# Translation of Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Support Agents in Malayalam
# This file is distributed under the same license as the Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Support Agents package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2026-02-17 11:57:45+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.3\n"
"Language: ml_IN\n"
"Project-Id-Version: Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Support Agents\n"

#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:255
msgid "All Support Agents"
msgstr "എല്ലാ പിന്തുണാ ഏജന്റുമാരും"

#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:220
msgid "ID"
msgstr "ഐഡി"

#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:219
msgid "Capabilities"
msgstr "ശേഷികൾ"

#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:218
msgid "Agent Since"
msgstr "ഏജന്റ് മുതൽ"

#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:216
msgid "Name"
msgstr "പേര്"

#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:134
msgid "Edit"
msgstr "എഡിറ്റ് ചെയ്യുക"

#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:131
msgid "Switch To"
msgstr "ഇതിലേക്ക് മാറുക"

#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:123
msgid "Send an email to this customer"
msgstr "ഈ ഉപഭോക്താവിന് ഒരു ഇമെയിൽ അയയ്ക്കുക"

#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:110
msgid "User not found"
msgstr "ഉപയോക്താവിനെ കണ്ടെത്തിയില്ല."

#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:107
#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:136
msgid "Delete"
msgstr "ഇല്ലാതാക്കുക"

#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:45
msgid "Support Agent"
msgstr "പിന്തുണ ഏജന്റ്"

#: inc/functions/support-agent.php:150
msgid "We were not able to create a new user."
msgstr "ഞങ്ങൾക്ക് ഒരു പുതിയ ഉപയോക്താവിനെ സൃഷ്ടിക്കാൻ കഴിഞ്ഞില്ല."

#. translators: the %1$s placeholder is the required Ultimate Multisite
#. version.
#: inc/class-requirements.php:346
msgid "Ultimate Multisite Support Agents requires Ultimate Multisite version %1$s or later to be installed and activated to run."
msgstr "അൾട്ടിമേറ്റ് മൾട്ടിസൈറ്റ് സപ്പോർട്ട് ഏജന്റുകൾക്ക് പ്രവർത്തിക്കാൻ അൾട്ടിമേറ്റ് മൾട്ടിസൈറ്റ് പതിപ്പ് %1$s അല്ലെങ്കിൽ അതിനുശേഷമുള്ളത് ഇൻസ്റ്റാൾ ചെയ്ത് സജീവമാക്കേണ്ടതുണ്ട്."

#. translators: %s is a placeholder for the Network Admin plugins page URL.
#: inc/class-requirements.php:331
msgid "Ultimate Multisite Support Agents needs to be network active to run properly. You can \"Network Activate\" it <a href=\"%s\">here</a>"
msgstr "അൾട്ടിമേറ്റ് മൾട്ടിസൈറ്റ് സപ്പോർട്ട് ഏജന്റുകൾ ശരിയായി പ്രവർത്തിക്കാൻ നെറ്റ്‌വർക്ക് സജീവമായിരിക്കണം. നിങ്ങൾക്ക് ഇത് <a href=\"%s\">ഇവിടെ</a> &quot;നെറ്റ്‌വർക്ക് സജീവമാക്കുക&quot; ചെയ്യാം."

#: inc/class-requirements.php:316
msgid "Ultimate Multisite Support Agents requires a multisite install to run properly. To know more about WordPress Networks, visit this link: <a href=\"https://wordpress.org/support/article/create-a-network/\">Create a Network &rarr;</a>"
msgstr "അൾട്ടിമേറ്റ് മൾട്ടിസൈറ്റ് സപ്പോർട്ട് ഏജന്റുകൾക്ക് ശരിയായി പ്രവർത്തിക്കാൻ ഒരു മൾട്ടിസൈറ്റ് ഇൻസ്റ്റാൾ ആവശ്യമാണ്. വേർഡ്പ്രസ്സ് നെറ്റ്‌വർക്കുകളെക്കുറിച്ച് കൂടുതലറിയാൻ, ഈ ലിങ്ക് സന്ദർശിക്കുക: <a href=\"https://wordpress.org/support/article/create-a-network/\">ഒരു നെറ്റ്‌വർക്ക് സൃഷ്ടിക്കുക →</a>"

#. translators: the %1$s placeholder is the required WP version, while the %2$s
#. is the current WP version.
#: inc/class-requirements.php:302
msgid "Ultimate Multisite Support Agents requires at least WordPress version %1$s to run. Your current WordPress version is <strong>%2$s</strong>."
msgstr "അൾട്ടിമേറ്റ് മൾട്ടിസൈറ്റ് സപ്പോർട്ട് ഏജന്റുകൾക്ക് പ്രവർത്തിക്കാൻ കുറഞ്ഞത് വേർഡ്പ്രസ്സ് പതിപ്പ് %1$s ആവശ്യമാണ്. നിങ്ങളുടെ നിലവിലെ വേർഡ്പ്രസ്സ് പതിപ്പ് <strong>%2$s</strong> ആണ്."

#. translators: the %1$s placeholder is the required PHP version, while the
#. %2$s is the current PHP version.
#: inc/class-requirements.php:285
msgid "Ultimate Multisite Support Agents requires at least PHP version %1$s to run. Your current PHP version is <strong>%2$s</strong>. Please, contact your hosting company support to upgrade your PHP version. If you want maximum performance consider upgrading your PHP to version 7.0 or later."
msgstr "അൾട്ടിമേറ്റ് മൾട്ടിസൈറ്റ് സപ്പോർട്ട് ഏജന്റുകൾക്ക് പ്രവർത്തിക്കാൻ കുറഞ്ഞത് %1$s PHP പതിപ്പ് ആവശ്യമാണ്. നിങ്ങളുടെ നിലവിലെ PHP പതിപ്പ് <strong>%2$s</strong> ആണ്. നിങ്ങളുടെ PHP പതിപ്പ് അപ്‌ഗ്രേഡ് ചെയ്യുന്നതിന് ദയവായി നിങ്ങളുടെ ഹോസ്റ്റിംഗ് കമ്പനി പിന്തുണയുമായി ബന്ധപ്പെടുക. പരമാവധി പ്രകടനം ആവശ്യമുണ്ടെങ്കിൽ, നിങ്ങളുടെ PHP പതിപ്പ് 7.0 അല്ലെങ്കിൽ അതിനുശേഷമുള്ളതിലേക്ക് അപ്‌ഗ്രേഡ് ചെയ്യുന്നത് പരിഗണിക്കുക."

#: inc/class-permission-control.php:935
msgid "Can edit network settings."
msgstr "നെറ്റ്‌വർക്ക് ക്രമീകരണങ്ങൾ എഡിറ്റ് ചെയ്യാൻ കഴിയും."

#: inc/class-permission-control.php:934
msgid "Manage Network Options"
msgstr "നെറ്റ്‌വർക്ക് ഓപ്ഷനുകൾ കൈകാര്യം ചെയ്യുക"

#: inc/class-permission-control.php:931
msgid "Can install, activate, and remove themes."
msgstr "തീമുകൾ ഇൻസ്റ്റാൾ ചെയ്യാനും സജീവമാക്കാനും നീക്കം ചെയ്യാനും കഴിയും."

#: inc/class-permission-control.php:930
msgid "Manage Network Themes"
msgstr "നെറ്റ്‌വർക്ക് തീമുകൾ കൈകാര്യം ചെയ്യുക"

#: inc/class-permission-control.php:927
msgid "Can install, activate, and remove plugins."
msgstr "പ്ലഗിനുകൾ ഇൻസ്റ്റാൾ ചെയ്യാനും സജീവമാക്കാനും നീക്കം ചെയ്യാനും കഴിയും."

