# Translation of Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Support Agents in Hindi
# This file is distributed under the same license as the Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Support Agents package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2026-02-17 11:55:25+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.3\n"
"Language: hi_IN\n"
"Project-Id-Version: Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Support Agents\n"

#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:255
msgid "All Support Agents"
msgstr "सभी सहायता एजेंट"

#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:220
msgid "ID"
msgstr "पहचान"

#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:219
msgid "Capabilities"
msgstr "क्षमताओं"

#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:218
msgid "Agent Since"
msgstr "एजेंट के बाद से"

#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:216
msgid "Name"
msgstr "नाम"

#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:134
msgid "Edit"
msgstr "संपादन करना"

#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:131
msgid "Switch To"
msgstr "पर स्विच"

#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:123
msgid "Send an email to this customer"
msgstr "इस ग्राहक को एक ईमेल भेजें"

#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:110
msgid "User not found"
msgstr "उपयोगकर्ता नहीं मिला"

#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:107
#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:136
msgid "Delete"
msgstr "मिटाना"

#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:45
msgid "Support Agent"
msgstr "सहायता एजेंट"

#: inc/functions/support-agent.php:150
msgid "We were not able to create a new user."
msgstr "हम नया उपयोगकर्ता बनाने में सक्षम नहीं थे."

#. translators: the %1$s placeholder is the required Ultimate Multisite
#. version.
#: inc/class-requirements.php:346
msgid "Ultimate Multisite Support Agents requires Ultimate Multisite version %1$s or later to be installed and activated to run."
msgstr "अल्टीमेट मल्टीसाइट सपोर्ट एजेंट्स को चलाने के लिए अल्टीमेट मल्टीसाइट संस्करण %1$s या बाद के संस्करण को इंस्टॉल और सक्रिय करने की आवश्यकता होती है।"

#. translators: %s is a placeholder for the Network Admin plugins page URL.
#: inc/class-requirements.php:331
msgid "Ultimate Multisite Support Agents needs to be network active to run properly. You can \"Network Activate\" it <a href=\"%s\">here</a>"
msgstr "अल्टीमेट मल्टीसाइट सपोर्ट एजेंट्स को ठीक से काम करने के लिए नेटवर्क एक्टिव होना ज़रूरी है। आप इसे <a href=\"%s\">यहाँ</a> &quot;नेटवर्क एक्टिवेट&quot; कर सकते हैं।"

#: inc/class-requirements.php:316
msgid "Ultimate Multisite Support Agents requires a multisite install to run properly. To know more about WordPress Networks, visit this link: <a href=\"https://wordpress.org/support/article/create-a-network/\">Create a Network &rarr;</a>"
msgstr "अल्टीमेट मल्टीसाइट सपोर्ट एजेंट्स को ठीक से चलने के लिए मल्टीसाइट इंस्टॉलेशन की आवश्यकता होती है। वर्डप्रेस नेटवर्क्स के बारे में अधिक जानने के लिए, इस लिंक पर जाएँ: <a href=\"https://wordpress.org/support/article/create-a-network/\">नेटवर्क बनाएँ →</a>"

#. translators: the %1$s placeholder is the required WP version, while the %2$s
#. is the current WP version.
#: inc/class-requirements.php:302
msgid "Ultimate Multisite Support Agents requires at least WordPress version %1$s to run. Your current WordPress version is <strong>%2$s</strong>."
msgstr "अल्टीमेट मल्टीसाइट सपोर्ट एजेंट्स को चलाने के लिए कम से कम वर्डप्रेस संस्करण %1$s की आवश्यकता होती है। आपका वर्तमान वर्डप्रेस संस्करण <strong>%2$s</strong> है।"

