# Translation of Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Support Agents in Kyrgyz
# This file is distributed under the same license as the Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Support Agents package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2026-02-17 11:57:05+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.3\n"
"Language: ky_KG\n"
"Project-Id-Version: Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Support Agents\n"

#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:255
msgid "All Support Agents"
msgstr "Бардык колдоо агенттери"

#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:220
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:219
msgid "Capabilities"
msgstr "Мүмкүнчүлүктөр"

#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:218
msgid "Agent Since"
msgstr ""

#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:216
msgid "Name"
msgstr ""

#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:134
msgid "Edit"
msgstr "Түзөтүү"

#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:131
msgid "Switch To"
msgstr "Которуу"

#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:123
msgid "Send an email to this customer"
msgstr "Бул кардарга электрондук кат жөнөтүңүз"

#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:110
msgid "User not found"
msgstr "Колдонуучу табылган жок"

#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:107
#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:136
msgid "Delete"
msgstr "Жок кылуу"

#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:45
msgid "Support Agent"
msgstr "Колдоо агенти"

#: inc/functions/support-agent.php:150
msgid "We were not able to create a new user."
msgstr "Жаңы колдонуучуну түзө алган жокпуз."

#. translators: the %1$s placeholder is the required Ultimate Multisite
#. version.
#: inc/class-requirements.php:346
msgid "Ultimate Multisite Support Agents requires Ultimate Multisite version %1$s or later to be installed and activated to run."
msgstr "Ultimate Multisite Support Agents Ultimate Multisite версиясы %1$s же андан кийинкисин орнотуп, иштетүү үчүн жандырууну талап кылат."

#. translators: %s is a placeholder for the Network Admin plugins page URL.
#: inc/class-requirements.php:331
msgid "Ultimate Multisite Support Agents needs to be network active to run properly. You can \"Network Activate\" it <a href=\"%s\">here</a>"
msgstr "Ultimate Multisite Support Agents туура иштеши үчүн тармак активдүү болушу керек. Сиз <a href=\"%s\">бул жерден</a> &quot;Тармакты активдештире аласыз&quot;"

#: inc/class-requirements.php:316
msgid "Ultimate Multisite Support Agents requires a multisite install to run properly. To know more about WordPress Networks, visit this link: <a href=\"https://wordpress.org/support/article/create-a-network/\">Create a Network &rarr;</a>"
msgstr "Ultimate Multisite Support Agents туура иштеши үчүн multisite орнотууну талап кылат. WordPress тармактары жөнүндө көбүрөөк билүү үчүн бул шилтемеге кириңиз: <a href=\"https://wordpress.org/support/article/create-a-network/\">Тармак түзүү →</a>"

#. translators: the %1$s placeholder is the required WP version, while the %2$s
#. is the current WP version.
#: inc/class-requirements.php:302
msgid "Ultimate Multisite Support Agents requires at least WordPress version %1$s to run. Your current WordPress version is <strong>%2$s</strong>."
msgstr "Ultimate Multisite Support Agents иштетүү үчүн жок дегенде WordPress версиясы %1$s талап кылынат. Учурдагы WordPress версияңыз <strong>%2$s</strong> ."

#. translators: the %1$s placeholder is the required PHP version, while the
#. %2$s is the current PHP version.
#: inc/class-requirements.php:285
msgid "Ultimate Multisite Support Agents requires at least PHP version %1$s to run. Your current PHP version is <strong>%2$s</strong>. Please, contact your hosting company support to upgrade your PHP version. If you want maximum performance consider upgrading your PHP to version 7.0 or later."
msgstr "Ultimate Multisite Support Agents иштетүү үчүн кеминде %1$s PHP версиясын талап кылат. Сиздин учурдагы PHP версияңыз <strong>%2$s</strong> . Сураныч, PHP версияңызды жаңыртуу үчүн хостинг компанияңыздын колдоо бөлүмүнө кайрылыңыз. Эгер сиз максималдуу өндүрүмдүүлүккө ээ болгуңуз келсе, PHP версияңызды 7.0 же андан кийинки версияга көтөрүңүз."

#: inc/class-permission-control.php:935
msgid "Can edit network settings."
msgstr "Тармак жөндөөлөрүн түзөтө алат."

#: inc/class-permission-control.php:934
msgid "Manage Network Options"
msgstr "Тармак параметрлерин башкаруу"

#: inc/class-permission-control.php:931
msgid "Can install, activate, and remove themes."
msgstr "Темаларды орнотуп, иштетип жана өчүрө алат."

#: inc/class-permission-control.php:930
msgid "Manage Network Themes"
msgstr "Тармак темаларын башкаруу"

#: inc/class-permission-control.php:927
msgid "Can install, activate, and remove plugins."
msgstr "Плагиндерди орнотуп, иштетип жана жок кыла алат."

