# Translation of Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Support Agents in Kazakh
# This file is distributed under the same license as the Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Support Agents package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2026-02-17 11:56:53+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.3\n"
"Language: kk_KZ\n"
"Project-Id-Version: Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Support Agents\n"

#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:255
msgid "All Support Agents"
msgstr "Барлық қолдау агенттері"

#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:220
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:219
msgid "Capabilities"
msgstr "Мүмкіндіктер"

#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:218
msgid "Agent Since"
msgstr ""

#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:216
msgid "Name"
msgstr "Аты"

#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:134
msgid "Edit"
msgstr "Өңдеу"

#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:131
msgid "Switch To"
msgstr "Келесіге ауысу"

#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:123
msgid "Send an email to this customer"
msgstr "Осы тұтынушыға электрондық хат жіберіңіз"

#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:110
msgid "User not found"
msgstr "Пайдаланушы табылмады"

#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:107
#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:136
msgid "Delete"
msgstr "Жою"

#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:45
msgid "Support Agent"
msgstr "Қолдау агенті"

#: inc/functions/support-agent.php:150
msgid "We were not able to create a new user."
msgstr "Жаңа пайдаланушы жасай алмадық."

#. translators: the %1$s placeholder is the required Ultimate Multisite
#. version.
#: inc/class-requirements.php:346
msgid "Ultimate Multisite Support Agents requires Ultimate Multisite version %1$s or later to be installed and activated to run."
msgstr "Ultimate Multisite Support Agents үшін Ultimate Multisite нұсқасы %1$s немесе одан кейінгі нұсқасын орнату және іске қосу үшін белсендіру қажет."

#. translators: %s is a placeholder for the Network Admin plugins page URL.
#: inc/class-requirements.php:331
msgid "Ultimate Multisite Support Agents needs to be network active to run properly. You can \"Network Activate\" it <a href=\"%s\">here</a>"
msgstr "Ultimate Multisite Support Agents дұрыс жұмыс істеуі үшін желі белсенді болуы керек. Оны <a href=\"%s\">осы жерден</a> «Желіні белсендіруге» болады"

#: inc/class-requirements.php:316
msgid "Ultimate Multisite Support Agents requires a multisite install to run properly. To know more about WordPress Networks, visit this link: <a href=\"https://wordpress.org/support/article/create-a-network/\">Create a Network &rarr;</a>"
msgstr "Ultimate Multisite Support Agents дұрыс жұмыс істеу үшін көп сайтты орнатуды қажет етеді. WordPress желілері туралы көбірек білу үшін мына сілтемеге кіріңіз: <a href=\"https://wordpress.org/support/article/create-a-network/\">Желі құру →</a>"

#. translators: the %1$s placeholder is the required WP version, while the %2$s
#. is the current WP version.
#: inc/class-requirements.php:302
msgid "Ultimate Multisite Support Agents requires at least WordPress version %1$s to run. Your current WordPress version is <strong>%2$s</strong>."
msgstr "Ultimate Multisite Support Agents іске қосу үшін кем дегенде WordPress нұсқасының %1$s нұсқасын қажет етеді. Сіздің қазіргі WordPress нұсқаңыз: <strong>%2$s</strong> ."

#. translators: the %1$s placeholder is the required PHP version, while the
#. %2$s is the current PHP version.
#: inc/class-requirements.php:285
msgid "Ultimate Multisite Support Agents requires at least PHP version %1$s to run. Your current PHP version is <strong>%2$s</strong>. Please, contact your hosting company support to upgrade your PHP version. If you want maximum performance consider upgrading your PHP to version 7.0 or later."
msgstr "Ultimate Multisite Support Agents іске қосу үшін кемінде PHP %1$s нұсқасы қажет. Ағымдағы PHP нұсқаңыз: <strong>%2$s</strong> . PHP нұсқасын жаңарту үшін хостинг компаниясының қолдау қызметіне хабарласыңыз. Максималды өнімділікті қаласаңыз, PHP 7.0 немесе одан кейінгі нұсқасына жаңартуды қарастырыңыз."

#: inc/class-permission-control.php:935
msgid "Can edit network settings."
msgstr "Желі параметрлерін өңдей алады."

#: inc/class-permission-control.php:934
msgid "Manage Network Options"
msgstr "Желі параметрлерін басқару"

#: inc/class-permission-control.php:931
msgid "Can install, activate, and remove themes."
msgstr "Тақырыптарды орнатуға, белсендіруге және жоюға болады."

#: inc/class-permission-control.php:930
msgid "Manage Network Themes"
msgstr "Желі тақырыптарын басқару"

#: inc/class-permission-control.php:927
msgid "Can install, activate, and remove plugins."
msgstr "Плагиндерді орнатуға, белсендіруге және жоюға болады."

