# Translation of Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Support Agents in Japanese
# This file is distributed under the same license as the Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Support Agents package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2026-02-17 11:56:27+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.3\n"
"Language: ja_JP\n"
"Project-Id-Version: Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Support Agents\n"

#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:255
msgid "All Support Agents"
msgstr "すべてのサポートエージェント"

#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:220
msgid "ID"
msgstr "身分証明書"

#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:219
msgid "Capabilities"
msgstr "能力"

#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:218
msgid "Agent Since"
msgstr "エージェント"

#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:216
msgid "Name"
msgstr "名称"

#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:134
msgid "Edit"
msgstr "編集"

#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:131
msgid "Switch To"
msgstr "スイッチ・トゥ"

#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:123
msgid "Send an email to this customer"
msgstr "この顧客にEメールを送信する"

#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:110
msgid "User not found"
msgstr "ユーザーが見つかりません"

#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:107
#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:136
msgid "Delete"
msgstr "削除"

#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:45
msgid "Support Agent"
msgstr "サポート・エージェント"

#: inc/functions/support-agent.php:150
msgid "We were not able to create a new user."
msgstr "新しいユーザーを作成できませんでした。"

#. translators: the %1$s placeholder is the required Ultimate Multisite
#. version.
#: inc/class-requirements.php:346
msgid "Ultimate Multisite Support Agents requires Ultimate Multisite version %1$s or later to be installed and activated to run."
msgstr "Ultimate Multisite Support Agents を実行するには、Ultimate Multisite バージョン %1$s 以降がインストールされ、有効化されている必要があります。"

#. translators: %s is a placeholder for the Network Admin plugins page URL.
#: inc/class-requirements.php:331
msgid "Ultimate Multisite Support Agents needs to be network active to run properly. You can \"Network Activate\" it <a href=\"%s\">here</a>"
msgstr "Ultimate Multisite Support Agentsを正しく実行するには、ネットワークがアクティブである必要があります。<a href=\"%s\">こちら</a>から「ネットワーク・アクティブ化」することができます。"

#: inc/class-requirements.php:316
msgid "Ultimate Multisite Support Agents requires a multisite install to run properly. To know more about WordPress Networks, visit this link: <a href=\"https://wordpress.org/support/article/create-a-network/\">Create a Network &rarr;</a>"
msgstr "Ultimate Multisite Support Agentsを正しく実行するには、マルチサイトのインストールが必要です。WordPressネットワークについて詳しくは、こちらのリンクをご覧ください：<a href=\"https://wordpress.org/support/article/create-a-network/\">ネットワークを作成する &rarr;</a>"

#. translators: the %1$s placeholder is the required WP version, while the %2$s
#. is the current WP version.
#: inc/class-requirements.php:302
msgid "Ultimate Multisite Support Agents requires at least WordPress version %1$s to run. Your current WordPress version is <strong>%2$s</strong>."
msgstr "Ultimate Multisite Support Agentsを実行するには、少なくともWordPressのバージョン%1$sが必要です。現在の WordPress のバージョンは <strong>%2$s</strong> です。"

#. translators: the %1$s placeholder is the required PHP version, while the
#. %2$s is the current PHP version.
#: inc/class-requirements.php:285
msgid "Ultimate Multisite Support Agents requires at least PHP version %1$s to run. Your current PHP version is <strong>%2$s</strong>. Please, contact your hosting company support to upgrade your PHP version. If you want maximum performance consider upgrading your PHP to version 7.0 or later."
msgstr "Ultimate Multisite Support Agentsを実行するには、少なくともPHPバージョン%1$sが必要です。現在のPHPバージョンは<strong>%2$s</strong>です。ホスティング会社のサポートに連絡して、PHPバージョンをアップグレードしてください。最大のパフォーマンスを得たい場合は、PHPをバージョン7.0以降にアップグレードすることを検討してください。"

#: inc/class-permission-control.php:935
msgid "Can edit network settings."
msgstr "ネットワーク設定を編集できる。"

#: inc/class-permission-control.php:934
msgid "Manage Network Options"
msgstr "ネットワークオプションの管理"

#: inc/class-permission-control.php:931
msgid "Can install, activate, and remove themes."
msgstr "テーマのインストール、有効化、削除が可能。"

#: inc/class-permission-control.php:930
msgid "Manage Network Themes"
msgstr "ネットワークテーマの管理"

