# Translation of Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Support Agents in Hungarian
# This file is distributed under the same license as the Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Support Agents package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2026-02-17 11:55:36+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.3\n"
"Language: hu\n"
"Project-Id-Version: Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Support Agents\n"

#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:255
msgid "All Support Agents"
msgstr "Minden támogató ügynök"

#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:220
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:219
msgid "Capabilities"
msgstr "Képességek"

#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:218
msgid "Agent Since"
msgstr "Ügynök óta"

#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:216
msgid "Name"
msgstr "Név"

#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:134
msgid "Edit"
msgstr "Szerkesztés"

#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:131
msgid "Switch To"
msgstr "Switch To"

#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:123
msgid "Send an email to this customer"
msgstr "Küldjön e-mailt ennek az ügyfélnek"

#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:110
msgid "User not found"
msgstr "Felhasználó nem található"

#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:107
#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:136
msgid "Delete"
msgstr "Törölje a  címet."

#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:45
msgid "Support Agent"
msgstr "Támogató ügynök"

#: inc/functions/support-agent.php:150
msgid "We were not able to create a new user."
msgstr "Nem tudtunk új felhasználót létrehozni."

#. translators: the %1$s placeholder is the required Ultimate Multisite
#. version.
#: inc/class-requirements.php:346
msgid "Ultimate Multisite Support Agents requires Ultimate Multisite version %1$s or later to be installed and activated to run."
msgstr "Az Ultimate Multisite Support Agents futtatásához az Ultimate Multisite %1$s vagy újabb verziójának telepítése és aktiválása szükséges."

#. translators: %s is a placeholder for the Network Admin plugins page URL.
#: inc/class-requirements.php:331
msgid "Ultimate Multisite Support Agents needs to be network active to run properly. You can \"Network Activate\" it <a href=\"%s\">here</a>"
msgstr "Az Ultimate Multisite Support Agentsnek aktív hálózatra van szüksége a megfelelő működéshez. Hálózati aktiválhatja <a href=\"%s\">itt</a>."

#: inc/class-requirements.php:316
msgid "Ultimate Multisite Support Agents requires a multisite install to run properly. To know more about WordPress Networks, visit this link: <a href=\"https://wordpress.org/support/article/create-a-network/\">Create a Network &rarr;</a>"
msgstr "Az Ultimate Multisite Support Agents megfelelő futtatásához több oldalas telepítésre van szükség. Ha többet szeretne megtudni a WordPress hálózatokról, látogasson el erre a linkre: <a href=\"https://wordpress.org/support/article/create-a-network/\">Hálózat létrehozása &rarr;</a>"

#. translators: the %1$s placeholder is the required WP version, while the %2$s
#. is the current WP version.
#: inc/class-requirements.php:302
msgid "Ultimate Multisite Support Agents requires at least WordPress version %1$s to run. Your current WordPress version is <strong>%2$s</strong>."
msgstr "Az Ultimate Multisite Support Agents futtatásához legalább a WordPress %1$s verziója szükséges. Az Ön jelenlegi WordPress verziója <strong>%2$s</strong>."

#. translators: the %1$s placeholder is the required PHP version, while the
#. %2$s is the current PHP version.
#: inc/class-requirements.php:285
msgid "Ultimate Multisite Support Agents requires at least PHP version %1$s to run. Your current PHP version is <strong>%2$s</strong>. Please, contact your hosting company support to upgrade your PHP version. If you want maximum performance consider upgrading your PHP to version 7.0 or later."
msgstr "Az Ultimate Multisite Support Agents futtatásához legalább a PHP %1$s verziója szükséges. Az Ön jelenlegi PHP verziója <strong>%2$s</strong>. Kérjük, lépjen kapcsolatba a tárhelyszolgáltató ügyfélszolgálatával a PHP-verzió frissítése érdekében. Ha maximális teljesítményt szeretne, fontolja meg a PHP frissítését a 7.0 vagy újabb verzióra."

#: inc/class-permission-control.php:935
msgid "Can edit network settings."
msgstr "Hálózati beállítások szerkesztése."

#: inc/class-permission-control.php:934
msgid "Manage Network Options"
msgstr "Hálózati beállítások kezelése"

#: inc/class-permission-control.php:931
msgid "Can install, activate, and remove themes."
msgstr "Telepítheti, aktiválhatja és eltávolíthatja a témákat."

#: inc/class-permission-control.php:930
msgid "Manage Network Themes"
msgstr "Hálózati témák kezelése"

#: inc/class-permission-control.php:927
msgid "Can install, activate, and remove plugins."
msgstr "Telepítheti, aktiválhatja és eltávolíthatja a bővítményeket."

