# Translation of Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Support Agents in Lao
# This file is distributed under the same license as the Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Support Agents package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2026-02-17 11:57:05+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.3\n"
"Language: lo_LA\n"
"Project-Id-Version: Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Support Agents\n"

#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:255
msgid "All Support Agents"
msgstr "ຕົວແທນສະຫນັບສະຫນູນທັງຫມົດ"

#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:220
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:219
msgid "Capabilities"
msgstr "ຄວາມສາມາດ"

#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:218
msgid "Agent Since"
msgstr "ຕົວແທນຕັ້ງແຕ່"

#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:216
msgid "Name"
msgstr "ຊື່"

#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:134
msgid "Edit"
msgstr "ແກ້ໄຂ"

#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:131
msgid "Switch To"
msgstr "ສະຫຼັບໄປ"

#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:123
msgid "Send an email to this customer"
msgstr "ສົ່ງອີເມວໄປຫາລູກຄ້ານີ້"

#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:110
msgid "User not found"
msgstr "ບໍ່ພົບຜູ້ໃຊ້"

#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:107
#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:136
msgid "Delete"
msgstr "ລຶບ"

#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:45
msgid "Support Agent"
msgstr "ຕົວແທນສະຫນັບສະຫນູນ"

#: inc/functions/support-agent.php:150
msgid "We were not able to create a new user."
msgstr "ພວກເຮົາບໍ່ສາມາດສ້າງຜູ້ໃຊ້ໃໝ່ໄດ້."

#. translators: the %1$s placeholder is the required Ultimate Multisite
#. version.
#: inc/class-requirements.php:346
msgid "Ultimate Multisite Support Agents requires Ultimate Multisite version %1$s or later to be installed and activated to run."
msgstr "Ultimate Multisite Support Agents ຕ້ອງການ Ultimate Multisite version %1$s ຫຼືຫຼັງຈາກນັ້ນເພື່ອຕິດຕັ້ງ ແລະເປີດໃຊ້ງານ."

#. translators: %s is a placeholder for the Network Admin plugins page URL.
#: inc/class-requirements.php:331
msgid "Ultimate Multisite Support Agents needs to be network active to run properly. You can \"Network Activate\" it <a href=\"%s\">here</a>"
msgstr "Ultimate Multisite Support Agents ຕ້ອງມີການເຄື່ອນໄຫວເຄືອຂ່າຍເພື່ອເຮັດວຽກຢ່າງຖືກຕ້ອງ. ທ່ານສາມາດ &quot;ເປີດໃຊ້ເຄືອຂ່າຍ&quot; <a href=\"%s\">ທີ່ນີ້</a>"

#: inc/class-requirements.php:316
msgid "Ultimate Multisite Support Agents requires a multisite install to run properly. To know more about WordPress Networks, visit this link: <a href=\"https://wordpress.org/support/article/create-a-network/\">Create a Network &rarr;</a>"
msgstr "Ultimate Multisite Support Agents ຕ້ອງການການຕິດຕັ້ງ multisite ເພື່ອດໍາເນີນການຢ່າງຖືກຕ້ອງ. ເພື່ອຮູ້ເພີ່ມເຕີມກ່ຽວກັບເຄືອຂ່າຍ WordPress, ໃຫ້ເຂົ້າໄປທີ່ລິ້ງນີ້: <a href=\"https://wordpress.org/support/article/create-a-network/\">ສ້າງເຄືອຂ່າຍ →</a>"

#. translators: the %1$s placeholder is the required WP version, while the %2$s
#. is the current WP version.
#: inc/class-requirements.php:302
msgid "Ultimate Multisite Support Agents requires at least WordPress version %1$s to run. Your current WordPress version is <strong>%2$s</strong>."
msgstr "Ultimate Multisite Support Agents ຕ້ອງການຢ່າງນ້ອຍ WordPress ເວີຊັ່ນ %1$s ເພື່ອແລ່ນ. ເວີຊັ່ນ WordPress ປະຈຸບັນຂອງທ່ານແມ່ນ <strong>%2$s</strong> ."

#. translators: the %1$s placeholder is the required PHP version, while the
#. %2$s is the current PHP version.
#: inc/class-requirements.php:285
msgid "Ultimate Multisite Support Agents requires at least PHP version %1$s to run. Your current PHP version is <strong>%2$s</strong>. Please, contact your hosting company support to upgrade your PHP version. If you want maximum performance consider upgrading your PHP to version 7.0 or later."
msgstr "Ultimate Multisite Support Agents ຕ້ອງການຢ່າງໜ້ອຍ PHP ເວີຊັ່ນ %1$s ເພື່ອແລ່ນ. ເວີຊັນ PHP ປັດຈຸບັນຂອງທ່ານແມ່ນ <strong>%2$s</strong> . ກະລຸນາ, ຕິດຕໍ່ສະຫນັບສະຫນູນບໍລິສັດໂຮດຕິ້ງຂອງທ່ານເພື່ອຍົກລະດັບສະບັບ PHP ຂອງທ່ານ. ຖ້າ​ຫາກ​ວ່າ​ທ່ານ​ຕ້ອງ​ການ​ປະ​ສິດ​ທິ​ພາບ​ສູງ​ສຸດ​ພິ​ຈາ​ລະ​ນາ​ການ​ຍົກ​ລະ​ດັບ PHP ຂອງ​ທ່ານ​ກັບ​ສະ​ບັບ 7.0 ຫຼື​ຫຼັງ​ຈາກ​ນັ້ນ​."

#: inc/class-permission-control.php:935
msgid "Can edit network settings."
msgstr "ສາມາດແກ້ໄຂການຕັ້ງຄ່າເຄືອຂ່າຍ."

#: inc/class-permission-control.php:934
msgid "Manage Network Options"
msgstr "ຈັດການຕົວເລືອກເຄືອຂ່າຍ"

#: inc/class-permission-control.php:931
msgid "Can install, activate, and remove themes."
msgstr "ສາມາດຕິດຕັ້ງ, ເປີດໃຊ້ ແລະເອົາຮູບແບບສີສັນອອກໄດ້."

#: inc/class-permission-control.php:930
msgid "Manage Network Themes"
msgstr "ຈັດການຫົວຂໍ້ເຄືອຂ່າຍ"

#: inc/class-permission-control.php:927
msgid "Can install, activate, and remove plugins."
msgstr "ສາມາດຕິດຕັ້ງ, ເປີດໃຊ້, ແລະເອົາ plugins ອອກ."

