# Translation of Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Support Agents in Italian
# This file is distributed under the same license as the Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Support Agents package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2026-02-17 11:56:09+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.3\n"
"Language: it\n"
"Project-Id-Version: Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Support Agents\n"

#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:255
msgid "All Support Agents"
msgstr "Tutti gli agenti di supporto"

#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:220
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:219
msgid "Capabilities"
msgstr "Capacità"

#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:218
msgid "Agent Since"
msgstr "Agente dal"

#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:216
msgid "Name"
msgstr "Nome"

#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:134
msgid "Edit"
msgstr "Modifica"

#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:131
msgid "Switch To"
msgstr "Passa a"

#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:123
msgid "Send an email to this customer"
msgstr "Inviare un'e-mail a questo cliente"

#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:110
msgid "User not found"
msgstr "Utente non trovato"

#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:107
#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:136
msgid "Delete"
msgstr "Cancellare"

#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:45
msgid "Support Agent"
msgstr "Agente di supporto"

#: inc/functions/support-agent.php:150
msgid "We were not able to create a new user."
msgstr "Non siamo riusciti a creare un nuovo utente."

#. translators: the %1$s placeholder is the required Ultimate Multisite
#. version.
#: inc/class-requirements.php:346
msgid "Ultimate Multisite Support Agents requires Ultimate Multisite version %1$s or later to be installed and activated to run."
msgstr "Ultimate Multisite Support Agents richiede che Ultimate Multisite versione %1$s o successiva sia installato e attivato per funzionare."

#. translators: %s is a placeholder for the Network Admin plugins page URL.
#: inc/class-requirements.php:331
msgid "Ultimate Multisite Support Agents needs to be network active to run properly. You can \"Network Activate\" it <a href=\"%s\">here</a>"
msgstr "Ultimate Multisite Support Agents deve essere attivo in rete per funzionare correttamente. È possibile \"Attivare la rete\" <a href=\"%s\">qui</a>."

#: inc/class-requirements.php:316
msgid "Ultimate Multisite Support Agents requires a multisite install to run properly. To know more about WordPress Networks, visit this link: <a href=\"https://wordpress.org/support/article/create-a-network/\">Create a Network &rarr;</a>"
msgstr "Ultimate Multisite Support Agents richiede un'installazione multisito per funzionare correttamente. Per saperne di più sulle reti WordPress, visitate questo link: <a href=\"https://wordpress.org/support/article/create-a-network/\">Crea una rete &rarr;</a>"

#. translators: the %1$s placeholder is the required WP version, while the %2$s
#. is the current WP version.
#: inc/class-requirements.php:302
msgid "Ultimate Multisite Support Agents requires at least WordPress version %1$s to run. Your current WordPress version is <strong>%2$s</strong>."
msgstr "Ultimate Multisite Support Agents richiede almeno la versione %1$s di WordPress per funzionare. La versione attuale di WordPress è <strong>%2$s</strong>."

#. translators: the %1$s placeholder is the required PHP version, while the
#. %2$s is the current PHP version.
#: inc/class-requirements.php:285
msgid "Ultimate Multisite Support Agents requires at least PHP version %1$s to run. Your current PHP version is <strong>%2$s</strong>. Please, contact your hosting company support to upgrade your PHP version. If you want maximum performance consider upgrading your PHP to version 7.0 or later."
msgstr "Ultimate Multisite Support Agents richiede almeno la versione PHP %1$s per funzionare. La versione PHP attuale è <strong>%2$s</strong>. Contattare l'assistenza della società di hosting per aggiornare la versione di PHP. Se si vogliono ottenere le massime prestazioni, si consiglia di aggiornare il PHP alla versione 7.0 o successiva."

#: inc/class-permission-control.php:935
msgid "Can edit network settings."
msgstr "Può modificare le impostazioni di rete."

#: inc/class-permission-control.php:934
msgid "Manage Network Options"
msgstr "Gestione delle opzioni di rete"

#: inc/class-permission-control.php:931
msgid "Can install, activate, and remove themes."
msgstr "Può installare, attivare e rimuovere i temi."

#: inc/class-permission-control.php:930
msgid "Manage Network Themes"
msgstr "Gestione dei temi di rete"

#: inc/class-permission-control.php:927
msgid "Can install, activate, and remove plugins."
msgstr "Può installare, attivare e rimuovere i plugin."