#: inc/class-permission-control.php:926
msgid "Manage Network Plugins"
msgstr "Hálózati bővítmények kezelése"

#: inc/class-permission-control.php:923
msgid "Can edit users using the default WordPress network admin pages."
msgstr "Szerkesztheti a felhasználókat az alapértelmezett WordPress hálózati admin oldalak segítségével."

#: inc/class-permission-control.php:922
msgid "Manage Network Users"
msgstr "Hálózati felhasználók kezelése"

#: inc/class-permission-control.php:919
msgid "Can delete sites using the default WordPress network admin pages."
msgstr "Törölhet oldalakat az alapértelmezett WordPress hálózati admin oldalak segítségével."

#: inc/class-permission-control.php:915
msgid "Can add new sites using the default WordPress network admin pages."
msgstr "Új oldalakat adhat hozzá az alapértelmezett WordPress hálózati admin oldalak segítségével."

#: inc/class-permission-control.php:914
msgid "Create Sites"
msgstr "Oldalak létrehozása"

#: inc/class-permission-control.php:911
msgid "Can edit sites using the default WordPress network admin pages."
msgstr "Szerkesztheti a webhelyeket az alapértelmezett WordPress hálózati admin oldalak segítségével."

#: inc/class-permission-control.php:910
msgid "Manage Sites"
msgstr "Telephelyek kezelése"

#: inc/class-permission-control.php:907
msgid "Can upgrade the WordPress database after a upgrade."
msgstr "Frissítheti a WordPress adatbázisát egy frissítés után."

#: inc/class-permission-control.php:906
msgid "Upgrade Network"
msgstr "Hálózat frissítése"

#: inc/class-permission-control.php:903
msgid "Default WordPress capabilities - usually attached to super admins."
msgstr "Alapértelmezett WordPress képességek - általában a szuperadminokhoz kapcsolódnak."

#: inc/class-permission-control.php:902
msgid "WordPress Capabilities"
msgstr "WordPress képességek"

#: inc/class-permission-control.php:579
msgid "Check to allow this to agent delete notes."
msgstr "Jelölje be, ha engedélyezni kívánja, hogy az ügynök törölje a jegyzeteket."

#: inc/class-permission-control.php:578
msgid "Delete Notes"
msgstr "Megjegyzések törlése"

#: inc/class-permission-control.php:575
msgid "Check to allow this agent to edit notes."
msgstr "Jelölje be, ha engedélyezni kívánja az ügynök számára a jegyzetek szerkesztését."

#: inc/class-permission-control.php:574
msgid "Edit Notes"
msgstr "Szerkesztési megjegyzések"

#: inc/class-permission-control.php:571
msgid "Check to allow this agent to read notes."
msgstr "Jelölje be, hogy engedélyezze az ügynök számára a jegyzetek olvasását."

#: inc/class-permission-control.php:570
msgid "Read Notes"
msgstr "Olvassa el a jegyzeteket"

#: inc/class-permission-control.php:567
msgid "Permissions related to managing notes."
msgstr "A jegyzetek kezelésével kapcsolatos jogosultságok."

#: inc/class-permission-control.php:566
msgid "Notes"
msgstr "Megjegyzések"

#: inc/class-permission-control.php:557
msgid "Check to allow this agent manage Ultimate Multisite licensing."
msgstr "Jelölje be, hogy engedélyezze az ügynök számára az Ultimate Multisite licencelés kezelését."

#: inc/class-permission-control.php:556
msgid "Manage Licensing"
msgstr "Licencelés kezelése"

#: inc/class-permission-control.php:553
msgid "Permissions related to plugin activation, account, and licensing."
msgstr "A bővítmény aktiválásával, fiókkal és licenceléssel kapcsolatos engedélyek."

#: inc/class-permission-control.php:552
msgid "Account & Licensing"
msgstr "Számla és engedélyezés"

#: inc/class-permission-control.php:543
msgid "Check to allow this agent to export the webhooks on the platform."
msgstr "Jelölje be, hogy engedélyezze az ügynök számára a webhookok exportálását a platformra."

#: inc/class-permission-control.php:542
msgid "Export Webhooks"
msgstr "Webhooks exportálása"

#: inc/class-permission-control.php:539
msgid "Check to allow this agent to delete the webhooks on the platform."
msgstr "Jelölje be, hogy engedélyezze az ügynöknek a platformon lévő webhooks törlését."

#: inc/class-permission-control.php:538
msgid "Delete Webhooks"
msgstr "Webhooks törlése"

#: inc/class-permission-control.php:535
msgid "Check to allow this agent to edit the webhooks on the platform."
msgstr "Jelölje be, hogy engedélyezze az ügynöknek a platformon lévő webhooks szerkesztését."