#: inc/class-permission-control.php:926
msgid "Manage Network Plugins"
msgstr "നെറ്റ്‌വർക്ക് പ്ലഗിനുകൾ കൈകാര്യം ചെയ്യുക"

#: inc/class-permission-control.php:923
msgid "Can edit users using the default WordPress network admin pages."
msgstr "ഡിഫോൾട്ട് വേർഡ്പ്രസ്സ് നെറ്റ്‌വർക്ക് അഡ്മിൻ പേജുകൾ ഉപയോഗിച്ച് ഉപയോക്താക്കളെ എഡിറ്റ് ചെയ്യാൻ കഴിയും."

#: inc/class-permission-control.php:922
msgid "Manage Network Users"
msgstr "നെറ്റ്‌വർക്ക് ഉപയോക്താക്കളെ കൈകാര്യം ചെയ്യുക"

#: inc/class-permission-control.php:919
msgid "Can delete sites using the default WordPress network admin pages."
msgstr "ഡിഫോൾട്ട് വേർഡ്പ്രസ്സ് നെറ്റ്‌വർക്ക് അഡ്മിൻ പേജുകൾ ഉപയോഗിച്ച് സൈറ്റുകൾ ഇല്ലാതാക്കാൻ കഴിയും."

#: inc/class-permission-control.php:915
msgid "Can add new sites using the default WordPress network admin pages."
msgstr "ഡിഫോൾട്ട് വേർഡ്പ്രസ്സ് നെറ്റ്‌വർക്ക് അഡ്മിൻ പേജുകൾ ഉപയോഗിച്ച് പുതിയ സൈറ്റുകൾ ചേർക്കാൻ കഴിയും."

#: inc/class-permission-control.php:914
msgid "Create Sites"
msgstr "സൈറ്റുകൾ സൃഷ്ടിക്കുക"

#: inc/class-permission-control.php:911
msgid "Can edit sites using the default WordPress network admin pages."
msgstr "ഡിഫോൾട്ട് വേർഡ്പ്രസ്സ് നെറ്റ്‌വർക്ക് അഡ്മിൻ പേജുകൾ ഉപയോഗിച്ച് സൈറ്റുകൾ എഡിറ്റ് ചെയ്യാൻ കഴിയും."

#: inc/class-permission-control.php:910
msgid "Manage Sites"
msgstr "സൈറ്റുകൾ കൈകാര്യം ചെയ്യുക"

#: inc/class-permission-control.php:907
msgid "Can upgrade the WordPress database after a upgrade."
msgstr "ഒരു അപ്‌ഗ്രേഡിനുശേഷം വേർഡ്പ്രസ്സ് ഡാറ്റാബേസ് അപ്‌ഗ്രേഡ് ചെയ്യാൻ കഴിയും."

#: inc/class-permission-control.php:906
msgid "Upgrade Network"
msgstr "നെറ്റ്‌വർക്ക് അപ്‌ഗ്രേഡ് ചെയ്യുക"

#: inc/class-permission-control.php:903
msgid "Default WordPress capabilities - usually attached to super admins."
msgstr "ഡിഫോൾട്ട് വേർഡ്പ്രസ്സ് കഴിവുകൾ - സാധാരണയായി സൂപ്പർ അഡ്മിനുകളുമായി ബന്ധിപ്പിച്ചിരിക്കുന്നു."

#: inc/class-permission-control.php:902
msgid "WordPress Capabilities"
msgstr "വേർഡ്പ്രസ്സ് കഴിവുകൾ"

#: inc/class-permission-control.php:579
msgid "Check to allow this to agent delete notes."
msgstr "ഇത് ഏജന്റ് ഇല്ലാതാക്കൽ കുറിപ്പുകൾ അനുവദിക്കുന്നതിന് പരിശോധിക്കുക."

#: inc/class-permission-control.php:578
msgid "Delete Notes"
msgstr "കുറിപ്പുകൾ ഇല്ലാതാക്കുക"

#: inc/class-permission-control.php:575
msgid "Check to allow this agent to edit notes."
msgstr "കുറിപ്പുകൾ എഡിറ്റ് ചെയ്യാൻ ഈ ഏജന്റിനെ അനുവദിക്കുന്നുണ്ടോ എന്ന് പരിശോധിക്കുക."

#: inc/class-permission-control.php:574
msgid "Edit Notes"
msgstr "കുറിപ്പുകൾ എഡിറ്റ് ചെയ്യുക"

#: inc/class-permission-control.php:571
msgid "Check to allow this agent to read notes."
msgstr "ഈ ഏജന്റിന് കുറിപ്പുകൾ വായിക്കാൻ അനുവദിക്കുന്നുണ്ടോ എന്ന് പരിശോധിക്കുക."

#: inc/class-permission-control.php:570
msgid "Read Notes"
msgstr "കുറിപ്പുകൾ വായിക്കുക"

#: inc/class-permission-control.php:567
msgid "Permissions related to managing notes."
msgstr "കുറിപ്പുകൾ കൈകാര്യം ചെയ്യുന്നതുമായി ബന്ധപ്പെട്ട അനുമതികൾ."

#: inc/class-permission-control.php:566
msgid "Notes"
msgstr "കുറിപ്പുകൾ"

#: inc/class-permission-control.php:557
msgid "Check to allow this agent manage Ultimate Multisite licensing."
msgstr "ഈ ഏജന്റിന് അൾട്ടിമേറ്റ് മൾട്ടിസൈറ്റ് ലൈസൻസിംഗ് കൈകാര്യം ചെയ്യാൻ അനുവദിക്കുന്നുണ്ടോ എന്ന് പരിശോധിക്കുക."

#: inc/class-permission-control.php:556
msgid "Manage Licensing"
msgstr "ലൈസൻസിംഗ് കൈകാര്യം ചെയ്യുക"

#: inc/class-permission-control.php:553
msgid "Permissions related to plugin activation, account, and licensing."
msgstr "പ്ലഗിൻ ആക്ടിവേഷൻ, അക്കൗണ്ട്, ലൈസൻസിംഗ് എന്നിവയുമായി ബന്ധപ്പെട്ട അനുമതികൾ."

#: inc/class-permission-control.php:552
msgid "Account & Licensing"
msgstr "അക്കൗണ്ടും ലൈസൻസിംഗും"

#: inc/class-permission-control.php:543
msgid "Check to allow this agent to export the webhooks on the platform."
msgstr "പ്ലാറ്റ്‌ഫോമിൽ വെബ്‌ഹുക്കുകൾ എക്‌സ്‌പോർട്ട് ചെയ്യാൻ ഈ ഏജന്റിനെ അനുവദിക്കുന്നുണ്ടോ എന്ന് പരിശോധിക്കുക."

#: inc/class-permission-control.php:542
msgid "Export Webhooks"
msgstr "വെബ്‌ഹുക്കുകൾ എക്‌സ്‌പോർട്ട് ചെയ്യുക"

#: inc/class-permission-control.php:539
msgid "Check to allow this agent to delete the webhooks on the platform."
msgstr "പ്ലാറ്റ്‌ഫോമിലെ വെബ്‌ഹുക്കുകൾ ഇല്ലാതാക്കാൻ ഈ ഏജന്റിനെ അനുവദിക്കുന്നുണ്ടോ എന്ന് പരിശോധിക്കുക."

#: inc/class-permission-control.php:538
msgid "Delete Webhooks"
msgstr "വെബ്‌ഹുക്കുകൾ ഇല്ലാതാക്കുക"

#: inc/class-permission-control.php:535
msgid "Check to allow this agent to edit the webhooks on the platform."
msgstr "പ്ലാറ്റ്‌ഫോമിലെ വെബ്‌ഹുക്കുകൾ എഡിറ്റ് ചെയ്യാൻ ഈ ഏജന്റിനെ അനുവദിക്കുന്നുണ്ടോ എന്ന് പരിശോധിക്കുക."