#: inc/class-permission-control.php:926
msgid "Manage Network Plugins"
msgstr "Gestione dei plugin di rete"

#: inc/class-permission-control.php:923
msgid "Can edit users using the default WordPress network admin pages."
msgstr "È possibile modificare gli utenti utilizzando le pagine di amministrazione predefinite della rete WordPress."

#: inc/class-permission-control.php:922
msgid "Manage Network Users"
msgstr "Gestire gli utenti della rete"

#: inc/class-permission-control.php:919
msgid "Can delete sites using the default WordPress network admin pages."
msgstr "Può eliminare i siti utilizzando le pagine di amministrazione predefinite della rete WordPress."

#: inc/class-permission-control.php:915
msgid "Can add new sites using the default WordPress network admin pages."
msgstr "È possibile aggiungere nuovi siti utilizzando le pagine di amministrazione predefinite della rete WordPress."

#: inc/class-permission-control.php:914
msgid "Create Sites"
msgstr "Creare siti"

#: inc/class-permission-control.php:911
msgid "Can edit sites using the default WordPress network admin pages."
msgstr "Può modificare i siti utilizzando le pagine di amministrazione predefinite della rete WordPress."

#: inc/class-permission-control.php:910
msgid "Manage Sites"
msgstr "Gestione dei siti"

#: inc/class-permission-control.php:907
msgid "Can upgrade the WordPress database after a upgrade."
msgstr "Può aggiornare il database di WordPress dopo un aggiornamento."

#: inc/class-permission-control.php:906
msgid "Upgrade Network"
msgstr "Aggiornamento della rete"

#: inc/class-permission-control.php:903
msgid "Default WordPress capabilities - usually attached to super admins."
msgstr "Funzionalità predefinite di WordPress, solitamente associate ai superamministratori."

#: inc/class-permission-control.php:902
msgid "WordPress Capabilities"
msgstr "Capacità di WordPress"

#: inc/class-permission-control.php:579
msgid "Check to allow this to agent delete notes."
msgstr "Selezionare per consentire l'eliminazione delle note da parte dell'agente."

#: inc/class-permission-control.php:578
msgid "Delete Notes"
msgstr "Cancellare le note"

#: inc/class-permission-control.php:575
msgid "Check to allow this agent to edit notes."
msgstr "Selezionare per consentire all'agente di modificare le note."

#: inc/class-permission-control.php:574
msgid "Edit Notes"
msgstr "Note di modifica"

#: inc/class-permission-control.php:571
msgid "Check to allow this agent to read notes."
msgstr "Selezionare per consentire a questo agente di leggere le note."

#: inc/class-permission-control.php:570
msgid "Read Notes"
msgstr "Note di lettura"

#: inc/class-permission-control.php:567
msgid "Permissions related to managing notes."
msgstr "Autorizzazioni relative alla gestione delle note."

#: inc/class-permission-control.php:566
msgid "Notes"
msgstr "Note"

#: inc/class-permission-control.php:557
msgid "Check to allow this agent manage Ultimate Multisite licensing."
msgstr "Selezionare per consentire a questo agente di gestire le licenze Ultimate Multisite."

#: inc/class-permission-control.php:556
msgid "Manage Licensing"
msgstr "Gestione delle licenze"

#: inc/class-permission-control.php:553
msgid "Permissions related to plugin activation, account, and licensing."
msgstr "Permessi relativi all'attivazione dei plugin, all'account e alle licenze."

#: inc/class-permission-control.php:552
msgid "Account & Licensing"
msgstr "Conto e licenze"

#: inc/class-permission-control.php:543
msgid "Check to allow this agent to export the webhooks on the platform."
msgstr "Selezionare per consentire a questo agente di esportare i webhook sulla piattaforma."

#: inc/class-permission-control.php:542
msgid "Export Webhooks"
msgstr "Esportazione di webhook"

#: inc/class-permission-control.php:539
msgid "Check to allow this agent to delete the webhooks on the platform."
msgstr "Selezionare per consentire a questo agente di eliminare i webhook sulla piattaforma."

#: inc/class-permission-control.php:538
msgid "Delete Webhooks"
msgstr "Eliminare i webhook"

#: inc/class-permission-control.php:535
msgid "Check to allow this agent to edit the webhooks on the platform."
msgstr "Selezionare per consentire a questo agente di modificare i webhook sulla piattaforma."

#: inc/class-permission-control.php:534
msgid "Edit Webhooks"
msgstr "Modifica dei webhook"

#: inc/class-permission-control.php:531
msgid "Check to allow this agent to see the webhooks on the platform."
msgstr "Selezionare per consentire a questo agente di vedere i webhook sulla piattaforma."