#: inc/class-permission-control.php:534
msgid "Edit Webhooks"
msgstr "Webhooks szerkesztése"

#: inc/class-permission-control.php:531
msgid "Check to allow this agent to see the webhooks on the platform."
msgstr "Ellenőrizze, hogy engedélyezi-e az ügynök számára a platformon lévő webhookok megtekintését."

#: inc/class-permission-control.php:530
msgid "View Webhooks"
msgstr "Webhooks megtekintése"

#: inc/class-permission-control.php:527
msgid "Permissions related to webhooks on the platform."
msgstr "A platformon lévő webhookokkal kapcsolatos engedélyek."

#: inc/class-permission-control.php:526
msgid "Webhooks"
msgstr "Webhooks"

#: inc/class-permission-control.php:517
msgid "Check to allow this agent to export the events on the platform."
msgstr "Jelölje be, hogy engedélyezze az ügynök számára az események exportálását a platformra."

#: inc/class-permission-control.php:516
msgid "Export Events"
msgstr "Események exportálása"

#: inc/class-permission-control.php:513
msgid "Check to allow this agent to delete the events on the platform."
msgstr "Jelölje be, hogy engedélyezze az ügynöknek a platformon lévő események törlését."

#: inc/class-permission-control.php:512
msgid "Delete Events"
msgstr "Események törlése"

#: inc/class-permission-control.php:509
msgid "Check to allow this agent to see the events on the platform."
msgstr "Jelölje be, hogy engedélyezze az ügynök számára a platformon lévő események megtekintését."

#: inc/class-permission-control.php:508
msgid "View Events"
msgstr "Események megtekintése"

#: inc/class-permission-control.php:505
msgid "Permissions related to events on the platform."
msgstr "A platform eseményeivel kapcsolatos engedélyek."

#: inc/class-permission-control.php:504
msgid "Events"
msgstr "Események"

#: inc/class-permission-control.php:495
msgid "Check to allow this agent to export the broadcasts on the platform."
msgstr "Jelölje be, hogy engedélyezze az ügynök számára a platformon lévő adások exportálását."

#: inc/class-permission-control.php:494
msgid "Export Broadcasts"
msgstr "Adások exportálása"

#: inc/class-permission-control.php:491
msgid "Check to allow this agent to delete the broadcasts on the platform."
msgstr "Jelölje be, ha engedélyezni szeretné, hogy ez az ügynök törölhesse a platformon lévő adásokat."

#: inc/class-permission-control.php:490
msgid "Delete Broadcasts"
msgstr "Adások törlése"

#: inc/class-permission-control.php:487
msgid "Check to allow this agent to edit the broadcasts on the platform."
msgstr "Jelölje be, ha engedélyezni szeretné, hogy ez az ügynök szerkeszthesse a platformon lévő adásokat."

#: inc/class-permission-control.php:486
msgid "Edit Broadcasts"
msgstr "Adások szerkesztése"

#: inc/class-permission-control.php:483
msgid "Check to allow this agent to add new broadcasts to the platform."
msgstr "Jelölje be, ha engedélyezni kívánja, hogy ez az ügynök új adásokat adjon hozzá a platformhoz."

#: inc/class-permission-control.php:482
msgid "Add new Broadcasts"
msgstr "Új adások hozzáadása"

#: inc/class-permission-control.php:479
msgid "Check to allow this agent to see the broadcasts on the platform."
msgstr "Jelölje be, hogy engedélyezze az ügynök számára a platformon lévő adások megtekintését."

#: inc/class-permission-control.php:478
msgid "View Broadcasts"
msgstr "Adások megtekintése"

#: inc/class-permission-control.php:475
msgid "Permissions related to broadcasts on the platform."
msgstr "A platformon történő adásokhoz kapcsolódó engedélyek."

#: inc/class-permission-control.php:474
msgid "Broadcasts"
msgstr "Adások"

#: inc/class-permission-control.php:465
msgid "Check to allow this agent to export the discount codes on the platform."
msgstr "Jelölje be, hogy engedélyezze az ügynöknek a kedvezménykódok exportálását a platformra."

#: inc/class-permission-control.php:464
msgid "Export Discount Codes"
msgstr "Export kedvezmény kódok"

#: inc/class-permission-control.php:461
msgid "Check to allow this agent to delete the discount codes on the platform."
msgstr "Jelölje be, hogy engedélyezze az ügynöknek a kedvezménykódok törlését a platformon."

#: inc/class-permission-control.php:460
msgid "Delete Discount Codes"
msgstr "Kedvezményes kódok törlése"

#: inc/class-permission-control.php:457
msgid "Check to allow this agent to edit the discount codes on the platform."
msgstr "Jelölje be, hogy engedélyezze az ügynöknek a kedvezménykódok szerkesztését a platformon."