#: inc/class-permission-control.php:927
msgid "Can install, activate, and remove plugins."
msgstr "プラグインのインストール、有効化、削除が可能。"

#: inc/class-permission-control.php:926
msgid "Manage Network Plugins"
msgstr "ネットワーク・プラグインの管理"

#: inc/class-permission-control.php:923
msgid "Can edit users using the default WordPress network admin pages."
msgstr "デフォルトのWordPressネットワーク管理ページを使用してユーザーを編集することができます。"

#: inc/class-permission-control.php:922
msgid "Manage Network Users"
msgstr "ネットワークユーザーの管理"

#: inc/class-permission-control.php:919
msgid "Can delete sites using the default WordPress network admin pages."
msgstr "デフォルトのWordPressネットワーク管理ページを使用してサイトを削除することができます。"

#: inc/class-permission-control.php:915
msgid "Can add new sites using the default WordPress network admin pages."
msgstr "デフォルトのWordPressネットワーク管理ページを使用して新しいサイトを追加できます。"

#: inc/class-permission-control.php:914
msgid "Create Sites"
msgstr "サイト作成"

#: inc/class-permission-control.php:911
msgid "Can edit sites using the default WordPress network admin pages."
msgstr "デフォルトのWordPressネットワーク管理ページを使用してサイトを編集することができます。"

#: inc/class-permission-control.php:910
msgid "Manage Sites"
msgstr "サイト管理"

#: inc/class-permission-control.php:907
msgid "Can upgrade the WordPress database after a upgrade."
msgstr "アップグレード後にWordPressデータベースをアップグレードできます。"

#: inc/class-permission-control.php:906
msgid "Upgrade Network"
msgstr "ネットワークのアップグレード"

#: inc/class-permission-control.php:903
msgid "Default WordPress capabilities - usually attached to super admins."
msgstr "WordPressのデフォルト機能 - 通常はスーパー管理者に付属しています。"

#: inc/class-permission-control.php:902
msgid "WordPress Capabilities"
msgstr "ワードプレスの機能"

#: inc/class-permission-control.php:579
msgid "Check to allow this to agent delete notes."
msgstr "ノートの削除を代行する場合はチェックを入れてください。"

#: inc/class-permission-control.php:578
msgid "Delete Notes"
msgstr "ノート削除"

#: inc/class-permission-control.php:575
msgid "Check to allow this agent to edit notes."
msgstr "このエージェントにノートの編集を許可する場合はチェックします。"

#: inc/class-permission-control.php:574
msgid "Edit Notes"
msgstr "編集メモ"

#: inc/class-permission-control.php:571
msgid "Check to allow this agent to read notes."
msgstr "このエージェントがノートを読むことを許可するかチェックする。"

#: inc/class-permission-control.php:570
msgid "Read Notes"
msgstr "メモを読む"

#: inc/class-permission-control.php:567
msgid "Permissions related to managing notes."
msgstr "ノートの管理に関する権限。"

#: inc/class-permission-control.php:566
msgid "Notes"
msgstr "備考"

#: inc/class-permission-control.php:557
msgid "Check to allow this agent manage Ultimate Multisite licensing."
msgstr "このエージェントがアルティメットマルチサイトライセンスを管理できるようにします。"

#: inc/class-permission-control.php:556
msgid "Manage Licensing"
msgstr "ライセンス管理"

#: inc/class-permission-control.php:553
msgid "Permissions related to plugin activation, account, and licensing."
msgstr "プラグインの有効化、アカウント、ライセンスに関する権限。"

#: inc/class-permission-control.php:552
msgid "Account & Licensing"
msgstr "アカウントとライセンス"

#: inc/class-permission-control.php:543
msgid "Check to allow this agent to export the webhooks on the platform."
msgstr "このエージェントがプラットフォーム上でウェブフックをエクスポートできるようにします。"

#: inc/class-permission-control.php:542
msgid "Export Webhooks"
msgstr "ウェブフックのエクスポート"

#: inc/class-permission-control.php:539
msgid "Check to allow this agent to delete the webhooks on the platform."
msgstr "このエージェントがプラットフォーム上のウェブフックを削除できるようにチェックします。"

#: inc/class-permission-control.php:538
msgid "Delete Webhooks"
msgstr "ウェブフックの削除"

#: inc/class-permission-control.php:535
msgid "Check to allow this agent to edit the webhooks on the platform."
msgstr "このエージェントがプラットフォーム上のウェブフックを編集できるようにチェックします。"