#: inc/class-permission-control.php:530
msgid "View Webhooks"
msgstr "Visualizza i webhook"

#: inc/class-permission-control.php:527
msgid "Permissions related to webhooks on the platform."
msgstr "Autorizzazioni relative ai webhook sulla piattaforma."

#: inc/class-permission-control.php:526
msgid "Webhooks"
msgstr "Ganci web"

#: inc/class-permission-control.php:517
msgid "Check to allow this agent to export the events on the platform."
msgstr "Selezionare per consentire a questo agente di esportare gli eventi sulla piattaforma."

#: inc/class-permission-control.php:516
msgid "Export Events"
msgstr "Esportazione di eventi"

#: inc/class-permission-control.php:513
msgid "Check to allow this agent to delete the events on the platform."
msgstr "Selezionare per consentire a questo agente di eliminare gli eventi sulla piattaforma."

#: inc/class-permission-control.php:512
msgid "Delete Events"
msgstr "Cancellare gli eventi"

#: inc/class-permission-control.php:509
msgid "Check to allow this agent to see the events on the platform."
msgstr "Selezionare per consentire a questo agente di vedere gli eventi sulla piattaforma."

#: inc/class-permission-control.php:508
msgid "View Events"
msgstr "Visualizza gli eventi"

#: inc/class-permission-control.php:505
msgid "Permissions related to events on the platform."
msgstr "Autorizzazioni relative agli eventi sulla piattaforma."

#: inc/class-permission-control.php:504
msgid "Events"
msgstr "Eventi"

#: inc/class-permission-control.php:495
msgid "Check to allow this agent to export the broadcasts on the platform."
msgstr "Selezionare per consentire a questo agente di esportare le trasmissioni sulla piattaforma."

#: inc/class-permission-control.php:494
msgid "Export Broadcasts"
msgstr "Esportazione di trasmissioni"

#: inc/class-permission-control.php:491
msgid "Check to allow this agent to delete the broadcasts on the platform."
msgstr "Selezionare per consentire a questo agente di eliminare le trasmissioni sulla piattaforma."

#: inc/class-permission-control.php:490
msgid "Delete Broadcasts"
msgstr "Cancellare le trasmissioni"

#: inc/class-permission-control.php:487
msgid "Check to allow this agent to edit the broadcasts on the platform."
msgstr "Selezionare per consentire a questo agente di modificare le trasmissioni sulla piattaforma."

#: inc/class-permission-control.php:486
msgid "Edit Broadcasts"
msgstr "Modifica delle trasmissioni"

#: inc/class-permission-control.php:483
msgid "Check to allow this agent to add new broadcasts to the platform."
msgstr "Selezionare per consentire a questo agente di aggiungere nuove trasmissioni alla piattaforma."

#: inc/class-permission-control.php:482
msgid "Add new Broadcasts"
msgstr "Aggiungere nuove trasmissioni"

#: inc/class-permission-control.php:479
msgid "Check to allow this agent to see the broadcasts on the platform."
msgstr "Selezionare per consentire a questo agente di vedere le trasmissioni sulla piattaforma."

#: inc/class-permission-control.php:478
msgid "View Broadcasts"
msgstr "Visualizza le trasmissioni"

#: inc/class-permission-control.php:475
msgid "Permissions related to broadcasts on the platform."
msgstr "Autorizzazioni relative alle trasmissioni sulla piattaforma."

#: inc/class-permission-control.php:474
msgid "Broadcasts"
msgstr "Trasmissioni"

#: inc/class-permission-control.php:465
msgid "Check to allow this agent to export the discount codes on the platform."
msgstr "Selezionare per consentire a questo agente di esportare i codici sconto sulla piattaforma."

#: inc/class-permission-control.php:464
msgid "Export Discount Codes"
msgstr "Codici sconto esportazione"

#: inc/class-permission-control.php:461
msgid "Check to allow this agent to delete the discount codes on the platform."
msgstr "Selezionare per consentire a questo agente di eliminare i codici di sconto sulla piattaforma."

#: inc/class-permission-control.php:460
msgid "Delete Discount Codes"
msgstr "Cancellare i codici sconto"

#: inc/class-permission-control.php:457
msgid "Check to allow this agent to edit the discount codes on the platform."
msgstr "Selezionare per consentire a questo agente di modificare i codici sconto sulla piattaforma."

