# Translation of Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Support Agents in Mongolian
# This file is distributed under the same license as the Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Support Agents package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2026-02-17 11:57:54+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.3\n"
"Language: mn\n"
"Project-Id-Version: Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Support Agents\n"

#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:255
msgid "All Support Agents"
msgstr "Бүх туслах агентууд"

#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:220
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:219
msgid "Capabilities"
msgstr "Чадвар"

#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:218
msgid "Agent Since"
msgstr "Агент оноос хойш"

#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:216
msgid "Name"
msgstr "Нэр"

#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:134
msgid "Edit"
msgstr "Засварлах"

#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:131
msgid "Switch To"
msgstr "Шилжүүлэх"

#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:123
msgid "Send an email to this customer"
msgstr "Энэ харилцагч руу имэйл илгээнэ үү"

#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:110
msgid "User not found"
msgstr "Хэрэглэгч олдсонгүй"

#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:107
#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:136
msgid "Delete"
msgstr "Устгах"

#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:45
msgid "Support Agent"
msgstr "Туслах агент"

#: inc/functions/support-agent.php:150
msgid "We were not able to create a new user."
msgstr "Бид шинэ хэрэглэгч үүсгэж чадсангүй."

#. translators: the %1$s placeholder is the required Ultimate Multisite
#. version.
#: inc/class-requirements.php:346
msgid "Ultimate Multisite Support Agents requires Ultimate Multisite version %1$s or later to be installed and activated to run."
msgstr "Ultimate Multisite Support Agents-ийг ажиллуулахын тулд Ultimate Multisite хувилбарыг %1$s эсвэл түүнээс дээш суулгаж идэвхжүүлэх шаардлагатай."

#. translators: %s is a placeholder for the Network Admin plugins page URL.
#: inc/class-requirements.php:331
msgid "Ultimate Multisite Support Agents needs to be network active to run properly. You can \"Network Activate\" it <a href=\"%s\">here</a>"
msgstr "Ultimate Multisite Support Agents зөв ажиллахын тулд сүлжээнд идэвхтэй байх шаардлагатай. Та <a href=\"%s\">эндээс</a> &quot;Сүлжээг идэвхжүүлэх&quot; боломжтой"

#: inc/class-requirements.php:316
msgid "Ultimate Multisite Support Agents requires a multisite install to run properly. To know more about WordPress Networks, visit this link: <a href=\"https://wordpress.org/support/article/create-a-network/\">Create a Network &rarr;</a>"
msgstr "Ultimate Multisite Support Agents нь зөв ажиллахын тулд олон сайтын суулгацыг шаарддаг. WordPress сүлжээний талаар илүү ихийг мэдэхийг хүсвэл энэ холбоосоор зочилно уу: <a href=\"https://wordpress.org/support/article/create-a-network/\">Сүлжээ үүсгэх →</a>"

#. translators: the %1$s placeholder is the required WP version, while the %2$s
#. is the current WP version.
#: inc/class-requirements.php:302
msgid "Ultimate Multisite Support Agents requires at least WordPress version %1$s to run. Your current WordPress version is <strong>%2$s</strong>."
msgstr "Ultimate Multisite Support Agents-ийг ажиллуулахын тулд дор хаяж WordPress %1$s хувилбар шаардлагатай. Таны одоогийн WordPress хувилбар <strong>%2$s</strong> байна."

#. translators: the %1$s placeholder is the required PHP version, while the
#. %2$s is the current PHP version.
#: inc/class-requirements.php:285
msgid "Ultimate Multisite Support Agents requires at least PHP version %1$s to run. Your current PHP version is <strong>%2$s</strong>. Please, contact your hosting company support to upgrade your PHP version. If you want maximum performance consider upgrading your PHP to version 7.0 or later."
msgstr "Ultimate Multisite Support Agents-ийг ажиллуулахын тулд дор хаяж %1$s PHP хувилбар шаардлагатай. Таны одоогийн PHP хувилбар <strong>%2$s</strong> байна. PHP хувилбараа шинэчлэхийн тулд хостинг компанийхаа дэмжлэгтэй холбогдоно уу. Хэрэв та хамгийн их гүйцэтгэлтэй байхыг хүсч байвал PHP-ээ 7.0 эсвэл түүнээс хойшхи хувилбар руу шинэчлэх талаар бодож үзээрэй."

#: inc/class-permission-control.php:935
msgid "Can edit network settings."
msgstr "Сүлжээний тохиргоог засах боломжтой."

#: inc/class-permission-control.php:934
msgid "Manage Network Options"
msgstr "Сүлжээний сонголтуудыг удирдах"

#: inc/class-permission-control.php:931
msgid "Can install, activate, and remove themes."
msgstr "Загваруудыг суулгах, идэвхжүүлэх, устгах боломжтой."

#: inc/class-permission-control.php:930
msgid "Manage Network Themes"
msgstr "Сүлжээний сэдвүүдийг удирдах"

#: inc/class-permission-control.php:927
msgid "Can install, activate, and remove plugins."
msgstr "Плагинуудыг суулгах, идэвхжүүлэх, устгах боломжтой."