#: inc/class-permission-control.php:456
msgid "Edit Discount Codes"
msgstr "Kedvezményes kódok szerkesztése"

#: inc/class-permission-control.php:453
msgid "Check to allow this agent to see the discount codes on the platform."
msgstr "Ellenőrizze, hogy engedélyezi-e ennek az ügynöknek, hogy láthassa a kedvezménykódokat a platformon."

#: inc/class-permission-control.php:452
msgid "View Discount Codes"
msgstr "Kedvezményes kódok megtekintése"

#: inc/class-permission-control.php:449
msgid "Permissions related to discount codes on the platform."
msgstr "A platformon lévő kedvezménykódokkal kapcsolatos engedélyek."

#: inc/class-permission-control.php:448
msgid "Discount Codes"
msgstr "Kedvezményes kódok"

#: inc/class-permission-control.php:439
msgid "Check to allow this agent to export the domains on the platform."
msgstr "Jelölje be, hogy engedélyezze az ügynöknek a platformon lévő tartományok exportálását."

#: inc/class-permission-control.php:438
msgid "Export Domains"
msgstr "Exportált tartományok"

#: inc/class-permission-control.php:435
msgid "Check to allow this agent to delete the domains on the platform."
msgstr "Jelölje be, hogy engedélyezze az ügynöknek a platformon lévő tartományok törlését."

#: inc/class-permission-control.php:434
msgid "Delete Domains"
msgstr "Domainek törlése"

#: inc/class-permission-control.php:431
msgid "Check to allow this agent to edit the domains on the platform."
msgstr "Jelölje be, hogy engedélyezze az ügynöknek a platformon lévő tartományok szerkesztését."

#: inc/class-permission-control.php:430
msgid "Edit Domains"
msgstr "Tartományok szerkesztése"

#: inc/class-permission-control.php:427
msgid "Check to allow this agent to see the domains on the platform."
msgstr "Jelölje be, hogy engedélyezze az ügynök számára a platformon lévő tartományok megtekintését."

#: inc/class-permission-control.php:426
msgid "View Domains"
msgstr "Domainek megtekintése"

#: inc/class-permission-control.php:423
msgid "Permissions related to domains on the platform."
msgstr "A platformon lévő domainekhez kapcsolódó engedélyek."

#: inc/class-permission-control.php:422
msgid "Domains"
msgstr "Tartományok"

#: inc/class-permission-control.php:413
msgid "Check to allow this agent to export the sites on the platform."
msgstr "Jelölje be, hogy engedélyezze az ügynök számára a platformon lévő webhelyek exportálását."

#: inc/class-permission-control.php:412
msgid "Export Sites"
msgstr "Export oldalak"

#: inc/class-permission-control.php:409
msgid "Check to allow this agent to delete the sites on the platform."
msgstr "Jelölje be, hogy engedélyezze az ügynöknek a platformon lévő webhelyek törlését."

#: inc/class-permission-control.php:408 inc/class-permission-control.php:918
msgid "Delete Sites"
msgstr "Oldalak törlése"

#: inc/class-permission-control.php:405
msgid "Check to allow this agent to transfer sites between memberships."
msgstr "Jelölje be, hogy engedélyezze az ügynök számára a webhelyek tagságok közötti átvitelét."

#: inc/class-permission-control.php:404
msgid "Transfer Sites"
msgstr "Transzfer helyek"

#: inc/class-permission-control.php:401
msgid "Check to allow this agent to edit the sites on the platform."
msgstr "Jelölje be, hogy engedélyezze az ügynöknek a platformon lévő webhelyek szerkesztését."

#: inc/class-permission-control.php:400
msgid "Edit Sites"
msgstr "Oldalak szerkesztése"

#: inc/class-permission-control.php:397
msgid "Check to allow this agent to publish pending sites on the platform."
msgstr "Jelölje be, hogy engedélyezze az ügynöknek a függőben lévő webhelyek közzétételét a platformon."

#: inc/class-permission-control.php:396
msgid "Publish Pending Sites"
msgstr "Függő webhelyek közzététele"

#: inc/class-permission-control.php:393
msgid "Check to allow this agent to add new sites to the platform."
msgstr "Jelölje be, hogy engedélyezze az ügynöknek új webhelyek hozzáadását a platformhoz."

#: inc/class-permission-control.php:392
msgid "Add new Sites"
msgstr "Új helyek hozzáadása"

#: inc/class-permission-control.php:389
msgid "Check to allow this agent to see the sites on the platform."
msgstr "Jelölje be, hogy engedélyezze az ügynök számára a platformon lévő webhelyek megtekintését."

#: inc/class-permission-control.php:388
msgid "View Sites"
msgstr "Oldalak megtekintése"

#: inc/class-permission-control.php:385
msgid "Permissions related to sites on the platform."
msgstr "A platformon lévő webhelyekkel kapcsolatos engedélyek."