#: inc/class-permission-control.php:456
msgid "Edit Discount Codes"
msgstr "Codici sconto Edit"

#: inc/class-permission-control.php:453
msgid "Check to allow this agent to see the discount codes on the platform."
msgstr "Selezionare per consentire a questo agente di vedere i codici sconto sulla piattaforma."

#: inc/class-permission-control.php:452
msgid "View Discount Codes"
msgstr "Visualizza i codici sconto"

#: inc/class-permission-control.php:449
msgid "Permissions related to discount codes on the platform."
msgstr "Autorizzazioni relative ai codici sconto sulla piattaforma."

#: inc/class-permission-control.php:448
msgid "Discount Codes"
msgstr "Codici sconto"

#: inc/class-permission-control.php:439
msgid "Check to allow this agent to export the domains on the platform."
msgstr "Selezionare per consentire a questo agente di esportare i domini sulla piattaforma."

#: inc/class-permission-control.php:438
msgid "Export Domains"
msgstr "Esportazione di domini"

#: inc/class-permission-control.php:435
msgid "Check to allow this agent to delete the domains on the platform."
msgstr "Selezionare per consentire a questo agente di eliminare i domini sulla piattaforma."

#: inc/class-permission-control.php:434
msgid "Delete Domains"
msgstr "Eliminare i domini"

#: inc/class-permission-control.php:431
msgid "Check to allow this agent to edit the domains on the platform."
msgstr "Selezionare per consentire a questo agente di modificare i domini sulla piattaforma."

#: inc/class-permission-control.php:430
msgid "Edit Domains"
msgstr "Modifica dei domini"

#: inc/class-permission-control.php:427
msgid "Check to allow this agent to see the domains on the platform."
msgstr "Selezionare per consentire a questo agente di vedere i domini sulla piattaforma."

#: inc/class-permission-control.php:426
msgid "View Domains"
msgstr "Visualizza i domini"

#: inc/class-permission-control.php:423
msgid "Permissions related to domains on the platform."
msgstr "Autorizzazioni relative ai domini sulla piattaforma."

#: inc/class-permission-control.php:422
msgid "Domains"
msgstr "Domini"

#: inc/class-permission-control.php:413
msgid "Check to allow this agent to export the sites on the platform."
msgstr "Selezionare per consentire a questo agente di esportare i siti sulla piattaforma."

#: inc/class-permission-control.php:412
msgid "Export Sites"
msgstr "Siti di esportazione"

#: inc/class-permission-control.php:409
msgid "Check to allow this agent to delete the sites on the platform."
msgstr "Selezionare per consentire a questo agente di eliminare i siti sulla piattaforma."

#: inc/class-permission-control.php:408 inc/class-permission-control.php:918
msgid "Delete Sites"
msgstr "Cancellare i siti"

#: inc/class-permission-control.php:405
msgid "Check to allow this agent to transfer sites between memberships."
msgstr "Selezionare per consentire all'agente di trasferire i siti da un'iscrizione all'altra."

#: inc/class-permission-control.php:404
msgid "Transfer Sites"
msgstr "Siti di trasferimento"

#: inc/class-permission-control.php:401
msgid "Check to allow this agent to edit the sites on the platform."
msgstr "Selezionare per consentire a questo agente di modificare i siti sulla piattaforma."

#: inc/class-permission-control.php:400
msgid "Edit Sites"
msgstr "Modifica dei siti"

#: inc/class-permission-control.php:397
msgid "Check to allow this agent to publish pending sites on the platform."
msgstr "Selezionare per consentire a questo agente di pubblicare i siti in sospeso sulla piattaforma."

#: inc/class-permission-control.php:396
msgid "Publish Pending Sites"
msgstr "Pubblicare i siti in attesa"

#: inc/class-permission-control.php:393
msgid "Check to allow this agent to add new sites to the platform."
msgstr "Selezionare per consentire a questo agente di aggiungere nuovi siti alla piattaforma."

#: inc/class-permission-control.php:392
msgid "Add new Sites"
msgstr "Aggiungi nuovi siti"

#: inc/class-permission-control.php:389
msgid "Check to allow this agent to see the sites on the platform."
msgstr "Selezionare per consentire a questo agente di vedere i siti sulla piattaforma."

#: inc/class-permission-control.php:388
msgid "View Sites"
msgstr "Visualizza i siti"

#: inc/class-permission-control.php:385
msgid "Permissions related to sites on the platform."
msgstr "Autorizzazioni relative ai siti della piattaforma."