#: inc/class-permission-control.php:534
msgid "Edit Webhooks"
msgstr "വെബ്‌ഹുക്കുകൾ എഡിറ്റ് ചെയ്യുക"

#: inc/class-permission-control.php:531
msgid "Check to allow this agent to see the webhooks on the platform."
msgstr "പ്ലാറ്റ്‌ഫോമിലെ വെബ്‌ഹുക്കുകൾ കാണാൻ ഈ ഏജന്റിനെ അനുവദിക്കുന്നുണ്ടോ എന്ന് പരിശോധിക്കുക."

#: inc/class-permission-control.php:530
msgid "View Webhooks"
msgstr "വെബ്‌ഹുക്കുകൾ കാണുക"

#: inc/class-permission-control.php:527
msgid "Permissions related to webhooks on the platform."
msgstr "പ്ലാറ്റ്‌ഫോമിലെ വെബ്‌ഹുക്കുകളുമായി ബന്ധപ്പെട്ട അനുമതികൾ."

#: inc/class-permission-control.php:526
msgid "Webhooks"
msgstr "വെബ്‌ഹുക്കുകൾ"

#: inc/class-permission-control.php:517
msgid "Check to allow this agent to export the events on the platform."
msgstr "പ്ലാറ്റ്‌ഫോമിലെ ഇവന്റുകൾ എക്‌സ്‌പോർട്ട് ചെയ്യാൻ ഈ ഏജന്റിനെ അനുവദിക്കുന്നുണ്ടോ എന്ന് പരിശോധിക്കുക."

#: inc/class-permission-control.php:516
msgid "Export Events"
msgstr "ഇവന്റുകൾ കയറ്റുമതി ചെയ്യുക"

#: inc/class-permission-control.php:513
msgid "Check to allow this agent to delete the events on the platform."
msgstr "പ്ലാറ്റ്‌ഫോമിലെ ഇവന്റുകൾ ഇല്ലാതാക്കാൻ ഈ ഏജന്റിനെ അനുവദിക്കുന്നുണ്ടോയെന്ന് പരിശോധിക്കുക."

#: inc/class-permission-control.php:512
msgid "Delete Events"
msgstr "ഇവന്റുകൾ ഇല്ലാതാക്കുക"

#: inc/class-permission-control.php:509
msgid "Check to allow this agent to see the events on the platform."
msgstr "പ്ലാറ്റ്‌ഫോമിലെ ഇവന്റുകൾ കാണാൻ ഈ ഏജന്റിനെ അനുവദിക്കുന്നുണ്ടോ എന്ന് പരിശോധിക്കുക."

#: inc/class-permission-control.php:508
msgid "View Events"
msgstr "ഇവന്റുകൾ കാണുക"

#: inc/class-permission-control.php:505
msgid "Permissions related to events on the platform."
msgstr "പ്ലാറ്റ്‌ഫോമിലെ ഇവന്റുകളുമായി ബന്ധപ്പെട്ട അനുമതികൾ."

#: inc/class-permission-control.php:504
msgid "Events"
msgstr "ഇവന്റുകൾ"

#: inc/class-permission-control.php:495
msgid "Check to allow this agent to export the broadcasts on the platform."
msgstr "പ്ലാറ്റ്‌ഫോമിൽ പ്രക്ഷേപണങ്ങൾ എക്‌സ്‌പോർട്ട് ചെയ്യാൻ ഈ ഏജന്റിനെ അനുവദിക്കുന്നുണ്ടോ എന്ന് പരിശോധിക്കുക."

#: inc/class-permission-control.php:494
msgid "Export Broadcasts"
msgstr "പ്രക്ഷേപണങ്ങൾ കയറ്റുമതി ചെയ്യുക"

#: inc/class-permission-control.php:491
msgid "Check to allow this agent to delete the broadcasts on the platform."
msgstr "പ്ലാറ്റ്‌ഫോമിലെ പ്രക്ഷേപണങ്ങൾ ഇല്ലാതാക്കാൻ ഈ ഏജന്റിനെ അനുവദിക്കുന്നുണ്ടോയെന്ന് പരിശോധിക്കുക."

#: inc/class-permission-control.php:490
msgid "Delete Broadcasts"
msgstr "പ്രക്ഷേപണങ്ങൾ ഇല്ലാതാക്കുക"

#: inc/class-permission-control.php:487
msgid "Check to allow this agent to edit the broadcasts on the platform."
msgstr "പ്ലാറ്റ്‌ഫോമിലെ പ്രക്ഷേപണങ്ങൾ എഡിറ്റ് ചെയ്യാൻ ഈ ഏജന്റിനെ അനുവദിക്കുന്നുണ്ടോ എന്ന് പരിശോധിക്കുക."

#: inc/class-permission-control.php:486
msgid "Edit Broadcasts"
msgstr "പ്രക്ഷേപണങ്ങൾ എഡിറ്റ് ചെയ്യുക"

#: inc/class-permission-control.php:483
msgid "Check to allow this agent to add new broadcasts to the platform."
msgstr "പ്ലാറ്റ്‌ഫോമിലേക്ക് പുതിയ പ്രക്ഷേപണങ്ങൾ ചേർക്കാൻ ഈ ഏജന്റിനെ അനുവദിക്കുന്നുണ്ടോയെന്ന് പരിശോധിക്കുക."

#: inc/class-permission-control.php:482
msgid "Add new Broadcasts"
msgstr "പുതിയ പ്രക്ഷേപണങ്ങൾ ചേർക്കുക"

#: inc/class-permission-control.php:479
msgid "Check to allow this agent to see the broadcasts on the platform."
msgstr "പ്ലാറ്റ്‌ഫോമിലെ പ്രക്ഷേപണങ്ങൾ കാണാൻ ഈ ഏജന്റിനെ അനുവദിക്കുന്നുണ്ടോ എന്ന് പരിശോധിക്കുക."

#: inc/class-permission-control.php:478
msgid "View Broadcasts"
msgstr "പ്രക്ഷേപണങ്ങൾ കാണുക"

#: inc/class-permission-control.php:475
msgid "Permissions related to broadcasts on the platform."
msgstr "പ്ലാറ്റ്‌ഫോമിലെ പ്രക്ഷേപണങ്ങളുമായി ബന്ധപ്പെട്ട അനുമതികൾ."

#: inc/class-permission-control.php:474
msgid "Broadcasts"
msgstr "പ്രക്ഷേപണങ്ങൾ"

#: inc/class-permission-control.php:465
msgid "Check to allow this agent to export the discount codes on the platform."
msgstr "പ്ലാറ്റ്‌ഫോമിൽ കിഴിവ് കോഡുകൾ കയറ്റുമതി ചെയ്യാൻ ഈ ഏജന്റിനെ അനുവദിക്കുന്നുണ്ടോ എന്ന് പരിശോധിക്കുക."

#: inc/class-permission-control.php:464
msgid "Export Discount Codes"
msgstr "കിഴിവ് കോഡുകൾ കയറ്റുമതി ചെയ്യുക"

#: inc/class-permission-control.php:461
msgid "Check to allow this agent to delete the discount codes on the platform."
msgstr "പ്ലാറ്റ്‌ഫോമിലെ കിഴിവ് കോഡുകൾ ഇല്ലാതാക്കാൻ ഈ ഏജന്റിനെ അനുവദിക്കുന്നുണ്ടോ എന്ന് പരിശോധിക്കുക."