#: inc/class-permission-control.php:926
msgid "Manage Network Plugins"
msgstr "Тармак плагиндерин башкаруу"

#: inc/class-permission-control.php:923
msgid "Can edit users using the default WordPress network admin pages."
msgstr "Демейки WordPress тармак администратор барактары аркылуу колдонуучуларды түзөтө алат."

#: inc/class-permission-control.php:922
msgid "Manage Network Users"
msgstr "Тармак колдонуучуларын башкаруу"

#: inc/class-permission-control.php:919
msgid "Can delete sites using the default WordPress network admin pages."
msgstr "Демейки WordPress тармак администратор барактары аркылуу сайттарды жок кыла алат."

#: inc/class-permission-control.php:915
msgid "Can add new sites using the default WordPress network admin pages."
msgstr "Демейки WordPress тармагынын администратор барактары аркылуу жаңы сайттарды кошо аласыз."

#: inc/class-permission-control.php:914
msgid "Create Sites"
msgstr "Сайттарды түзүү"

#: inc/class-permission-control.php:911
msgid "Can edit sites using the default WordPress network admin pages."
msgstr "Демейки WordPress тармак администратор барактары аркылуу сайттарды түзөтө алат."

#: inc/class-permission-control.php:910
msgid "Manage Sites"
msgstr "Сайттарды башкаруу"

#: inc/class-permission-control.php:907
msgid "Can upgrade the WordPress database after a upgrade."
msgstr "Жаңыртылгандан кийин WordPress маалымат базасын жаңырта аласыз."

#: inc/class-permission-control.php:906
msgid "Upgrade Network"
msgstr "Тармакты жаңыртуу"

#: inc/class-permission-control.php:903
msgid "Default WordPress capabilities - usually attached to super admins."
msgstr "Демейки WordPress мүмкүнчүлүктөрү - адатта супер администраторлорго тиркелет."

#: inc/class-permission-control.php:902
msgid "WordPress Capabilities"
msgstr "WordPress мүмкүнчүлүктөрү"

#: inc/class-permission-control.php:579
msgid "Check to allow this to agent delete notes."
msgstr "Бул агент эскертүүлөрдү жок кылууга уруксат берүү үчүн белгилеңиз."

#: inc/class-permission-control.php:578
msgid "Delete Notes"
msgstr "Белгилерди жок кылуу"

#: inc/class-permission-control.php:575
msgid "Check to allow this agent to edit notes."
msgstr "Бул агентке эскертүүлөрдү түзөтүүгө уруксат берүү үчүн белгилеңиз."

#: inc/class-permission-control.php:574
msgid "Edit Notes"
msgstr "Эскертүүлөрдү түзөтүү"

#: inc/class-permission-control.php:571
msgid "Check to allow this agent to read notes."
msgstr "Бул агентке эскертүүлөрдү окууга уруксат берүү үчүн белгилеңиз."

#: inc/class-permission-control.php:570
msgid "Read Notes"
msgstr "Эскертүүлөрдү окуу"

#: inc/class-permission-control.php:567
msgid "Permissions related to managing notes."
msgstr "Кыска жазууларды башкарууга байланыштуу уруксаттар."

#: inc/class-permission-control.php:566
msgid "Notes"
msgstr "Эскертүүлөр"

#: inc/class-permission-control.php:557
msgid "Check to allow this agent manage Ultimate Multisite licensing."
msgstr "Бул агентке Ultimate Multisite лицензиясын башкарууга уруксат берүү үчүн белгилеңиз."

#: inc/class-permission-control.php:556
msgid "Manage Licensing"
msgstr "Лицензиялоону башкаруу"

#: inc/class-permission-control.php:553
msgid "Permissions related to plugin activation, account, and licensing."
msgstr "Плагинди активдештирүү, каттоо эсеби жана лицензиялоого байланыштуу уруксаттар."

#: inc/class-permission-control.php:552
msgid "Account & Licensing"
msgstr "Эсеп жана лицензиялоо"

#: inc/class-permission-control.php:543
msgid "Check to allow this agent to export the webhooks on the platform."
msgstr "Бул агентке платформадагы вебхуктарды экспорттоого уруксат бериңиз."

#: inc/class-permission-control.php:542
msgid "Export Webhooks"
msgstr "Вебхуктарды экспорттоо"

#: inc/class-permission-control.php:539
msgid "Check to allow this agent to delete the webhooks on the platform."
msgstr "Бул агентке платформадагы вебхуктарды жок кылууга уруксат берүү үчүн белгилеңиз."

#: inc/class-permission-control.php:538
msgid "Delete Webhooks"
msgstr "Вебхуктарды жок кылуу"

#: inc/class-permission-control.php:535
msgid "Check to allow this agent to edit the webhooks on the platform."
msgstr "Бул агентке платформадагы вебхуктарды түзөтүүгө уруксат берүү үчүн белгилеңиз."