#: inc/class-permission-control.php:384
msgid "Sites"
msgstr "Siti"

#: inc/class-permission-control.php:375
msgid "Check to allow this agent to export the support agents on the platform."
msgstr "Selezionare per consentire a questo agente di esportare gli agenti di supporto sulla piattaforma."

#: inc/class-permission-control.php:374
msgid "Export Support Agents"
msgstr "Agenti di supporto all'esportazione"

#: inc/class-permission-control.php:371
msgid "Check to allow this agent to delete the support agents on the platform."
msgstr "Selezionare per consentire a questo agente di eliminare gli agenti di supporto sulla piattaforma."

#: inc/class-permission-control.php:370
msgid "Delete Support Agents"
msgstr "Eliminare gli agenti di supporto"

#: inc/class-permission-control.php:366
msgid "Edit Support Agents"
msgstr "Modifica degli agenti di supporto"

#: inc/class-permission-control.php:363 inc/class-permission-control.php:367
msgid "Check to allow this agent to edit the support agents on the platform."
msgstr "Selezionare per consentire a questo agente di modificare gli agenti di supporto sulla piattaforma."

#: inc/class-permission-control.php:362
msgid "Add new Support Agents"
msgstr "Aggiungere nuovi agenti di supporto"

#: inc/class-permission-control.php:359
msgid "Check to allow this agent to see the support agents on the platform."
msgstr "Selezionare per consentire a questo agente di vedere gli agenti di supporto sulla piattaforma."

#: inc/class-permission-control.php:358
msgid "View Support Agents"
msgstr "Visualizza gli agenti di supporto"

#: inc/class-permission-control.php:355
msgid "Permissions related to support agents on the platform."
msgstr "Autorizzazioni relative agli agenti di supporto sulla piattaforma."

#: inc/class-permission-control.php:345
msgid "Check to allow this agent to export the customers on the platform."
msgstr "Selezionare per consentire a questo agente di esportare i clienti sulla piattaforma."

#: inc/class-permission-control.php:344
msgid "Export Customer"
msgstr "Esportazione del cliente"

#: inc/class-permission-control.php:341
msgid "Check to allow this agent to delete the customers on the platform."
msgstr "Selezionare per consentire a questo agente di eliminare i clienti sulla piattaforma."

#: inc/class-permission-control.php:340
msgid "Delete Customer"
msgstr "Cancellare il cliente"

#: inc/class-permission-control.php:337
msgid "Check to allow this agent to invite customers to the platform."
msgstr "Selezionare per consentire a questo agente di invitare i clienti alla piattaforma."

#: inc/class-permission-control.php:336
msgid "Invite Customer"
msgstr "Invitare il cliente"

#: inc/class-permission-control.php:333
msgid "Check to allow this agent to use the switch to user functionality."
msgstr "Selezionare per consentire a questo agente di utilizzare la funzionalità di passaggio all'utente."

#: inc/class-permission-control.php:332
msgid "View as Customer"
msgstr "Visualizza come cliente"

#: inc/class-permission-control.php:329
msgid "Check to allow this agent to edit the customers on the platform."
msgstr "Selezionare per consentire a questo agente di modificare i clienti sulla piattaforma."

#: inc/class-permission-control.php:328
msgid "Edit Customer"
msgstr "Modifica del cliente"

#: inc/class-permission-control.php:325
msgid "Check to allow this agent to see the customers on the platform."
msgstr "Selezionare per consentire a questo agente di vedere i clienti sulla piattaforma."

#: inc/class-permission-control.php:324
msgid "View Customer"
msgstr "Visualizza il cliente"

#: inc/class-permission-control.php:321
msgid "Permissions related to customers on the platform."
msgstr "Autorizzazioni relative ai clienti della piattaforma."

#: inc/class-permission-control.php:320
msgid "Customer"
msgstr "Cliente"

#: inc/class-permission-control.php:311
msgid "Check to allow this agent to export the payments on the platform."
msgstr "Selezionare per consentire a questo agente di esportare i pagamenti sulla piattaforma."

#: inc/class-permission-control.php:310
msgid "Export Payments"
msgstr "Pagamenti all'esportazione"

#: inc/class-permission-control.php:307
msgid "Check to allow this agent to delete the payments on the platform."
msgstr "Selezionare per consentire a questo agente di eliminare i pagamenti sulla piattaforma."