#: inc/class-permission-control.php:926
msgid "Manage Network Plugins"
msgstr "Желілік плагиндерді басқару"

#: inc/class-permission-control.php:923
msgid "Can edit users using the default WordPress network admin pages."
msgstr "Әдепкі WordPress желілік әкімші беттерін пайдаланып пайдаланушыларды өңдей алады."

#: inc/class-permission-control.php:922
msgid "Manage Network Users"
msgstr "Желі пайдаланушыларын басқару"

#: inc/class-permission-control.php:919
msgid "Can delete sites using the default WordPress network admin pages."
msgstr "Әдепкі WordPress желілік әкімші беттерін пайдаланып сайттарды жоя алады."

#: inc/class-permission-control.php:915
msgid "Can add new sites using the default WordPress network admin pages."
msgstr "Әдепкі WordPress желілік әкімші беттерін пайдаланып жаңа сайттарды қоса алады."

#: inc/class-permission-control.php:914
msgid "Create Sites"
msgstr "Сайттар жасау"

#: inc/class-permission-control.php:911
msgid "Can edit sites using the default WordPress network admin pages."
msgstr "Әдепкі WordPress желілік әкімші беттерін пайдаланып сайттарды өңдей алады."

#: inc/class-permission-control.php:910
msgid "Manage Sites"
msgstr "Сайттарды басқару"

#: inc/class-permission-control.php:907
msgid "Can upgrade the WordPress database after a upgrade."
msgstr "Жаңартқаннан кейін WordPress дерекқорын жаңарта алады."

#: inc/class-permission-control.php:906
msgid "Upgrade Network"
msgstr "Желіні жаңарту"

#: inc/class-permission-control.php:903
msgid "Default WordPress capabilities - usually attached to super admins."
msgstr "Әдепкі WordPress мүмкіндіктері – әдетте супер әкімшілерге тіркеледі."

#: inc/class-permission-control.php:902
msgid "WordPress Capabilities"
msgstr "WordPress мүмкіндіктері"

#: inc/class-permission-control.php:579
msgid "Check to allow this to agent delete notes."
msgstr "Агентке жазбаларды жоюға рұқсат беру үшін құсбелгі қойыңыз."

#: inc/class-permission-control.php:578
msgid "Delete Notes"
msgstr "Жазбаларды жою"

#: inc/class-permission-control.php:575
msgid "Check to allow this agent to edit notes."
msgstr "Осы агентке жазбаларды өңдеуге рұқсат беру үшін құсбелгі қойыңыз."

#: inc/class-permission-control.php:574
msgid "Edit Notes"
msgstr "Жазбаларды өңдеу"

#: inc/class-permission-control.php:571
msgid "Check to allow this agent to read notes."
msgstr "Осы агентке жазбаларды оқуға рұқсат беру үшін тексеріңіз."

#: inc/class-permission-control.php:570
msgid "Read Notes"
msgstr "Жазбаларды оқу"

#: inc/class-permission-control.php:567
msgid "Permissions related to managing notes."
msgstr "Жазбаларды басқаруға қатысты рұқсаттар."

#: inc/class-permission-control.php:566
msgid "Notes"
msgstr "Жазбалар"

#: inc/class-permission-control.php:557
msgid "Check to allow this agent manage Ultimate Multisite licensing."
msgstr "Осы агентке Ultimate Multisite лицензиясын басқаруға рұқсат беру үшін құсбелгі қойыңыз."

#: inc/class-permission-control.php:556
msgid "Manage Licensing"
msgstr "Лицензиялауды басқару"

#: inc/class-permission-control.php:553
msgid "Permissions related to plugin activation, account, and licensing."
msgstr "Плагинді белсендіруге, тіркелгіге және лицензиялауға қатысты рұқсаттар."

#: inc/class-permission-control.php:552
msgid "Account & Licensing"
msgstr "Тіркелгі және лицензиялау"

#: inc/class-permission-control.php:543
msgid "Check to allow this agent to export the webhooks on the platform."
msgstr "Бұл агентке платформадағы вебхуктарды экспорттауға рұқсат беру үшін тексеріңіз."

#: inc/class-permission-control.php:542
msgid "Export Webhooks"
msgstr "Вебхуктарды экспорттау"

#: inc/class-permission-control.php:539
msgid "Check to allow this agent to delete the webhooks on the platform."
msgstr "Бұл агентке платформадағы вебхуктарды жоюға рұқсат беру үшін құсбелгі қойыңыз."

#: inc/class-permission-control.php:538
msgid "Delete Webhooks"
msgstr "Вебхуктарды жою"

#: inc/class-permission-control.php:535
msgid "Check to allow this agent to edit the webhooks on the platform."
msgstr "Бұл агентке платформадағы вебхуктарды өңдеуге рұқсат беру үшін құсбелгі қойыңыз."

