-permission-control.php:438
msgid "Export Domains"
msgstr "डोमेनहरू निर्यात गर्नुहोस्"

#: inc/class-permission-control.php:435
msgid "Check to allow this agent to delete the domains on the platform."
msgstr "यस एजेन्टलाई प्लेटफर्ममा रहेका डोमेनहरू मेटाउन अनुमति दिन जाँच गर्नुहोस्।"

#: inc/class-permission-control.php:434
msgid "Delete Domains"
msgstr "डोमेनहरू मेटाउनुहोस्"

#: inc/class-permission-control.php:431
msgid "Check to allow this agent to edit the domains on the platform."
msgstr "यस एजेन्टलाई प्लेटफर्ममा डोमेनहरू सम्पादन गर्न अनुमति दिन जाँच गर्नुहोस्।"

#: inc/class-permission-control.php:430
msgid "Edit Domains"
msgstr "डोमेनहरू सम्पादन गर्नुहोस्"

#: inc/class-permission-control.php:427
msgid "Check to allow this agent to see the domains on the platform."
msgstr "यस एजेन्टलाई प्लेटफर्ममा डोमेनहरू हेर्न अनुमति दिन जाँच गर्नुहोस्।"

#: inc/class-permission-control.php:426
msgid "View Domains"
msgstr "डोमेनहरू हेर्नुहोस्"

#: inc/class-permission-control.php:423
msgid "Permissions related to domains on the platform."
msgstr "प्लेटफर्ममा डोमेनहरूसँग सम्बन्धित अनुमतिहरू।"

#: inc/class-permission-control.php:422
msgid "Domains"
msgstr "डोमेनहरू"

#: inc/class-permission-control.php:413
msgid "Check to allow this agent to export the sites on the platform."
msgstr "यस एजेन्टलाई प्लेटफर्ममा रहेका साइटहरू निर्यात गर्न अनुमति दिन जाँच गर्नुहोस्।"

#: inc/class-permission-control.php:412
msgid "Export Sites"
msgstr "साइटहरू निर्यात गर्नुहोस्"

#: inc/class-permission-control.php:409
msgid "Check to allow this agent to delete the sites on the platform."
msgstr "यस एजेन्टलाई प्लेटफर्ममा रहेका साइटहरू मेटाउन अनुमति दिन जाँच गर्नुहोस्।"

#: inc/class-permission-control.php:408 inc/class-permission-control.php:918
msgid "Delete Sites"
msgstr "साइटहरू मेटाउनुहोस्"

#: inc/class-permission-control.php:405
msgid "Check to allow this agent to transfer sites between memberships."
msgstr "यस एजेन्टलाई सदस्यताहरू बीच साइटहरू स्थानान्तरण गर्न अनुमति दिन जाँच गर्नुहोस्।"

#: inc/class-permission-control.php:404
msgid "Transfer Sites"
msgstr "स्थानान्तरण साइटहरू"

#: inc/class-permission-control.php:401
msgid "Check to allow this agent to edit the sites on the platform."
msgstr "यस एजेन्टलाई प्लेटफर्ममा साइटहरू सम्पादन गर्न अनुमति दिन जाँच गर्नुहोस्।"

#: inc/class-permission-control.php:400
msgid "Edit Sites"
msgstr "साइटहरू सम्पादन गर्नुहोस्"

#: inc/class-permission-control.php:397
msgid "Check to allow this agent to publish pending sites on the platform."
msgstr "यस एजेन्टलाई प्लेटफर्ममा विचाराधीन साइटहरू प्रकाशित गर्न अनुमति दिन जाँच गर्नुहोस्।"

#: inc/class-permission-control.php:396
msgid "Publish Pending Sites"
msgstr "विचाराधीन साइटहरू प्रकाशित गर्नुहोस्"

#: inc/class-permission-control.php:393
msgid "Check to allow this agent to add new sites to the platform."
msgstr "यस एजेन्टलाई प्लेटफर्ममा नयाँ साइटहरू थप्न अनुमति दिन जाँच गर्नुहोस्।"