#: inc/class-permission-control.php:534
msgid "Edit Webhooks"
msgstr "Вебхуктарды түзөтүү"

#: inc/class-permission-control.php:531
msgid "Check to allow this agent to see the webhooks on the platform."
msgstr "Бул агентке платформадагы вебхуктарды көрүүгө уруксат берүү үчүн текшериңиз."

#: inc/class-permission-control.php:530
msgid "View Webhooks"
msgstr "Вебхуктарды көрүү"

#: inc/class-permission-control.php:527
msgid "Permissions related to webhooks on the platform."
msgstr "Платформадагы вебхуктарга байланыштуу уруксаттар."

#: inc/class-permission-control.php:526
msgid "Webhooks"
msgstr "Вебхуктар"

#: inc/class-permission-control.php:517
msgid "Check to allow this agent to export the events on the platform."
msgstr "Бул агентке платформадагы окуяларды экспорттоого уруксат берүү үчүн белгилеңиз."

#: inc/class-permission-control.php:516
msgid "Export Events"
msgstr "Экспорттук окуялар"

#: inc/class-permission-control.php:513
msgid "Check to allow this agent to delete the events on the platform."
msgstr "Бул агентке платформадагы окуяларды жок кылууга уруксат берүү үчүн белгилеңиз."

#: inc/class-permission-control.php:512
msgid "Delete Events"
msgstr "Окуяларды жок кылуу"

#: inc/class-permission-control.php:509
msgid "Check to allow this agent to see the events on the platform."
msgstr "Бул агентке платформадагы окуяларды көрүүгө уруксат берүү үчүн белгилеңиз."

#: inc/class-permission-control.php:508
msgid "View Events"
msgstr "Окуяларды көрүү"

#: inc/class-permission-control.php:505
msgid "Permissions related to events on the platform."
msgstr "Платформадагы окуяларга байланыштуу уруксаттар."

#: inc/class-permission-control.php:504
msgid "Events"
msgstr "Окуялар"

#: inc/class-permission-control.php:495
msgid "Check to allow this agent to export the broadcasts on the platform."
msgstr "Бул агентке платформадагы берүүлөрдү экспорттоого уруксат бериңиз."

#: inc/class-permission-control.php:494
msgid "Export Broadcasts"
msgstr "Берүүлөрдү экспорттоо"

#: inc/class-permission-control.php:491
msgid "Check to allow this agent to delete the broadcasts on the platform."
msgstr "Бул агентке платформадагы берүүлөрдү жок кылууга уруксат берүү үчүн белгилеңиз."

#: inc/class-permission-control.php:490
msgid "Delete Broadcasts"
msgstr "Берүүлөрдү жок кылуу"

#: inc/class-permission-control.php:487
msgid "Check to allow this agent to edit the broadcasts on the platform."
msgstr "Бул агентке платформадагы берүүлөрдү түзөтүүгө уруксат берүү үчүн белгилеңиз."

#: inc/class-permission-control.php:486
msgid "Edit Broadcasts"
msgstr "Берүүлөрдү түзөтүү"

#: inc/class-permission-control.php:483
msgid "Check to allow this agent to add new broadcasts to the platform."
msgstr "Бул агентке платформага жаңы берүүлөрдү кошууга уруксат берүү үчүн белгилеңиз."

#: inc/class-permission-control.php:482
msgid "Add new Broadcasts"
msgstr "Жаңы уктурууларды кошуу"

#: inc/class-permission-control.php:479
msgid "Check to allow this agent to see the broadcasts on the platform."
msgstr "Бул агентке платформадагы берүүлөрдү көрүүгө уруксат берүү үчүн текшериңиз."

#: inc/class-permission-control.php:478
msgid "View Broadcasts"
msgstr "Берүүлөрдү көрүү"

#: inc/class-permission-control.php:475
msgid "Permissions related to broadcasts on the platform."
msgstr "Платформадагы берүүлөргө байланыштуу уруксаттар."

#: inc/class-permission-control.php:474
msgid "Broadcasts"
msgstr "Берүүлөр"

#: inc/class-permission-control.php:465
msgid "Check to allow this agent to export the discount codes on the platform."
msgstr "Бул агентке платформадагы арзандатуу коддорун экспорттоого уруксат берүү үчүн текшериңиз."

#: inc/class-permission-control.php:464
msgid "Export Discount Codes"
msgstr "Экспорттук арзандатуу коддору"

#: inc/class-permission-control.php:461
msgid "Check to allow this agent to delete the discount codes on the platform."
msgstr "Бул агентке платформадагы арзандатуу коддорун жок кылууга уруксат бериңиз."

#: inc/class-permission-control.php:460
msgid "Delete Discount Codes"
msgstr "Арзандатуу коддорун жок кылуу"

#: inc/class-permission-control.php:457
msgid "Check to allow this agent to edit the discount codes on the platform."
msgstr "Бул агентке платформадагы арзандатуу коддорун түзөтүүгө уруксат берүү үчүн белгилеңиз."