#: inc/class-permission-control.php:926
msgid "Manage Network Plugins"
msgstr "ຈັດການ Network Plugins"

#: inc/class-permission-control.php:923
msgid "Can edit users using the default WordPress network admin pages."
msgstr "ສາມາດແກ້ໄຂຜູ້ໃຊ້ໂດຍໃຊ້ຫນ້າ admin ເຄືອຂ່າຍ WordPress ເລີ່ມຕົ້ນ."

#: inc/class-permission-control.php:922
msgid "Manage Network Users"
msgstr "ຈັດການຜູ້ໃຊ້ເຄືອຂ່າຍ"

#: inc/class-permission-control.php:919
msgid "Can delete sites using the default WordPress network admin pages."
msgstr "ສາ​ມາດ​ລຶບ​ເວັບ​ໄຊ​ໄດ້​ໂດຍ​ນໍາ​ໃຊ້​ຫນ້າ​ບໍ​ລິ​ຫານ​ເຄືອ​ຂ່າຍ WordPress ໃນ​ຕອນ​ຕົ້ນ."

#: inc/class-permission-control.php:915
msgid "Can add new sites using the default WordPress network admin pages."
msgstr "ສາມາດເພີ່ມເວັບໄຊທ໌ໃຫມ່ໂດຍໃຊ້ຫນ້າ admin ເຄືອຂ່າຍ WordPress ເລີ່ມຕົ້ນ."

#: inc/class-permission-control.php:914
msgid "Create Sites"
msgstr "ສ້າງເວັບໄຊ"

#: inc/class-permission-control.php:911
msgid "Can edit sites using the default WordPress network admin pages."
msgstr "ສາມາດແກ້ໄຂເວັບໄຊໂດຍໃຊ້ໜ້າເວັບຂອງຜູ້ເບິ່ງແຍງເຄືອຂ່າຍ WordPress ເລີ່ມຕົ້ນ."

#: inc/class-permission-control.php:910
msgid "Manage Sites"
msgstr "ຈັດການເວັບໄຊ"

#: inc/class-permission-control.php:907
msgid "Can upgrade the WordPress database after a upgrade."
msgstr "ສາມາດຍົກລະດັບຖານຂໍ້ມູນ WordPress ຫຼັງຈາກການປັບປຸງ."

#: inc/class-permission-control.php:906
msgid "Upgrade Network"
msgstr "ຍົກລະດັບເຄືອຂ່າຍ"

#: inc/class-permission-control.php:903
msgid "Default WordPress capabilities - usually attached to super admins."
msgstr "ຄວາມສາມາດຂອງ WordPress ເລີ່ມຕົ້ນ - ປົກກະຕິແລ້ວຕິດກັບ super admins."

#: inc/class-permission-control.php:902
msgid "WordPress Capabilities"
msgstr "ຄວາມສາມາດ WordPress"

#: inc/class-permission-control.php:579
msgid "Check to allow this to agent delete notes."
msgstr "ກວດເບິ່ງເພື່ອອະນຸຍາດໃຫ້ຕົວແທນລຶບບັນທຶກ."

#: inc/class-permission-control.php:578
msgid "Delete Notes"
msgstr "ລຶບບັນທຶກ"

#: inc/class-permission-control.php:575
msgid "Check to allow this agent to edit notes."
msgstr "ກວດເບິ່ງເພື່ອອະນຸຍາດໃຫ້ຕົວແທນນີ້ແກ້ໄຂບັນທຶກ."

#: inc/class-permission-control.php:574
msgid "Edit Notes"
msgstr "ແກ້ໄຂບັນທຶກ"

#: inc/class-permission-control.php:571
msgid "Check to allow this agent to read notes."
msgstr "ກວດເບິ່ງເພື່ອອະນຸຍາດໃຫ້ຕົວແທນນີ້ອ່ານບັນທຶກ."

#: inc/class-permission-control.php:570
msgid "Read Notes"
msgstr "ອ່ານບັນທຶກ"

#: inc/class-permission-control.php:567
msgid "Permissions related to managing notes."
msgstr "ການອະນຸຍາດທີ່ກ່ຽວຂ້ອງກັບການຈັດການບັນທຶກ."

#: inc/class-permission-control.php:566
msgid "Notes"
msgstr "ບັນທຶກ"

#: inc/class-permission-control.php:557
msgid "Check to allow this agent manage Ultimate Multisite licensing."
msgstr "ກວດເບິ່ງເພື່ອອະນຸຍາດໃຫ້ຕົວແທນນີ້ຈັດການການອະນຸຍາດ Ultimate Multisite."

#: inc/class-permission-control.php:556
msgid "Manage Licensing"
msgstr "ຄຸ້ມຄອງການອອກໃບອະນຸຍາດ"

#: inc/class-permission-control.php:553
msgid "Permissions related to plugin activation, account, and licensing."
msgstr "ການອະນຸຍາດທີ່ກ່ຽວຂ້ອງກັບການເປີດໃຊ້ plugin, ບັນຊີ, ແລະໃບອະນຸຍາດ."

#: inc/class-permission-control.php:552
msgid "Account & Licensing"
msgstr "ບັນຊີ &amp; ໃບອະນຸຍາດ"

#: inc/class-permission-control.php:543
msgid "Check to allow this agent to export the webhooks on the platform."
msgstr "ກວດເບິ່ງເພື່ອອະນຸຍາດໃຫ້ຕົວແທນນີ້ສົ່ງອອກ webhooks ໃນເວທີ."

#: inc/class-permission-control.php:542
msgid "Export Webhooks"
msgstr "ສົ່ງອອກ Webhooks"

#: inc/class-permission-control.php:539
msgid "Check to allow this agent to delete the webhooks on the platform."
msgstr "ກວດເບິ່ງເພື່ອອະນຸຍາດໃຫ້ຕົວແທນນີ້ລຶບ webhooks ໃນເວທີ."

#: inc/class-permission-control.php:538
msgid "Delete Webhooks"
msgstr "ລຶບ Webhooks"

#: inc/class-permission-control.php:535
msgid "Check to allow this agent to edit the webhooks on the platform."
msgstr "ກວດເບິ່ງເພື່ອອະນຸຍາດໃຫ້ຕົວແທນນີ້ແກ້ໄຂ webhooks ໃນເວທີ."