#: inc/class-permission-control.php:534
msgid "Edit Webhooks"
msgstr "Вебхуктарды өңдеу"

#: inc/class-permission-control.php:531
msgid "Check to allow this agent to see the webhooks on the platform."
msgstr "Бұл агентке платформадағы веб-хуктарды көруге рұқсат беру үшін тексеріңіз."

#: inc/class-permission-control.php:530
msgid "View Webhooks"
msgstr "Вебхуктарды көру"

#: inc/class-permission-control.php:527
msgid "Permissions related to webhooks on the platform."
msgstr "Платформадағы вебхуктарға қатысты рұқсаттар."

#: inc/class-permission-control.php:526
msgid "Webhooks"
msgstr "Вебхуктар"

#: inc/class-permission-control.php:517
msgid "Check to allow this agent to export the events on the platform."
msgstr "Бұл агентке платформадағы оқиғаларды экспорттауға рұқсат беру үшін тексеріңіз."

#: inc/class-permission-control.php:516
msgid "Export Events"
msgstr "Оқиғаларды экспорттау"

#: inc/class-permission-control.php:513
msgid "Check to allow this agent to delete the events on the platform."
msgstr "Бұл агентке платформадағы оқиғаларды жоюға рұқсат беру үшін құсбелгі қойыңыз."

#: inc/class-permission-control.php:512
msgid "Delete Events"
msgstr "Оқиғаларды жою"

#: inc/class-permission-control.php:509
msgid "Check to allow this agent to see the events on the platform."
msgstr "Осы агентке платформадағы оқиғаларды көруге рұқсат беру үшін тексеріңіз."

#: inc/class-permission-control.php:508
msgid "View Events"
msgstr "Оқиғаларды көру"

#: inc/class-permission-control.php:505
msgid "Permissions related to events on the platform."
msgstr "Платформадағы оқиғаларға қатысты рұқсаттар."

#: inc/class-permission-control.php:504
msgid "Events"
msgstr "Оқиғалар"

#: inc/class-permission-control.php:495
msgid "Check to allow this agent to export the broadcasts on the platform."
msgstr "Бұл агентке платформадағы таратылымдарды экспорттауға рұқсат беру үшін тексеріңіз."

#: inc/class-permission-control.php:494
msgid "Export Broadcasts"
msgstr "Таратылымдарды экспорттау"

#: inc/class-permission-control.php:491
msgid "Check to allow this agent to delete the broadcasts on the platform."
msgstr "Бұл агентке платформадағы таратылымдарды жоюға рұқсат беру үшін тексеріңіз."

#: inc/class-permission-control.php:490
msgid "Delete Broadcasts"
msgstr "Таратылымдарды жою"

#: inc/class-permission-control.php:487
msgid "Check to allow this agent to edit the broadcasts on the platform."
msgstr "Бұл агентке платформадағы таратылымдарды өңдеуге рұқсат беру үшін тексеріңіз."

#: inc/class-permission-control.php:486
msgid "Edit Broadcasts"
msgstr "Таратылымдарды өңдеу"

#: inc/class-permission-control.php:483
msgid "Check to allow this agent to add new broadcasts to the platform."
msgstr "Бұл агентке платформаға жаңа таратылымдар қосуға рұқсат беру үшін құсбелгі қойыңыз."

#: inc/class-permission-control.php:482
msgid "Add new Broadcasts"
msgstr "Жаңа хабарларды қосыңыз"

#: inc/class-permission-control.php:479
msgid "Check to allow this agent to see the broadcasts on the platform."
msgstr "Бұл агентке платформадағы таратылымдарды көруге рұқсат беру үшін тексеріңіз."

#: inc/class-permission-control.php:478
msgid "View Broadcasts"
msgstr "Таратылымдарды көру"

#: inc/class-permission-control.php:475
msgid "Permissions related to broadcasts on the platform."
msgstr "Платформадағы хабарларға қатысты рұқсаттар."

#: inc/class-permission-control.php:474
msgid "Broadcasts"
msgstr "Хабарлар"

#: inc/class-permission-control.php:465
msgid "Check to allow this agent to export the discount codes on the platform."
msgstr "Бұл агентке платформадағы жеңілдік кодтарын экспорттауға рұқсат беру үшін тексеріңіз."

#: inc/class-permission-control.php:464
msgid "Export Discount Codes"
msgstr "Экспорттық жеңілдік кодтары"

#: inc/class-permission-control.php:461
msgid "Check to allow this agent to delete the discount codes on the platform."
msgstr "Осы агентке платформадағы жеңілдік кодтарын жоюға рұқсат беру үшін тексеріңіз."

#: inc/class-permission-control.php:460
msgid "Delete Discount Codes"
msgstr "Жеңілдік кодтарын жою"

#: inc/class-permission-control.php:457
msgid "Check to allow this agent to edit the discount codes on the platform."
msgstr "Осы агентке платформадағы жеңілдік кодтарын өңдеуге рұқсат беру үшін тексеріңіз."