#: inc/class-permission-control.php:456
msgid "Edit Discount Codes"
msgstr "Арзандатуу коддорун түзөтүү"

#: inc/class-permission-control.php:453
msgid "Check to allow this agent to see the discount codes on the platform."
msgstr "Бул агентке платформадагы арзандатуу коддорун көрүүгө уруксат берүү үчүн текшериңиз."

#: inc/class-permission-control.php:452
msgid "View Discount Codes"
msgstr "Арзандатуу коддорун көрүү"

#: inc/class-permission-control.php:449
msgid "Permissions related to discount codes on the platform."
msgstr "Платформадагы арзандатуу коддоруна байланыштуу уруксаттар."

#: inc/class-permission-control.php:448
msgid "Discount Codes"
msgstr "Discount Codes"

#: inc/class-permission-control.php:439
msgid "Check to allow this agent to export the domains on the platform."
msgstr "Бул агентке платформадагы домендерди экспорттоого уруксат берүү үчүн белгилеңиз."

#: inc/class-permission-control.php:438
msgid "Export Domains"
msgstr "Домендерди экспорттоо"

#: inc/class-permission-control.php:435
msgid "Check to allow this agent to delete the domains on the platform."
msgstr "Бул агентке платформадагы домендерди жок кылууга уруксат берүү үчүн белгилеңиз."

#: inc/class-permission-control.php:434
msgid "Delete Domains"
msgstr "Домендерди жок кылуу"

#: inc/class-permission-control.php:431
msgid "Check to allow this agent to edit the domains on the platform."
msgstr "Бул агентке платформадагы домендерди түзөтүүгө уруксат берүү үчүн белгилеңиз."

#: inc/class-permission-control.php:430
msgid "Edit Domains"
msgstr "Домендерди түзөтүү"

#: inc/class-permission-control.php:427
msgid "Check to allow this agent to see the domains on the platform."
msgstr "Бул агентке платформадагы домендерди көрүүгө уруксат берүү үчүн белгилеңиз."

#: inc/class-permission-control.php:426
msgid "View Domains"
msgstr "Домендерди көрүү"

#: inc/class-permission-control.php:423
msgid "Permissions related to domains on the platform."
msgstr "Платформадагы домендерге байланыштуу уруксаттар."

#: inc/class-permission-control.php:422
msgid "Domains"
msgstr "Домендер"

#: inc/class-permission-control.php:413
msgid "Check to allow this agent to export the sites on the platform."
msgstr "Бул агентке платформадагы сайттарды экспорттоого уруксат бериңиз."

#: inc/class-permission-control.php:412
msgid "Export Sites"
msgstr "Сайттарды экспорттоо"

#: inc/class-permission-control.php:409
msgid "Check to allow this agent to delete the sites on the platform."
msgstr "Бул агентке платформадагы сайттарды жок кылууга уруксат берүү үчүн белгилеңиз."

#: inc/class-permission-control.php:408 inc/class-permission-control.php:918
msgid "Delete Sites"
msgstr "Сайттарды жок кылуу"

#: inc/class-permission-control.php:405
msgid "Check to allow this agent to transfer sites between memberships."
msgstr "Бул агентке мүчөлүктөрдүн ортосунда сайттарды өткөрүүгө уруксат берүү үчүн белгилеңиз."

#: inc/class-permission-control.php:404
msgid "Transfer Sites"
msgstr "Сайттарды өткөрүү"

#: inc/class-permission-control.php:401
msgid "Check to allow this agent to edit the sites on the platform."
msgstr "Бул агентке платформадагы сайттарды түзөтүүгө уруксат берүү үчүн белгилеңиз."

#: inc/class-permission-control.php:400
msgid "Edit Sites"
msgstr "Сайттарды түзөтүү"

#: inc/class-permission-control.php:397
msgid "Check to allow this agent to publish pending sites on the platform."
msgstr "Бул агентке платформада күтүлүп жаткан сайттарды жарыялоого уруксат берүү үчүн текшериңиз."

#: inc/class-permission-control.php:396
msgid "Publish Pending Sites"
msgstr "Күтүүдөгү сайттарды жарыялоо"

#: inc/class-permission-control.php:393
msgid "Check to allow this agent to add new sites to the platform."
msgstr "Бул агентке платформага жаңы сайттарды кошууга уруксат бериңиз."

#: inc/class-permission-control.php:392
msgid "Add new Sites"
msgstr "Жаңы сайттарды кошуу"

#: inc/class-permission-control.php:389
msgid "Check to allow this agent to see the sites on the platform."
msgstr "Бул агентке платформадагы сайттарды көрүүгө уруксат берүү үчүн текшериңиз."

#: inc/class-permission-control.php:388
msgid "View Sites"
msgstr "Сайттарды көрүү"

#: inc/class-permission-control.php:385
msgid "Permissions related to sites on the platform."
msgstr "Платформадагы сайттарга тиешелүү уруксаттар."