#: inc/class-permission-control.php:460
msgid "Delete Discount Codes"
msgstr "കിഴിവ് കോഡുകൾ ഇല്ലാതാക്കുക"

#: inc/class-permission-control.php:457
msgid "Check to allow this agent to edit the discount codes on the platform."
msgstr "പ്ലാറ്റ്‌ഫോമിലെ കിഴിവ് കോഡുകൾ എഡിറ്റ് ചെയ്യാൻ ഈ ഏജന്റിനെ അനുവദിക്കുന്നുണ്ടോ എന്ന് പരിശോധിക്കുക."

#: inc/class-permission-control.php:456
msgid "Edit Discount Codes"
msgstr "കിഴിവ് കോഡുകൾ എഡിറ്റ് ചെയ്യുക"

#: inc/class-permission-control.php:453
msgid "Check to allow this agent to see the discount codes on the platform."
msgstr "പ്ലാറ്റ്‌ഫോമിലെ കിഴിവ് കോഡുകൾ ഈ ഏജന്റിന് കാണാൻ കഴിയുന്നുണ്ടോ എന്ന് പരിശോധിക്കുക."

#: inc/class-permission-control.php:452
msgid "View Discount Codes"
msgstr "കിഴിവ് കോഡുകൾ കാണുക"

#: inc/class-permission-control.php:449
msgid "Permissions related to discount codes on the platform."
msgstr "പ്ലാറ്റ്‌ഫോമിലെ കിഴിവ് കോഡുകളുമായി ബന്ധപ്പെട്ട അനുമതികൾ."

#: inc/class-permission-control.php:448
msgid "Discount Codes"
msgstr "കിഴിവ് കോഡുകൾ"

#: inc/class-permission-control.php:439
msgid "Check to allow this agent to export the domains on the platform."
msgstr "പ്ലാറ്റ്‌ഫോമിലെ ഡൊമെയ്‌നുകൾ എക്‌സ്‌പോർട്ട് ചെയ്യാൻ ഈ ഏജന്റിനെ അനുവദിക്കുന്നുണ്ടോ എന്ന് പരിശോധിക്കുക."

#: inc/class-permission-control.php:438
msgid "Export Domains"
msgstr "ഡൊമെയ്‌നുകൾ എക്‌സ്‌പോർട്ട് ചെയ്യുക"

#: inc/class-permission-control.php:435
msgid "Check to allow this agent to delete the domains on the platform."
msgstr "പ്ലാറ്റ്‌ഫോമിലെ ഡൊമെയ്‌നുകൾ ഇല്ലാതാക്കാൻ ഈ ഏജന്റിനെ അനുവദിക്കുന്നുണ്ടോയെന്ന് പരിശോധിക്കുക."

#: inc/class-permission-control.php:434
msgid "Delete Domains"
msgstr "ഡൊമെയ്‌നുകൾ ഇല്ലാതാക്കുക"

#: inc/class-permission-control.php:431
msgid "Check to allow this agent to edit the domains on the platform."
msgstr "പ്ലാറ്റ്‌ഫോമിലെ ഡൊമെയ്‌നുകൾ എഡിറ്റ് ചെയ്യാൻ ഈ ഏജന്റിനെ അനുവദിക്കുന്നുണ്ടോ എന്ന് പരിശോധിക്കുക."

#: inc/class-permission-control.php:430
msgid "Edit Domains"
msgstr "ഡൊമെയ്‌നുകൾ എഡിറ്റ് ചെയ്യുക"

#: inc/class-permission-control.php:427
msgid "Check to allow this agent to see the domains on the platform."
msgstr "പ്ലാറ്റ്‌ഫോമിലെ ഡൊമെയ്‌നുകൾ കാണാൻ ഈ ഏജന്റിനെ അനുവദിക്കുന്നുണ്ടോ എന്ന് പരിശോധിക്കുക."

#: inc/class-permission-control.php:426
msgid "View Domains"
msgstr "ഡൊമെയ്‌നുകൾ കാണുക"

#: inc/class-permission-control.php:423
msgid "Permissions related to domains on the platform."
msgstr "പ്ലാറ്റ്‌ഫോമിലെ ഡൊമെയ്‌നുകളുമായി ബന്ധപ്പെട്ട അനുമതികൾ."

#: inc/class-permission-control.php:422
msgid "Domains"
msgstr "ഡൊമെയ്‌നുകൾ"

#: inc/class-permission-control.php:413
msgid "Check to allow this agent to export the sites on the platform."
msgstr "പ്ലാറ്റ്‌ഫോമിലെ സൈറ്റുകൾ എക്‌സ്‌പോർട്ട് ചെയ്യാൻ ഈ ഏജന്റിനെ അനുവദിക്കുന്നുണ്ടോ എന്ന് പരിശോധിക്കുക."

#: inc/class-permission-control.php:412
msgid "Export Sites"
msgstr "സൈറ്റുകൾ കയറ്റുമതി ചെയ്യുക"

#: inc/class-permission-control.php:409
msgid "Check to allow this agent to delete the sites on the platform."
msgstr "പ്ലാറ്റ്‌ഫോമിലെ സൈറ്റുകൾ ഇല്ലാതാക്കാൻ ഈ ഏജന്റിനെ അനുവദിക്കുന്നുണ്ടോ എന്ന് പരിശോധിക്കുക."

#: inc/class-permission-control.php:408 inc/class-permission-control.php:918
msgid "Delete Sites"
msgstr "സൈറ്റുകൾ ഇല്ലാതാക്കുക"

#: inc/class-permission-control.php:405
msgid "Check to allow this agent to transfer sites between memberships."
msgstr "അംഗത്വങ്ങൾക്കിടയിൽ സൈറ്റുകൾ കൈമാറാൻ ഈ ഏജന്റിനെ അനുവദിക്കുന്നുണ്ടോയെന്ന് പരിശോധിക്കുക."

#: inc/class-permission-control.php:404
msgid "Transfer Sites"
msgstr "ട്രാൻസ്ഫർ സൈറ്റുകൾ"

#: inc/class-permission-control.php:401
msgid "Check to allow this agent to edit the sites on the platform."
msgstr "പ്ലാറ്റ്‌ഫോമിലെ സൈറ്റുകൾ എഡിറ്റ് ചെയ്യാൻ ഈ ഏജന്റിനെ അനുവദിക്കുന്നുണ്ടോ എന്ന് പരിശോധിക്കുക."

#: inc/class-permission-control.php:400
msgid "Edit Sites"
msgstr "സൈറ്റുകൾ എഡിറ്റ് ചെയ്യുക"

#: inc/class-permission-control.php:397
msgid "Check to allow this agent to publish pending sites on the platform."
msgstr "പ്ലാറ്റ്‌ഫോമിൽ തീർപ്പുകൽപ്പിക്കാത്ത സൈറ്റുകൾ പ്രസിദ്ധീകരിക്കാൻ ഈ ഏജന്റിനെ അനുവദിക്കുന്നുണ്ടോയെന്ന് പരിശോധിക്കുക."

#: inc/class-permission-control.php:396
msgid "Publish Pending Sites"
msgstr "പ്രസിദ്ധീകരിക്കാത്ത സൈറ്റുകൾ"

#: inc/class-permission-control.php:393
msgid "Check to allow this agent to add new sites to the platform."
msgstr "പ്ലാറ്റ്‌ഫോമിലേക്ക് പുതിയ സൈറ്റുകൾ ചേർക്കാൻ ഈ ഏജന്റിനെ അനുവദിക്കുന്നുണ്ടോ എന്ന് പരിശോധിക്കുക."

#: inc/class-permission-control.php:392
msgid "Add new Sites"
msgstr "പുതിയ സൈറ്റുകൾ ചേർക്കുക"

#: inc/class-permission-control.php:389
msgid "Check to allow this agent to see the sites on the platform."
msgstr "പ്ലാറ്റ്‌ഫോമിലെ സൈറ്റുകൾ കാണാൻ ഈ ഏജന്റിനെ അനുവദിക്കുന്നുണ്ടോ എന്ന് പരിശോധിക്കുക."