#: inc/class-permission-control.php:392
msgid "Add new Sites"
msgstr "नयाँ साइटहरू थप्नुहोस्"

#: inc/class-permission-control.php:389
msgid "Check to allow this agent to see the sites on the platform."
msgstr "यस एजेन्टलाई प्लेटफर्ममा रहेका साइटहरू हेर्न अनुमति दिन जाँच गर्नुहोस्।"

#: inc/class-permission-control.php:388
msgid "View Sites"
msgstr "साइटहरू हेर्नुहोस्"

#: inc/class-permission-control.php:385
msgid "Permissions related to sites on the platform."
msgstr "प्लेटफर्ममा रहेका साइटहरूसँग सम्बन्धित अनुमतिहरू।"

#: inc/class-permission-control.php:384
msgid "Sites"
msgstr "साइटहरू"

#: inc/class-permission-control.php:375
msgid "Check to allow this agent to export the support agents on the platform."
msgstr "यस एजेन्टलाई प्लेटफर्ममा समर्थन एजेन्टहरू निर्यात गर्न अनुमति दिन जाँच गर्नुहोस्।"

#: inc/class-permission-control.php:374
msgid "Export Support Agents"
msgstr "निर्यात समर्थन एजेन्टहरू"

#: inc/class-permission-control.php:371
msgid "Check to allow this agent to delete the support agents on the platform."
msgstr "प्लेटफर्ममा समर्थन एजेन्टहरू मेटाउन यो एजेन्टलाई अनुमति दिन जाँच गर्नुहोस्।"

#: inc/class-permission-control.php:370
msgid "Delete Support Agents"
msgstr "समर्थन एजेन्टहरू मेटाउनुहोस्"

#: inc/class-permission-control.php:366
msgid "Edit Support Agents"
msgstr "समर्थन एजेन्टहरू सम्पादन गर्नुहोस्"

#: inc/class-permission-control.php:363 inc/class-permission-control.php:367
msgid "Check to allow this agent to edit the support agents on the platform."
msgstr "यस एजेन्टलाई प्लेटफर्ममा समर्थन एजेन्टहरू सम्पादन गर्न अनुमति दिन जाँच गर्नुहोस्।"

#: inc/class-permission-control.php:362
msgid "Add new Support Agents"
msgstr "नयाँ समर्थन एजेन्टहरू थप्नुहोस्"

#: inc/class-permission-control.php:359
msgid "Check to allow this agent to see the support agents on the platform."
msgstr "यस एजेन्टलाई प्लेटफर्ममा समर्थन एजेन्टहरू हेर्न अनुमति दिन जाँच गर्नुहोस्।"

#: inc/class-permission-control.php:358
msgid "View Support Agents"
msgstr "समर्थन एजेन्टहरू हेर्नुहोस्"

#: inc/class-permission-control.php:355
msgid "Permissions related to support agents on the platform."
msgstr "प्लेटफर्ममा समर्थन एजेन्टहरूसँग सम्बन्धित अनुमतिहरू।"

#: inc/class-permission-control.php:345
msgid "Check to allow this agent to export the customers on the platform."
msgstr "यस एजेन्टलाई प्लेटफर्ममा ग्राहकहरू निर्यात गर्न अनुमति दिन जाँच गर्नुहोस्।"

#: inc/class-permission-control.php:344
msgid "Export Customer"
msgstr "ग्राहक निर्यात गर्नुहोस्"

#: inc/class-permission-control.php:341
msgid "Check to allow this agent to delete the customers on the platform."
msgstr "यस एजेन्टलाई प्लेटफर्ममा रहेका ग्राहकहरू मेटाउन अनुमति दिन जाँच गर्नुहोस्।"

#: inc/class-permission-control.php:340
msgid "Delete Customer"
msgstr "ग्राहक मेटाउनुहोस्"