#: inc/class-permission-control.php:384
msgid "Sites"
msgstr "Сайттар"

#: inc/class-permission-control.php:375
msgid "Check to allow this agent to export the support agents on the platform."
msgstr "Бул агентке платформадагы колдоо агенттерин экспорттоого уруксат бериңиз."

#: inc/class-permission-control.php:374
msgid "Export Support Agents"
msgstr "Экспортту колдоо агенттери"

#: inc/class-permission-control.php:371
msgid "Check to allow this agent to delete the support agents on the platform."
msgstr "Бул агентке платформадагы колдоо агенттерин жок кылууга уруксат берүү үчүн белгилеңиз."

#: inc/class-permission-control.php:370
msgid "Delete Support Agents"
msgstr "Колдоо агенттерин жок кылуу"

#: inc/class-permission-control.php:366
msgid "Edit Support Agents"
msgstr "Колдоо агенттерин түзөтүү"

#: inc/class-permission-control.php:363 inc/class-permission-control.php:367
msgid "Check to allow this agent to edit the support agents on the platform."
msgstr "Бул агентке платформадагы колдоо агенттерин түзөтүүгө уруксат берүү үчүн белгилеңиз."

#: inc/class-permission-control.php:362
msgid "Add new Support Agents"
msgstr "Жаңы колдоо агенттерин кошуңуз"

#: inc/class-permission-control.php:359
msgid "Check to allow this agent to see the support agents on the platform."
msgstr "Бул агентке платформадагы колдоо агенттерин көрүүгө уруксат берүү үчүн текшериңиз."

#: inc/class-permission-control.php:358
msgid "View Support Agents"
msgstr "Колдоо агенттерин көрүү"

#: inc/class-permission-control.php:355
msgid "Permissions related to support agents on the platform."
msgstr "Платформадагы колдоо агенттерине тиешелүү уруксаттар."

#: inc/class-permission-control.php:345
msgid "Check to allow this agent to export the customers on the platform."
msgstr "Бул агентке кардарларды платформада экспорттоого уруксат берүү үчүн текшериңиз."

#: inc/class-permission-control.php:344
msgid "Export Customer"
msgstr "Кардар экспорттоо"

#: inc/class-permission-control.php:341
msgid "Check to allow this agent to delete the customers on the platform."
msgstr "Бул агентке платформадагы кардарларды жок кылууга уруксат бериңиз."

#: inc/class-permission-control.php:340
msgid "Delete Customer"
msgstr "Кардарды жок кылуу"

#: inc/class-permission-control.php:337
msgid "Check to allow this agent to invite customers to the platform."
msgstr "Бул агентке кардарларды платформага чакырууга уруксат бериңиз."

#: inc/class-permission-control.php:336
msgid "Invite Customer"
msgstr "Кардарларды чакыруу"

#: inc/class-permission-control.php:333
msgid "Check to allow this agent to use the switch to user functionality."
msgstr "Бул агентке колдонуучунун функциясына которулууга уруксат берүү үчүн белгилеңиз."

#: inc/class-permission-control.php:332
msgid "View as Customer"
msgstr "Кардар катары көрүү"

#: inc/class-permission-control.php:329
msgid "Check to allow this agent to edit the customers on the platform."
msgstr "Бул агентке платформадагы кардарларды түзөтүүгө уруксат берүү үчүн белгилеңиз."

#: inc/class-permission-control.php:328
msgid "Edit Customer"
msgstr "Кардарларды түзөтүү"

#: inc/class-permission-control.php:325
msgid "Check to allow this agent to see the customers on the platform."
msgstr "Бул агентке платформадагы кардарларды көрүүгө уруксат берүү үчүн текшериңиз."

#: inc/class-permission-control.php:324
msgid "View Customer"
msgstr "Кардарларды көрүү"

#: inc/class-permission-control.php:321
msgid "Permissions related to customers on the platform."
msgstr "Платформадагы кардарларга тиешелүү уруксаттар."

#: inc/class-permission-control.php:320
msgid "Customer"
msgstr "Кардар"

#: inc/class-permission-control.php:311
msgid "Check to allow this agent to export the payments on the platform."
msgstr "Бул агентке платформадагы төлөмдөрдү экспорттоого уруксат бериңиз."

#: inc/class-permission-control.php:310
msgid "Export Payments"
msgstr "Экспорттук төлөмдөр"

#: inc/class-permission-control.php:307
msgid "Check to allow this agent to delete the payments on the platform."
msgstr "Бул агентке платформадагы төлөмдөрдү жок кылууга уруксат берүү үчүн белгилеңиз."

#: inc/class-permission-control.php:306
msgid "Delete Payments"
msgstr "Төлөмдөрдү жок кылуу"

#: inc/class-permission-control.php:303
msgid "Check to allow this agent to refund the payments on the platform."
msgstr "Бул агентке платформадагы төлөмдөрдү кайтарууга уруксат берүү үчүн текшериңиз."