#: inc/class-permission-control.php:306
msgid "Delete Payments"
msgstr "Cancellare i pagamenti"

#: inc/class-permission-control.php:303
msgid "Check to allow this agent to refund the payments on the platform."
msgstr "Selezionare per consentire a questo agente di rimborsare i pagamenti sulla piattaforma."

#: inc/class-permission-control.php:302
msgid "Refund Payments"
msgstr "Pagamenti di rimborso"

#: inc/class-permission-control.php:299
msgid "Check to allow this agent to edit the payments on the platform."
msgstr "Selezionare per consentire a questo agente di modificare i pagamenti sulla piattaforma."

#: inc/class-permission-control.php:298
msgid "Edit Payments"
msgstr "Modifica dei pagamenti"

#: inc/class-permission-control.php:295
msgid "Check to allow this agent to see the payments on the platform."
msgstr "Selezionare per consentire a questo agente di vedere i pagamenti sulla piattaforma."

#: inc/class-permission-control.php:294
msgid "View Payments"
msgstr "Visualizza i pagamenti"

#: inc/class-permission-control.php:291
msgid "Permissions related to payments on the platform."
msgstr "Autorizzazioni relative ai pagamenti sulla piattaforma."

#: inc/class-permission-control.php:290
msgid "Payments"
msgstr "Pagamenti"

#: inc/class-permission-control.php:281
msgid "Check to allow this agent to export the memberships on the platform."
msgstr "Selezionare per consentire a questo agente di esportare le adesioni sulla piattaforma."

#: inc/class-permission-control.php:280
msgid "Export Memberships"
msgstr "Esportazione di soci"

#: inc/class-permission-control.php:277
msgid "Check to allow this agent to delete the memberships on the platform."
msgstr "Selezionare per consentire a questo agente di eliminare le iscrizioni alla piattaforma."

#: inc/class-permission-control.php:276
msgid "Delete Memberships"
msgstr "Cancellare le iscrizioni"

#: inc/class-permission-control.php:273
msgid "Check to allow this agent to transfer memberships between customers."
msgstr "Selezionare per consentire all'agente di trasferire le iscrizioni tra i clienti."

#: inc/class-permission-control.php:272
msgid "Transfer Memberships"
msgstr "Trasferimento di soci"

#: inc/class-permission-control.php:269
msgid "Check to allow this agent to edit the memberships on the platform."
msgstr "Selezionare per consentire a questo agente di modificare le iscrizioni sulla piattaforma."

#: inc/class-permission-control.php:268
msgid "Edit Memberships"
msgstr "Modifica delle iscrizioni"

#: inc/class-permission-control.php:265
msgid "Check to allow this agent to see the memberships on the platform."
msgstr "Selezionare per consentire a questo agente di vedere le adesioni sulla piattaforma."

#: inc/class-permission-control.php:264
msgid "View Memberships"
msgstr "Visualizza le iscrizioni"

#: inc/class-permission-control.php:261
msgid "Permissions related to memberships on the platform."
msgstr "Permessi relativi alle iscrizioni alla piattaforma."

#: inc/class-permission-control.php:260
msgid "Memberships"
msgstr "Associazioni"

#: inc/class-permission-control.php:251
msgid "Check to allow this agent to export the products on the platform."
msgstr "Selezionare per consentire a questo agente di esportare i prodotti sulla piattaforma."

#: inc/class-permission-control.php:250
msgid "Export Products"
msgstr "Prodotti per l'esportazione"

#: inc/class-permission-control.php:247
msgid "Check to allow this agent to delete the products on the platform."
msgstr "Selezionare per consentire a questo agente di eliminare i prodotti sulla piattaforma."

#: inc/class-permission-control.php:246
msgid "Delete Products"
msgstr "Eliminare i prodotti"

#: inc/class-permission-control.php:243
msgid "Check to allow this agent to edit the products on the platform."
msgstr "Selezionare per consentire a questo agente di modificare i prodotti sulla piattaforma."

#: inc/class-permission-control.php:242
msgid "Edit Products"
msgstr "Modifica dei prodotti"

#: inc/class-permission-control.php:239
msgid "Check to allow this agent to see the products on the platform."
msgstr "Selezionare per consentire a questo agente di vedere i prodotti sulla piattaforma."

#: inc/class-permission-control.php:238
msgid "View Products"
msgstr "Visualizza i prodotti"

#: inc/class-permission-control.php:235
msgid "Permissions related to products on the platform."
msgstr "Autorizzazioni relative ai prodotti della piattaforma."