#: inc/class-permission-control.php:534
msgid "Edit Webhooks"
msgstr "ウェブフックの編集"

#: inc/class-permission-control.php:531
msgid "Check to allow this agent to see the webhooks on the platform."
msgstr "このエージェントがプラットフォーム上のウェブフックを見ることを許可するかチェックします。"

#: inc/class-permission-control.php:530
msgid "View Webhooks"
msgstr "ウェブフックを見る"

#: inc/class-permission-control.php:527
msgid "Permissions related to webhooks on the platform."
msgstr "プラットフォーム上のウェブフックに関するパーミッション。"

#: inc/class-permission-control.php:526
msgid "Webhooks"
msgstr "ウェブフック"

#: inc/class-permission-control.php:517
msgid "Check to allow this agent to export the events on the platform."
msgstr "このエージェントがプラットフォーム上のイベントをエクスポートできるようにします。"

#: inc/class-permission-control.php:516
msgid "Export Events"
msgstr "輸出イベント"

#: inc/class-permission-control.php:513
msgid "Check to allow this agent to delete the events on the platform."
msgstr "このエージェントがプラットフォーム上のイベントを削除することを許可する場合はチェックします。"

#: inc/class-permission-control.php:512
msgid "Delete Events"
msgstr "イベントの削除"

#: inc/class-permission-control.php:509
msgid "Check to allow this agent to see the events on the platform."
msgstr "このエージェントがプラットフォーム上のイベントを見ることを許可する場合はチェックします。"

#: inc/class-permission-control.php:508
msgid "View Events"
msgstr "イベントを見る"

#: inc/class-permission-control.php:505
msgid "Permissions related to events on the platform."
msgstr "プラットフォーム上のイベントに関するパーミッション。"

#: inc/class-permission-control.php:504
msgid "Events"
msgstr "イベント"

#: inc/class-permission-control.php:495
msgid "Check to allow this agent to export the broadcasts on the platform."
msgstr "このエージェントがプラットフォーム上でブロードキャストをエクスポートすることを許可する場合はチェックします。"

#: inc/class-permission-control.php:494
msgid "Export Broadcasts"
msgstr "輸出ブロードキャスト"

#: inc/class-permission-control.php:491
msgid "Check to allow this agent to delete the broadcasts on the platform."
msgstr "このエージェントがプラットフォーム上のブロードキャストを削除することを許可する場合はチェックします。"

#: inc/class-permission-control.php:490
msgid "Delete Broadcasts"
msgstr "ブロードキャストの削除"

#: inc/class-permission-control.php:487
msgid "Check to allow this agent to edit the broadcasts on the platform."
msgstr "このエージェントがプラットフォーム上のブロードキャストを編集することを許可する場合はチェックします。"

#: inc/class-permission-control.php:486
msgid "Edit Broadcasts"
msgstr "放送の編集"

#: inc/class-permission-control.php:483
msgid "Check to allow this agent to add new broadcasts to the platform."
msgstr "このエージェントがプラットフォームに新しいブロードキャストを追加することを許可する場合はチェックする。"

#: inc/class-permission-control.php:482
msgid "Add new Broadcasts"
msgstr "新しいブロードキャストを追加する"

#: inc/class-permission-control.php:479
msgid "Check to allow this agent to see the broadcasts on the platform."
msgstr "このエージェントがプラットフォーム上のブロードキャストを見ることを許可するかチェックする。"

#: inc/class-permission-control.php:478
msgid "View Broadcasts"
msgstr "放送を見る"

#: inc/class-permission-control.php:475
msgid "Permissions related to broadcasts on the platform."
msgstr "プラットフォームでの放送に関する許可。"

#: inc/class-permission-control.php:474
msgid "Broadcasts"
msgstr "ブロードキャスト"

#: inc/class-permission-control.php:465
msgid "Check to allow this agent to export the discount codes on the platform."
msgstr "このエージェントがプラットフォーム上で割引コードをエクスポートできるようにします。"

#: inc/class-permission-control.php:464
msgid "Export Discount Codes"
msgstr "輸出割引コード"

#: inc/class-permission-control.php:461
msgid "Check to allow this agent to delete the discount codes on the platform."
msgstr "このエージェントがプラットフォーム上の割引コードを削除できるようにします。"

#: inc/class-permission-control.php:460
msgid "Delete Discount Codes"
msgstr "割引コードの削除"