#: inc/class-permission-control.php:302
msgid "Refund Payments"
msgstr "Төлөмдөрдү кайтаруу"

#: inc/class-permission-control.php:299
msgid "Check to allow this agent to edit the payments on the platform."
msgstr "Бул агентке платформадагы төлөмдөрдү түзөтүүсүнө уруксат бериңиз."

#: inc/class-permission-control.php:298
msgid "Edit Payments"
msgstr "Төлөмдөрдү түзөтүү"

#: inc/class-permission-control.php:295
msgid "Check to allow this agent to see the payments on the platform."
msgstr "Бул агентке платформадагы төлөмдөрдү көрүүгө уруксат берүү үчүн текшериңиз."

#: inc/class-permission-control.php:294
msgid "View Payments"
msgstr "Төлөмдөрдү көрүү"

#: inc/class-permission-control.php:291
msgid "Permissions related to payments on the platform."
msgstr "Платформадагы төлөмдөргө байланыштуу уруксаттар."

#: inc/class-permission-control.php:290
msgid "Payments"
msgstr "Төлөмдөр"

#: inc/class-permission-control.php:281
msgid "Check to allow this agent to export the memberships on the platform."
msgstr "Бул агентке платформадагы мүчөлүктөрдү экспорттоого уруксат бериңиз."

#: inc/class-permission-control.php:280
msgid "Export Memberships"
msgstr "Мүчөлүктөрдү экспорттоо"

#: inc/class-permission-control.php:277
msgid "Check to allow this agent to delete the memberships on the platform."
msgstr "Бул агентке платформадагы мүчөлүктөрдү жок кылууга уруксат берүү үчүн белгилеңиз."

#: inc/class-permission-control.php:276
msgid "Delete Memberships"
msgstr "Мүчөлүктөрдү жок кылуу"

#: inc/class-permission-control.php:273
msgid "Check to allow this agent to transfer memberships between customers."
msgstr "Бул агентке кардарлардын ортосунда мүчөлүктөрдү өткөрүүгө уруксат берүү үчүн белгилеңиз."

#: inc/class-permission-control.php:272
msgid "Transfer Memberships"
msgstr "Мүчөлүктөрдү өткөрүп берүү"

#: inc/class-permission-control.php:269
msgid "Check to allow this agent to edit the memberships on the platform."
msgstr "Бул агентке платформадагы мүчөлүктөрдү түзөтүүгө уруксат берүү үчүн белгилеңиз."

#: inc/class-permission-control.php:268
msgid "Edit Memberships"
msgstr "Мүчөлүктөрдү түзөтүү"

#: inc/class-permission-control.php:265
msgid "Check to allow this agent to see the memberships on the platform."
msgstr "Бул агентке платформадагы мүчөлүктөрдү көрүүгө уруксат берүү үчүн текшериңиз."

#: inc/class-permission-control.php:264
msgid "View Memberships"
msgstr "Мүчөлүктөрдү көрүү"

#: inc/class-permission-control.php:261
msgid "Permissions related to memberships on the platform."
msgstr "Платформадагы мүчөлүккө байланыштуу уруксаттар."

#: inc/class-permission-control.php:260
msgid "Memberships"
msgstr "Мүчөлүктөр"

#: inc/class-permission-control.php:251
msgid "Check to allow this agent to export the products on the platform."
msgstr "Бул агентке платформадагы өнүмдөрдү экспорттоого уруксат берүү үчүн текшериңиз."

#: inc/class-permission-control.php:250
msgid "Export Products"
msgstr "Экспорттук продуктылар"

#: inc/class-permission-control.php:247
msgid "Check to allow this agent to delete the products on the platform."
msgstr "Бул агентке платформадагы өнүмдөрдү жок кылууга уруксат берүү үчүн белгилеңиз."

#: inc/class-permission-control.php:246
msgid "Delete Products"
msgstr "Өнүмдөрдү жок кылуу"

#: inc/class-permission-control.php:243
msgid "Check to allow this agent to edit the products on the platform."
msgstr "Бул агентке платформадагы өнүмдөрдү түзөтүүгө уруксат берүү үчүн белгилеңиз."

#: inc/class-permission-control.php:242
msgid "Edit Products"
msgstr "Продукттарды түзөтүү"

#: inc/class-permission-control.php:239
msgid "Check to allow this agent to see the products on the platform."
msgstr "Бул агентке платформадагы өнүмдөрдү көрүүгө уруксат берүү үчүн текшериңиз."

#: inc/class-permission-control.php:238
msgid "View Products"
msgstr "Продукцияларды көрүү"

#: inc/class-permission-control.php:235
msgid "Permissions related to products on the platform."
msgstr "Платформадагы өнүмгө байланыштуу уруксаттар."