#: inc/class-permission-control.php:926
msgid "Manage Network Plugins"
msgstr "Сүлжээний залгаасуудыг удирдах"

#: inc/class-permission-control.php:923
msgid "Can edit users using the default WordPress network admin pages."
msgstr "Өгөгдмөл WordPress сүлжээний админ хуудсуудыг ашиглан хэрэглэгчдийг засах боломжтой."

#: inc/class-permission-control.php:922
msgid "Manage Network Users"
msgstr "Сүлжээний хэрэглэгчдийг удирдах"

#: inc/class-permission-control.php:919
msgid "Can delete sites using the default WordPress network admin pages."
msgstr "Өгөгдмөл WordPress сүлжээний админ хуудсуудыг ашиглан сайтуудыг устгах боломжтой."

#: inc/class-permission-control.php:915
msgid "Can add new sites using the default WordPress network admin pages."
msgstr "Өгөгдмөл WordPress сүлжээний админ хуудсуудыг ашиглан шинэ сайт нэмэх боломжтой."

#: inc/class-permission-control.php:914
msgid "Create Sites"
msgstr "Сайт үүсгэх"

#: inc/class-permission-control.php:911
msgid "Can edit sites using the default WordPress network admin pages."
msgstr "Өгөгдмөл WordPress сүлжээний админ хуудсуудыг ашиглан сайтуудыг засах боломжтой."

#: inc/class-permission-control.php:910
msgid "Manage Sites"
msgstr "Сайтуудыг удирдах"

#: inc/class-permission-control.php:907
msgid "Can upgrade the WordPress database after a upgrade."
msgstr "Шинэчлэгдсэний дараа WordPress мэдээллийн санг шинэчлэх боломжтой."

#: inc/class-permission-control.php:906
msgid "Upgrade Network"
msgstr "Сүлжээг шинэчлэх"

#: inc/class-permission-control.php:903
msgid "Default WordPress capabilities - usually attached to super admins."
msgstr "Өгөгдмөл WordPress боломжууд - ихэвчлэн супер админуудад хавсаргадаг."

#: inc/class-permission-control.php:902
msgid "WordPress Capabilities"
msgstr "WordPress-ийн боломжууд"

#: inc/class-permission-control.php:579
msgid "Check to allow this to agent delete notes."
msgstr "Үүнийг агентаар тэмдэглэл устгахыг зөвшөөрөх бол шалгана уу."

#: inc/class-permission-control.php:578
msgid "Delete Notes"
msgstr "Тэмдэглэл устгах"

#: inc/class-permission-control.php:575
msgid "Check to allow this agent to edit notes."
msgstr "Энэ агентад тэмдэглэл засахыг зөвшөөрөхийн тулд шалгана уу."

#: inc/class-permission-control.php:574
msgid "Edit Notes"
msgstr "Тэмдэглэл засварлах"

#: inc/class-permission-control.php:571
msgid "Check to allow this agent to read notes."
msgstr "Энэ агентийг тэмдэглэл уншихыг зөвшөөрөхийн тулд шалгана уу."

#: inc/class-permission-control.php:570
msgid "Read Notes"
msgstr "Тэмдэглэл унших"

#: inc/class-permission-control.php:567
msgid "Permissions related to managing notes."
msgstr "Тэмдэглэл удирдахтай холбоотой зөвшөөрөл."

#: inc/class-permission-control.php:566
msgid "Notes"
msgstr "Тэмдэглэл"

#: inc/class-permission-control.php:557
msgid "Check to allow this agent manage Ultimate Multisite licensing."
msgstr "Энэ агентийг Ultimate Multisite лицензийг удирдахыг зөвшөөрөхийг шалгана уу."

#: inc/class-permission-control.php:556
msgid "Manage Licensing"
msgstr "Лицензийг удирдах"

#: inc/class-permission-control.php:553
msgid "Permissions related to plugin activation, account, and licensing."
msgstr "Plugin идэвхжүүлэх, бүртгэл, лицензтэй холбоотой зөвшөөрөл."

#: inc/class-permission-control.php:552
msgid "Account & Licensing"
msgstr "Данс ба лиценз"

#: inc/class-permission-control.php:543
msgid "Check to allow this agent to export the webhooks on the platform."
msgstr "Энэ агентийг платформ дээрх вэб дэгээг экспортлохыг зөвшөөрөхийг шалгана уу."

#: inc/class-permission-control.php:542
msgid "Export Webhooks"
msgstr "Вэб дэгээг экспортлох"

#: inc/class-permission-control.php:539
msgid "Check to allow this agent to delete the webhooks on the platform."
msgstr "Энэ агентыг платформ дээрх вэб дэгээг устгахыг зөвшөөрөхийн тулд шалгана уу."

#: inc/class-permission-control.php:538
msgid "Delete Webhooks"
msgstr "Webhooks устгах"

#: inc/class-permission-control.php:535
msgid "Check to allow this agent to edit the webhooks on the platform."
msgstr "Энэ агентыг платформ дээрх вэб дэгээг засварлахыг зөвшөөрөхийг шалгана уу."