#: inc/class-permission-control.php:534
msgid "Edit Webhooks"
msgstr "ແກ້ໄຂ Webhooks"

#: inc/class-permission-control.php:531
msgid "Check to allow this agent to see the webhooks on the platform."
msgstr "ກວດເບິ່ງເພື່ອອະນຸຍາດໃຫ້ຕົວແທນນີ້ເບິ່ງ webhooks ໃນເວທີ."

#: inc/class-permission-control.php:530
msgid "View Webhooks"
msgstr "ເບິ່ງ Webhooks"

#: inc/class-permission-control.php:527
msgid "Permissions related to webhooks on the platform."
msgstr "ການອະນຸຍາດທີ່ກ່ຽວຂ້ອງກັບ webhooks ໃນເວທີ."

#: inc/class-permission-control.php:526
msgid "Webhooks"
msgstr "Webhooks"

#: inc/class-permission-control.php:517
msgid "Check to allow this agent to export the events on the platform."
msgstr "ກວດເບິ່ງເພື່ອອະນຸຍາດໃຫ້ຕົວແທນນີ້ສົ່ງອອກເຫດການໃນເວທີ."

#: inc/class-permission-control.php:516
msgid "Export Events"
msgstr "ເຫດການສົ່ງອອກ"

#: inc/class-permission-control.php:513
msgid "Check to allow this agent to delete the events on the platform."
msgstr "ກວດເບິ່ງເພື່ອອະນຸຍາດໃຫ້ຕົວແທນນີ້ລຶບເຫດການໃນເວທີ."

#: inc/class-permission-control.php:512
msgid "Delete Events"
msgstr "ລຶບເຫດການ"

#: inc/class-permission-control.php:509
msgid "Check to allow this agent to see the events on the platform."
msgstr "ກວດເບິ່ງເພື່ອໃຫ້ຕົວແທນນີ້ເຫັນເຫດການໃນເວທີ."

#: inc/class-permission-control.php:508
msgid "View Events"
msgstr "ເບິ່ງເຫດການ"

#: inc/class-permission-control.php:505
msgid "Permissions related to events on the platform."
msgstr "ການອະນຸຍາດທີ່ກ່ຽວຂ້ອງກັບເຫດການໃນເວທີ."

#: inc/class-permission-control.php:504
msgid "Events"
msgstr "ເຫດການ"

#: inc/class-permission-control.php:495
msgid "Check to allow this agent to export the broadcasts on the platform."
msgstr "ກວດເບິ່ງເພື່ອອະນຸຍາດໃຫ້ຕົວແທນນີ້ສົ່ງອອກການອອກອາກາດໃນເວທີ."

#: inc/class-permission-control.php:494
msgid "Export Broadcasts"
msgstr "ສົ່ງອອກອອກອາກາດ"

#: inc/class-permission-control.php:491
msgid "Check to allow this agent to delete the broadcasts on the platform."
msgstr "ກວດເບິ່ງເພື່ອອະນຸຍາດໃຫ້ຕົວແທນນີ້ລຶບການອອກອາກາດໃນເວທີ."

#: inc/class-permission-control.php:490
msgid "Delete Broadcasts"
msgstr "ລຶບການອອກອາກາດ"

#: inc/class-permission-control.php:487
msgid "Check to allow this agent to edit the broadcasts on the platform."
msgstr "ກວດເບິ່ງເພື່ອອະນຸຍາດໃຫ້ຕົວແທນນີ້ແກ້ໄຂການອອກອາກາດໃນເວທີ."

#: inc/class-permission-control.php:486
msgid "Edit Broadcasts"
msgstr "ແກ້ໄຂການອອກອາກາດ"

#: inc/class-permission-control.php:483
msgid "Check to allow this agent to add new broadcasts to the platform."
msgstr "ກວດເບິ່ງເພື່ອອະນຸຍາດໃຫ້ຕົວແທນນີ້ເພີ່ມການອອກອາກາດໃຫມ່ໃນເວທີ."

#: inc/class-permission-control.php:482
msgid "Add new Broadcasts"
msgstr "ເພີ່ມການອອກອາກາດໃໝ່"

#: inc/class-permission-control.php:479
msgid "Check to allow this agent to see the broadcasts on the platform."
msgstr "ກວດເບິ່ງເພື່ອອະນຸຍາດໃຫ້ຕົວແທນນີ້ເບິ່ງການອອກອາກາດໃນເວທີ."

#: inc/class-permission-control.php:478
msgid "View Broadcasts"
msgstr "ເບິ່ງການອອກອາກາດ"

#: inc/class-permission-control.php:475
msgid "Permissions related to broadcasts on the platform."
msgstr "ການອະນຸຍາດທີ່ກ່ຽວຂ້ອງກັບການອອກອາກາດໃນເວທີ."

#: inc/class-permission-control.php:474
msgid "Broadcasts"
msgstr "ການອອກອາກາດ"

#: inc/class-permission-control.php:465
msgid "Check to allow this agent to export the discount codes on the platform."
msgstr "ກວດເບິ່ງເພື່ອອະນຸຍາດໃຫ້ຕົວແທນນີ້ສົ່ງອອກລະຫັດສ່ວນຫຼຸດໃນເວທີ."

#: inc/class-permission-control.php:464
msgid "Export Discount Codes"
msgstr "ສົ່ງອອກລະຫັດສ່ວນຫຼຸດ"

#: inc/class-permission-control.php:461
msgid "Check to allow this agent to delete the discount codes on the platform."
msgstr "ກວດເບິ່ງເພື່ອອະນຸຍາດໃຫ້ຕົວແທນນີ້ລຶບລະຫັດສ່ວນຫຼຸດໃນເວທີ."

#: inc/class-permission-control.php:460
msgid "Delete Discount Codes"
msgstr "ລຶບລະຫັດສ່ວນຫຼຸດ"

#: inc/class-permission-control.php:457
msgid "Check to allow this agent to edit the discount codes on the platform."
msgstr "ກວດເບິ່ງເພື່ອອະນຸຍາດໃຫ້ຕົວແທນນີ້ແກ້ໄຂລະຫັດສ່ວນຫຼຸດໃນເວທີ."