#: inc/class-permission-control.php:234
msgid "Products"
msgstr "Продукциялар"

#: inc/class-permission-control.php:225
msgid "Check to allow this agent to delete the checkout forms on the platform."
msgstr "Бул агентке платформадагы текшерүү формаларын жок кылууга уруксат берүү үчүн белгилеңиз."

#: inc/class-permission-control.php:224
msgid "Delete Checkout Forms"
msgstr "Төлөө формаларын жок кылуу"

#: inc/class-permission-control.php:221
msgid "Check to allow this agent to edit the checkout forms on the platform."
msgstr "Бул агентке платформадагы текшерүү формаларын түзөтүүгө уруксат берүү үчүн белгилеңиз."

#: inc/class-permission-control.php:220
msgid "Edit Checkout Forms"
msgstr "Текшерүү формаларын түзөтүңүз"

#: inc/class-permission-control.php:217
msgid "Check to allow this agent to see the checkout forms on the platform."
msgstr "Бул агентке платформадагы текшерүү формаларын көрүүгө уруксат берүү үчүн текшериңиз."

#: inc/class-permission-control.php:216
msgid "View Checkout Forms"
msgstr "Төлөө формаларын көрүү"

#: inc/class-permission-control.php:213
msgid "Permissions related to checkout forms on the platform."
msgstr "Платформадагы текшерүү формаларына байланыштуу уруксаттар."

#: inc/class-permission-control.php:212
msgid "Checkout Forms"
msgstr "Төлөө формалары"

#: inc/class-permission-control.php:203
msgid "Check to allow this agent to view financial data on the dashboard."
msgstr "Бул агентке башкаруу тактасынан каржылык маалыматтарды көрүүгө уруксат берүү үчүн белгилеңиз."

#: inc/class-permission-control.php:202
msgid "View Financial Data"
msgstr "Каржылык маалыматтарды көрүү"

#: inc/class-permission-control.php:199
msgid "Check to allow this agent to see the dashboard."
msgstr "Бул агентке башкаруу тактасын көрүүгө уруксат берүү үчүн белгилеңиз."

#: inc/class-permission-control.php:198
msgid "View Dashboard"
msgstr "Башкаруу тактасын көрүү"

#: inc/class-permission-control.php:195
msgid "Permissions related to the Ultimate Multisite dashboard."
msgstr "Ultimate Multisite башкаруу тактасына тиешелүү уруксаттар."

#: inc/class-permission-control.php:194
msgid "Dashboard"
msgstr "Куралдар тактасы"

#: inc/class-permission-control.php:185
msgid "Check to allow this agent to edit Ultimate Multisite Settings."
msgstr "Бул агенттин Ultimate Multisite Орнотууларын түзөтүүсүнө уруксат берүү үчүн белгилеңиз."

#: inc/class-permission-control.php:184
msgid "Edit Ultimate Multisite Settings"
msgstr "Ultimate Multisite Орнотууларын түзөтүңүз"

#: inc/class-permission-control.php:181
msgid "Check to allow this agent to view Ultimate Multisite Settings."
msgstr "Бул агенттин Ultimate Multisite Орнотууларын көрүүгө уруксат берүү үчүн белгилеңиз."

#: inc/class-permission-control.php:180
msgid "View Ultimate Multisite Settings"
msgstr "Ultimate Multisite Орнотууларын көрүү"

#: inc/class-permission-control.php:177
msgid "Permissions related to the Ultimate Multisite settings."
msgstr "Ultimate Multisite орнотууларына байланыштуу уруксаттар."

#: inc/class-permission-control.php:176
msgid "Ultimate Multisite Settings"
msgstr "Ultimate Multisite Орнотуулар"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:266
#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:278
#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:290
#: inc/class-permission-control.php:354
#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:46
msgid "Support Agents"
msgstr "Колдоо агенттери"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:209
msgid "We were not able to add a customer as support agent."
msgstr "Кардарларды колдоо агенти катары кошо алган жокпуз."

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:152
msgid "Create Support Agent"
msgstr "Колдоо агентти түзүү"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:145
msgid "Be sure to pick a secure password."
msgstr "Коопсуз сырсөздү тандоону унутпаңыз."

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:144
msgid "E.g. p@$$w0rd"
msgstr "Мисалы, p@$$w0rd"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:143
msgid "Password"
msgstr "Купуя сөз"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:133
msgid "If not set, the user will be asked to set a password after accepting the invite."
msgstr "Эгер коюлбаса, чакырууну кабыл алгандан кийин колдонуучудан сырсөз коюу суралат."

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:132
msgid "Set Password"
msgstr "Сырсөз коюу"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:125
msgid "An email with access info will be sent to this email address."
msgstr "Бул электрондук почта дарегине кирүү маалыматы менен электрондук кат жөнөтүлөт."