#: inc/class-permission-control.php:534
msgid "Edit Webhooks"
msgstr "Webhooks засварлах"

#: inc/class-permission-control.php:531
msgid "Check to allow this agent to see the webhooks on the platform."
msgstr "Энэ агентийг платформ дээрх вэб дэгээг харахыг зөвшөөрөхийг шалгана уу."

#: inc/class-permission-control.php:530
msgid "View Webhooks"
msgstr "Webhooks үзэх"

#: inc/class-permission-control.php:527
msgid "Permissions related to webhooks on the platform."
msgstr "Платформ дээрх вэб дэгээтэй холбоотой зөвшөөрөл."

#: inc/class-permission-control.php:526
msgid "Webhooks"
msgstr "Webhooks"

#: inc/class-permission-control.php:517
msgid "Check to allow this agent to export the events on the platform."
msgstr "Энэ агентийг платформ дээрх үйл явдлуудыг экспортлохыг зөвшөөрөхийг шалгана уу."

#: inc/class-permission-control.php:516
msgid "Export Events"
msgstr "Экспортын үйл явдлууд"

#: inc/class-permission-control.php:513
msgid "Check to allow this agent to delete the events on the platform."
msgstr "Энэ агентийг платформ дээрх үйл явдлуудыг устгахыг зөвшөөрөхийг шалгана уу."

#: inc/class-permission-control.php:512
msgid "Delete Events"
msgstr "Үйл явдлыг устгах"

#: inc/class-permission-control.php:509
msgid "Check to allow this agent to see the events on the platform."
msgstr "Энэ агентийг платформ дээрх үйл явдлуудыг харахыг зөвшөөрөхийг шалгана уу."

#: inc/class-permission-control.php:508
msgid "View Events"
msgstr "Үйл явдлыг харах"

#: inc/class-permission-control.php:505
msgid "Permissions related to events on the platform."
msgstr "Платформ дээрх үйл явдлуудтай холбоотой зөвшөөрөл."

#: inc/class-permission-control.php:504
msgid "Events"
msgstr "Үйл явдал"

#: inc/class-permission-control.php:495
msgid "Check to allow this agent to export the broadcasts on the platform."
msgstr "Энэ агентыг платформ дээрх нэвтрүүлгүүдийг экспортлохыг зөвшөөрөхийг шалгана уу."

#: inc/class-permission-control.php:494
msgid "Export Broadcasts"
msgstr "Нэвтрүүлгийг экспортлох"

#: inc/class-permission-control.php:491
msgid "Check to allow this agent to delete the broadcasts on the platform."
msgstr "Энэ агентыг платформ дээрх нэвтрүүлгүүдийг устгахыг зөвшөөрөхийг шалгана уу."

#: inc/class-permission-control.php:490
msgid "Delete Broadcasts"
msgstr "Нэвтрүүлгүүдийг устгах"

#: inc/class-permission-control.php:487
msgid "Check to allow this agent to edit the broadcasts on the platform."
msgstr "Энэ агентийг платформ дээрх нэвтрүүлгүүдийг засварлахыг зөвшөөрөхийг шалгана уу."

#: inc/class-permission-control.php:486
msgid "Edit Broadcasts"
msgstr "Нэвтрүүлгийг засах"

#: inc/class-permission-control.php:483
msgid "Check to allow this agent to add new broadcasts to the platform."
msgstr "Энэ агентыг платформд шинэ нэвтрүүлэг нэмэхийг зөвшөөрөхийн тулд шалгана уу."

#: inc/class-permission-control.php:482
msgid "Add new Broadcasts"
msgstr "Шинэ нэвтрүүлэг нэмэх"

#: inc/class-permission-control.php:479
msgid "Check to allow this agent to see the broadcasts on the platform."
msgstr "Энэ агентийг платформ дээрх нэвтрүүлгүүдийг үзэхийг зөвшөөрөхийг шалгана уу."

#: inc/class-permission-control.php:478
msgid "View Broadcasts"
msgstr "Нэвтрүүлгүүдийг үзэх"

#: inc/class-permission-control.php:475
msgid "Permissions related to broadcasts on the platform."
msgstr "Платформ дээрх нэвтрүүлэгтэй холбоотой зөвшөөрөл."

#: inc/class-permission-control.php:474
msgid "Broadcasts"
msgstr "Нэвтрүүлгүүд"

#: inc/class-permission-control.php:465
msgid "Check to allow this agent to export the discount codes on the platform."
msgstr "Энэ агентийг платформ дээрх хөнгөлөлтийн кодыг экспортлохыг зөвшөөрөхийг шалгана уу."

#: inc/class-permission-control.php:464
msgid "Export Discount Codes"
msgstr "Экспортын хөнгөлөлтийн кодууд"

#: inc/class-permission-control.php:461
msgid "Check to allow this agent to delete the discount codes on the platform."
msgstr "Энэ агентийг платформ дээрх хөнгөлөлтийн кодыг устгахыг зөвшөөрөхийг шалгана уу."

#: inc/class-permission-control.php:460
msgid "Delete Discount Codes"
msgstr "Хөнгөлөлтийн кодуудыг устгах"

#: inc/class-permission-control.php:457
msgid "Check to allow this agent to edit the discount codes on the platform."
msgstr "Энэ агентийг платформ дээрх хөнгөлөлтийн кодыг засварлахыг зөвшөөрөхийг шалгана уу."