#: inc/class-permission-control.php:456
msgid "Edit Discount Codes"
msgstr "ແກ້ໄຂລະຫັດສ່ວນຫຼຸດ"

#: inc/class-permission-control.php:453
msgid "Check to allow this agent to see the discount codes on the platform."
msgstr "ກວດເບິ່ງເພື່ອໃຫ້ຕົວແທນນີ້ເຫັນລະຫັດສ່ວນຫຼຸດໃນເວທີ."

#: inc/class-permission-control.php:452
msgid "View Discount Codes"
msgstr "ເບິ່ງລະຫັດສ່ວນຫຼຸດ"

#: inc/class-permission-control.php:449
msgid "Permissions related to discount codes on the platform."
msgstr "ການອະນຸຍາດທີ່ກ່ຽວຂ້ອງກັບລະຫັດສ່ວນຫຼຸດໃນເວທີ."

#: inc/class-permission-control.php:448
msgid "Discount Codes"
msgstr "ລະຫັດສ່ວນຫຼຸດ"

#: inc/class-permission-control.php:439
msgid "Check to allow this agent to export the domains on the platform."
msgstr "ກວດເບິ່ງເພື່ອອະນຸຍາດໃຫ້ຕົວແທນນີ້ສົ່ງອອກໂດເມນໃນເວທີ."

#: inc/class-permission-control.php:438
msgid "Export Domains"
msgstr "ສົ່ງອອກໂດເມນ"

#: inc/class-permission-control.php:435
msgid "Check to allow this agent to delete the domains on the platform."
msgstr "ກວດເບິ່ງເພື່ອອະນຸຍາດໃຫ້ຕົວແທນນີ້ລຶບໂດເມນໃນເວທີ."

#: inc/class-permission-control.php:434
msgid "Delete Domains"
msgstr "ລຶບໂດເມນ"

#: inc/class-permission-control.php:431
msgid "Check to allow this agent to edit the domains on the platform."
msgstr "ກວດເບິ່ງເພື່ອອະນຸຍາດໃຫ້ຕົວແທນນີ້ແກ້ໄຂໂດເມນໃນເວທີ."

#: inc/class-permission-control.php:430
msgid "Edit Domains"
msgstr "ແກ້ໄຂໂດເມນ"

#: inc/class-permission-control.php:427
msgid "Check to allow this agent to see the domains on the platform."
msgstr "ກວດເບິ່ງເພື່ອອະນຸຍາດໃຫ້ຕົວແທນນີ້ເບິ່ງໂດເມນໃນເວທີ."

#: inc/class-permission-control.php:426
msgid "View Domains"
msgstr "ເບິ່ງໂດເມນ"

#: inc/class-permission-control.php:423
msgid "Permissions related to domains on the platform."
msgstr "ການອະນຸຍາດທີ່ກ່ຽວຂ້ອງກັບໂດເມນໃນເວທີ."

#: inc/class-permission-control.php:422
msgid "Domains"
msgstr "ໂດເມນ"

#: inc/class-permission-control.php:413
msgid "Check to allow this agent to export the sites on the platform."
msgstr "ກວດເບິ່ງເພື່ອອະນຸຍາດໃຫ້ຕົວແທນນີ້ສົ່ງອອກສະຖານທີ່ຢູ່ໃນເວທີ."

#: inc/class-permission-control.php:412
msgid "Export Sites"
msgstr "ເວັບໄຊທ໌ສົ່ງອອກ"

#: inc/class-permission-control.php:409
msgid "Check to allow this agent to delete the sites on the platform."
msgstr "ກວດເບິ່ງເພື່ອອະນຸຍາດໃຫ້ຕົວແທນນີ້ລຶບເວັບໄຊທ໌ໃນເວທີ."

#: inc/class-permission-control.php:408 inc/class-permission-control.php:918
msgid "Delete Sites"
msgstr "ລຶບເວັບໄຊ"

#: inc/class-permission-control.php:405
msgid "Check to allow this agent to transfer sites between memberships."
msgstr "ກວດເບິ່ງເພື່ອອະນຸຍາດໃຫ້ຕົວແທນນີ້ໂອນເວັບໄຊທ໌ລະຫວ່າງສະມາຊິກ."

#: inc/class-permission-control.php:404
msgid "Transfer Sites"
msgstr "ໂອນຍ້າຍສະຖານທີ່"

#: inc/class-permission-control.php:401
msgid "Check to allow this agent to edit the sites on the platform."
msgstr "ກວດເບິ່ງເພື່ອອະນຸຍາດໃຫ້ຕົວແທນນີ້ແກ້ໄຂສະຖານທີ່ໃນເວທີ."

#: inc/class-permission-control.php:400
msgid "Edit Sites"
msgstr "ແກ້ໄຂເວັບໄຊ"

#: inc/class-permission-control.php:397
msgid "Check to allow this agent to publish pending sites on the platform."
msgstr "ກວດເບິ່ງເພື່ອອະນຸຍາດໃຫ້ຕົວແທນນີ້ເຜີຍແຜ່ເວັບໄຊທ໌ທີ່ຍັງຄ້າງຢູ່ໃນເວທີ."

#: inc/class-permission-control.php:396
msgid "Publish Pending Sites"
msgstr "ເຜີຍແຜ່ເວັບໄຊທ໌ທີ່ຍັງຄ້າງຢູ່"

#: inc/class-permission-control.php:393
msgid "Check to allow this agent to add new sites to the platform."
msgstr "ກວດເບິ່ງເພື່ອອະນຸຍາດໃຫ້ຕົວແທນນີ້ເພີ່ມເວັບໄຊທ໌ໃຫມ່ໃນເວທີ."

#: inc/class-permission-control.php:392
msgid "Add new Sites"
msgstr "ເພີ່ມເວັບໄຊໃໝ່"

#: inc/class-permission-control.php:389
msgid "Check to allow this agent to see the sites on the platform."
msgstr "ກວດເບິ່ງເພື່ອອະນຸຍາດໃຫ້ຕົວແທນນີ້ເຂົ້າໄປເບິ່ງສະຖານທີ່ຢູ່ໃນເວທີ."

#: inc/class-permission-control.php:388
msgid "View Sites"
msgstr "ເບິ່ງເວັບໄຊ"

#: inc/class-permission-control.php:385
msgid "Permissions related to sites on the platform."
msgstr "ການອະນຸຍາດທີ່ກ່ຽວຂ້ອງກັບສະຖານທີ່ໃນເວທີ."