#: inc/class-permission-control.php:456
msgid "Edit Discount Codes"
msgstr "Жеңілдік кодтарын өңдеу"

#: inc/class-permission-control.php:453
msgid "Check to allow this agent to see the discount codes on the platform."
msgstr "Осы агентке платформадағы жеңілдік кодтарын көруге рұқсат беру үшін тексеріңіз."

#: inc/class-permission-control.php:452
msgid "View Discount Codes"
msgstr "Жеңілдік кодтарын қараңыз"

#: inc/class-permission-control.php:449
msgid "Permissions related to discount codes on the platform."
msgstr "Платформадағы жеңілдік кодтарына қатысты рұқсаттар."

#: inc/class-permission-control.php:448
msgid "Discount Codes"
msgstr "Жеңілдік кодтары"

#: inc/class-permission-control.php:439
msgid "Check to allow this agent to export the domains on the platform."
msgstr "Бұл агентке платформадағы домендерді экспорттауға рұқсат беру үшін тексеріңіз."

#: inc/class-permission-control.php:438
msgid "Export Domains"
msgstr "Домендерді экспорттау"

#: inc/class-permission-control.php:435
msgid "Check to allow this agent to delete the domains on the platform."
msgstr "Бұл агентке платформадағы домендерді жоюға рұқсат беру үшін тексеріңіз."

#: inc/class-permission-control.php:434
msgid "Delete Domains"
msgstr "Домендерді жою"

#: inc/class-permission-control.php:431
msgid "Check to allow this agent to edit the domains on the platform."
msgstr "Бұл агентке платформадағы домендерді өңдеуге рұқсат беру үшін құсбелгі қойыңыз."

#: inc/class-permission-control.php:430
msgid "Edit Domains"
msgstr "Домендерді өңдеу"

#: inc/class-permission-control.php:427
msgid "Check to allow this agent to see the domains on the platform."
msgstr "Бұл агентке платформадағы домендерді көруге рұқсат беру үшін тексеріңіз."

#: inc/class-permission-control.php:426
msgid "View Domains"
msgstr "Домендерді көру"

#: inc/class-permission-control.php:423
msgid "Permissions related to domains on the platform."
msgstr "Платформадағы домендерге қатысты рұқсаттар."

#: inc/class-permission-control.php:422
msgid "Domains"
msgstr "Домендер"

#: inc/class-permission-control.php:413
msgid "Check to allow this agent to export the sites on the platform."
msgstr "Бұл агентке платформадағы сайттарды экспорттауға рұқсат беру үшін тексеріңіз."

#: inc/class-permission-control.php:412
msgid "Export Sites"
msgstr "Сайттарды экспорттау"

#: inc/class-permission-control.php:409
msgid "Check to allow this agent to delete the sites on the platform."
msgstr "Бұл агентке платформадағы сайттарды жоюға рұқсат беру үшін тексеріңіз."

#: inc/class-permission-control.php:408 inc/class-permission-control.php:918
msgid "Delete Sites"
msgstr "Сайттарды жою"

#: inc/class-permission-control.php:405
msgid "Check to allow this agent to transfer sites between memberships."
msgstr "Осы агентке мүшеліктер арасында сайттарды тасымалдауға рұқсат беру үшін құсбелгі қойыңыз."

#: inc/class-permission-control.php:404
msgid "Transfer Sites"
msgstr "Сайттарды тасымалдау"

#: inc/class-permission-control.php:401
msgid "Check to allow this agent to edit the sites on the platform."
msgstr "Бұл агентке платформадағы сайттарды өңдеуге рұқсат беру үшін құсбелгі қойыңыз."

#: inc/class-permission-control.php:400
msgid "Edit Sites"
msgstr "Сайттарды өңдеу"

#: inc/class-permission-control.php:397
msgid "Check to allow this agent to publish pending sites on the platform."
msgstr "Бұл агентке платформада күтудегі сайттарды жариялауға рұқсат беру үшін тексеріңіз."

#: inc/class-permission-control.php:396
msgid "Publish Pending Sites"
msgstr "Күтудегі сайттарды жариялау"

#: inc/class-permission-control.php:393
msgid "Check to allow this agent to add new sites to the platform."
msgstr "Бұл агентке платформаға жаңа сайттарды қосуға рұқсат беру үшін құсбелгі қойыңыз."

#: inc/class-permission-control.php:392
msgid "Add new Sites"
msgstr "Жаңа сайттарды қосыңыз"

#: inc/class-permission-control.php:389
msgid "Check to allow this agent to see the sites on the platform."
msgstr "Бұл агентке платформадағы сайттарды көруге рұқсат беру үшін тексеріңіз."

#: inc/class-permission-control.php:388
msgid "View Sites"
msgstr "Сайттарды көру"

#: inc/class-permission-control.php:385
msgid "Permissions related to sites on the platform."
msgstr "Платформадағы сайттарға қатысты рұқсаттар."