#: inc/class-permission-control.php:456
msgid "Edit Discount Codes"
msgstr "Хөнгөлөлтийн кодыг засварлах"

#: inc/class-permission-control.php:453
msgid "Check to allow this agent to see the discount codes on the platform."
msgstr "Энэ агентийг платформ дээрх хөнгөлөлтийн кодыг харахыг зөвшөөрөхийг шалгана уу."

#: inc/class-permission-control.php:452
msgid "View Discount Codes"
msgstr "Хөнгөлөлтийн кодуудыг үзэх"

#: inc/class-permission-control.php:449
msgid "Permissions related to discount codes on the platform."
msgstr "Платформ дээрх хөнгөлөлтийн кодуудтай холбоотой зөвшөөрөл."

#: inc/class-permission-control.php:448
msgid "Discount Codes"
msgstr "Хөнгөлөлтийн кодууд"

#: inc/class-permission-control.php:439
msgid "Check to allow this agent to export the domains on the platform."
msgstr "Энэ агентыг платформ дээрх домайныг экспортлохыг зөвшөөрөхийг шалгана уу."

#: inc/class-permission-control.php:438
msgid "Export Domains"
msgstr "Домэйнуудыг экспортлох"

#: inc/class-permission-control.php:435
msgid "Check to allow this agent to delete the domains on the platform."
msgstr "Энэ агентыг платформ дээрх домэйныг устгахыг зөвшөөрөхийг шалгана уу."

#: inc/class-permission-control.php:434
msgid "Delete Domains"
msgstr "Домэйнуудыг устгах"

#: inc/class-permission-control.php:431
msgid "Check to allow this agent to edit the domains on the platform."
msgstr "Энэ агентыг платформ дээрх домэйныг засварлахыг зөвшөөрөхийг шалгана уу."

#: inc/class-permission-control.php:430
msgid "Edit Domains"
msgstr "Домэйнүүдийг засах"

#: inc/class-permission-control.php:427
msgid "Check to allow this agent to see the domains on the platform."
msgstr "Энэ агентыг платформ дээрх домэйнүүдийг харахыг зөвшөөрөхийн тулд шалгана уу."

#: inc/class-permission-control.php:426
msgid "View Domains"
msgstr "Домэйн харах"

#: inc/class-permission-control.php:423
msgid "Permissions related to domains on the platform."
msgstr "Платформ дээрх домэйнтэй холбоотой зөвшөөрөл."

#: inc/class-permission-control.php:422
msgid "Domains"
msgstr "Домэйн"

#: inc/class-permission-control.php:413
msgid "Check to allow this agent to export the sites on the platform."
msgstr "Энэ агентыг платформ дээрх сайтуудыг экспортлохыг зөвшөөрөхийг шалгана уу."

#: inc/class-permission-control.php:412
msgid "Export Sites"
msgstr "Экспортын сайтууд"

#: inc/class-permission-control.php:409
msgid "Check to allow this agent to delete the sites on the platform."
msgstr "Энэ агентыг платформ дээрх сайтуудыг устгахыг зөвшөөрөхийг шалгана уу."

#: inc/class-permission-control.php:408 inc/class-permission-control.php:918
msgid "Delete Sites"
msgstr "Сайтуудыг устгах"

#: inc/class-permission-control.php:405
msgid "Check to allow this agent to transfer sites between memberships."
msgstr "Энэ агентыг гишүүнчлэл хооронд сайт шилжүүлэхийг зөвшөөрөхийн тулд шалгана уу."

#: inc/class-permission-control.php:404
msgid "Transfer Sites"
msgstr "Сайтуудыг шилжүүлэх"

#: inc/class-permission-control.php:401
msgid "Check to allow this agent to edit the sites on the platform."
msgstr "Энэ агентыг платформ дээрх сайтуудыг засварлахыг зөвшөөрөхийг шалгана уу."

#: inc/class-permission-control.php:400
msgid "Edit Sites"
msgstr "Сайтуудыг засах"

#: inc/class-permission-control.php:397
msgid "Check to allow this agent to publish pending sites on the platform."
msgstr "Энэ агентыг платформ дээр хүлээгдэж буй сайтуудыг нийтлэхийг зөвшөөрөхийг шалгана уу."

#: inc/class-permission-control.php:396
msgid "Publish Pending Sites"
msgstr "Хүлээгдэж буй сайтуудыг нийтлэх"

#: inc/class-permission-control.php:393
msgid "Check to allow this agent to add new sites to the platform."
msgstr "Энэ агентийг платформд шинэ сайт нэмэхийг зөвшөөрөхийн тулд шалгана уу."

#: inc/class-permission-control.php:392
msgid "Add new Sites"
msgstr "Шинэ сайт нэмэх"

#: inc/class-permission-control.php:389
msgid "Check to allow this agent to see the sites on the platform."
msgstr "Энэ агентийг платформ дээрх сайтуудыг харахыг зөвшөөрөхийг шалгана уу."