#: inc/class-permission-control.php:337
msgid "Check to allow this agent to invite customers to the platform."
msgstr "यस एजेन्टलाई ग्राहकहरूलाई प्लेटफर्ममा आमन्त्रित गर्न अनुमति दिन जाँच गर्नुहोस्।"

#: inc/class-permission-control.php:336
msgid "Invite Customer"
msgstr "ग्राहकलाई आमन्त्रित गर्नुहोस्"

#: inc/class-permission-control.php:333
msgid "Check to allow this agent to use the switch to user functionality."
msgstr "यो एजेन्टलाई प्रयोगकर्ता कार्यक्षमतामा स्विच प्रयोग गर्न अनुमति दिन जाँच गर्नुहोस्।"

#: inc/class-permission-control.php:332
msgid "View as Customer"
msgstr "ग्राहकको रूपमा हेर्नुहोस्"

#: inc/class-permission-control.php:329
msgid "Check to allow this agent to edit the customers on the platform."
msgstr "यस एजेन्टलाई प्लेटफर्ममा ग्राहकहरू सम्पादन गर्न अनुमति दिन जाँच गर्नुहोस्।"

#: inc/class-permission-control.php:328
msgid "Edit Customer"
msgstr "ग्राहक सम्पादन गर्नुहोस्"

#: inc/class-permission-control.php:325
msgid "Check to allow this agent to see the customers on the platform."
msgstr "यस एजेन्टलाई प्लेटफर्ममा ग्राहकहरू हेर्न अनुमति दिन जाँच गर्नुहोस्।"

#: inc/class-permission-control.php:324
msgid "View Customer"
msgstr "ग्राहक हेर्नुहोस्"

#: inc/class-permission-control.php:321
msgid "Permissions related to customers on the platform."
msgstr "प्लेटफर्ममा ग्राहकहरूसँग सम्बन्धित अनुमतिहरू।"

#: inc/class-permission-control.php:320
msgid "Customer"
msgstr "ग्राहक"

#: inc/class-permission-control.php:311
msgid "Check to allow this agent to export the payments on the platform."
msgstr "यस एजेन्टलाई प्लेटफर्ममा भुक्तानीहरू निर्यात गर्न अनुमति दिन जाँच गर्नुहोस्।"

#: inc/class-permission-control.php:310
msgid "Export Payments"
msgstr "भुक्तानीहरू निर्यात गर्नुहोस्"

#: inc/class-permission-control.php:307
msgid "Check to allow this agent to delete the payments on the platform."
msgstr "यस एजेन्टलाई प्लेटफर्ममा भुक्तानीहरू मेटाउन अनुमति दिन जाँच गर्नुहोस्।"

#: inc/class-permission-control.php:306
msgid "Delete Payments"
msgstr "भुक्तानीहरू मेटाउनुहोस्"

#: inc/class-permission-control.php:303
msgid "Check to allow this agent to refund the payments on the platform."
msgstr "यस एजेन्टलाई प्लेटफर्ममा भुक्तानी फिर्ता गर्न अनुमति दिन जाँच गर्नुहोस्।"

#: inc/class-permission-control.php:302
msgid "Refund Payments"
msgstr "फिर्ता भुक्तानीहरू"

#: inc/class-permission-control.php:299
msgid "Check to allow this agent to edit the payments on the platform."
msgstr "यस एजेन्टलाई प्लेटफर्ममा भुक्तानीहरू सम्पादन गर्न अनुमति दिन जाँच गर्नुहोस्।"

#: inc/class-permission-control.php:298
msgid "Edit Payments"
msgstr "भुक्तानीहरू सम्पादन गर्नुहोस्"

#: inc/class-permission-control.php:295
msgid "Check to allow this agent to see the payments on the platform."
msgstr "यस एजेन्टलाई प्लेटफर्ममा भुक्तानीहरू हेर्न अनुमति दिन जाँच गर्नुहोस्।"

#: inc/class-permission-control.php:294
msgid "View Payments"
msgstr "भुक्तानी हेर्नुहोस्"