#: inc/class-permission-control.php:384
msgid "Sites"
msgstr "Сайттар"

#: inc/class-permission-control.php:375
msgid "Check to allow this agent to export the support agents on the platform."
msgstr "Бұл агентке платформадағы қолдау агенттерін экспорттауға рұқсат беру үшін тексеріңіз."

#: inc/class-permission-control.php:374
msgid "Export Support Agents"
msgstr "Экспортты қолдау агенттері"

#: inc/class-permission-control.php:371
msgid "Check to allow this agent to delete the support agents on the platform."
msgstr "Осы агентке платформадағы қолдау агенттерін жоюға рұқсат беру үшін тексеріңіз."

#: inc/class-permission-control.php:370
msgid "Delete Support Agents"
msgstr "Қолдау агенттерін жою"

#: inc/class-permission-control.php:366
msgid "Edit Support Agents"
msgstr "Қолдау агенттерін өңдеу"

#: inc/class-permission-control.php:363 inc/class-permission-control.php:367
msgid "Check to allow this agent to edit the support agents on the platform."
msgstr "Бұл агентке платформадағы қолдау агенттерін өңдеуге рұқсат беру үшін тексеріңіз."

#: inc/class-permission-control.php:362
msgid "Add new Support Agents"
msgstr "Жаңа қолдау агенттерін қосыңыз"

#: inc/class-permission-control.php:359
msgid "Check to allow this agent to see the support agents on the platform."
msgstr "Осы агентке платформадағы қолдау агенттерін көруге рұқсат беру үшін тексеріңіз."

#: inc/class-permission-control.php:358
msgid "View Support Agents"
msgstr "Қолдау агенттерін көру"

#: inc/class-permission-control.php:355
msgid "Permissions related to support agents on the platform."
msgstr "Платформадағы қолдау агенттеріне қатысты рұқсаттар."

#: inc/class-permission-control.php:345
msgid "Check to allow this agent to export the customers on the platform."
msgstr "Осы агентке тұтынушыларды платформада экспорттауға рұқсат беру үшін тексеріңіз."

#: inc/class-permission-control.php:344
msgid "Export Customer"
msgstr "Экспорттық тұтынушы"

#: inc/class-permission-control.php:341
msgid "Check to allow this agent to delete the customers on the platform."
msgstr "Осы агентке платформадағы тұтынушыларды жоюға рұқсат беру үшін тексеріңіз."

#: inc/class-permission-control.php:340
msgid "Delete Customer"
msgstr "Тұтынушыны жою"

#: inc/class-permission-control.php:337
msgid "Check to allow this agent to invite customers to the platform."
msgstr "Осы агентке тұтынушыларды платформаға шақыруға рұқсат беру үшін тексеріңіз."

#: inc/class-permission-control.php:336
msgid "Invite Customer"
msgstr "Тұтынушыны шақыру"

#: inc/class-permission-control.php:333
msgid "Check to allow this agent to use the switch to user functionality."
msgstr "Бұл агентке пайдаланушы функционалдығына ауысуды пайдалануға рұқсат беру үшін тексеріңіз."

#: inc/class-permission-control.php:332
msgid "View as Customer"
msgstr "Тұтынушы ретінде көру"

#: inc/class-permission-control.php:329
msgid "Check to allow this agent to edit the customers on the platform."
msgstr "Осы агентке платформадағы тұтынушыларды өңдеуге рұқсат беру үшін тексеріңіз."

#: inc/class-permission-control.php:328
msgid "Edit Customer"
msgstr "Тұтынушыны өңдеу"

#: inc/class-permission-control.php:325
msgid "Check to allow this agent to see the customers on the platform."
msgstr "Осы агентке тұтынушыларды платформада көруге рұқсат беру үшін тексеріңіз."

#: inc/class-permission-control.php:324
msgid "View Customer"
msgstr "Тұтынушыны көру"

#: inc/class-permission-control.php:321
msgid "Permissions related to customers on the platform."
msgstr "Платформадағы тұтынушыларға қатысты рұқсаттар."

#: inc/class-permission-control.php:320
msgid "Customer"
msgstr "Тұтынушы"

#: inc/class-permission-control.php:311
msgid "Check to allow this agent to export the payments on the platform."
msgstr "Бұл агентке платформадағы төлемдерді экспорттауға рұқсат беру үшін тексеріңіз."

#: inc/class-permission-control.php:310
msgid "Export Payments"
msgstr "Экспорттық төлемдер"

#: inc/class-permission-control.php:307
msgid "Check to allow this agent to delete the payments on the platform."
msgstr "Осы агентке платформадағы төлемдерді жоюға рұқсат беру үшін тексеріңіз."