#: inc/class-permission-control.php:388
msgid "View Sites"
msgstr "Сайтуудыг үзэх"

#: inc/class-permission-control.php:385
msgid "Permissions related to sites on the platform."
msgstr "Платформ дээрх сайтуудтай холбоотой зөвшөөрөл."

#: inc/class-permission-control.php:384
msgid "Sites"
msgstr "Сайтууд"

#: inc/class-permission-control.php:375
msgid "Check to allow this agent to export the support agents on the platform."
msgstr "Энэ агентийг платформ дээрх туслах агентуудыг экспортлохыг зөвшөөрөхийг шалгана уу."

#: inc/class-permission-control.php:374
msgid "Export Support Agents"
msgstr "Экспортыг дэмжих агентууд"

#: inc/class-permission-control.php:371
msgid "Check to allow this agent to delete the support agents on the platform."
msgstr "Энэ агентийг платформ дээрх туслах агентуудыг устгахыг зөвшөөрөхийг шалгана уу."

#: inc/class-permission-control.php:370
msgid "Delete Support Agents"
msgstr "Туслах агентуудыг устгах"

#: inc/class-permission-control.php:366
msgid "Edit Support Agents"
msgstr "Дэмжлэгийн агентуудыг засах"

#: inc/class-permission-control.php:363 inc/class-permission-control.php:367
msgid "Check to allow this agent to edit the support agents on the platform."
msgstr "Энэ агентийг платформ дээрх туслах агентуудыг засварлахыг зөвшөөрөхийг шалгана уу."

#: inc/class-permission-control.php:362
msgid "Add new Support Agents"
msgstr "Шинэ тусламжийн агентуудыг нэмнэ үү"

#: inc/class-permission-control.php:359
msgid "Check to allow this agent to see the support agents on the platform."
msgstr "Энэ агентийг платформ дээрх туслах агентуудыг харахыг зөвшөөрөхийг шалгана уу."

#: inc/class-permission-control.php:358
msgid "View Support Agents"
msgstr "Туслах агентуудыг харах"

#: inc/class-permission-control.php:355
msgid "Permissions related to support agents on the platform."
msgstr "Платформ дээрх туслах агентуудтай холбоотой зөвшөөрөл."

#: inc/class-permission-control.php:345
msgid "Check to allow this agent to export the customers on the platform."
msgstr "Энэ агентыг платформ дээрх үйлчлүүлэгчдийг экспортлохыг зөвшөөрөхийг шалгана уу."

#: inc/class-permission-control.php:344
msgid "Export Customer"
msgstr "Экспортын харилцагч"

#: inc/class-permission-control.php:341
msgid "Check to allow this agent to delete the customers on the platform."
msgstr "Энэ агентийг платформ дээрх үйлчлүүлэгчдийг устгахыг зөвшөөрөхийг шалгана уу."

#: inc/class-permission-control.php:340
msgid "Delete Customer"
msgstr "Хэрэглэгчийг устгах"

#: inc/class-permission-control.php:337
msgid "Check to allow this agent to invite customers to the platform."
msgstr "Энэ агентыг платформд үйлчлүүлэгч урихыг зөвшөөрөхийг шалгана уу."

#: inc/class-permission-control.php:336
msgid "Invite Customer"
msgstr "Үйлчлүүлэгчийг урих"

#: inc/class-permission-control.php:333
msgid "Check to allow this agent to use the switch to user functionality."
msgstr "Энэ агентыг хэрэглэгчийн функц руу шилжүүлэхийг зөвшөөрөхийг шалгана уу."

#: inc/class-permission-control.php:332
msgid "View as Customer"
msgstr "Хэрэглэгчээр харах"

#: inc/class-permission-control.php:329
msgid "Check to allow this agent to edit the customers on the platform."
msgstr "Энэ агентийг платформ дээрх харилцагчдыг засварлахыг зөвшөөрөхийг шалгана уу."

#: inc/class-permission-control.php:328
msgid "Edit Customer"
msgstr "Хэрэглэгчийг засах"

#: inc/class-permission-control.php:325
msgid "Check to allow this agent to see the customers on the platform."
msgstr "Энэ агентыг платформ дээрх үйлчлүүлэгчдийг харахыг зөвшөөрөхийг шалгана уу."

#: inc/class-permission-control.php:324
msgid "View Customer"
msgstr "Хэрэглэгчийг харах"

#: inc/class-permission-control.php:321
msgid "Permissions related to customers on the platform."
msgstr "Платформ дээрх үйлчлүүлэгчидтэй холбоотой зөвшөөрөл."

#: inc/class-permission-control.php:320
msgid "Customer"
msgstr "Хэрэглэгч"

#: inc/class-permission-control.php:311
msgid "Check to allow this agent to export the payments on the platform."
msgstr "Энэ агентийг платформ дээрх төлбөрийг экспортлохыг зөвшөөрөхийг шалгана уу."

#: inc/class-permission-control.php:310
msgid "Export Payments"
msgstr "Экспортын төлбөр"

#: inc/class-permission-control.php:307
msgid "Check to allow this agent to delete the payments on the platform."
msgstr "Энэ агентийг платформ дээрх төлбөрийг устгахыг зөвшөөрөхийг шалгана уу."