#: inc/class-permission-control.php:384
msgid "Sites"
msgstr "Oldalak"

#: inc/class-permission-control.php:375
msgid "Check to allow this agent to export the support agents on the platform."
msgstr "Jelölje be, hogy engedélyezze az ügynök számára a platformon lévő támogatási ügynökök exportálását."

#: inc/class-permission-control.php:374
msgid "Export Support Agents"
msgstr "Exporttámogatási ügynökök"

#: inc/class-permission-control.php:371
msgid "Check to allow this agent to delete the support agents on the platform."
msgstr "Jelölje be, ha engedélyezni kívánja, hogy ez az ügynök törölhesse a platformon lévő támogatási ügynököket."

#: inc/class-permission-control.php:370
msgid "Delete Support Agents"
msgstr "Támogatási ügynökök törlése"

#: inc/class-permission-control.php:366
msgid "Edit Support Agents"
msgstr "Szerkessze a támogatási ügynököket"

#: inc/class-permission-control.php:363 inc/class-permission-control.php:367
msgid "Check to allow this agent to edit the support agents on the platform."
msgstr "Jelölje be, ha engedélyezni szeretné, hogy ez az ügynök szerkeszthesse a platformon lévő támogatási ügynököket."

#: inc/class-permission-control.php:362
msgid "Add new Support Agents"
msgstr "Új támogatási ügynökök hozzáadása"

#: inc/class-permission-control.php:359
msgid "Check to allow this agent to see the support agents on the platform."
msgstr "Jelölje be, hogy ez az ügynök láthassa a platformon lévő támogatási ügynököket."

#: inc/class-permission-control.php:358
msgid "View Support Agents"
msgstr "Támogatási ügynökök megtekintése"

#: inc/class-permission-control.php:355
msgid "Permissions related to support agents on the platform."
msgstr "A platform támogatási ügynökeivel kapcsolatos jogosultságok."

#: inc/class-permission-control.php:345
msgid "Check to allow this agent to export the customers on the platform."
msgstr "Jelölje be, hogy engedélyezze az ügynöknek az ügyfelek exportálását a platformon."

#: inc/class-permission-control.php:344
msgid "Export Customer"
msgstr "Ügyfél exportálása"

#: inc/class-permission-control.php:341
msgid "Check to allow this agent to delete the customers on the platform."
msgstr "Jelölje be, hogy engedélyezze az ügynöknek az ügyfelek törlését a platformon."

#: inc/class-permission-control.php:340
msgid "Delete Customer"
msgstr "Ügyfél törlése"

#: inc/class-permission-control.php:337
msgid "Check to allow this agent to invite customers to the platform."
msgstr "Jelölje be, ha engedélyezni szeretné, hogy ez az ügynök meghívja az ügyfeleket a platformra."

#: inc/class-permission-control.php:336
msgid "Invite Customer"
msgstr "Ügyfél meghívása"

#: inc/class-permission-control.php:333
msgid "Check to allow this agent to use the switch to user functionality."
msgstr "Jelölje be, hogy engedélyezze az ügynök számára a switch to user funkció használatát."

#: inc/class-permission-control.php:332
msgid "View as Customer"
msgstr "Ügyfélként való megtekintés"

#: inc/class-permission-control.php:329
msgid "Check to allow this agent to edit the customers on the platform."
msgstr "Jelölje be, ha engedélyezni szeretné, hogy ez az ügynök szerkeszthesse az ügyfeleket a platformon."

#: inc/class-permission-control.php:328
msgid "Edit Customer"
msgstr "Ügyfél szerkesztése"

#: inc/class-permission-control.php:325
msgid "Check to allow this agent to see the customers on the platform."
msgstr "Ellenőrizze, hogy engedélyezi-e az ügynöknek, hogy lássa a platformon lévő ügyfeleket."

#: inc/class-permission-control.php:324
msgid "View Customer"
msgstr "Ügyfél megtekintése"

#: inc/class-permission-control.php:321
msgid "Permissions related to customers on the platform."
msgstr "A platformon lévő ügyfelekkel kapcsolatos engedélyek."

#: inc/class-permission-control.php:320
msgid "Customer"
msgstr "Ügyfél"

#: inc/class-permission-control.php:311
msgid "Check to allow this agent to export the payments on the platform."
msgstr "Jelölje be, hogy engedélyezze az ügynök számára a platformon történő kifizetések exportálását."

#: inc/class-permission-control.php:310
msgid "Export Payments"
msgstr "Exportfizetések"

#: inc/class-permission-control.php:307
msgid "Check to allow this agent to delete the payments on the platform."
msgstr "Jelölje be, hogy engedélyezze az ügynöknek a platformon lévő fizetések törlését."