#: inc/class-permission-control.php:457
msgid "Check to allow this agent to edit the discount codes on the platform."
msgstr "このエージェントがプラットフォーム上で割引コードを編集できるようにします。"

#: inc/class-permission-control.php:456
msgid "Edit Discount Codes"
msgstr "割引コードの編集"

#: inc/class-permission-control.php:453
msgid "Check to allow this agent to see the discount codes on the platform."
msgstr "このエージェントがプラットフォーム上で割引コードを表示することを許可するかどうかをチェックします。"

#: inc/class-permission-control.php:452
msgid "View Discount Codes"
msgstr "割引コードを見る"

#: inc/class-permission-control.php:449
msgid "Permissions related to discount codes on the platform."
msgstr "プラットフォーム上の割引コードに関する権限。"

#: inc/class-permission-control.php:448
msgid "Discount Codes"
msgstr "割引コード"

#: inc/class-permission-control.php:439
msgid "Check to allow this agent to export the domains on the platform."
msgstr "このエージェントがプラットフォーム上のドメインをエクスポートできるようにします。"

#: inc/class-permission-control.php:438
msgid "Export Domains"
msgstr "エクスポート・ドメイン"

#: inc/class-permission-control.php:435
msgid "Check to allow this agent to delete the domains on the platform."
msgstr "このエージェントがプラットフォーム上のドメインを削除できるようにチェックします。"

#: inc/class-permission-control.php:434
msgid "Delete Domains"
msgstr "ドメインの削除"

#: inc/class-permission-control.php:431
msgid "Check to allow this agent to edit the domains on the platform."
msgstr "このエージェントがプラットフォーム上のドメインを編集できるようにチェックします。"

#: inc/class-permission-control.php:430
msgid "Edit Domains"
msgstr "ドメインの編集"

#: inc/class-permission-control.php:427
msgid "Check to allow this agent to see the domains on the platform."
msgstr "このエージェントがプラットフォーム上のドメインを見ることを許可するようにチェックします。"

#: inc/class-permission-control.php:426
msgid "View Domains"
msgstr "ドメインを見る"

#: inc/class-permission-control.php:423
msgid "Permissions related to domains on the platform."
msgstr "プラットフォーム上のドメインに関するパーミッション。"

#: inc/class-permission-control.php:422
msgid "Domains"
msgstr "ドメイン"

#: inc/class-permission-control.php:413
msgid "Check to allow this agent to export the sites on the platform."
msgstr "このエージェントがプラットフォーム上のサイトをエクスポートすることを許可する場合は、チェックします。"

#: inc/class-permission-control.php:412
msgid "Export Sites"
msgstr "輸出サイト"

#: inc/class-permission-control.php:409
msgid "Check to allow this agent to delete the sites on the platform."
msgstr "このエージェントがプラットフォーム上のサイトを削除することを許可する場合はチェックする。"

#: inc/class-permission-control.php:408 inc/class-permission-control.php:918
msgid "Delete Sites"
msgstr "サイト削除"

#: inc/class-permission-control.php:405
msgid "Check to allow this agent to transfer sites between memberships."
msgstr "このエージェントがメンバーシップ間でサイトを移動できるようにするには、チェックを入れます。"

#: inc/class-permission-control.php:404
msgid "Transfer Sites"
msgstr "移籍先"

#: inc/class-permission-control.php:401
msgid "Check to allow this agent to edit the sites on the platform."
msgstr "このエージェントがプラットフォーム上のサイトを編集できるようにチェックする。"

#: inc/class-permission-control.php:400
msgid "Edit Sites"
msgstr "サイトの編集"

#: inc/class-permission-control.php:397
msgid "Check to allow this agent to publish pending sites on the platform."
msgstr "このエージェントが保留中のサイトをプラットフォーム上に公開することを許可する場合はチェックする。"

#: inc/class-permission-control.php:396
msgid "Publish Pending Sites"
msgstr "保留中のサイトを公開する"

#: inc/class-permission-control.php:393
msgid "Check to allow this agent to add new sites to the platform."
msgstr "このエージェントが新しいサイトをプラットフォームに追加することを許可する場合はチェックする。"

#: inc/class-permission-control.php:392
msgid "Add new Sites"
msgstr "新しいサイトを追加する"

#: inc/class-permission-control.php:389
msgid "Check to allow this agent to see the sites on the platform."
msgstr "このエージェントがプラットフォーム上のサイトを見ることを許可するかチェックする。"