#: inc/class-permission-control.php:291
msgid "Permissions related to payments on the platform."
msgstr "प्लेटफर्ममा भुक्तानीसँग सम्बन्धित अनुमतिहरू।"

#: inc/class-permission-control.php:290
msgid "Payments"
msgstr "भुक्तानीहरू"

#: inc/class-permission-control.php:281
msgid "Check to allow this agent to export the memberships on the platform."
msgstr "यस एजेन्टलाई प्लेटफर्ममा सदस्यताहरू निर्यात गर्न अनुमति दिन जाँच गर्नुहोस्।"

#: inc/class-permission-control.php:280
msgid "Export Memberships"
msgstr "सदस्यताहरू निर्यात गर्नुहोस्"

#: inc/class-permission-control.php:277
msgid "Check to allow this agent to delete the memberships on the platform."
msgstr "यस एजेन्टलाई प्लेटफर्ममा सदस्यताहरू मेटाउन अनुमति दिन जाँच गर्नुहोस्।"

#: inc/class-permission-control.php:276
msgid "Delete Memberships"
msgstr "सदस्यताहरू मेटाउनुहोस्"

#: inc/class-permission-control.php:273
msgid "Check to allow this agent to transfer memberships between customers."
msgstr "यस एजेन्टलाई ग्राहकहरू बीच सदस्यता स्थानान्तरण गर्न अनुमति दिन जाँच गर्नुहोस्।"

#: inc/class-permission-control.php:272
msgid "Transfer Memberships"
msgstr "सदस्यता स्थानान्तरण गर्नुहोस्"

#: inc/class-permission-control.php:269
msgid "Check to allow this agent to edit the memberships on the platform."
msgstr "यस एजेन्टलाई प्लेटफर्ममा सदस्यताहरू सम्पादन गर्न अनुमति दिन जाँच गर्नुहोस्।"

#: inc/class-permission-control.php:268
msgid "Edit Memberships"
msgstr "सदस्यताहरू सम्पादन गर्नुहोस्"

#: inc/class-permission-control.php:265
msgid "Check to allow this agent to see the memberships on the platform."
msgstr "यस एजेन्टलाई प्लेटफर्ममा सदस्यताहरू हेर्न अनुमति दिन जाँच गर्नुहोस्।"

#: inc/class-permission-control.php:264
msgid "View Memberships"
msgstr "सदस्यताहरू हेर्नुहोस्"

#: inc/class-permission-control.php:261
msgid "Permissions related to memberships on the platform."
msgstr "प्लेटफर्ममा सदस्यतासँग सम्बन्धित अनुमतिहरू।"

#: inc/class-permission-control.php:260
msgid "Memberships"
msgstr "सदस्यताहरू"

#: inc/class-permission-control.php:251
msgid "Check to allow this agent to export the products on the platform."
msgstr "यस एजेन्टलाई प्लेटफर्ममा उत्पादनहरू निर्यात गर्न अनुमति दिन जाँच गर्नुहोस्।"

#: inc/class-permission-control.php:250
msgid "Export Products"
msgstr "उत्पादनहरू निर्यात गर्नुहोस्"

#: inc/class-permission-control.php:247
msgid "Check to allow this agent to delete the products on the platform."
msgstr "यस एजेन्टलाई प्लेटफर्ममा रहेका उत्पादनहरू मेटाउन अनुमति दिन जाँच गर्नुहोस्।"

#: inc/class-permission-control.php:246
msgid "Delete Products"
msgstr "उत्पादनहरू मेटाउनुहोस्"

#: inc/class-permission-control.php:243
msgid "Check to allow this agent to edit the products on the platform."
msgstr "यस एजेन्टलाई प्लेटफर्ममा उत्पादनहरू सम्पादन गर्न अनुमति दिन जाँच गर्नुहोस्।"

#: inc/class-permission-control.php:242
msgid "Edit Products"
msgstr "उत्पादनहरू सम्पादन गर्नुहोस्"