#: inc/class-permission-control.php:384
msgid "Sites"
msgstr "ສະຖານທີ່"

#: inc/class-permission-control.php:375
msgid "Check to allow this agent to export the support agents on the platform."
msgstr "ກວດເບິ່ງເພື່ອອະນຸຍາດໃຫ້ຕົວແທນນີ້ສົ່ງອອກຕົວແທນສະຫນັບສະຫນູນໃນເວທີ."

#: inc/class-permission-control.php:374
msgid "Export Support Agents"
msgstr "ຕົວແທນສະຫນັບສະຫນູນການສົ່ງອອກ"

#: inc/class-permission-control.php:371
msgid "Check to allow this agent to delete the support agents on the platform."
msgstr "ກວດເບິ່ງເພື່ອອະນຸຍາດໃຫ້ຕົວແທນນີ້ລຶບຕົວແທນສະຫນັບສະຫນູນໃນເວທີ."

#: inc/class-permission-control.php:370
msgid "Delete Support Agents"
msgstr "ລຶບຕົວແທນຊ່ວຍເຫຼືອ"

#: inc/class-permission-control.php:366
msgid "Edit Support Agents"
msgstr "ແກ້ໄຂຕົວແທນສະຫນັບສະຫນູນ"

#: inc/class-permission-control.php:363 inc/class-permission-control.php:367
msgid "Check to allow this agent to edit the support agents on the platform."
msgstr "ກວດເບິ່ງເພື່ອອະນຸຍາດໃຫ້ຕົວແທນນີ້ແກ້ໄຂຕົວແທນສະຫນັບສະຫນູນໃນເວທີ."

#: inc/class-permission-control.php:362
msgid "Add new Support Agents"
msgstr "ເພີ່ມຕົວແທນສະຫນັບສະຫນູນໃຫມ່"

#: inc/class-permission-control.php:359
msgid "Check to allow this agent to see the support agents on the platform."
msgstr "ກວດເບິ່ງເພື່ອໃຫ້ຕົວແທນນີ້ເຫັນຕົວແທນສະຫນັບສະຫນູນໃນເວທີ."

#: inc/class-permission-control.php:358
msgid "View Support Agents"
msgstr "ເບິ່ງຕົວແທນສະຫນັບສະຫນູນ"

#: inc/class-permission-control.php:355
msgid "Permissions related to support agents on the platform."
msgstr "ການອະນຸຍາດທີ່ກ່ຽວຂ້ອງກັບຕົວແທນສະຫນັບສະຫນູນໃນເວທີ."

#: inc/class-permission-control.php:345
msgid "Check to allow this agent to export the customers on the platform."
msgstr "ກວດເບິ່ງເພື່ອອະນຸຍາດໃຫ້ຕົວແທນນີ້ສົ່ງອອກລູກຄ້າໃນເວທີ."

#: inc/class-permission-control.php:344
msgid "Export Customer"
msgstr "ລູກຄ້າສົ່ງອອກ"

#: inc/class-permission-control.php:341
msgid "Check to allow this agent to delete the customers on the platform."
msgstr "ກວດເບິ່ງເພື່ອອະນຸຍາດໃຫ້ຕົວແທນນີ້ລຶບລູກຄ້າໃນເວທີ."

#: inc/class-permission-control.php:340
msgid "Delete Customer"
msgstr "ລຶບລູກຄ້າ"

#: inc/class-permission-control.php:337
msgid "Check to allow this agent to invite customers to the platform."
msgstr "ກວດເບິ່ງເພື່ອອະນຸຍາດໃຫ້ຕົວແທນນີ້ເຊີນລູກຄ້າໄປຫາເວທີ."

#: inc/class-permission-control.php:336
msgid "Invite Customer"
msgstr "ເຊີນລູກຄ້າ"

#: inc/class-permission-control.php:333
msgid "Check to allow this agent to use the switch to user functionality."
msgstr "ກວດເບິ່ງເພື່ອອະນຸຍາດໃຫ້ຕົວແທນນີ້ໃຊ້ສະຫຼັບກັບການເຮັດວຽກຂອງຜູ້ໃຊ້."

#: inc/class-permission-control.php:332
msgid "View as Customer"
msgstr "ເບິ່ງເປັນລູກຄ້າ"

#: inc/class-permission-control.php:329
msgid "Check to allow this agent to edit the customers on the platform."
msgstr "ກວດເບິ່ງເພື່ອອະນຸຍາດໃຫ້ຕົວແທນນີ້ແກ້ໄຂລູກຄ້າໃນເວທີ."

#: inc/class-permission-control.php:328
msgid "Edit Customer"
msgstr "ແກ້ໄຂລູກຄ້າ"

#: inc/class-permission-control.php:325
msgid "Check to allow this agent to see the customers on the platform."
msgstr "ກວດເບິ່ງເພື່ອໃຫ້ຕົວແທນນີ້ເຫັນລູກຄ້າໃນເວທີ."

#: inc/class-permission-control.php:324
msgid "View Customer"
msgstr "ເບິ່ງລູກຄ້າ"

#: inc/class-permission-control.php:321
msgid "Permissions related to customers on the platform."
msgstr "ການອະນຸຍາດທີ່ກ່ຽວຂ້ອງກັບລູກຄ້າໃນເວທີ."

#: inc/class-permission-control.php:320
msgid "Customer"
msgstr "ລູກຄ້າ"

#: inc/class-permission-control.php:311
msgid "Check to allow this agent to export the payments on the platform."
msgstr "ກວດເບິ່ງເພື່ອອະນຸຍາດໃຫ້ຕົວແທນນີ້ສົ່ງອອກການຈ່າຍເງິນໃນເວທີ."

#: inc/class-permission-control.php:310
msgid "Export Payments"
msgstr "ການຈ່າຍເງິນສົ່ງອອກ"

#: inc/class-permission-control.php:307
msgid "Check to allow this agent to delete the payments on the platform."
msgstr "ກວດເບິ່ງເພື່ອອະນຸຍາດໃຫ້ຕົວແທນນີ້ລຶບການຈ່າຍເງິນໃນເວທີ."