#: inc/class-permission-control.php:306
msgid "Delete Payments"
msgstr "Төлбөрийг устгах"

#: inc/class-permission-control.php:303
msgid "Check to allow this agent to refund the payments on the platform."
msgstr "Энэ агентийг платформ дээрх төлбөрийг буцаан олгохыг зөвшөөрөхийг шалгана уу."

#: inc/class-permission-control.php:302
msgid "Refund Payments"
msgstr "Төлбөрийг буцаан олгох"

#: inc/class-permission-control.php:299
msgid "Check to allow this agent to edit the payments on the platform."
msgstr "Энэ агентийг платформ дээрх төлбөрийг засварлахыг зөвшөөрөхийг шалгана уу."

#: inc/class-permission-control.php:298
msgid "Edit Payments"
msgstr "Төлбөрийг засах"

#: inc/class-permission-control.php:295
msgid "Check to allow this agent to see the payments on the platform."
msgstr "Энэ агентийг платформ дээрх төлбөрийг харахыг зөвшөөрөхийн тулд шалгана уу."

#: inc/class-permission-control.php:294
msgid "View Payments"
msgstr "Төлбөрийг харах"

#: inc/class-permission-control.php:291
msgid "Permissions related to payments on the platform."
msgstr "Платформ дээрх төлбөртэй холбоотой зөвшөөрөл."

#: inc/class-permission-control.php:290
msgid "Payments"
msgstr "Төлбөр"

#: inc/class-permission-control.php:281
msgid "Check to allow this agent to export the memberships on the platform."
msgstr "Энэ агентийг платформ дээрх гишүүнчлэлийг экспортлохыг зөвшөөрөхийг шалгана уу."

#: inc/class-permission-control.php:280
msgid "Export Memberships"
msgstr "Экспортын гишүүнчлэл"

#: inc/class-permission-control.php:277
msgid "Check to allow this agent to delete the memberships on the platform."
msgstr "Энэ агентийг платформ дээрх гишүүнчлэлийг устгахыг зөвшөөрөхийг шалгана уу."

#: inc/class-permission-control.php:276
msgid "Delete Memberships"
msgstr "Гишүүнчлэлийг устгах"

#: inc/class-permission-control.php:273
msgid "Check to allow this agent to transfer memberships between customers."
msgstr "Энэ агентыг харилцагчдын хооронд гишүүнчлэл шилжүүлэхийг зөвшөөрөхийг шалгана уу."

#: inc/class-permission-control.php:272
msgid "Transfer Memberships"
msgstr "Гишүүнчлэл шилжүүлэх"

#: inc/class-permission-control.php:269
msgid "Check to allow this agent to edit the memberships on the platform."
msgstr "Энэ агентийг платформ дээрх гишүүнчлэлийг засварлахыг зөвшөөрөхийг шалгана уу."

#: inc/class-permission-control.php:268
msgid "Edit Memberships"
msgstr "Гишүүнчлэлийг засах"

#: inc/class-permission-control.php:265
msgid "Check to allow this agent to see the memberships on the platform."
msgstr "Энэ агентийг платформ дээрх гишүүнчлэлийг харахыг зөвшөөрөхийн тулд шалгана уу."

#: inc/class-permission-control.php:264
msgid "View Memberships"
msgstr "Гишүүнчлэлийг харах"

#: inc/class-permission-control.php:261
msgid "Permissions related to memberships on the platform."
msgstr "Платформ дээрх гишүүнчлэлтэй холбоотой зөвшөөрөл."

#: inc/class-permission-control.php:260
msgid "Memberships"
msgstr "Гишүүнчлэл"

#: inc/class-permission-control.php:251
msgid "Check to allow this agent to export the products on the platform."
msgstr "Энэ агентыг платформ дээрх бүтээгдэхүүнээ экспортлохыг зөвшөөрөхийг шалгана уу."

#: inc/class-permission-control.php:250
msgid "Export Products"
msgstr "Экспортын бүтээгдэхүүн"

#: inc/class-permission-control.php:247
msgid "Check to allow this agent to delete the products on the platform."
msgstr "Энэ агентийг платформ дээрх бүтээгдэхүүнийг устгахыг зөвшөөрөхийг шалгана уу."

#: inc/class-permission-control.php:246
msgid "Delete Products"
msgstr "Бүтээгдэхүүнийг устгах"

#: inc/class-permission-control.php:243
msgid "Check to allow this agent to edit the products on the platform."
msgstr "Энэ агентийг платформ дээрх бүтээгдэхүүнийг засварлахыг зөвшөөрөхийг шалгана уу."

#: inc/class-permission-control.php:242
msgid "Edit Products"
msgstr "Бүтээгдэхүүнийг засах"

#: inc/class-permission-control.php:239
msgid "Check to allow this agent to see the products on the platform."
msgstr "Энэ агентийг платформ дээрх бүтээгдэхүүнийг харахыг зөвшөөрөхийг шалгана уу."

#: inc/class-permission-control.php:238
msgid "View Products"
msgstr "Бүтээгдэхүүн харах"

#: inc/class-permission-control.php:235
msgid "Permissions related to products on the platform."
msgstr "Платформ дээрх бүтээгдэхүүнтэй холбоотой зөвшөөрөл."