#: inc/class-permission-control.php:388
msgid "View Sites"
msgstr "സൈറ്റുകൾ കാണുക"

#: inc/class-permission-control.php:385
msgid "Permissions related to sites on the platform."
msgstr "പ്ലാറ്റ്‌ഫോമിലെ സൈറ്റുകളുമായി ബന്ധപ്പെട്ട അനുമതികൾ."

#: inc/class-permission-control.php:384
msgid "Sites"
msgstr "സൈറ്റുകൾ"

#: inc/class-permission-control.php:375
msgid "Check to allow this agent to export the support agents on the platform."
msgstr "പ്ലാറ്റ്‌ഫോമിലെ പിന്തുണാ ഏജന്റുകളെ കയറ്റുമതി ചെയ്യാൻ ഈ ഏജന്റിനെ അനുവദിക്കുന്നുണ്ടോയെന്ന് പരിശോധിക്കുക."

#: inc/class-permission-control.php:374
msgid "Export Support Agents"
msgstr "കയറ്റുമതി പിന്തുണാ ഏജന്റുമാർ"

#: inc/class-permission-control.php:371
msgid "Check to allow this agent to delete the support agents on the platform."
msgstr "പ്ലാറ്റ്‌ഫോമിലെ പിന്തുണാ ഏജന്റുകളെ ഇല്ലാതാക്കാൻ ഈ ഏജന്റിനെ അനുവദിക്കുന്നുണ്ടോയെന്ന് പരിശോധിക്കുക."

#: inc/class-permission-control.php:370
msgid "Delete Support Agents"
msgstr "പിന്തുണാ ഏജന്റുമാരെ ഇല്ലാതാക്കുക"

#: inc/class-permission-control.php:366
msgid "Edit Support Agents"
msgstr "പിന്തുണാ ഏജന്റുമാരെ എഡിറ്റ് ചെയ്യുക"

#: inc/class-permission-control.php:363 inc/class-permission-control.php:367
msgid "Check to allow this agent to edit the support agents on the platform."
msgstr "പ്ലാറ്റ്‌ഫോമിലെ പിന്തുണാ ഏജന്റുകളെ എഡിറ്റ് ചെയ്യാൻ ഈ ഏജന്റിനെ അനുവദിക്കുന്നുണ്ടോ എന്ന് പരിശോധിക്കുക."

#: inc/class-permission-control.php:362
msgid "Add new Support Agents"
msgstr "പുതിയ പിന്തുണാ ഏജന്റുമാരെ ചേർക്കുക"

#: inc/class-permission-control.php:359
msgid "Check to allow this agent to see the support agents on the platform."
msgstr "പ്ലാറ്റ്‌ഫോമിലെ പിന്തുണാ ഏജന്റുമാരെ കാണാൻ ഈ ഏജന്റിനെ അനുവദിക്കുന്നുണ്ടോ എന്ന് പരിശോധിക്കുക."

#: inc/class-permission-control.php:358
msgid "View Support Agents"
msgstr "പിന്തുണാ ഏജന്റുമാരെ കാണുക"

#: inc/class-permission-control.php:355
msgid "Permissions related to support agents on the platform."
msgstr "പ്ലാറ്റ്‌ഫോമിലെ പിന്തുണാ ഏജന്റുമാരുമായി ബന്ധപ്പെട്ട അനുമതികൾ."

#: inc/class-permission-control.php:345
msgid "Check to allow this agent to export the customers on the platform."
msgstr "പ്ലാറ്റ്‌ഫോമിലെ ഉപഭോക്താക്കളെ കയറ്റുമതി ചെയ്യാൻ ഈ ഏജന്റിനെ അനുവദിക്കുന്നുണ്ടോ എന്ന് പരിശോധിക്കുക."

#: inc/class-permission-control.php:344
msgid "Export Customer"
msgstr "കയറ്റുമതി ഉപഭോക്താവ്"

#: inc/class-permission-control.php:341
msgid "Check to allow this agent to delete the customers on the platform."
msgstr "പ്ലാറ്റ്‌ഫോമിലെ ഉപഭോക്താക്കളെ ഇല്ലാതാക്കാൻ ഈ ഏജന്റിനെ അനുവദിക്കുന്നുണ്ടോ എന്ന് പരിശോധിക്കുക."

#: inc/class-permission-control.php:340
msgid "Delete Customer"
msgstr "ഉപഭോക്താവിനെ ഇല്ലാതാക്കുക"

#: inc/class-permission-control.php:337
msgid "Check to allow this agent to invite customers to the platform."
msgstr "പ്ലാറ്റ്‌ഫോമിലേക്ക് ഉപഭോക്താക്കളെ ക്ഷണിക്കാൻ ഈ ഏജന്റിനെ അനുവദിക്കുന്നുണ്ടോ എന്ന് പരിശോധിക്കുക."

#: inc/class-permission-control.php:336
msgid "Invite Customer"
msgstr "ഉപഭോക്താവിനെ ക്ഷണിക്കുക"

#: inc/class-permission-control.php:333
msgid "Check to allow this agent to use the switch to user functionality."
msgstr "ഉപയോക്തൃ പ്രവർത്തനക്ഷമതയിലേക്കുള്ള സ്വിച്ച് ഉപയോഗിക്കാൻ ഈ ഏജന്റിനെ അനുവദിക്കുന്നുണ്ടോ എന്ന് പരിശോധിക്കുക."

#: inc/class-permission-control.php:332
msgid "View as Customer"
msgstr "ഉപഭോക്താവായി കാണുക"

#: inc/class-permission-control.php:329
msgid "Check to allow this agent to edit the customers on the platform."
msgstr "പ്ലാറ്റ്‌ഫോമിലെ ഉപഭോക്താക്കളെ എഡിറ്റ് ചെയ്യാൻ ഈ ഏജന്റിനെ അനുവദിക്കുന്നുണ്ടോ എന്ന് പരിശോധിക്കുക."

#: inc/class-permission-control.php:328
msgid "Edit Customer"
msgstr "ഉപഭോക്താവിനെ എഡിറ്റ് ചെയ്യുക"

#: inc/class-permission-control.php:325
msgid "Check to allow this agent to see the customers on the platform."
msgstr "പ്ലാറ്റ്‌ഫോമിൽ ഉപഭോക്താക്കളെ കാണാൻ ഈ ഏജന്റിനെ അനുവദിക്കുന്നുണ്ടോ എന്ന് പരിശോധിക്കുക."

#: inc/class-permission-control.php:324
msgid "View Customer"
msgstr "ഉപഭോക്താവിനെ കാണുക"

#: inc/class-permission-control.php:321
msgid "Permissions related to customers on the platform."
msgstr "പ്ലാറ്റ്‌ഫോമിലെ ഉപഭോക്താക്കളുമായി ബന്ധപ്പെട്ട അനുമതികൾ."

#: inc/class-permission-control.php:320
msgid "Customer"
msgstr "ഉപഭോക്താവ്"

#: inc/class-permission-control.php:311
msgid "Check to allow this agent to export the payments on the platform."
msgstr "പ്ലാറ്റ്‌ഫോമിൽ പേയ്‌മെന്റുകൾ എക്‌സ്‌പോർട്ടുചെയ്യാൻ ഈ ഏജന്റിനെ അനുവദിക്കുന്നുണ്ടോയെന്ന് പരിശോധിക്കുക."