#: inc/class-permission-control.php:306
msgid "Delete Payments"
msgstr "ລຶບການຈ່າຍເງິນ"

#: inc/class-permission-control.php:303
msgid "Check to allow this agent to refund the payments on the platform."
msgstr "ກວດເບິ່ງເພື່ອອະນຸຍາດໃຫ້ຕົວແທນນີ້ຄືນເງິນໃນເວທີ."

#: inc/class-permission-control.php:302
msgid "Refund Payments"
msgstr "ການຈ່າຍເງິນຄືນ"

#: inc/class-permission-control.php:299
msgid "Check to allow this agent to edit the payments on the platform."
msgstr "ກວດເບິ່ງເພື່ອອະນຸຍາດໃຫ້ຕົວແທນນີ້ແກ້ໄຂການຈ່າຍເງິນໃນເວທີ."

#: inc/class-permission-control.php:298
msgid "Edit Payments"
msgstr "ແກ້ໄຂການຈ່າຍເງິນ"

#: inc/class-permission-control.php:295
msgid "Check to allow this agent to see the payments on the platform."
msgstr "ກວດເບິ່ງເພື່ອໃຫ້ຕົວແທນນີ້ເຫັນການຈ່າຍເງິນໃນເວທີ."

#: inc/class-permission-control.php:294
msgid "View Payments"
msgstr "ເບິ່ງການຈ່າຍເງິນ"

#: inc/class-permission-control.php:291
msgid "Permissions related to payments on the platform."
msgstr "ການອະນຸຍາດທີ່ກ່ຽວຂ້ອງກັບການຈ່າຍເງິນໃນເວທີ."

#: inc/class-permission-control.php:290
msgid "Payments"
msgstr "ການຈ່າຍເງິນ"

#: inc/class-permission-control.php:281
msgid "Check to allow this agent to export the memberships on the platform."
msgstr "ກວດເບິ່ງເພື່ອອະນຸຍາດໃຫ້ຕົວແທນນີ້ສົ່ງອອກສະມາຊິກໃນເວທີ."

#: inc/class-permission-control.php:280
msgid "Export Memberships"
msgstr "ສົ່ງອອກສະມາຊິກ"

#: inc/class-permission-control.php:277
msgid "Check to allow this agent to delete the memberships on the platform."
msgstr "ກວດເບິ່ງເພື່ອອະນຸຍາດໃຫ້ຕົວແທນນີ້ລຶບສະມາຊິກໃນເວທີ."

#: inc/class-permission-control.php:276
msgid "Delete Memberships"
msgstr "ລຶບການເປັນສະມາຊິກ"

#: inc/class-permission-control.php:273
msgid "Check to allow this agent to transfer memberships between customers."
msgstr "ກວດເບິ່ງເພື່ອອະນຸຍາດໃຫ້ຕົວແທນນີ້ໂອນສະມາຊິກລະຫວ່າງລູກຄ້າ."

#: inc/class-permission-control.php:272
msgid "Transfer Memberships"
msgstr "ໂອນສະມາຊິກ"

#: inc/class-permission-control.php:269
msgid "Check to allow this agent to edit the memberships on the platform."
msgstr "ກວດເບິ່ງເພື່ອອະນຸຍາດໃຫ້ຕົວແທນນີ້ແກ້ໄຂການເປັນສະມາຊິກໃນເວທີ."

#: inc/class-permission-control.php:268
msgid "Edit Memberships"
msgstr "ແກ້ໄຂການເປັນສະມາຊິກ"

#: inc/class-permission-control.php:265
msgid "Check to allow this agent to see the memberships on the platform."
msgstr "ກວດເບິ່ງເພື່ອອະນຸຍາດໃຫ້ຕົວແທນນີ້ເຫັນການເປັນສະມາຊິກໃນເວທີ."

#: inc/class-permission-control.php:264
msgid "View Memberships"
msgstr "ເບິ່ງການເປັນສະມາຊິກ"

#: inc/class-permission-control.php:261
msgid "Permissions related to memberships on the platform."
msgstr "ການອະນຸຍາດທີ່ກ່ຽວຂ້ອງກັບການເປັນສະມາຊິກໃນເວທີ."

#: inc/class-permission-control.php:260
msgid "Memberships"
msgstr "ສະມາຊິກ"

#: inc/class-permission-control.php:251
msgid "Check to allow this agent to export the products on the platform."
msgstr "ກວດເບິ່ງເພື່ອອະນຸຍາດໃຫ້ຕົວແທນນີ້ສົ່ງອອກຜະລິດຕະພັນໃນເວທີ."

#: inc/class-permission-control.php:250
msgid "Export Products"
msgstr "ຜະລິດຕະພັນສົ່ງອອກ"

#: inc/class-permission-control.php:247
msgid "Check to allow this agent to delete the products on the platform."
msgstr "ກວດເບິ່ງເພື່ອອະນຸຍາດໃຫ້ຕົວແທນນີ້ລຶບຜະລິດຕະພັນໃນເວທີ."

#: inc/class-permission-control.php:246
msgid "Delete Products"
msgstr "ລຶບຜະລິດຕະພັນ"

#: inc/class-permission-control.php:243
msgid "Check to allow this agent to edit the products on the platform."
msgstr "ກວດເບິ່ງເພື່ອອະນຸຍາດໃຫ້ຕົວແທນນີ້ແກ້ໄຂຜະລິດຕະພັນໃນເວທີ."

#: inc/class-permission-control.php:242
msgid "Edit Products"
msgstr "ແກ້ໄຂຜະລິດຕະພັນ"

#: inc/class-permission-control.php:239
msgid "Check to allow this agent to see the products on the platform."
msgstr "ກວດເບິ່ງເພື່ອໃຫ້ຕົວແທນນີ້ເບິ່ງຜະລິດຕະພັນໃນເວທີ."

#: inc/class-permission-control.php:238
msgid "View Products"
msgstr "ເບິ່ງຜະລິດຕະພັນ"

#: inc/class-permission-control.php:235
msgid "Permissions related to products on the platform."
msgstr "ການອະນຸຍາດທີ່ກ່ຽວຂ້ອງກັບຜະລິດຕະພັນໃນເວທີ."