#: inc/class-permission-control.php:306
msgid "Delete Payments"
msgstr "Kifizetések törlése"

#: inc/class-permission-control.php:303
msgid "Check to allow this agent to refund the payments on the platform."
msgstr "Ellenőrizze, hogy engedélyezi-e ennek az ügynöknek a platformon történő kifizetések visszatérítését."

#: inc/class-permission-control.php:302
msgid "Refund Payments"
msgstr "Visszatérítés kifizetések"

#: inc/class-permission-control.php:299
msgid "Check to allow this agent to edit the payments on the platform."
msgstr "Jelölje be, hogy engedélyezze az ügynök számára a kifizetések szerkesztését a platformon."

#: inc/class-permission-control.php:298
msgid "Edit Payments"
msgstr "Fizetések szerkesztése"

#: inc/class-permission-control.php:295
msgid "Check to allow this agent to see the payments on the platform."
msgstr "Jelölje be, hogy engedélyezze az ügynök számára a kifizetések megtekintését a platformon."

#: inc/class-permission-control.php:294
msgid "View Payments"
msgstr "Fizetések megtekintése"

#: inc/class-permission-control.php:291
msgid "Permissions related to payments on the platform."
msgstr "A platformon történő fizetésekkel kapcsolatos engedélyek."

#: inc/class-permission-control.php:290
msgid "Payments"
msgstr "Kifizetések"

#: inc/class-permission-control.php:281
msgid "Check to allow this agent to export the memberships on the platform."
msgstr "Jelölje be, hogy engedélyezze az ügynök számára a tagságok exportálását a platformon."

#: inc/class-permission-control.php:280
msgid "Export Memberships"
msgstr "Export tagságok"

#: inc/class-permission-control.php:277
msgid "Check to allow this agent to delete the memberships on the platform."
msgstr "Jelölje be, ha engedélyezni szeretné, hogy ez az ügynök törölhesse a tagságokat a platformon."

#: inc/class-permission-control.php:276
msgid "Delete Memberships"
msgstr "Tagságok törlése"

#: inc/class-permission-control.php:273
msgid "Check to allow this agent to transfer memberships between customers."
msgstr "Jelölje be, hogy az ügynöknek engedélyezze a tagságok ügyfelek közötti átruházását."

#: inc/class-permission-control.php:272
msgid "Transfer Memberships"
msgstr "Transzfer tagságok"

#: inc/class-permission-control.php:269
msgid "Check to allow this agent to edit the memberships on the platform."
msgstr "Jelölje be, ha engedélyezni szeretné, hogy ez az ügynök szerkeszthesse a tagságokat a platformon."

#: inc/class-permission-control.php:268
msgid "Edit Memberships"
msgstr "Tagságok szerkesztése"

#: inc/class-permission-control.php:265
msgid "Check to allow this agent to see the memberships on the platform."
msgstr "Jelölje be, hogy engedélyezze az ügynök számára a platformon lévő tagságok megtekintését."

#: inc/class-permission-control.php:264
msgid "View Memberships"
msgstr "Tagságok megtekintése"

#: inc/class-permission-control.php:261
msgid "Permissions related to memberships on the platform."
msgstr "A platformon lévő tagságokhoz kapcsolódó jogosultságok."

#: inc/class-permission-control.php:260
msgid "Memberships"
msgstr "Tagságok"

#: inc/class-permission-control.php:251
msgid "Check to allow this agent to export the products on the platform."
msgstr "Jelölje be, hogy engedélyezze az ügynöknek a termékek exportálását a platformon."

#: inc/class-permission-control.php:250
msgid "Export Products"
msgstr "Exporttermékek"

#: inc/class-permission-control.php:247
msgid "Check to allow this agent to delete the products on the platform."
msgstr "Jelölje be, hogy engedélyezze az ügynöknek a termékek törlését a platformon."

#: inc/class-permission-control.php:246
msgid "Delete Products"
msgstr "Termékek törlése"

#: inc/class-permission-control.php:243
msgid "Check to allow this agent to edit the products on the platform."
msgstr "Jelölje be, ha engedélyezni szeretné, hogy ez az ügynök szerkeszthesse a termékeket a platformon."

#: inc/class-permission-control.php:242
msgid "Edit Products"
msgstr "Termékek szerkesztése"

#: inc/class-permission-control.php:239
msgid "Check to allow this agent to see the products on the platform."
msgstr "Ellenőrizze, hogy engedélyezi-e ennek az ügynöknek, hogy láthassa a termékeket a platformon."

#: inc/class-permission-control.php:238
msgid "View Products"
msgstr "Termékek megtekintése"

#: inc/class-permission-control.php:235
msgid "Permissions related to products on the platform."
msgstr "A platformon lévő termékekhez kapcsolódó engedélyek."