#: inc/class-permission-control.php:234
msgid "Products"
msgstr "Prodotti"

#: inc/class-permission-control.php:225
msgid "Check to allow this agent to delete the checkout forms on the platform."
msgstr "Selezionare per consentire a questo agente di eliminare i moduli di pagamento sulla piattaforma."

#: inc/class-permission-control.php:224
msgid "Delete Checkout Forms"
msgstr "Eliminare i moduli di pagamento"

#: inc/class-permission-control.php:221
msgid "Check to allow this agent to edit the checkout forms on the platform."
msgstr "Selezionare per consentire a questo agente di modificare i moduli di pagamento sulla piattaforma."

#: inc/class-permission-control.php:220
msgid "Edit Checkout Forms"
msgstr "Modifica dei moduli di pagamento"

#: inc/class-permission-control.php:217
msgid "Check to allow this agent to see the checkout forms on the platform."
msgstr "Selezionare per consentire a questo agente di vedere i moduli di pagamento sulla piattaforma."

#: inc/class-permission-control.php:216
msgid "View Checkout Forms"
msgstr "Visualizza i moduli di pagamento"

#: inc/class-permission-control.php:213
msgid "Permissions related to checkout forms on the platform."
msgstr "Permessi relativi ai moduli di checkout sulla piattaforma."

#: inc/class-permission-control.php:212
msgid "Checkout Forms"
msgstr "Moduli di pagamento"

#: inc/class-permission-control.php:203
msgid "Check to allow this agent to view financial data on the dashboard."
msgstr "Selezionare per consentire a questo agente di visualizzare i dati finanziari sul cruscotto."

#: inc/class-permission-control.php:202
msgid "View Financial Data"
msgstr "Visualizza i dati finanziari"

#: inc/class-permission-control.php:199
msgid "Check to allow this agent to see the dashboard."
msgstr "Selezionare per consentire a questo agente di vedere il dashboard."

#: inc/class-permission-control.php:198
msgid "View Dashboard"
msgstr "Visualizza il cruscotto"

#: inc/class-permission-control.php:195
msgid "Permissions related to the Ultimate Multisite dashboard."
msgstr "Permessi relativi alla dashboard di Ultimate Multisite."

#: inc/class-permission-control.php:194
msgid "Dashboard"
msgstr "Cruscotto"

#: inc/class-permission-control.php:185
msgid "Check to allow this agent to edit Ultimate Multisite Settings."
msgstr "Selezionare per consentire a questo agente di modificare le impostazioni di Ultimate Multisite."

#: inc/class-permission-control.php:184
msgid "Edit Ultimate Multisite Settings"
msgstr "Modifica delle impostazioni di Ultimate Multisite"

#: inc/class-permission-control.php:181
msgid "Check to allow this agent to view Ultimate Multisite Settings."
msgstr "Selezionare per consentire a questo agente di visualizzare le impostazioni di Ultimate Multisite."

#: inc/class-permission-control.php:180
msgid "View Ultimate Multisite Settings"
msgstr "Visualizza le impostazioni di Ultimate Multisite"

#: inc/class-permission-control.php:177
msgid "Permissions related to the Ultimate Multisite settings."
msgstr "Permessi relativi alle impostazioni di Ultimate Multisite."

#: inc/class-permission-control.php:176
msgid "Ultimate Multisite Settings"
msgstr "Impostazioni del sito multisito definitivo"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:266
#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:278
#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:290
#: inc/class-permission-control.php:354
#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:46
msgid "Support Agents"
msgstr "Agenti di supporto"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:209
msgid "We were not able to add a customer as support agent."
msgstr "Non siamo riusciti ad aggiungere un cliente come agente di supporto."

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:152
msgid "Create Support Agent"
msgstr "Creare un agente di supporto"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:145
msgid "Be sure to pick a secure password."
msgstr "Assicuratevi di scegliere una password sicura."

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:144
msgid "E.g. p@$$w0rd"
msgstr "Es. p@$$w0rd"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:143
msgid "Password"
msgstr "Password"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:133
msgid "If not set, the user will be asked to set a password after accepting the invite."
msgstr "Se non è impostata, all'utente verrà chiesto di impostare una password dopo aver accettato l'invito."

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:132
msgid "Set Password"
msgstr "Impostare la password"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:125
msgid "An email with access info will be sent to this email address."
msgstr "A questo indirizzo di posta elettronica verrà inviata un'e-mail con le informazioni sull'accesso."