#: inc/class-permission-control.php:234
msgid "Products"
msgstr "ຜະລິດຕະພັນ"

#: inc/class-permission-control.php:225
msgid "Check to allow this agent to delete the checkout forms on the platform."
msgstr "ກວດເບິ່ງເພື່ອອະນຸຍາດໃຫ້ຕົວແທນນີ້ລຶບແບບຟອມການຈ່າຍເງິນໃນເວທີ."

#: inc/class-permission-control.php:224
msgid "Delete Checkout Forms"
msgstr "ລຶບແບບຟອມຈ່າຍເງິນ"

#: inc/class-permission-control.php:221
msgid "Check to allow this agent to edit the checkout forms on the platform."
msgstr "ກວດເບິ່ງເພື່ອອະນຸຍາດໃຫ້ຕົວແທນນີ້ແກ້ໄຂແບບຟອມການຈ່າຍເງິນໃນເວທີ."

#: inc/class-permission-control.php:220
msgid "Edit Checkout Forms"
msgstr "ແກ້ໄຂແບບຟອມ Checkout"

#: inc/class-permission-control.php:217
msgid "Check to allow this agent to see the checkout forms on the platform."
msgstr "ກວດເບິ່ງເພື່ອອະນຸຍາດໃຫ້ຕົວແທນນີ້ເບິ່ງແບບຟອມການຈ່າຍເງິນໃນເວທີ."

#: inc/class-permission-control.php:216
msgid "View Checkout Forms"
msgstr "ເບິ່ງແບບຟອມເຊັກເອົາ"

#: inc/class-permission-control.php:213
msgid "Permissions related to checkout forms on the platform."
msgstr "ການອະນຸຍາດທີ່ກ່ຽວຂ້ອງກັບແບບຟອມການຈ່າຍເງິນໃນເວທີ."

#: inc/class-permission-control.php:212
msgid "Checkout Forms"
msgstr "ແບບຟອມເຊັກເອົາ"

#: inc/class-permission-control.php:203
msgid "Check to allow this agent to view financial data on the dashboard."
msgstr "ກວດເບິ່ງເພື່ອອະນຸຍາດໃຫ້ຕົວແທນນີ້ເບິ່ງຂໍ້ມູນທາງດ້ານການເງິນໃນ dashboard."

#: inc/class-permission-control.php:202
msgid "View Financial Data"
msgstr "ເບິ່ງຂໍ້ມູນທາງດ້ານການເງິນ"

#: inc/class-permission-control.php:199
msgid "Check to allow this agent to see the dashboard."
msgstr "ກວດເບິ່ງເພື່ອອະນຸຍາດໃຫ້ຕົວແທນນີ້ເບິ່ງ dashboard ໄດ້."

#: inc/class-permission-control.php:198
msgid "View Dashboard"
msgstr "ເບິ່ງ Dashboard"

#: inc/class-permission-control.php:195
msgid "Permissions related to the Ultimate Multisite dashboard."
msgstr "ການອະນຸຍາດທີ່ກ່ຽວຂ້ອງກັບ dashboard Ultimate Multisite."

#: inc/class-permission-control.php:194
msgid "Dashboard"
msgstr "ແຜງໜ້າປັດ"

#: inc/class-permission-control.php:185
msgid "Check to allow this agent to edit Ultimate Multisite Settings."
msgstr "ກວດເບິ່ງເພື່ອອະນຸຍາດໃຫ້ຕົວແທນນີ້ແກ້ໄຂ Ultimate Multisite Settings."

#: inc/class-permission-control.php:184
msgid "Edit Ultimate Multisite Settings"
msgstr "ແກ້ໄຂການຕັ້ງຄ່າ Ultimate Multisite"

#: inc/class-permission-control.php:181
msgid "Check to allow this agent to view Ultimate Multisite Settings."
msgstr "ກວດເບິ່ງເພື່ອອະນຸຍາດໃຫ້ຕົວແທນນີ້ເບິ່ງ Ultimate Multisite Settings."

#: inc/class-permission-control.php:180
msgid "View Ultimate Multisite Settings"
msgstr "ເບິ່ງການຕັ້ງຄ່າ Multisite Ultimate"

#: inc/class-permission-control.php:177
msgid "Permissions related to the Ultimate Multisite settings."
msgstr "ການອະນຸຍາດທີ່ກ່ຽວຂ້ອງກັບການຕັ້ງຄ່າ Ultimate Multisite."

#: inc/class-permission-control.php:176
msgid "Ultimate Multisite Settings"
msgstr "Ultimate Multisite Settings"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:266
#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:278
#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:290
#: inc/class-permission-control.php:354
#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:46
msgid "Support Agents"
msgstr "ຕົວແທນສະຫນັບສະຫນູນ"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:209
msgid "We were not able to add a customer as support agent."
msgstr "ພວກເຮົາບໍ່ສາມາດເພີ່ມລູກຄ້າເປັນຕົວແທນຊ່ວຍເຫຼືອໄດ້."

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:152
msgid "Create Support Agent"
msgstr "ສ້າງຕົວແທນສະຫນັບສະຫນູນ"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:145
msgid "Be sure to pick a secure password."
msgstr "ໃຫ້ແນ່ໃຈວ່າເລືອກລະຫັດຜ່ານທີ່ປອດໄພ."

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:144
msgid "E.g. p@$$w0rd"
msgstr "ຕົວຢ່າງ: p@$$w0rd"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:143
msgid "Password"
msgstr "ລະຫັດຜ່ານ"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:133
msgid "If not set, the user will be asked to set a password after accepting the invite."
msgstr "ຖ້າບໍ່ໄດ້ຕັ້ງ, ຜູ້ໃຊ້ຈະຖືກຖາມໃຫ້ຕັ້ງລະຫັດຜ່ານຫຼັງຈາກຍອມຮັບຄໍາເຊີນ."

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:132
msgid "Set Password"
msgstr "ຕັ້ງລະຫັດຜ່ານ"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:125
msgid "An email with access info will be sent to this email address."
msgstr "ອີເມວທີ່ມີຂໍ້ມູນການເຂົ້າເຖິງຈະຖືກສົ່ງໄປຫາທີ່ຢູ່ອີເມວນີ້."

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:124
msgid "E.g. support@wpultimo.dev"
msgstr "ຕົວຢ່າງ: support@wpultimo.dev"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:123
msgid "Email Address"
msgstr "ທີ່ຢູ່ອີເມວ"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:107
msgid "Search by username, email address or ID."
msgstr "ຄົ້ນຫາໂດຍຊື່ຜູ້ໃຊ້, ທີ່ຢູ່ອີເມວຫຼື ID."