#: inc/class-permission-control.php:310
msgid "Export Payments"
msgstr "പേയ്‌മെന്റുകൾ കയറ്റുമതി ചെയ്യുക"

#: inc/class-permission-control.php:307
msgid "Check to allow this agent to delete the payments on the platform."
msgstr "പ്ലാറ്റ്‌ഫോമിലെ പേയ്‌മെന്റുകൾ ഇല്ലാതാക്കാൻ ഈ ഏജന്റിനെ അനുവദിക്കുന്നുണ്ടോയെന്ന് പരിശോധിക്കുക."

#: inc/class-permission-control.php:306
msgid "Delete Payments"
msgstr "പേയ്‌മെന്റുകൾ ഇല്ലാതാക്കുക"

#: inc/class-permission-control.php:303
msgid "Check to allow this agent to refund the payments on the platform."
msgstr "പ്ലാറ്റ്‌ഫോമിൽ പേയ്‌മെന്റുകൾ റീഫണ്ട് ചെയ്യാൻ ഈ ഏജന്റിനെ അനുവദിക്കുന്നുണ്ടോയെന്ന് പരിശോധിക്കുക."

#: inc/class-permission-control.php:302
msgid "Refund Payments"
msgstr "റീഫണ്ട് പേയ്‌മെന്റുകൾ"

#: inc/class-permission-control.php:299
msgid "Check to allow this agent to edit the payments on the platform."
msgstr "പ്ലാറ്റ്‌ഫോമിലെ പേയ്‌മെന്റുകൾ എഡിറ്റ് ചെയ്യാൻ ഈ ഏജന്റിനെ അനുവദിക്കുന്നുണ്ടോ എന്ന് പരിശോധിക്കുക."

#: inc/class-permission-control.php:298
msgid "Edit Payments"
msgstr "പേയ്‌മെന്റുകൾ എഡിറ്റ് ചെയ്യുക"

#: inc/class-permission-control.php:295
msgid "Check to allow this agent to see the payments on the platform."
msgstr "പ്ലാറ്റ്‌ഫോമിൽ പേയ്‌മെന്റുകൾ കാണാൻ ഈ ഏജന്റിനെ അനുവദിക്കുന്നുണ്ടോ എന്ന് പരിശോധിക്കുക."

#: inc/class-permission-control.php:294
msgid "View Payments"
msgstr "പേയ്‌മെന്റുകൾ കാണുക"

#: inc/class-permission-control.php:291
msgid "Permissions related to payments on the platform."
msgstr "പ്ലാറ്റ്‌ഫോമിലെ പേയ്‌മെന്റുകളുമായി ബന്ധപ്പെട്ട അനുമതികൾ."

#: inc/class-permission-control.php:290
msgid "Payments"
msgstr "പേയ്‌മെന്റുകൾ"

#: inc/class-permission-control.php:281
msgid "Check to allow this agent to export the memberships on the platform."
msgstr "പ്ലാറ്റ്‌ഫോമിലെ അംഗത്വങ്ങൾ കയറ്റുമതി ചെയ്യാൻ ഈ ഏജന്റിനെ അനുവദിക്കുന്നുണ്ടോ എന്ന് പരിശോധിക്കുക."

#: inc/class-permission-control.php:280
msgid "Export Memberships"
msgstr "അംഗത്വങ്ങൾ കയറ്റുമതി ചെയ്യുക"

#: inc/class-permission-control.php:277
msgid "Check to allow this agent to delete the memberships on the platform."
msgstr "പ്ലാറ്റ്‌ഫോമിലെ അംഗത്വങ്ങൾ ഇല്ലാതാക്കാൻ ഈ ഏജന്റിനെ അനുവദിക്കുന്നുണ്ടോ എന്ന് പരിശോധിക്കുക."

#: inc/class-permission-control.php:276
msgid "Delete Memberships"
msgstr "അംഗത്വങ്ങൾ ഇല്ലാതാക്കുക"

#: inc/class-permission-control.php:273
msgid "Check to allow this agent to transfer memberships between customers."
msgstr "ഉപഭോക്താക്കൾക്കിടയിൽ അംഗത്വങ്ങൾ കൈമാറാൻ ഈ ഏജന്റിനെ അനുവദിക്കുന്നുണ്ടോ എന്ന് പരിശോധിക്കുക."

#: inc/class-permission-control.php:272
msgid "Transfer Memberships"
msgstr "അംഗത്വങ്ങൾ കൈമാറുക"

#: inc/class-permission-control.php:269
msgid "Check to allow this agent to edit the memberships on the platform."
msgstr "പ്ലാറ്റ്‌ഫോമിലെ അംഗത്വങ്ങൾ എഡിറ്റ് ചെയ്യാൻ ഈ ഏജന്റിനെ അനുവദിക്കുന്നുണ്ടോ എന്ന് പരിശോധിക്കുക."

#: inc/class-permission-control.php:268
msgid "Edit Memberships"
msgstr "അംഗത്വങ്ങൾ എഡിറ്റ് ചെയ്യുക"

#: inc/class-permission-control.php:265
msgid "Check to allow this agent to see the memberships on the platform."
msgstr "പ്ലാറ്റ്‌ഫോമിലെ അംഗത്വങ്ങൾ കാണാൻ ഈ ഏജന്റിനെ അനുവദിക്കുന്നുണ്ടോ എന്ന് പരിശോധിക്കുക."

#: inc/class-permission-control.php:264
msgid "View Memberships"
msgstr "അംഗത്വങ്ങൾ കാണുക"

#: inc/class-permission-control.php:261
msgid "Permissions related to memberships on the platform."
msgstr "പ്ലാറ്റ്‌ഫോമിലെ അംഗത്വങ്ങളുമായി ബന്ധപ്പെട്ട അനുമതികൾ."

#: inc/class-permission-control.php:260
msgid "Memberships"
msgstr "അംഗത്വങ്ങൾ"

#: inc/class-permission-control.php:251
msgid "Check to allow this agent to export the products on the platform."
msgstr "പ്ലാറ്റ്‌ഫോമിൽ ഉൽപ്പന്നങ്ങൾ കയറ്റുമതി ചെയ്യാൻ ഈ ഏജന്റിനെ അനുവദിക്കുന്നുണ്ടോ എന്ന് പരിശോധിക്കുക."

#: inc/class-permission-control.php:250
msgid "Export Products"
msgstr "ഉൽപ്പന്നങ്ങൾ കയറ്റുമതി ചെയ്യുക"

#: inc/class-permission-control.php:247
msgid "Check to allow this agent to delete the products on the platform."
msgstr "പ്ലാറ്റ്‌ഫോമിലെ ഉൽപ്പന്നങ്ങൾ ഇല്ലാതാക്കാൻ ഈ ഏജന്റിനെ അനുവദിക്കുന്നുണ്ടോ എന്ന് പരിശോധിക്കുക."

#: inc/class-permission-control.php:246
msgid "Delete Products"
msgstr "ഉൽപ്പന്നങ്ങൾ ഇല്ലാതാക്കുക"

#: inc/class-permission-control.php:243
msgid "Check to allow this agent to edit the products on the platform."
msgstr "പ്ലാറ്റ്‌ഫോമിലെ ഉൽപ്പന്നങ്ങൾ എഡിറ്റ് ചെയ്യാൻ ഈ ഏജന്റിനെ അനുവദിക്കുന്നുണ്ടോ എന്ന് പരിശോധിക്കുക."

#: inc/class-permission-control.php:242
msgid "Edit Products"
msgstr "ഉൽപ്പന്നങ്ങൾ എഡിറ്റ് ചെയ്യുക"

#: inc/class-permission-control.php:239
msgid "Check to allow this agent to see the products on the platform."
msgstr "പ്ലാറ്റ്‌ഫോമിലെ ഉൽപ്പന്നങ്ങൾ കാണാൻ ഈ ഏജന്റിനെ അനുവദിക്കുന്നുണ്ടോ എന്ന് പരിശോധിക്കുക."