#: inc/class-permission-control.php:388
msgid "View Sites"
msgstr "サイトを見る"

#: inc/class-permission-control.php:385
msgid "Permissions related to sites on the platform."
msgstr "プラットフォーム上のサイトに関するパーミッション。"

#: inc/class-permission-control.php:384
msgid "Sites"
msgstr "サイト"

#: inc/class-permission-control.php:375
msgid "Check to allow this agent to export the support agents on the platform."
msgstr "このエージェントがプラットフォーム上のサポートエージェントをエクスポートできるようにします。"

#: inc/class-permission-control.php:374
msgid "Export Support Agents"
msgstr "輸出サポート・エージェント"

#: inc/class-permission-control.php:371
msgid "Check to allow this agent to delete the support agents on the platform."
msgstr "このエージェントがプラットフォーム上のサポートエージェントを削除できるようにします。"

#: inc/class-permission-control.php:370
msgid "Delete Support Agents"
msgstr "サポートエージェントの削除"

#: inc/class-permission-control.php:366
msgid "Edit Support Agents"
msgstr "サポートエージェントの編集"

#: inc/class-permission-control.php:363 inc/class-permission-control.php:367
msgid "Check to allow this agent to edit the support agents on the platform."
msgstr "このエージェントがプラットフォーム上のサポートエージェントを編集できるようにします。"

#: inc/class-permission-control.php:362
msgid "Add new Support Agents"
msgstr "新しいサポートエージェントの追加"

#: inc/class-permission-control.php:359
msgid "Check to allow this agent to see the support agents on the platform."
msgstr "このエージェントがプラットフォーム上のサポートエージェントを参照できるようにします。"

#: inc/class-permission-control.php:358
msgid "View Support Agents"
msgstr "サポートエージェントを見る"

#: inc/class-permission-control.php:355
msgid "Permissions related to support agents on the platform."
msgstr "プラットフォーム上のサポートエージェントに関する権限。"

#: inc/class-permission-control.php:345
msgid "Check to allow this agent to export the customers on the platform."
msgstr "このエージェントがプラットフォーム上で顧客をエクスポートできるようにします。"

#: inc/class-permission-control.php:344
msgid "Export Customer"
msgstr "輸出顧客"

#: inc/class-permission-control.php:341
msgid "Check to allow this agent to delete the customers on the platform."
msgstr "このエージェントがプラットフォーム上の顧客を削除できるようにします。"

#: inc/class-permission-control.php:340
msgid "Delete Customer"
msgstr "顧客の削除"

#: inc/class-permission-control.php:337
msgid "Check to allow this agent to invite customers to the platform."
msgstr "このエージェントが顧客をプラットフォームに招待することを許可する場合は、チェックします。"

#: inc/class-permission-control.php:336
msgid "Invite Customer"
msgstr "顧客を招待する"

#: inc/class-permission-control.php:333
msgid "Check to allow this agent to use the switch to user functionality."
msgstr "このエージェントがユーザーへの切り替え機能を使用することを許可する場合はチェックする。"

#: inc/class-permission-control.php:332
msgid "View as Customer"
msgstr "顧客として見る"

#: inc/class-permission-control.php:329
msgid "Check to allow this agent to edit the customers on the platform."
msgstr "このエージェントがプラットフォーム上で顧客を編集できるようにします。"

#: inc/class-permission-control.php:328
msgid "Edit Customer"
msgstr "お客様を編集する"

#: inc/class-permission-control.php:325
msgid "Check to allow this agent to see the customers on the platform."
msgstr "このエージェントにプラットフォーム上の顧客を表示することを許可するかどうかをチェックします。"

#: inc/class-permission-control.php:324
msgid "View Customer"
msgstr "お客様を見る"

#: inc/class-permission-control.php:321
msgid "Permissions related to customers on the platform."
msgstr "プラットフォーム上の顧客に関する権限。"

#: inc/class-permission-control.php:320
msgid "Customer"
msgstr "お客様"

#: inc/class-permission-control.php:311
msgid "Check to allow this agent to export the payments on the platform."
msgstr "このエージェントがプラットフォーム上で支払いをエクスポートすることを許可する場合にチェックします。"

#: inc/class-permission-control.php:310
msgid "Export Payments"
msgstr "輸出代金"

#: inc/class-permission-control.php:307
msgid "Check to allow this agent to delete the payments on the platform."
msgstr "このエージェントがプラットフォーム上の支払いを削除できるようにします。"