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:98
msgid "The support agent username."
msgstr "ຊື່ຜູ້ໃຊ້ຕົວແທນສະຫນັບສະຫນູນ."

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:97
msgid "E.g. johnsmith"
msgstr "ຕົວຢ່າງ: Johnsmith"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:96
msgid "Username"
msgstr "ຊື່ຜູ້ໃຊ້"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:91
msgid "Invite New"
msgstr "ເຊີນໃໝ່"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:90
#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:105
msgid "Existing User"
msgstr "ຜູ້ໃຊ້ທີ່ມີຢູ່ແລ້ວ"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:515
msgid "Be careful. This action is irreversible."
msgstr "ຈົ່ງລະມັດລະວັງ. ການປະຕິບັດນີ້ແມ່ນບໍ່ສາມາດປີ້ນກັບກັນໄດ້."

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:514
msgid "Delete Support Agent"
msgstr "ລຶບຕົວແທນຊ່ວຍເຫຼືອ"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:512
msgid "Save Support Agent"
msgstr "ຊ່ວຍປະຢັດຕົວແທນສະຫນັບສະຫນູນ"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:510
msgid "Enter Support Agent"
msgstr "ໃສ່ຕົວແທນສະຫນັບສະຫນູນ"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:509
msgid "Support Agent updated with success!"
msgstr "ອັບເດດຕົວແທນສະໜັບສະໜູນສຳເລັດແລ້ວ!"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:470
#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:508
msgid "Add new Support Agent"
msgstr "ເພີ່ມຕົວແທນສະຫນັບສະຫນູນໃຫມ່"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:470
#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:482
#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:507
msgid "Edit Support Agent"
msgstr "ແກ້ໄຂຕົວແທນສະຫນັບສະຫນູນ"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:441
#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:106
msgid "Search WordPress user..."
msgstr "ຊອກຫາຜູ້ໃຊ້ WordPress..."

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:440
msgid "User"
msgstr "ຜູ້ໃຊ້"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:422
msgid "Dashboard Widgets"
msgstr "Dashboard Widgets"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:414
msgid "WordPress Permissions"
msgstr "ການອະນຸຍາດ WordPress"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:408
#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:416
#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:424
msgid "Select what level of access this support access will have."
msgstr "ເລືອກລະດັບຂອງການເຂົ້າເຖິງການຊ່ວຍເຫຼືອນີ້ຈະມີ."

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:406
msgid "Ultimate Multisite Permissions"
msgstr "ການ​ອະ​ນຸ​ຍາດ​ຫຼາຍ​ທີ່​ສຸດ​"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:402
msgid "Support Agent Options"
msgstr "ສະຫນັບສະຫນູນທາງເລືອກຕົວແທນ"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:390
msgid "Never"
msgstr "ບໍ່ເຄີຍ"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:388
#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:217
msgid "Last Login"
msgstr "ເຂົ້າສູ່ລະບົບຄັ້ງສຸດທ້າຍ"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:382
msgid "Support Agent ID"
msgstr "ຮອງຮັບ ID ຕົວແທນ"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:371
msgid "At a Glance"
msgstr "ຢູ່ Glance"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:352
msgid "This user is a <strong>Super Admin</strong>. This means that the permission controls below will not apply to them. Remove the super admin status from this user to be able to control their permissions here."
msgstr "ຜູ້ໃຊ້ນີ້ແມ່ນ <strong>Super Admin</strong> . ນີ້ຫມາຍຄວາມວ່າການຄວບຄຸມການອະນຸຍາດຂ້າງລຸ່ມນີ້ຈະບໍ່ນໍາໃຊ້ກັບພວກເຂົາ. ເອົາສະຖານະ super admin ອອກຈາກຜູ້ໃຊ້ນີ້ເພື່ອໃຫ້ສາມາດຄວບຄຸມການອະນຸຍາດຂອງເຂົາເຈົ້າຢູ່ທີ່ນີ້."

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:314
msgid "Toggle to disable."
msgstr "ສະຫຼັບເພື່ອປິດການໃຊ້ງານ."

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:293
msgid "Enable and disable dashboard widgets for this agent."
msgstr "ເປີດໃຊ້ ແລະປິດການໃຊ້ງານ widget dashboard ສໍາລັບຕົວແທນນີ້."

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:292
msgid "Dashboard Network Widgets"
msgstr "Dashboard Widgets ເຄືອຂ່າຍ"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:142
#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:211
#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:279
msgid "Check to allow this agent to perform all actions on the platform."
msgstr "ກວດເບິ່ງເພື່ອອະນຸຍາດໃຫ້ຕົວແທນນີ້ປະຕິບັດການດໍາເນີນການທັງຫມົດໃນເວທີ."

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:141
#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:210
#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:278
msgid "Toggle All"
msgstr "ສະຫຼັບທັງໝົດ"

#. Author URI of the plugin
#: ultimate-multisite-support-agents.php
msgid "https://multisiteultimate.com"
msgstr "https://multisiteultimate.com"

#. Author of the plugin
#: ultimate-multisite-support-agents.php
msgid "Arindo Duque & Ultimate Multisite"
msgstr "Arindo Duque & Ultimate Multisite"

#. Description of the plugin
#: ultimate-multisite-support-agents.php
msgid "Create and manage a special kind of WordPress user that has access to the Network Admin without being a super-admin (Support Agents), complete with granular permission controls."
msgstr "ສ້າງ ແລະຈັດການຜູ້ໃຊ້ WordPress ປະເພດພິເສດທີ່ເຂົ້າເຖິງ Network Admin ໂດຍບໍ່ຕ້ອງເປັນ super-admin (Support Agents), ສົມບູນດ້ວຍການຄວບຄຸມການອະນຸຍາດ granular."

#. Plugin URI of the plugin
#: ultimate-multisite-support-agents.php
msgid "https://multisiteultimate.com/addons"
msgstr "https://multisiteultimate.com/addons"

#. Plugin Name of the plugin
#: ultimate-multisite-support-agents.php
msgid "Ultimate Multisite: Support Agents"
msgstr "Ultimate Multisite: ຕົວແທນສະຫນັບສະຫນູນ"