#: inc/class-permission-control.php:234
msgid "Products"
msgstr "Бүтээгдэхүүн"

#: inc/class-permission-control.php:225
msgid "Check to allow this agent to delete the checkout forms on the platform."
msgstr "Энэ агентийг платформ дээрх төлбөрийн маягтуудыг устгахыг зөвшөөрөхийг шалгана уу."

#: inc/class-permission-control.php:224
msgid "Delete Checkout Forms"
msgstr "Тооцооны маягтуудыг устгах"

#: inc/class-permission-control.php:221
msgid "Check to allow this agent to edit the checkout forms on the platform."
msgstr "Энэ агентийг платформ дээрх төлбөрийн маягтыг засахыг зөвшөөрөхийг шалгана уу."

#: inc/class-permission-control.php:220
msgid "Edit Checkout Forms"
msgstr "Тооцооны маягтыг засах"

#: inc/class-permission-control.php:217
msgid "Check to allow this agent to see the checkout forms on the platform."
msgstr "Энэ агентийг платформ дээрх төлбөрийн маягтуудыг харахыг зөвшөөрөхийг шалгана уу."

#: inc/class-permission-control.php:216
msgid "View Checkout Forms"
msgstr "Тооцооны маягтуудыг үзэх"

#: inc/class-permission-control.php:213
msgid "Permissions related to checkout forms on the platform."
msgstr "Платформ дээрх төлбөрийн маягтуудтай холбоотой зөвшөөрөл."

#: inc/class-permission-control.php:212
msgid "Checkout Forms"
msgstr "Тооцооны маягтууд"

#: inc/class-permission-control.php:203
msgid "Check to allow this agent to view financial data on the dashboard."
msgstr "Энэ агентыг хяналтын самбар дээрх санхүүгийн мэдээллийг харахыг зөвшөөрөхийн тулд шалгана уу."

#: inc/class-permission-control.php:202
msgid "View Financial Data"
msgstr "Санхүүгийн мэдээллийг харах"

#: inc/class-permission-control.php:199
msgid "Check to allow this agent to see the dashboard."
msgstr "Энэ агентийг хяналтын самбарыг харахыг зөвшөөрөхийн тулд шалгана уу."

#: inc/class-permission-control.php:198
msgid "View Dashboard"
msgstr "Хяналтын самбарыг харах"

#: inc/class-permission-control.php:195
msgid "Permissions related to the Ultimate Multisite dashboard."
msgstr "Ultimate Multisite хяналтын самбартай холбоотой зөвшөөрөл."

#: inc/class-permission-control.php:194
msgid "Dashboard"
msgstr "Хяналтын самбар"

#: inc/class-permission-control.php:185
msgid "Check to allow this agent to edit Ultimate Multisite Settings."
msgstr "Энэ агентад Ultimate Multisite Settings-ийг засварлахыг зөвшөөрнө үү."

#: inc/class-permission-control.php:184
msgid "Edit Ultimate Multisite Settings"
msgstr "Ultimate Multisite тохиргоог засварлах"

#: inc/class-permission-control.php:181
msgid "Check to allow this agent to view Ultimate Multisite Settings."
msgstr "Энэ агентыг Ultimate Multisite Settings-ийг харахыг зөвшөөрөхийг шалгана уу."

#: inc/class-permission-control.php:180
msgid "View Ultimate Multisite Settings"
msgstr "Ultimate Multisite тохиргоог харах"

#: inc/class-permission-control.php:177
msgid "Permissions related to the Ultimate Multisite settings."
msgstr "Ultimate Multisite тохиргоотой холбоотой зөвшөөрөл."

#: inc/class-permission-control.php:176
msgid "Ultimate Multisite Settings"
msgstr "Эцсийн олон сайтын тохиргоо"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:266
#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:278
#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:290
#: inc/class-permission-control.php:354
#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:46
msgid "Support Agents"
msgstr "Туслах агентууд"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:209
msgid "We were not able to add a customer as support agent."
msgstr "Бид үйлчлүүлэгчийг туслах агентаар нэмж чадсангүй."

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:152
msgid "Create Support Agent"
msgstr "Туслах агент үүсгэх"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:145
msgid "Be sure to pick a secure password."
msgstr "Аюулгүй нууц үг сонгохоо мартуузай."

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:144
msgid "E.g. p@$$w0rd"
msgstr "Жишээ нь, p@$$w0rd"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:143
msgid "Password"
msgstr "Нууц үг"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:133
msgid "If not set, the user will be asked to set a password after accepting the invite."
msgstr "Хэрэв тохируулаагүй бол урилгыг хүлээн авсны дараа хэрэглэгчээс нууц үг оруулахыг хүсэх болно."

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:132
msgid "Set Password"
msgstr "Нууц үг тохируулах"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:125
msgid "An email with access info will be sent to this email address."
msgstr "Хандалтын мэдээлэл бүхий имэйлийг энэ имэйл хаяг руу илгээх болно."