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:124
msgid "E.g. support@wpultimo.dev"
msgstr "Мисалы, support@wpultimo.dev"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:123
msgid "Email Address"
msgstr "Электрондук почта дареги"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:107
msgid "Search by username, email address or ID."
msgstr "Колдонуучунун аты, электрондук почта дареги же ID боюнча издөө."

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:98
msgid "The support agent username."
msgstr "Колдоо агентинин колдонуучу аты."

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:97
msgid "E.g. johnsmith"
msgstr "Мисалы, Жонсмит"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:96
msgid "Username"
msgstr "Колдонуучунун аты"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:91
msgid "Invite New"
msgstr "Жаңы чакыруу"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:90
#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:105
msgid "Existing User"
msgstr "Учурдагы колдонуучу"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:515
msgid "Be careful. This action is irreversible."
msgstr "Абайла. Бул аракет кайтарылгыс."

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:514
msgid "Delete Support Agent"
msgstr "Колдоо агентин жок кылуу"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:512
msgid "Save Support Agent"
msgstr "Колдоо агентин сактоо"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:510
msgid "Enter Support Agent"
msgstr "Колдоо агентине кириңиз"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:509
msgid "Support Agent updated with success!"
msgstr "Колдоо агенти ийгиликтүү жаңыртылды!"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:470
#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:508
msgid "Add new Support Agent"
msgstr "Жаңы колдоо агентти кошуу"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:470
#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:482
#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:507
msgid "Edit Support Agent"
msgstr "Колдоо агентин түзөтүү"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:441
#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:106
msgid "Search WordPress user..."
msgstr "WordPress колдонуучусун издөө..."

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:440
msgid "User"
msgstr "Колдонуучу"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:422
msgid "Dashboard Widgets"
msgstr "Куралдар тактасынын виджеттери"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:414
msgid "WordPress Permissions"
msgstr "WordPress уруксаттары"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:408
#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:416
#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:424
msgid "Select what level of access this support access will have."
msgstr "Бул колдоо мүмкүнчүлүгүнө ээ болуу мүмкүнчүлүгүн тандаңыз."

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:406
msgid "Ultimate Multisite Permissions"
msgstr "Ultimate Multisite Уруксаттары"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:402
msgid "Support Agent Options"
msgstr "Колдоо агентинин параметрлери"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:390
msgid "Never"
msgstr "Эч качан"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:388
#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:217
msgid "Last Login"
msgstr "Акыркы Кирүү"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:382
msgid "Support Agent ID"
msgstr "Колдоо агенти ID"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:371
msgid "At a Glance"
msgstr "At a Glance"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:352
msgid "This user is a <strong>Super Admin</strong>. This means that the permission controls below will not apply to them. Remove the super admin status from this user to be able to control their permissions here."
msgstr "Бул колдонуучу <strong>супер админ</strong> . Бул төмөнкү уруксат башкаруу элементтери аларга колдонулбайт дегенди билдирет. Уруксаттарын бул жерден көзөмөлдөй алуу үчүн бул колдонуучудан супер администратор статусун алып салыңыз."

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:314
msgid "Toggle to disable."
msgstr "Өчүрүү үчүн которуштуруу."

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:293
msgid "Enable and disable dashboard widgets for this agent."
msgstr "Бул агент үчүн башкаруу панелинин виджеттерин иштетиңиз жана өчүрүңүз."

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:292
msgid "Dashboard Network Widgets"
msgstr "Куралдар тактасынын тармак виджеттери"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:142
#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:211
#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:279
msgid "Check to allow this agent to perform all actions on the platform."
msgstr "Бул агентке платформадагы бардык аракеттерди аткарууга уруксат берүү үчүн белгилеңиз."

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:141
#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:210
#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:278
msgid "Toggle All"
msgstr "Баарын которуштуруу"

#. Author URI of the plugin
#: ultimate-multisite-support-agents.php
msgid "https://multisiteultimate.com"
msgstr "https://multisiteultimate.com"

#. Author of the plugin
#: ultimate-multisite-support-agents.php
msgid "Arindo Duque & Ultimate Multisite"
msgstr "Arindo Duque & Ultimate Multisite"

#. Description of the plugin
#: ultimate-multisite-support-agents.php
msgid "Create and manage a special kind of WordPress user that has access to the Network Admin without being a super-admin (Support Agents), complete with granular permission controls."
msgstr "Тармактын администраторуна кирүү мүмкүнчүлүгү бар WordPress колдонуучусунун өзгөчө түрүн түзүңүз жана башкарыңыз, ал супер-администратор болбостон (Колдоо агенттери), уруксаттарды башкаруу элементтери менен толукталган."

#. Plugin URI of the plugin
#: ultimate-multisite-support-agents.php
msgid "https://multisiteultimate.com/addons"
msgstr "https://multisiteultimate.com/addons"

#. Plugin Name of the plugin
#: ultimate-multisite-support-agents.php
msgid "Ultimate Multisite: Support Agents"
msgstr "Ultimate Multisite: Колдоо агенттери"