#: inc/class-permission-control.php:306
msgid "Delete Payments"
msgstr "支払いの削除"

#: inc/class-permission-control.php:303
msgid "Check to allow this agent to refund the payments on the platform."
msgstr "このエージェントがプラットフォーム上で支払いを払い戻すことを許可するかどうかをチェックします。"

#: inc/class-permission-control.php:302
msgid "Refund Payments"
msgstr "払い戻し"

#: inc/class-permission-control.php:299
msgid "Check to allow this agent to edit the payments on the platform."
msgstr "このエージェントがプラットフォーム上で支払いを編集することを許可する場合はチェックします。"

#: inc/class-permission-control.php:298
msgid "Edit Payments"
msgstr "支払いの編集"

#: inc/class-permission-control.php:295
msgid "Check to allow this agent to see the payments on the platform."
msgstr "このエージェントがプラットフォーム上の支払いを確認できるようにします。"

#: inc/class-permission-control.php:294
msgid "View Payments"
msgstr "お支払いを見る"

#: inc/class-permission-control.php:291
msgid "Permissions related to payments on the platform."
msgstr "プラットフォームでの支払いに関する権限。"

#: inc/class-permission-control.php:290
msgid "Payments"
msgstr "支払い"

#: inc/class-permission-control.php:281
msgid "Check to allow this agent to export the memberships on the platform."
msgstr "このエージェントがプラットフォーム上の会員情報をエクスポートできるようにします。"

#: inc/class-permission-control.php:280
msgid "Export Memberships"
msgstr "輸出会員権"

#: inc/class-permission-control.php:277
msgid "Check to allow this agent to delete the memberships on the platform."
msgstr "このエージェントがプラットフォーム上のメンバーシップを削除できるようにします。"

#: inc/class-permission-control.php:276
msgid "Delete Memberships"
msgstr "会員の削除"

#: inc/class-permission-control.php:273
msgid "Check to allow this agent to transfer memberships between customers."
msgstr "このエージェントが顧客間でメンバーシップを譲渡することを許可する場合は、チェックを入れてください。"

#: inc/class-permission-control.php:272
msgid "Transfer Memberships"
msgstr "会員権の譲渡"

#: inc/class-permission-control.php:269
msgid "Check to allow this agent to edit the memberships on the platform."
msgstr "このエージェントがプラットフォーム上でメンバーシップを編集することを許可する場合は、チェックします。"

#: inc/class-permission-control.php:268
msgid "Edit Memberships"
msgstr "メンバーシップの編集"

#: inc/class-permission-control.php:265
msgid "Check to allow this agent to see the memberships on the platform."
msgstr "このエージェントがプラットフォーム上のメンバーシップを見ることを許可する場合は、チェックします。"

#: inc/class-permission-control.php:264
msgid "View Memberships"
msgstr "会員情報を見る"

#: inc/class-permission-control.php:261
msgid "Permissions related to memberships on the platform."
msgstr "プラットフォーム上のメンバーシップに関する権限。"

#: inc/class-permission-control.php:260
msgid "Memberships"
msgstr "メンバーシップ"

#: inc/class-permission-control.php:251
msgid "Check to allow this agent to export the products on the platform."
msgstr "このエージェントがプラットフォーム上で製品をエクスポートできるようにします。"

#: inc/class-permission-control.php:250
msgid "Export Products"
msgstr "輸出製品"

#: inc/class-permission-control.php:247
msgid "Check to allow this agent to delete the products on the platform."
msgstr "このエージェントがプラットフォーム上の製品を削除できるようにします。"

#: inc/class-permission-control.php:246
msgid "Delete Products"
msgstr "製品の削除"

#: inc/class-permission-control.php:243
msgid "Check to allow this agent to edit the products on the platform."
msgstr "このエージェントがプラットフォーム上で商品を編集することを許可する場合はチェックします。"

#: inc/class-permission-control.php:242
msgid "Edit Products"
msgstr "製品の編集"

#: inc/class-permission-control.php:239
msgid "Check to allow this agent to see the products on the platform."
msgstr "このエージェントにプラットフォーム上の製品を表示することを許可する場合は、チェックします。"

#: inc/class-permission-control.php:238
msgid "View Products"
msgstr "商品を見る"

#: inc/class-permission-control.php:235
msgid "Permissions related to products on the platform."
msgstr "プラットフォーム上の製品に関する権限。"