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:124
msgid "E.g. support@wpultimo.dev"
msgstr "Жишээ нь support@wpultimo.dev"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:123
msgid "Email Address"
msgstr "Имэйл хаяг"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:107
msgid "Search by username, email address or ID."
msgstr "Хэрэглэгчийн нэр, имэйл хаяг эсвэл ID-аар хайх."

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:98
msgid "The support agent username."
msgstr "Туслах агент хэрэглэгчийн нэр."

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:97
msgid "E.g. johnsmith"
msgstr "Жишээлбэл, Жонсмит"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:96
msgid "Username"
msgstr "Хэрэглэгчийн нэр"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:91
msgid "Invite New"
msgstr "Шинээр урих"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:90
#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:105
msgid "Existing User"
msgstr "Одоо байгаа хэрэглэгч"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:515
msgid "Be careful. This action is irreversible."
msgstr "Болгоомжтой байгаарай. Энэ үйлдэл нь эргэлт буцалтгүй юм."

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:514
msgid "Delete Support Agent"
msgstr "Туслах агентыг устгах"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:512
msgid "Save Support Agent"
msgstr "Дэмжлэгийн агентыг хадгалах"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:510
msgid "Enter Support Agent"
msgstr "Туслах агентыг оруулна уу"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:509
msgid "Support Agent updated with success!"
msgstr "Дэмжлэгийн агент амжилттай шинэчлэгдсэн!"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:470
#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:508
msgid "Add new Support Agent"
msgstr "Шинэ тусламжийн агент нэмнэ үү"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:470
#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:482
#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:507
msgid "Edit Support Agent"
msgstr "Дэмжлэгийн агентийг засах"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:441
#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:106
msgid "Search WordPress user..."
msgstr "WordPress хэрэглэгч хайх..."

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:440
msgid "User"
msgstr "Хэрэглэгч"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:422
msgid "Dashboard Widgets"
msgstr "Хяналтын самбарын виджетүүд"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:414
msgid "WordPress Permissions"
msgstr "WordPress-ийн зөвшөөрөл"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:408
#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:416
#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:424
msgid "Select what level of access this support access will have."
msgstr "Энэ дэмжлэгийн хандалтын хандалтын түвшинг сонгоно уу."

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:406
msgid "Ultimate Multisite Permissions"
msgstr "Эцсийн олон сайтын зөвшөөрөл"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:402
msgid "Support Agent Options"
msgstr "Дэмжлэгийн агентын сонголтууд"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:390
msgid "Never"
msgstr "Хэзээ ч үгүй"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:388
#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:217
msgid "Last Login"
msgstr "Сүүлийн нэвтрэлт"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:382
msgid "Support Agent ID"
msgstr "Агент ID-г дэмжих"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:371
msgid "At a Glance"
msgstr "Харахад"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:352
msgid "This user is a <strong>Super Admin</strong>. This means that the permission controls below will not apply to them. Remove the super admin status from this user to be able to control their permissions here."
msgstr "Энэ хэрэглэгч бол <strong>супер админ</strong> . Энэ нь доорх зөвшөөрлийн хяналт тэдгээрт хамаарахгүй гэсэн үг юм. Эндээс тэдний зөвшөөрлийг хянах боломжтой байхын тулд энэ хэрэглэгчийн супер админ статусыг устгана уу."

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:314
msgid "Toggle to disable."
msgstr "Идэвхгүй болгохын тулд асаана уу."

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:293
msgid "Enable and disable dashboard widgets for this agent."
msgstr "Энэ агентын хяналтын самбарын виджетийг идэвхжүүлж, идэвхгүй болго."

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:292
msgid "Dashboard Network Widgets"
msgstr "Хяналтын самбарын сүлжээний виджетүүд"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:142
#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:211
#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:279
msgid "Check to allow this agent to perform all actions on the platform."
msgstr "Энэ агентийг платформ дээрх бүх үйлдлийг гүйцэтгэхийг зөвшөөрөхийг шалгана уу."

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:141
#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:210
#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:278
msgid "Toggle All"
msgstr "Бүгдийг асаах/унтраах"

#. Author URI of the plugin
#: ultimate-multisite-support-agents.php
msgid "https://multisiteultimate.com"
msgstr "https://multisiteultimate.com"

#. Author of the plugin
#: ultimate-multisite-support-agents.php
msgid "Arindo Duque & Ultimate Multisite"
msgstr "Arindo Duque & Ultimate Multisite"

#. Description of the plugin
#: ultimate-multisite-support-agents.php
msgid "Create and manage a special kind of WordPress user that has access to the Network Admin without being a super-admin (Support Agents), complete with granular permission controls."
msgstr "Супер админ (Дэмжлэгийн агентууд) байхгүйгээр сүлжээний админд хандах эрхтэй тусгай төрлийн WordPress хэрэглэгчийг үүсгэж, удирдан чиглүүлээрэй."

#. Plugin URI of the plugin
#: ultimate-multisite-support-agents.php
msgid "https://multisiteultimate.com/addons"
msgstr "https://multisiteultimate.com/addons"

#. Plugin Name of the plugin
#: ultimate-multisite-support-agents.php
msgid "Ultimate Multisite: Support Agents"
msgstr "Ultimate Multisite: Туслах агентууд"