#: inc/class-permission-control.php:239
msgid "Check to allow this agent to see the products on the platform."
msgstr "यस एजेन्टलाई प्लेटफर्ममा उत्पादनहरू हेर्न अनुमति दिन जाँच गर्नुहोस्।"

#: inc/class-permission-control.php:238
msgid "View Products"
msgstr "उत्पादनहरू हेर्नुहोस्"

#: inc/class-permission-control.php:235
msgid "Permissions related to products on the platform."
msgstr "प्लेटफर्ममा उत्पादनहरूसँग सम्बन्धित अनुमतिहरू।"

#: inc/class-permission-control.php:234
msgid "Products"
msgstr "उत्पादनहरू"

#: inc/class-permission-control.php:225
msgid "Check to allow this agent to delete the checkout forms on the platform."
msgstr "यस एजेन्टलाई प्लेटफर्ममा चेकआउट फारमहरू मेटाउन अनुमति दिन जाँच गर्नुहोस्।"

#: inc/class-permission-control.php:224
msgid "Delete Checkout Forms"
msgstr "चेकआउट फारमहरू मेटाउनुहोस्"

#: inc/class-permission-control.php:221
msgid "Check to allow this agent to edit the checkout forms on the platform."
msgstr "यस एजेन्टलाई प्लेटफर्ममा चेकआउट फारमहरू सम्पादन गर्न अनुमति दिन जाँच गर्नुहोस्।"

#: inc/class-permission-control.php:220
msgid "Edit Checkout Forms"
msgstr "चेकआउट फारमहरू सम्पादन गर्नुहोस्"

#: inc/class-permission-control.php:217
msgid "Check to allow this agent to see the checkout forms on the platform."
msgstr "यस एजेन्टलाई प्लेटफर्ममा चेकआउट फारमहरू हेर्न अनुमति दिन जाँच गर्नुहोस्।"

#: inc/class-permission-control.php:216
msgid "View Checkout Forms"
msgstr "चेकआउट फारमहरू हेर्नुहोस्"

#: inc/class-permission-control.php:213
msgid "Permissions related to checkout forms on the platform."
msgstr "प्लेटफर्ममा चेकआउट फारमहरूसँग सम्बन्धित अनुमतिहरू।"

#: inc/class-permission-control.php:212
msgid "Checkout Forms"
msgstr "चेकआउट फारमहरू"

#: inc/class-permission-control.php:203
msgid "Check to allow this agent to view financial data on the dashboard."
msgstr "यस एजेन्टलाई ड्यासबोर्डमा वित्तीय डेटा हेर्न अनुमति दिन जाँच गर्नुहोस्।"

#: inc/class-permission-control.php:202
msgid "View Financial Data"
msgstr "वित्तीय डेटा हेर्नुहोस्"

#: inc/class-permission-control.php:199
msgid "Check to allow this agent to see the dashboard."
msgstr "यो एजेन्टलाई ड्यासबोर्ड हेर्न अनुमति दिन जाँच गर्नुहोस्।"

#: inc/class-permission-control.php:198
msgid "View Dashboard"
msgstr "ड्यासबोर्ड हेर्नुहोस्"

#: inc/class-permission-control.php:195
msgid "Permissions related to the Ultimate Multisite dashboard."
msgstr "अल्टिमेट मल्टिसाइट ड्यासबोर्डसँग सम्बन्धित अनुमतिहरू।"

#: inc/class-permission-control.php:194
msgid "Dashboard"
msgstr "ड्यासबोर्ड"

#: inc/class-permission-control.php:185
msgid "Check to allow this agent to edit Ultimate Multisite Settings."
msgstr "यस एजेन्टलाई अल्टिमेट मल्टिसाइट सेटिङहरू सम्पादन गर्न अनुमति दिन जाँच गर्नुहोस्।"

#: inc/class-permission-control.php:184
msgid "Edit Ultimate Multisite Settings"
msgstr "अल्टिमेट मल्टिसाइट सेटिङहरू सम्पादन गर्नुहोस्"