#: inc/class-permission-control.php:234
msgid "Products"
msgstr "Termékek"

#: inc/class-permission-control.php:225
msgid "Check to allow this agent to delete the checkout forms on the platform."
msgstr "Jelölje be, ha engedélyezni kívánja, hogy ez az ügynök törölhesse a platformon lévő pénztár űrlapokat."

#: inc/class-permission-control.php:224
msgid "Delete Checkout Forms"
msgstr "Pénztári űrlapok törlése"

#: inc/class-permission-control.php:221
msgid "Check to allow this agent to edit the checkout forms on the platform."
msgstr "Jelölje be, ha engedélyezni szeretné, hogy ez az ügynök szerkeszthesse a platformon lévő pénztár űrlapokat."

#: inc/class-permission-control.php:220
msgid "Edit Checkout Forms"
msgstr "Pénztári űrlapok szerkesztése"

#: inc/class-permission-control.php:217
msgid "Check to allow this agent to see the checkout forms on the platform."
msgstr "Jelölje be, hogy engedélyezze ennek az ügynöknek, hogy lássa a platformon lévő pénztárgép űrlapokat."

#: inc/class-permission-control.php:216
msgid "View Checkout Forms"
msgstr "Pénztári űrlapok megtekintése"

#: inc/class-permission-control.php:213
msgid "Permissions related to checkout forms on the platform."
msgstr "A platformon lévő pénztár űrlapokhoz kapcsolódó engedélyek."

#: inc/class-permission-control.php:212
msgid "Checkout Forms"
msgstr "Pénztár űrlapok"

#: inc/class-permission-control.php:203
msgid "Check to allow this agent to view financial data on the dashboard."
msgstr "Jelölje be, hogy engedélyezze az ügynök számára a pénzügyi adatok megtekintését a műszerfalon."

#: inc/class-permission-control.php:202
msgid "View Financial Data"
msgstr "Pénzügyi adatok megtekintése"

#: inc/class-permission-control.php:199
msgid "Check to allow this agent to see the dashboard."
msgstr "Jelölje be, hogy engedélyezze az ügynök számára a műszerfal megjelenítését."

#: inc/class-permission-control.php:198
msgid "View Dashboard"
msgstr "Műszerfal megtekintése"

#: inc/class-permission-control.php:195
msgid "Permissions related to the Ultimate Multisite dashboard."
msgstr "Az Ultimate Multisite műszerfalhoz kapcsolódó engedélyek."

#: inc/class-permission-control.php:194
msgid "Dashboard"
msgstr "Műszerfal"

#: inc/class-permission-control.php:185
msgid "Check to allow this agent to edit Ultimate Multisite Settings."
msgstr "Jelölje be, hogy engedélyezze az ügynöknek az Ultimate Multisite beállítások szerkesztését."

#: inc/class-permission-control.php:184
msgid "Edit Ultimate Multisite Settings"
msgstr "Ultimate Multisite beállítások szerkesztése"

#: inc/class-permission-control.php:181
msgid "Check to allow this agent to view Ultimate Multisite Settings."
msgstr "Jelölje be, hogy engedélyezze az ügynök számára az Ultimate Multisite beállítások megtekintését."

#: inc/class-permission-control.php:180
msgid "View Ultimate Multisite Settings"
msgstr "Ultimate Multisite beállítások megtekintése"

#: inc/class-permission-control.php:177
msgid "Permissions related to the Ultimate Multisite settings."
msgstr "Az Ultimate Multisite beállításaihoz kapcsolódó engedélyek."

#: inc/class-permission-control.php:176
msgid "Ultimate Multisite Settings"
msgstr "Végső Multisite beállítások"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:266
#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:278
#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:290
#: inc/class-permission-control.php:354
#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:46
msgid "Support Agents"
msgstr "Támogató ügynökök"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:209
msgid "We were not able to add a customer as support agent."
msgstr "Nem tudtunk ügyfelet felvenni támogatási ügynökként."

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:152
msgid "Create Support Agent"
msgstr "Támogatási ügynök létrehozása"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:145
msgid "Be sure to pick a secure password."
msgstr "Ügyeljen arra, hogy biztonságos jelszót válasszon."

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:144
msgid "E.g. p@$$w0rd"
msgstr "Pl. p@$$w0rd"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:143
msgid "Password"
msgstr "Jelszó"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:133
msgid "If not set, the user will be asked to set a password after accepting the invite."
msgstr "Ha nincs beállítva, a meghívó elfogadása után a felhasználónak jelszót kell megadnia."

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:132
msgid "Set Password"
msgstr "Jelszó beállítása"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:125
msgid "An email with access info will be sent to this email address."
msgstr "Erre az e-mail címre küldünk egy e-mailt a hozzáférési információkkal."