#: inc/class-permission-control.php:306
msgid "Delete Payments"
msgstr "Төлемдерді жою"

#: inc/class-permission-control.php:303
msgid "Check to allow this agent to refund the payments on the platform."
msgstr "Бұл агентке платформадағы төлемдерді қайтаруға рұқсат беру үшін тексеріңіз."

#: inc/class-permission-control.php:302
msgid "Refund Payments"
msgstr "Төлемдерді қайтару"

#: inc/class-permission-control.php:299
msgid "Check to allow this agent to edit the payments on the platform."
msgstr "Бұл агентке платформадағы төлемдерді өңдеуге рұқсат беру үшін тексеріңіз."

#: inc/class-permission-control.php:298
msgid "Edit Payments"
msgstr "Төлемдерді өңдеу"

#: inc/class-permission-control.php:295
msgid "Check to allow this agent to see the payments on the platform."
msgstr "Осы агентке платформадағы төлемдерді көруге рұқсат беру үшін тексеріңіз."

#: inc/class-permission-control.php:294
msgid "View Payments"
msgstr "Төлемдерді көру"

#: inc/class-permission-control.php:291
msgid "Permissions related to payments on the platform."
msgstr "Платформадағы төлемдерге қатысты рұқсаттар."

#: inc/class-permission-control.php:290
msgid "Payments"
msgstr "Төлемдер"

#: inc/class-permission-control.php:281
msgid "Check to allow this agent to export the memberships on the platform."
msgstr "Бұл агентке платформадағы мүшеліктерді экспорттауға рұқсат беру үшін тексеріңіз."

#: inc/class-permission-control.php:280
msgid "Export Memberships"
msgstr "Мүшеліктерді экспорттау"

#: inc/class-permission-control.php:277
msgid "Check to allow this agent to delete the memberships on the platform."
msgstr "Осы агентке платформадағы мүшеліктерді жоюға рұқсат беру үшін тексеріңіз."

#: inc/class-permission-control.php:276
msgid "Delete Memberships"
msgstr "Мүшеліктерді жою"

#: inc/class-permission-control.php:273
msgid "Check to allow this agent to transfer memberships between customers."
msgstr "Осы агентке тұтынушылар арасында мүшеліктерді тасымалдауға рұқсат беру үшін тексеріңіз."

#: inc/class-permission-control.php:272
msgid "Transfer Memberships"
msgstr "Мүшеліктерді тасымалдау"

#: inc/class-permission-control.php:269
msgid "Check to allow this agent to edit the memberships on the platform."
msgstr "Бұл агентке платформадағы мүшеліктерді өңдеуге рұқсат беру үшін тексеріңіз."

#: inc/class-permission-control.php:268
msgid "Edit Memberships"
msgstr "Мүшеліктерді өңдеу"

#: inc/class-permission-control.php:265
msgid "Check to allow this agent to see the memberships on the platform."
msgstr "Осы агентке платформадағы мүшеліктерді көруге рұқсат беру үшін тексеріңіз."

#: inc/class-permission-control.php:264
msgid "View Memberships"
msgstr "Мүшеліктерді көру"

#: inc/class-permission-control.php:261
msgid "Permissions related to memberships on the platform."
msgstr "Платформадағы мүшелікке қатысты рұқсаттар."

#: inc/class-permission-control.php:260
msgid "Memberships"
msgstr "Мүшеліктер"

#: inc/class-permission-control.php:251
msgid "Check to allow this agent to export the products on the platform."
msgstr "Бұл агентке платформадағы өнімдерді экспорттауға рұқсат беру үшін тексеріңіз."

#: inc/class-permission-control.php:250
msgid "Export Products"
msgstr "Экспорттық өнімдер"

#: inc/class-permission-control.php:247
msgid "Check to allow this agent to delete the products on the platform."
msgstr "Осы агентке платформадағы өнімдерді жоюға рұқсат беру үшін тексеріңіз."

#: inc/class-permission-control.php:246
msgid "Delete Products"
msgstr "Өнімдерді жою"

#: inc/class-permission-control.php:243
msgid "Check to allow this agent to edit the products on the platform."
msgstr "Бұл агентке платформадағы өнімдерді өңдеуге рұқсат беру үшін құсбелгі қойыңыз."

#: inc/class-permission-control.php:242
msgid "Edit Products"
msgstr "Өнімдерді өңдеу"

#: inc/class-permission-control.php:239
msgid "Check to allow this agent to see the products on the platform."
msgstr "Осы агентке платформадағы өнімдерді көруге рұқсат беру үшін тексеріңіз."

#: inc/class-permission-control.php:238
msgid "View Products"
msgstr "Өнімдерді көру"

#: inc/class-permission-control.php:235
msgid "Permissions related to products on the platform."
msgstr "Платформадағы өнімдерге қатысты рұқсаттар."