#: inc/class-permission-control.php:181
msgid "Check to allow this agent to view Ultimate Multisite Settings."
msgstr "यस एजेन्टलाई अल्टिमेट मल्टिसाइट सेटिङहरू हेर्न अनुमति दिन जाँच गर्नुहोस्।"

#: inc/class-permission-control.php:180
msgid "View Ultimate Multisite Settings"
msgstr "अल्टिमेट मल्टिसाइट सेटिङहरू हेर्नुहोस्"

#: inc/class-permission-control.php:177
msgid "Permissions related to the Ultimate Multisite settings."
msgstr "अल्टिमेट मल्टिसाइट सेटिङहरूसँग सम्बन्धित अनुमतिहरू।"

#: inc/class-permission-control.php:176
msgid "Ultimate Multisite Settings"
msgstr "अल्टिमेट मल्टिसाइट सेटिङहरू"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:266
#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:278
#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:290
#: inc/class-permission-control.php:354
#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:46
msgid "Support Agents"
msgstr "समर्थन एजेन्टहरू"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:209
msgid "We were not able to add a customer as support agent."
msgstr "हामीले ग्राहकलाई समर्थन एजेन्टको रूपमा थप्न सकेनौं।"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:152
msgid "Create Support Agent"
msgstr "समर्थन एजेन्ट सिर्जना गर्नुहोस्"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:145
msgid "Be sure to pick a secure password."
msgstr "सुरक्षित पासवर्ड छनौट गर्न निश्चित गर्नुहोस्।"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:144
msgid "E.g. p@$$w0rd"
msgstr "जस्तै p@$$w0rd"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:143
msgid "Password"
msgstr "पासवर्ड"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:133
msgid "If not set, the user will be asked to set a password after accepting the invite."
msgstr "यदि सेट गरिएको छैन भने, निमन्त्रणा स्वीकार गरेपछि प्रयोगकर्तालाई पासवर्ड सेट गर्न सोधिनेछ।"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:132
msgid "Set Password"
msgstr "पासवर्ड सेट गर्नुहोस्"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:125
msgid "An email with access info will be sent to this email address."
msgstr "यस इमेल ठेगानामा पहुँच जानकारी सहितको इमेल पठाइनेछ।"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:124
msgid "E.g. support@wpultimo.dev"
msgstr "जस्तै support@wpultimo.dev"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:123
msgid "Email Address"
msgstr "इमेल ठेगाना"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:107
msgid "Search by username, email address or ID."
msgstr "प्रयोगकर्ता नाम, इमेल ठेगाना वा आईडी द्वारा खोज्नुहोस्।"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:98
msgid "The support agent username."
msgstr "समर्थन एजेन्टको प्रयोगकर्ता नाम।"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:97
msgid "E.g. johnsmith"
msgstr "जस्तै जोनस्मिथ"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:96
msgid "Username"
msgstr "प्रयोगकर्ता नाम"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:91
msgid "Invite New"
msgstr "नयाँलाई आमन्त्रित गर्नुहोस्"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:90
#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:105
msgid "Existing User"
msgstr "अवस्थित प्रयोगकर्ता"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:515
msgid "Be careful. This action is irreversible."
msgstr "सावधान रहनुहोस्। यो कार्य उल्टाउन सकिँदैन।"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:514
msgid "Delete Support Agent"
msgstr "समर्थन एजेन्ट मेटाउनुहोस्"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:512
msgid "Save Support Agent"
msgstr "समर्थन एजेन्ट बचत गर्नुहोस्"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:510
msgid "Enter Support Agent"
msgstr "समर्थन एजेन्ट प्रविष्ट गर्नुहोस्"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:509
msgid "Support Agent updated with success!"
msgstr "समर्थन एजेन्ट सफलतापूर्वक अद्यावधिक गरियो!"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:470
#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:508
msgid "Add new Support Agent"
msgstr "नयाँ समर्थन एजेन्ट थप्नुहोस्"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:470
#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:482
#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:507
msgid "Edit Support Agent"
msgstr "समर्थन एजेन्ट सम्पादन गर्नुहोस्"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:441
#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:106
msgid "Search WordPress user..."
msgstr "WordPress प्रयोगकर्ता खोज्नुहोस्..."