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:124
msgid "E.g. support@wpultimo.dev"
msgstr "Pl. support@wpultimo.dev"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:123
msgid "Email Address"
msgstr "E-mail cím"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:107
msgid "Search by username, email address or ID."
msgstr "Keresés felhasználónév, e-mail cím vagy azonosító alapján."

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:98
msgid "The support agent username."
msgstr "A támogatási ügynök felhasználóneve."

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:97
msgid "E.g. johnsmith"
msgstr "Például Johnsmith"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:96
msgid "Username"
msgstr "Felhasználónév"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:91
msgid "Invite New"
msgstr "Új meghívó"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:90
#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:105
msgid "Existing User"
msgstr "Meglévő felhasználó"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:515
msgid "Be careful. This action is irreversible."
msgstr "Légy óvatos. Ez a művelet visszafordíthatatlan."

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:514
msgid "Delete Support Agent"
msgstr "Támogatási ügynök törlése"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:512
msgid "Save Support Agent"
msgstr "Mentés támogatási ügynök"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:510
msgid "Enter Support Agent"
msgstr "Adja meg a támogatási ügynököt"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:509
msgid "Support Agent updated with success!"
msgstr "Support Agent sikerrel frissített!"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:470
#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:508
msgid "Add new Support Agent"
msgstr "Új támogató ügynök hozzáadása"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:470
#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:482
#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:507
msgid "Edit Support Agent"
msgstr "Szerkesztés támogatási ügynök"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:441
#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:106
msgid "Search WordPress user..."
msgstr "Keresés WordPress felhasználó..."

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:440
msgid "User"
msgstr "Felhasználó"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:422
msgid "Dashboard Widgets"
msgstr "Műszerfal Widgetek"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:414
msgid "WordPress Permissions"
msgstr "WordPress engedélyek"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:408
#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:416
#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:424
msgid "Select what level of access this support access will have."
msgstr "Válassza ki, hogy milyen szintű hozzáféréssel rendelkezzen ez a támogatási hozzáférés."

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:406
msgid "Ultimate Multisite Permissions"
msgstr "Végső többoldalas engedélyek"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:402
msgid "Support Agent Options"
msgstr "Támogatási ügynök beállításai"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:390
msgid "Never"
msgstr "Soha"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:388
#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:217
msgid "Last Login"
msgstr "Utolsó bejelentkezés"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:382
msgid "Support Agent ID"
msgstr "Támogatási ügynök azonosítója"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:371
msgid "At a Glance"
msgstr "Egy pillantás"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:352
msgid "This user is a <strong>Super Admin</strong>. This means that the permission controls below will not apply to them. Remove the super admin status from this user to be able to control their permissions here."
msgstr "Ez a felhasználó egy <strong>Super Admin</strong>. Ez azt jelenti, hogy az alábbi jogosultságvezérlők nem vonatkoznak rá. Távolítsa el a szuper admin státuszt ettől a felhasználótól, hogy itt szabályozhassa a jogosultságait."

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:314
msgid "Toggle to disable."
msgstr "Kapcsolja ki a letiltáshoz."

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:293
msgid "Enable and disable dashboard widgets for this agent."
msgstr "A műszerfal widgetek engedélyezése és letiltása ehhez az ügynökhöz."

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:292
msgid "Dashboard Network Widgets"
msgstr "Műszerfal Hálózati Widgetek"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:142
#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:211
#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:279
msgid "Check to allow this agent to perform all actions on the platform."
msgstr "Jelölje be, hogy az ügynöknek engedélyezze a platformon végzett összes művelet végrehajtását."

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:141
#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:210
#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:278
msgid "Toggle All"
msgstr "Toggle All"

#. Author URI of the plugin
#: ultimate-multisite-support-agents.php
msgid "https://multisiteultimate.com"
msgstr "https://multisiteultimate.com"

#. Author of the plugin
#: ultimate-multisite-support-agents.php
msgid "Arindo Duque & Ultimate Multisite"
msgstr "Arindo Duque & Ultimate Multisite"

#. Description of the plugin
#: ultimate-multisite-support-agents.php
msgid "Create and manage a special kind of WordPress user that has access to the Network Admin without being a super-admin (Support Agents), complete with granular permission controls."
msgstr "Létrehozhat és kezelhet egy speciális WordPress felhasználót, amely hozzáféréssel rendelkezik a hálózati adminisztrátorhoz anélkül, hogy szuper-adminisztrátor lenne (Support Agents), részletes jogosultság-szabályozással kiegészítve."

#. Plugin URI of the plugin
#: ultimate-multisite-support-agents.php
msgid "https://multisiteultimate.com/addons"
msgstr "https://multisiteultimate.com/addons"

#. Plugin Name of the plugin
#: ultimate-multisite-support-agents.php
msgid "Ultimate Multisite: Support Agents"
msgstr "Ultimate Multisite: Multisite Multiteite: Támogató ügynökök"