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:124
msgid "E.g. support@wpultimo.dev"
msgstr "Ad esempio, support@wpultimo.dev"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:123
msgid "Email Address"
msgstr "Indirizzo e-mail"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:107
msgid "Search by username, email address or ID."
msgstr "Ricerca per nome utente, indirizzo e-mail o ID."

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:98
msgid "The support agent username."
msgstr "Il nome utente dell'agente di supporto."

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:97
msgid "E.g. johnsmith"
msgstr "E.g. johnsmith"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:96
msgid "Username"
msgstr "Nome utente"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:91
msgid "Invite New"
msgstr "Invitare nuovi"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:90
#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:105
msgid "Existing User"
msgstr "Utente esistente"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:515
msgid "Be careful. This action is irreversible."
msgstr "Attenzione. Questa azione è irreversibile."

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:514
msgid "Delete Support Agent"
msgstr "Eliminare l'agente di supporto"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:512
msgid "Save Support Agent"
msgstr "Salva l'agente di supporto"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:510
msgid "Enter Support Agent"
msgstr "Inserire l'agente di supporto"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:509
msgid "Support Agent updated with success!"
msgstr "Agente di supporto aggiornato con successo!"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:470
#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:508
msgid "Add new Support Agent"
msgstr "Aggiungere un nuovo agente di supporto"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:470
#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:482
#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:507
msgid "Edit Support Agent"
msgstr "Modifica agente di supporto"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:441
#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:106
msgid "Search WordPress user..."
msgstr "Ricerca utenti WordPress..."

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:440
msgid "User"
msgstr "Utente"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:422
msgid "Dashboard Widgets"
msgstr "Widget del cruscotto"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:414
msgid "WordPress Permissions"
msgstr "Permessi di WordPress"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:408
#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:416
#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:424
msgid "Select what level of access this support access will have."
msgstr "Selezionare il livello di accesso di questo supporto."

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:406
msgid "Ultimate Multisite Permissions"
msgstr "Permessi Ultimate Multisite"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:402
msgid "Support Agent Options"
msgstr "Opzioni dell'agente di supporto"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:390
msgid "Never"
msgstr "Mai"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:388
#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:217
msgid "Last Login"
msgstr "Ultimo accesso"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:382
msgid "Support Agent ID"
msgstr "ID agente di supporto"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:371
msgid "At a Glance"
msgstr "In sintesi"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:352
msgid "This user is a <strong>Super Admin</strong>. This means that the permission controls below will not apply to them. Remove the super admin status from this user to be able to control their permissions here."
msgstr "Questo utente è un <strong>Super Admin</strong>. Ciò significa che i controlli dei permessi sottostanti non si applicano a questo utente. Rimuovere lo stato di superamministratore da questo utente per poter controllare i suoi permessi qui."

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:314
msgid "Toggle to disable."
msgstr "Attivare per disattivare."

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:293
msgid "Enable and disable dashboard widgets for this agent."
msgstr "Abilita e disabilita i widget del dashboard per questo agente."

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:292
msgid "Dashboard Network Widgets"
msgstr "Cruscotto Widget di rete"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:142
#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:211
#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:279
msgid "Check to allow this agent to perform all actions on the platform."
msgstr "Selezionare per consentire a questo agente di eseguire tutte le azioni sulla piattaforma."

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:141
#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:210
#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:278
msgid "Toggle All"
msgstr "Seleziona tutti"

#. Author URI of the plugin
#: ultimate-multisite-support-agents.php
msgid "https://multisiteultimate.com"
msgstr "https://multisiteultimate.com"

#. Author of the plugin
#: ultimate-multisite-support-agents.php
msgid "Arindo Duque & Ultimate Multisite"
msgstr "Arindo Duque & Ultimate Multisito"

#. Description of the plugin
#: ultimate-multisite-support-agents.php
msgid "Create and manage a special kind of WordPress user that has access to the Network Admin without being a super-admin (Support Agents), complete with granular permission controls."
msgstr "Creare e gestire un tipo speciale di utente WordPress che ha accesso all'amministratore di rete senza essere un superamministratore (agenti di supporto), completo di controlli granulari sui permessi."

#. Plugin URI of the plugin
#: ultimate-multisite-support-agents.php
msgid "https://multisiteultimate.com/addons"
msgstr "https://multisiteultimate.com/addons"

#. Plugin Name of the plugin
#: ultimate-multisite-support-agents.php
msgid "Ultimate Multisite: Support Agents"
msgstr "Ultimate Multisite: Agenti di supporto"