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:440
msgid "User"
msgstr "प्रयोगकर्ता"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:422
msgid "Dashboard Widgets"
msgstr "ड्यासबोर्ड विजेटहरू"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:414
msgid "WordPress Permissions"
msgstr "WordPress अनुमतिहरू"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:408
#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:416
#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:424
msgid "Select what level of access this support access will have."
msgstr "यो समर्थन पहुँचको कुन स्तरको पहुँच हुनेछ चयन गर्नुहोस्।"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:406
msgid "Ultimate Multisite Permissions"
msgstr "अल्टिमेट मल्टिसाइट अनुमतिहरू"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:402
msgid "Support Agent Options"
msgstr "समर्थन एजेन्ट विकल्पहरू"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:390
msgid "Never"
msgstr "कहिल्यै होइन"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:388
#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:217
msgid "Last Login"
msgstr "अन्तिम लगइन"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:382
msgid "Support Agent ID"
msgstr "समर्थन एजेन्ट ID"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:371
msgid "At a Glance"
msgstr "एक नजरमा"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:352
msgid "This user is a <strong>Super Admin</strong>. This means that the permission controls below will not apply to them. Remove the super admin status from this user to be able to control their permissions here."
msgstr "यो प्रयोगकर्ता एक <strong>सुपर एडमिन</strong> हो। यसको अर्थ तलका अनुमति नियन्त्रणहरू उनीहरूमा लागू हुने छैनन्। यहाँ उनीहरूको अनुमतिहरू नियन्त्रण गर्न सक्षम हुनको लागि यस प्रयोगकर्ताबाट सुपर एडमिन स्थिति हटाउनुहोस्।"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:314
msgid "Toggle to disable."
msgstr "असक्षम पार्न टगल गर्नुहोस्।"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:293
msgid "Enable and disable dashboard widgets for this agent."
msgstr "यस एजेन्टको लागि ड्यासबोर्ड विजेटहरू सक्षम र असक्षम पार्नुहोस्।"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:292
msgid "Dashboard Network Widgets"
msgstr "ड्यासबोर्ड नेटवर्क विजेटहरू"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:142
#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:211
#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:279
msgid "Check to allow this agent to perform all actions on the platform."
msgstr "यो एजेन्टलाई प्लेटफर्ममा सबै कार्यहरू गर्न अनुमति दिन जाँच गर्नुहोस्।"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:141
#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:210
#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:278
msgid "Toggle All"
msgstr "सबै टगल गर्नुहोस्"

#. Author URI of the plugin
#: ultimate-multisite-support-agents.php
msgid "https://multisiteultimate.com"
msgstr ""

#. Author of the plugin
#: ultimate-multisite-support-agents.php
msgid "Arindo Duque & Ultimate Multisite"
msgstr "Arindo Duque & अल्टिमेट मल्टिसाइट"

#. Description of the plugin
#: ultimate-multisite-support-agents.php
msgid "Create and manage a special kind of WordPress user that has access to the Network Admin without being a super-admin (Support Agents), complete with granular permission controls."
msgstr "सुपर-एडमिन (सपोर्ट एजेन्ट) नभई नेटवर्क एडमिनमा पहुँच भएको विशेष प्रकारको वर्डप्रेस प्रयोगकर्ता सिर्जना र व्यवस्थापन गर्नुहोस्, दानादार अनुमति नियन्त्रणहरू सहित।"

#. Plugin URI of the plugin
#: ultimate-multisite-support-agents.php
msgid "https://multisiteultimate.com/addons"
msgstr "https://multisiteultimate.com/addons"

#. Plugin Name of the plugin
#: ultimate-multisite-support-agents.php
msgid "Ultimate Multisite: Support Agents"
msgstr "अल्टिमेट मल्टिसाइट: समर्थन एजेन्टहरू"