#: inc/class-permission-control.php:234
msgid "Products"
msgstr "製品紹介"

#: inc/class-permission-control.php:225
msgid "Check to allow this agent to delete the checkout forms on the platform."
msgstr "このエージェントがプラットフォーム上のチェックアウトフォームを削除できるようにチェックします。"

#: inc/class-permission-control.php:224
msgid "Delete Checkout Forms"
msgstr "チェックアウトフォームの削除"

#: inc/class-permission-control.php:221
msgid "Check to allow this agent to edit the checkout forms on the platform."
msgstr "このエージェントがプラットフォーム上のチェックアウトフォームを編集できるようにします。"

#: inc/class-permission-control.php:220
msgid "Edit Checkout Forms"
msgstr "チェックアウトフォームの編集"

#: inc/class-permission-control.php:217
msgid "Check to allow this agent to see the checkout forms on the platform."
msgstr "このエージェントがプラットフォーム上のチェックアウトフォームを表示できるようにします。"

#: inc/class-permission-control.php:216
msgid "View Checkout Forms"
msgstr "チェックアウトフォームを見る"

#: inc/class-permission-control.php:213
msgid "Permissions related to checkout forms on the platform."
msgstr "プラットフォーム上のチェックアウトフォームに関するパーミッション。"

#: inc/class-permission-control.php:212
msgid "Checkout Forms"
msgstr "チェックアウトフォーム"

#: inc/class-permission-control.php:203
msgid "Check to allow this agent to view financial data on the dashboard."
msgstr "このエージェントがダッシュボードで財務データを見ることを許可する場合はチェックします。"

#: inc/class-permission-control.php:202
msgid "View Financial Data"
msgstr "財務データを見る"

#: inc/class-permission-control.php:199
msgid "Check to allow this agent to see the dashboard."
msgstr "このエージェントがダッシュボードを見ることを許可する場合はチェックします。"

#: inc/class-permission-control.php:198
msgid "View Dashboard"
msgstr "ダッシュボードを見る"

#: inc/class-permission-control.php:195
msgid "Permissions related to the Ultimate Multisite dashboard."
msgstr "Ultimate Multisiteダッシュボードに関連する権限。"

#: inc/class-permission-control.php:194
msgid "Dashboard"
msgstr "ダッシュボード"

#: inc/class-permission-control.php:185
msgid "Check to allow this agent to edit Ultimate Multisite Settings."
msgstr "このエージェントがアルティメットマルチサイト設定を編集することを許可する場合はチェックします。"

#: inc/class-permission-control.php:184
msgid "Edit Ultimate Multisite Settings"
msgstr "究極のマルチサイト設定を編集する"

#: inc/class-permission-control.php:181
msgid "Check to allow this agent to view Ultimate Multisite Settings."
msgstr "このエージェントにアルティメットマルチサイト設定の閲覧を許可する場合はチェックします。"

#: inc/class-permission-control.php:180
msgid "View Ultimate Multisite Settings"
msgstr "究極のマルチサイト設定を見る"

#: inc/class-permission-control.php:177
msgid "Permissions related to the Ultimate Multisite settings."
msgstr "アルティメットマルチサイト設定に関連するパーミッション。"