#: inc/class-permission-control.php:234
msgid "Products"
msgstr "Өнімдер"

#: inc/class-permission-control.php:225
msgid "Check to allow this agent to delete the checkout forms on the platform."
msgstr "Бұл агентке платформадағы төлем пішіндерін жоюға рұқсат беру үшін тексеріңіз."

#: inc/class-permission-control.php:224
msgid "Delete Checkout Forms"
msgstr "Төлем пішіндерін жою"

#: inc/class-permission-control.php:221
msgid "Check to allow this agent to edit the checkout forms on the platform."
msgstr "Осы агентке платформадағы төлем пішіндерін өңдеуге рұқсат беру үшін тексеріңіз."

#: inc/class-permission-control.php:220
msgid "Edit Checkout Forms"
msgstr "Төлем пішіндерін өңдеу"

#: inc/class-permission-control.php:217
msgid "Check to allow this agent to see the checkout forms on the platform."
msgstr "Бұл агентке платформадағы төлем пішіндерін көруге рұқсат беру үшін тексеріңіз."

#: inc/class-permission-control.php:216
msgid "View Checkout Forms"
msgstr "Төлем пішіндерін қараңыз"

#: inc/class-permission-control.php:213
msgid "Permissions related to checkout forms on the platform."
msgstr "Платформадағы төлем пішіндеріне қатысты рұқсаттар."

#: inc/class-permission-control.php:212
msgid "Checkout Forms"
msgstr "Есептік формалар"

#: inc/class-permission-control.php:203
msgid "Check to allow this agent to view financial data on the dashboard."
msgstr "Бұл агентке бақылау тақтасында қаржылық деректерді көруге рұқсат беру үшін тексеріңіз."

#: inc/class-permission-control.php:202
msgid "View Financial Data"
msgstr "Қаржылық деректерді көру"

#: inc/class-permission-control.php:199
msgid "Check to allow this agent to see the dashboard."
msgstr "Бұл агентке бақылау тақтасын көруге рұқсат беру үшін тексеріңіз."

#: inc/class-permission-control.php:198
msgid "View Dashboard"
msgstr "Басқару тақтасын көру"

#: inc/class-permission-control.php:195
msgid "Permissions related to the Ultimate Multisite dashboard."
msgstr "Ultimate Multisite бақылау тақтасына қатысты рұқсаттар."

#: inc/class-permission-control.php:194
msgid "Dashboard"
msgstr "Бақылау тақтасы"

#: inc/class-permission-control.php:185
msgid "Check to allow this agent to edit Ultimate Multisite Settings."
msgstr "Осы агентке Ultimate Multisite Settings параметрлерін өңдеуге рұқсат беру үшін құсбелгі қойыңыз."

#: inc/class-permission-control.php:184
msgid "Edit Ultimate Multisite Settings"
msgstr "Ultimate көп сайт параметрлерін өңдеу"

#: inc/class-permission-control.php:181
msgid "Check to allow this agent to view Ultimate Multisite Settings."
msgstr "Осы агентке Ultimate Multisite Settings қарауына рұқсат беру үшін құсбелгі қойыңыз."

#: inc/class-permission-control.php:180
msgid "View Ultimate Multisite Settings"
msgstr "Ultimate көп сайт параметрлерін көру"

#: inc/class-permission-control.php:177
msgid "Permissions related to the Ultimate Multisite settings."
msgstr "Ultimate Multisite параметрлеріне қатысты рұқсаттар."

#: inc/class-permission-control.php:176
msgid "Ultimate Multisite Settings"
msgstr "Соңғы көп сайт параметрлері"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:266
#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:278
#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:290
#: inc/class-permission-control.php:354
#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:46
msgid "Support Agents"
msgstr "Қолдау агенттері"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:209
msgid "We were not able to add a customer as support agent."
msgstr "Қолдау агенті ретінде тұтынушыны қоса алмадық."

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:152
msgid "Create Support Agent"
msgstr "Қолдау агентін жасаңыз"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:145
msgid "Be sure to pick a secure password."
msgstr "Қауіпсіз құпия сөзді таңдауды ұмытпаңыз."

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:144
msgid "E.g. p@$$w0rd"
msgstr "Мысалы, p@$$w0rd"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:143
msgid "Password"
msgstr "Құпия сөз"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:133
msgid "If not set, the user will be asked to set a password after accepting the invite."
msgstr "Орнатылмаған болса, шақыруды қабылдағаннан кейін пайдаланушыдан құпия сөзді орнату сұралады."

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:132
msgid "Set Password"
msgstr "Құпия сөзді орнату"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:125
msgid "An email with access info will be sent to this email address."
msgstr "Кіру ақпараты бар электрондық хат осы электрондық пошта мекенжайына жіберіледі."