#: inc/class-permission-control.php:238
msgid "View Products"
msgstr "ഉൽപ്പന്നങ്ങൾ കാണുക"

#: inc/class-permission-control.php:235
msgid "Permissions related to products on the platform."
msgstr "പ്ലാറ്റ്‌ഫോമിലെ ഉൽപ്പന്നങ്ങളുമായി ബന്ധപ്പെട്ട അനുമതികൾ."

#: inc/class-permission-control.php:234
msgid "Products"
msgstr "ഉൽപ്പന്നങ്ങൾ"

#: inc/class-permission-control.php:225
msgid "Check to allow this agent to delete the checkout forms on the platform."
msgstr "പ്ലാറ്റ്‌ഫോമിലെ ചെക്ക്ഔട്ട് ഫോമുകൾ ഇല്ലാതാക്കാൻ ഈ ഏജന്റിനെ അനുവദിക്കുന്നുണ്ടോ എന്ന് പരിശോധിക്കുക."

#: inc/class-permission-control.php:224
msgid "Delete Checkout Forms"
msgstr "ചെക്ക്ഔട്ട് ഫോമുകൾ ഇല്ലാതാക്കുക"

#: inc/class-permission-control.php:221
msgid "Check to allow this agent to edit the checkout forms on the platform."
msgstr "പ്ലാറ്റ്‌ഫോമിലെ ചെക്ക്ഔട്ട് ഫോമുകൾ എഡിറ്റ് ചെയ്യാൻ ഈ ഏജന്റിനെ അനുവദിക്കുന്നുണ്ടോ എന്ന് പരിശോധിക്കുക."

#: inc/class-permission-control.php:220
msgid "Edit Checkout Forms"
msgstr "ചെക്ക്ഔട്ട് ഫോമുകൾ എഡിറ്റ് ചെയ്യുക"

#: inc/class-permission-control.php:217
msgid "Check to allow this agent to see the checkout forms on the platform."
msgstr "പ്ലാറ്റ്‌ഫോമിലെ ചെക്ക്ഔട്ട് ഫോമുകൾ ഈ ഏജന്റിന് കാണാൻ കഴിയുന്നുണ്ടോ എന്ന് പരിശോധിക്കുക."

#: inc/class-permission-control.php:216
msgid "View Checkout Forms"
msgstr "ചെക്ക്ഔട്ട് ഫോമുകൾ കാണുക"

#: inc/class-permission-control.php:213
msgid "Permissions related to checkout forms on the platform."
msgstr "പ്ലാറ്റ്‌ഫോമിലെ ചെക്ക്ഔട്ട് ഫോമുകളുമായി ബന്ധപ്പെട്ട അനുമതികൾ."

#: inc/class-permission-control.php:212
msgid "Checkout Forms"
msgstr "ചെക്ക്ഔട്ട് ഫോമുകൾ"

#: inc/class-permission-control.php:203
msgid "Check to allow this agent to view financial data on the dashboard."
msgstr "ഡാഷ്‌ബോർഡിൽ സാമ്പത്തിക ഡാറ്റ കാണാൻ ഈ ഏജന്റിനെ അനുവദിക്കുന്നുണ്ടോ എന്ന് പരിശോധിക്കുക."

#: inc/class-permission-control.php:202
msgid "View Financial Data"
msgstr "സാമ്പത്തിക ഡാറ്റ കാണുക"

#: inc/class-permission-control.php:199
msgid "Check to allow this agent to see the dashboard."
msgstr "ഈ ഏജന്റിന് ഡാഷ്‌ബോർഡ് കാണാൻ അനുവദിക്കുന്നുണ്ടോ എന്ന് പരിശോധിക്കുക."

#: inc/class-permission-control.php:198
msgid "View Dashboard"
msgstr "ഡാഷ്‌ബോർഡ് കാണുക"

#: inc/class-permission-control.php:195
msgid "Permissions related to the Ultimate Multisite dashboard."
msgstr "അൾട്ടിമേറ്റ് മൾട്ടിസൈറ്റ് ഡാഷ്‌ബോർഡുമായി ബന്ധപ്പെട്ട അനുമതികൾ."

#: inc/class-permission-control.php:194
msgid "Dashboard"
msgstr "ഡാഷ്‌ബോർഡ്"

#: inc/class-permission-control.php:185
msgid "Check to allow this agent to edit Ultimate Multisite Settings."
msgstr "അൾട്ടിമേറ്റ് മൾട്ടിസൈറ്റ് ക്രമീകരണങ്ങൾ എഡിറ്റ് ചെയ്യാൻ ഈ ഏജന്റിനെ അനുവദിക്കുന്നുണ്ടോ എന്ന് പരിശോധിക്കുക."

#: inc/class-permission-control.php:184
msgid "Edit Ultimate Multisite Settings"
msgstr "അൾട്ടിമേറ്റ് മൾട്ടിസൈറ്റ് ക്രമീകരണങ്ങൾ എഡിറ്റ് ചെയ്യുക"

#: inc/class-permission-control.php:181
msgid "Check to allow this agent to view Ultimate Multisite Settings."
msgstr "ഈ ഏജന്റിന് അൾട്ടിമേറ്റ് മൾട്ടിസൈറ്റ് ക്രമീകരണങ്ങൾ കാണാൻ അനുവദിക്കുന്നുണ്ടോ എന്ന് പരിശോധിക്കുക."

#: inc/class-permission-control.php:180
msgid "View Ultimate Multisite Settings"
msgstr "അൾട്ടിമേറ്റ് മൾട്ടിസൈറ്റ് ക്രമീകരണങ്ങൾ കാണുക"

#: inc/class-permission-control.php:177
msgid "Permissions related to the Ultimate Multisite settings."
msgstr "അൾട്ടിമേറ്റ് മൾട്ടിസൈറ്റ് ക്രമീകരണങ്ങളുമായി ബന്ധപ്പെട്ട അനുമതികൾ."

#: inc/class-permission-control.php:176
msgid "Ultimate Multisite Settings"
msgstr "അൾട്ടിമേറ്റ് മൾട്ടിസൈറ്റ് ക്രമീകരണങ്ങൾ"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:266
#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:278
#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:290
#: inc/class-permission-control.php:354
#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:46
msgid "Support Agents"
msgstr "പിന്തുണാ ഏജന്റുമാർ"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:209
msgid "We were not able to add a customer as support agent."
msgstr "ഞങ്ങൾക്ക് ഒരു ഉപഭോക്താവിനെ പിന്തുണാ ഏജന്റായി ചേർക്കാൻ കഴിഞ്ഞില്ല."

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:152
msgid "Create Support Agent"
msgstr "പിന്തുണാ ഏജന്റിനെ സൃഷ്ടിക്കുക"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:145
msgid "Be sure to pick a secure password."
msgstr "സുരക്ഷിതമായ ഒരു പാസ്‌വേഡ് തിരഞ്ഞെടുക്കാൻ ശ്രദ്ധിക്കുക."

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:144
msgid "E.g. p@$$w0rd"
msgstr "ഉദാഹരണത്തിന് p@$$w0rd"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:143
msgid "Password"
msgstr "പാസ്‌വേഡ്"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:133
msgid "If not set, the user will be asked to set a password after accepting the invite."
msgstr "സജ്ജീകരിച്ചിട്ടില്ലെങ്കിൽ, ക്ഷണം സ്വീകരിച്ചതിനുശേഷം ഉപയോക്താവിനോട് ഒരു പാസ്‌വേഡ് സജ്ജമാക്കാൻ ആവശ്യപ്പെടും."