#: inc/class-permission-control.php:176
msgid "Ultimate Multisite Settings"
msgstr "究極のマルチサイト設定"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:266
#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:278
#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:290
#: inc/class-permission-control.php:354
#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:46
msgid "Support Agents"
msgstr "サポートエージェント"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:209
msgid "We were not able to add a customer as support agent."
msgstr "お客様をサポートエージェントとして追加できませんでした。"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:152
msgid "Create Support Agent"
msgstr "サポートエージェントの作成"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:145
msgid "Be sure to pick a secure password."
msgstr "必ず安全なパスワードを選んでください。"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:144
msgid "E.g. p@$$w0rd"
msgstr "例：p@$$w0rd"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:143
msgid "Password"
msgstr "パスワード"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:133
msgid "If not set, the user will be asked to set a password after accepting the invite."
msgstr "設定されていない場合、ユーザーは招待を受け入れた後にパスワードの設定を求められます。"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:132
msgid "Set Password"
msgstr "パスワードの設定"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:125
msgid "An email with access info will be sent to this email address."
msgstr "このメールアドレスにアクセス情報を記載したメールが送信されます。"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:124
msgid "E.g. support@wpultimo.dev"
msgstr "例：support@wpultimo.dev"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:123
msgid "Email Address"
msgstr "メールアドレス"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:107
msgid "Search by username, email address or ID."
msgstr "ユーザー名、メールアドレス、IDで検索"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:98
msgid "The support agent username."
msgstr "サポートエージェントのユーザー名。"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:97
msgid "E.g. johnsmith"
msgstr "ジョンスミス"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:96
msgid "Username"
msgstr "ユーザー名"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:91
msgid "Invite New"
msgstr "新規招待"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:90
#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:105
msgid "Existing User"
msgstr "既存ユーザー"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:515
msgid "Be careful. This action is irreversible."
msgstr "注意してください。この行動は不可逆的だ。"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:514
msgid "Delete Support Agent"
msgstr "サポートエージェントの削除"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:512
msgid "Save Support Agent"
msgstr "サポートエージェントを保存"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:510
msgid "Enter Support Agent"
msgstr "サポート・エージェントに入る"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:509
msgid "Support Agent updated with success!"
msgstr "サポートエージェントが更新されました！"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:470
#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:508
msgid "Add new Support Agent"
msgstr "新規サポートエージェントの追加"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:470
#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:482
#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:507
msgid "Edit Support Agent"
msgstr "サポートエージェントを編集する"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:441
#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:106
msgid "Search WordPress user..."
msgstr "WordPressユーザーを検索..."

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:440
msgid "User"
msgstr "ユーザー"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:422
msgid "Dashboard Widgets"
msgstr "ダッシュボード・ウィジェット"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:414
msgid "WordPress Permissions"
msgstr "ワードプレスのパーミッション"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:408
#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:416
#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:424
msgid "Select what level of access this support access will have."
msgstr "このサポートアクセスのアクセスレベルを選択します。"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:406
msgid "Ultimate Multisite Permissions"
msgstr "究極のマルチサイト権限"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:402
msgid "Support Agent Options"
msgstr "サポートエージェントオプション"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:390
msgid "Never"
msgstr "決して"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:388
#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:217
msgid "Last Login"
msgstr "最終ログイン"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:382
msgid "Support Agent ID"
msgstr "サポートエージェントID"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:371
msgid "At a Glance"
msgstr "概要"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:352
msgid "This user is a <strong>Super Admin</strong>. This means that the permission controls below will not apply to them. Remove the super admin status from this user to be able to control their permissions here."
msgstr "このユーザは<strong>スーパー管理者</strong>です。これは以下のパーミッション制御が適用されないことを意味します。ここでパーミッションをコントロールできるようにするには、このユーザからスーパー管理者ステータスを削除してください。"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:314
msgid "Toggle to disable."
msgstr "無効に切り替える。"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:293
msgid "Enable and disable dashboard widgets for this agent."
msgstr "このエージェントのダッシュボードウィジェットを有効または無効にします。"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:292
msgid "Dashboard Network Widgets"
msgstr "ダッシュボード・ネットワーク・ウィジェット"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:142
#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:211
#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:279
msgid "Check to allow this agent to perform all actions on the platform."
msgstr "このエージェントがプラットフォーム上ですべてのアクションを実行することを許可する場合はチェックする。"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:141
#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:210
#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:278
msgid "Toggle All"
msgstr "すべて表示"

#. Author URI of the plugin
#: ultimate-multisite-support-agents.php
msgid "https://multisiteultimate.com"
msgstr "https://multisiteultimate.com"

#. Author of the plugin
#: ultimate-multisite-support-agents.php
msgid "Arindo Duque & Ultimate Multisite"
msgstr "Arindo Duque & Ultimate マルチサイト"

#. Description of the plugin
#: ultimate-multisite-support-agents.php
msgid "Create and manage a special kind of WordPress user that has access to the Network Admin without being a super-admin (Support Agents), complete with granular permission controls."
msgstr "スーパー管理者（サポートエージェント）でなくてもネットワーク管理者にアクセスできる特別なWordPressユーザーを作成し、管理します。"

#. Plugin URI of the plugin
#: ultimate-multisite-support-agents.php
msgid "https://multisiteultimate.com/addons"
msgstr "https://multisiteultimate.com/addons"

#. Plugin Name of the plugin
#: ultimate-multisite-support-agents.php
msgid "Ultimate Multisite: Support Agents"
msgstr "究極のマルチサイトサポートエージェント"