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:124
msgid "E.g. support@wpultimo.dev"
msgstr "Мысалы, support@wpultimo.dev"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:123
msgid "Email Address"
msgstr "Электрондық поштаның адресі"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:107
msgid "Search by username, email address or ID."
msgstr "Пайдаланушы аты, электрондық пошта мекенжайы немесе ID бойынша іздеңіз."

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:98
msgid "The support agent username."
msgstr "Қолдау агентінің пайдаланушы аты."

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:97
msgid "E.g. johnsmith"
msgstr "Мысалы, Джонсмит"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:96
msgid "Username"
msgstr "Пайдаланушы аты"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:91
msgid "Invite New"
msgstr "Жаңа шақыру"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:90
#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:105
msgid "Existing User"
msgstr "Қолданыстағы пайдаланушы"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:515
msgid "Be careful. This action is irreversible."
msgstr "Сақ болыңыз. Бұл әрекет қайтымсыз."

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:514
msgid "Delete Support Agent"
msgstr "Қолдау агентін жою"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:512
msgid "Save Support Agent"
msgstr "Қолдау агентін сақтаңыз"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:510
msgid "Enter Support Agent"
msgstr "Қолдау агентіне кіріңіз"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:509
msgid "Support Agent updated with success!"
msgstr "Қолдау агенті сәтті жаңартылды!"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:470
#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:508
msgid "Add new Support Agent"
msgstr "Жаңа қолдау агентін қосыңыз"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:470
#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:482
#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:507
msgid "Edit Support Agent"
msgstr "Қолдау агентін өңдеу"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:441
#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:106
msgid "Search WordPress user..."
msgstr "WordPress пайдаланушысын іздеу..."

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:440
msgid "User"
msgstr "Пайдаланушы"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:422
msgid "Dashboard Widgets"
msgstr "Бақылау тақтасының виджеттері"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:414
msgid "WordPress Permissions"
msgstr "WordPress рұқсаттары"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:408
#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:416
#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:424
msgid "Select what level of access this support access will have."
msgstr "Қолдау көрсетуге рұқсаттың қандай деңгейін таңдаңыз."

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:406
msgid "Ultimate Multisite Permissions"
msgstr "Соңғы көп сайт рұқсаттары"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:402
msgid "Support Agent Options"
msgstr "Қолдау агентінің опциялары"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:390
msgid "Never"
msgstr "Ешқашан"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:388
#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:217
msgid "Last Login"
msgstr "Соңғы кіру"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:382
msgid "Support Agent ID"
msgstr "Қолдау агентінің идентификаторы"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:371
msgid "At a Glance"
msgstr "Бір қарағанда"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:352
msgid "This user is a <strong>Super Admin</strong>. This means that the permission controls below will not apply to them. Remove the super admin status from this user to be able to control their permissions here."
msgstr "Бұл пайдаланушы <strong>супер әкімші</strong> . Бұл төмендегі рұқсатты басқару элементтері оларға қолданылмайтынын білдіреді. Рұқсаттарын осы жерден басқара алу үшін осы пайдаланушыдан супер әкімші күйін алып тастаңыз."

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:314
msgid "Toggle to disable."
msgstr "Өшіру үшін ауыстырыңыз."

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:293
msgid "Enable and disable dashboard widgets for this agent."
msgstr "Осы агент үшін бақылау тақтасының виджеттерін қосыңыз және өшіріңіз."

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:292
msgid "Dashboard Network Widgets"
msgstr "Бақылау тақтасының желі виджеттері"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:142
#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:211
#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:279
msgid "Check to allow this agent to perform all actions on the platform."
msgstr "Бұл агентке платформадағы барлық әрекеттерді орындауға рұқсат беру үшін тексеріңіз."

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:141
#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:210
#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:278
msgid "Toggle All"
msgstr "Барлығын ауыстырып қосу"

#. Author URI of the plugin
#: ultimate-multisite-support-agents.php
msgid "https://multisiteultimate.com"
msgstr "https://multisiteultimate.com"

#. Author of the plugin
#: ultimate-multisite-support-agents.php
msgid "Arindo Duque & Ultimate Multisite"
msgstr "Arindo Duque & Ultimate Multisite"

#. Description of the plugin
#: ultimate-multisite-support-agents.php
msgid "Create and manage a special kind of WordPress user that has access to the Network Admin without being a super-admin (Support Agents), complete with granular permission controls."
msgstr "Желі әкімшісіне супер-әкімші болмай (Қолдау агенттері) рұқсатты басқару элементтері бар арнайы WordPress пайдаланушысын жасаңыз және басқарыңыз."

#. Plugin URI of the plugin
#: ultimate-multisite-support-agents.php
msgid "https://multisiteultimate.com/addons"
msgstr "https://multisiteultimate.com/addons"

#. Plugin Name of the plugin
#: ultimate-multisite-support-agents.php
msgid "Ultimate Multisite: Support Agents"
msgstr "Ultimate Multisite: Қолдау агенттері"