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:132
msgid "Set Password"
msgstr "പാസ്‌വേഡ് സജ്ജമാക്കുക"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:125
msgid "An email with access info will be sent to this email address."
msgstr "ആക്‌സസ് വിവരങ്ങളുള്ള ഒരു ഇമെയിൽ ഈ ഇമെയിൽ വിലാസത്തിലേക്ക് അയയ്ക്കും."

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:124
msgid "E.g. support@wpultimo.dev"
msgstr "ഉദാ: support@wpultimo.dev"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:123
msgid "Email Address"
msgstr "ഇമെയിൽ വിലാസം"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:107
msgid "Search by username, email address or ID."
msgstr "ഉപയോക്തൃനാമം, ഇമെയിൽ വിലാസം അല്ലെങ്കിൽ ഐഡി ഉപയോഗിച്ച് തിരയുക."

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:98
msgid "The support agent username."
msgstr "പിന്തുണാ ഏജന്റ് ഉപയോക്തൃനാമം."

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:97
msgid "E.g. johnsmith"
msgstr "ഉദാ: ജോൺസ്മിത്ത്"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:96
msgid "Username"
msgstr "ഉപയോക്തൃനാമം"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:91
msgid "Invite New"
msgstr "പുതിയവരെ ക്ഷണിക്കുക"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:90
#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:105
msgid "Existing User"
msgstr "നിലവിലുള്ള ഉപയോക്താവ്"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:515
msgid "Be careful. This action is irreversible."
msgstr "ശ്രദ്ധിക്കുക. ഈ പ്രവൃത്തി പഴയപടിയാക്കാൻ കഴിയില്ല."

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:514
msgid "Delete Support Agent"
msgstr "പിന്തുണാ ഏജന്റിനെ ഇല്ലാതാക്കുക"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:512
msgid "Save Support Agent"
msgstr "സപ്പോർട്ട് ഏജന്റിനെ സംരക്ഷിക്കുക"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:510
msgid "Enter Support Agent"
msgstr "പിന്തുണാ ഏജന്റിനെ നൽകുക"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:509
msgid "Support Agent updated with success!"
msgstr "പിന്തുണാ ഏജന്റ് വിജയകരമായി അപ്‌ഡേറ്റ് ചെയ്‌തു!"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:470
#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:508
msgid "Add new Support Agent"
msgstr "പുതിയ പിന്തുണാ ഏജന്റിനെ ചേർക്കുക"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:470
#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:482
#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:507
msgid "Edit Support Agent"
msgstr "പിന്തുണാ ഏജന്റിനെ എഡിറ്റ് ചെയ്യുക"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:441
#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:106
msgid "Search WordPress user..."
msgstr "വേർഡ്പ്രസ്സ് ഉപയോക്താവിനെ തിരയുക..."

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:440
msgid "User"
msgstr "ഉപയോക്താവ്"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:422
msgid "Dashboard Widgets"
msgstr "ഡാഷ്‌ബോർഡ് വിഡ്ജറ്റുകൾ"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:414
msgid "WordPress Permissions"
msgstr "വേർഡ്പ്രസ്സ് അനുമതികൾ"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:408
#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:416
#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:424
msgid "Select what level of access this support access will have."
msgstr "ഈ പിന്തുണ ആക്‌സസിന് ഏത് ലെവൽ ആക്‌സസ് ഉണ്ടായിരിക്കുമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക."

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:406
msgid "Ultimate Multisite Permissions"
msgstr "ആത്യന്തിക മൾട്ടിസൈറ്റ് അനുമതികൾ"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:402
msgid "Support Agent Options"
msgstr "പിന്തുണ ഏജന്റ് ഓപ്ഷനുകൾ"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:390
msgid "Never"
msgstr "ഒരിക്കലും"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:388
#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:217
msgid "Last Login"
msgstr "അവസാന ലോഗിൻ"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:382
msgid "Support Agent ID"
msgstr "പിന്തുണ ഏജന്റ് ഐഡി"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:371
msgid "At a Glance"
msgstr "ഒറ്റനോട്ടത്തിൽ"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:352
msgid "This user is a <strong>Super Admin</strong>. This means that the permission controls below will not apply to them. Remove the super admin status from this user to be able to control their permissions here."
msgstr "ഈ ഉപയോക്താവ് ഒരു <strong>സൂപ്പർ അഡ്മിൻ</strong> ആണ്. ഇതിനർത്ഥം താഴെയുള്ള അനുമതി നിയന്ത്രണങ്ങൾ അവർക്ക് ബാധകമാകില്ല എന്നാണ്. ഇവിടെ അവരുടെ അനുമതികൾ നിയന്ത്രിക്കാൻ കഴിയുന്നതിന് ഈ ഉപയോക്താവിൽ നിന്ന് സൂപ്പർ അഡ്മിൻ സ്റ്റാറ്റസ് നീക്കം ചെയ്യുക."

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:314
msgid "Toggle to disable."
msgstr "പ്രവർത്തനരഹിതമാക്കാൻ ടോഗിൾ ചെയ്യുക."

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:293
msgid "Enable and disable dashboard widgets for this agent."
msgstr "ഈ ഏജന്റിനായി ഡാഷ്‌ബോർഡ് വിജറ്റുകൾ പ്രാപ്തമാക്കുക, അപ്രാപ്തമാക്കുക."

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:292
msgid "Dashboard Network Widgets"
msgstr "ഡാഷ്‌ബോർഡ് നെറ്റ്‌വർക്ക് വിഡ്ജറ്റുകൾ"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:142
#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:211
#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:279
msgid "Check to allow this agent to perform all actions on the platform."
msgstr "പ്ലാറ്റ്‌ഫോമിലെ എല്ലാ പ്രവർത്തനങ്ങളും നടത്താൻ ഈ ഏജന്റിനെ അനുവദിക്കുന്നുണ്ടോ എന്ന് പരിശോധിക്കുക."

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:141
#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:210
#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:278
msgid "Toggle All"
msgstr "എല്ലാം ടോഗിൾ ചെയ്യുക"

#. Author URI of the plugin
#: ultimate-multisite-support-agents.php
msgid "https://multisiteultimate.com"
msgstr "https://multisiteultimate.com"

#. Author of the plugin
#: ultimate-multisite-support-agents.php
msgid "Arindo Duque & Ultimate Multisite"
msgstr "Arindo Duque & Ultimate Multisite"

#. Description of the plugin
#: ultimate-multisite-support-agents.php
msgid "Create and manage a special kind of WordPress user that has access to the Network Admin without being a super-admin (Support Agents), complete with granular permission controls."
msgstr "സൂപ്പർ-അഡ്മിൻ (സപ്പോർട്ട് ഏജന്റുമാർ) ആകാതെ തന്നെ നെറ്റ്‌വർക്ക് അഡ്മിന് ആക്‌സസ് ഉള്ള, ഗ്രാനുലാർ അനുമതി നിയന്ത്രണങ്ങളുള്ള ഒരു പ്രത്യേക തരം വേർഡ്പ്രസ്സ് ഉപയോക്താവിനെ സൃഷ്ടിക്കുകയും കൈകാര്യം ചെയ്യുകയും ചെയ്യുക."

#. Plugin URI of the plugin
#: ultimate-multisite-support-agents.php
msgid "https://multisiteultimate.com/addons"
msgstr "https://multisiteultimate.com/addons/ എന്നതിലേക്ക് ലിങ്ക് ചെയ്യുക."

#. Plugin Name of the plugin
#: ultimate-multisite-support-agents.php
msgid "Ultimate Multisite: Support Agents"
msgstr "അൾട്ടിമേറ്റ് മൾട്ടിസൈറ്റ്: സപ്പോർട്ട് ഏജന്റുമാർ"