#. translators: the %1$s placeholder is the required PHP version, while the
#. %2$s is the current PHP version.
#: inc/class-requirements.php:285
msgid "Ultimate Multisite Support Agents requires at least PHP version %1$s to run. Your current PHP version is <strong>%2$s</strong>. Please, contact your hosting company support to upgrade your PHP version. If you want maximum performance consider upgrading your PHP to version 7.0 or later."
msgstr "अल्टीमेट मल्टीसाइट सपोर्ट एजेंट्स को चलाने के लिए कम से कम PHP संस्करण %1$s की आवश्यकता होती है। आपका वर्तमान PHP संस्करण <strong>%2$s</strong> है। कृपया अपने PHP संस्करण को अपग्रेड करने के लिए अपनी होस्टिंग कंपनी की सहायता टीम से संपर्क करें। यदि आप अधिकतम प्रदर्शन चाहते हैं, तो अपने PHP को संस्करण 7.0 या बाद के संस्करण में अपग्रेड करने पर विचार करें।"

#: inc/class-permission-control.php:935
msgid "Can edit network settings."
msgstr "नेटवर्क सेटिंग्स संपादित कर सकते हैं."

#: inc/class-permission-control.php:934
msgid "Manage Network Options"
msgstr "नेटवर्क विकल्प प्रबंधित करें"

#: inc/class-permission-control.php:931
msgid "Can install, activate, and remove themes."
msgstr "थीम्स को इंस्टॉल, सक्रिय और हटा सकते हैं।"

#: inc/class-permission-control.php:930
msgid "Manage Network Themes"
msgstr "नेटवर्क थीम प्रबंधित करें"

#: inc/class-permission-control.php:927
msgid "Can install, activate, and remove plugins."
msgstr "प्लगइन्स को स्थापित, सक्रिय और हटा सकते हैं।"

#: inc/class-permission-control.php:926
msgid "Manage Network Plugins"
msgstr "नेटवर्क प्लगइन्स प्रबंधित करें"

#: inc/class-permission-control.php:923
msgid "Can edit users using the default WordPress network admin pages."
msgstr "डिफ़ॉल्ट वर्डप्रेस नेटवर्क व्यवस्थापक पृष्ठों का उपयोग करके उपयोगकर्ताओं को संपादित कर सकते हैं।"

#: inc/class-permission-control.php:922
msgid "Manage Network Users"
msgstr "नेटवर्क उपयोगकर्ताओं को प्रबंधित करें"

#: inc/class-permission-control.php:919
msgid "Can delete sites using the default WordPress network admin pages."
msgstr "डिफ़ॉल्ट वर्डप्रेस नेटवर्क एडमिन पेज का उपयोग करके साइटों को हटा सकते हैं।"

#: inc/class-permission-control.php:915
msgid "Can add new sites using the default WordPress network admin pages."
msgstr "डिफ़ॉल्ट वर्डप्रेस नेटवर्क एडमिन पेज का उपयोग करके नई साइटें जोड़ सकते हैं।"

#: inc/class-permission-control.php:914
msgid "Create Sites"
msgstr "साइटें बनाएँ"

#: inc/class-permission-control.php:911
msgid "Can edit sites using the default WordPress network admin pages."
msgstr "डिफ़ॉल्ट वर्डप्रेस नेटवर्क व्यवस्थापक पृष्ठों का उपयोग करके साइटों को संपादित कर सकते हैं।"

#: inc/class-permission-control.php:910
msgid "Manage Sites"
msgstr "साइटें प्रबंधित करें"

#: inc/class-permission-control.php:907
msgid "Can upgrade the WordPress database after a upgrade."
msgstr "अपग्रेड के बाद वर्डप्रेस डेटाबेस को अपग्रेड कर सकते हैं।"

#: inc/class-permission-control.php:906
msgid "Upgrade Network"
msgstr "नेटवर्क अपग्रेड करें"

#: inc/class-permission-control.php:903
msgid "Default WordPress capabilities - usually attached to super admins."
msgstr "डिफ़ॉल्ट वर्डप्रेस क्षमताएं - आमतौर पर सुपर एडमिन से जुड़ी होती हैं।"

#: inc/class-permission-control.php:902
msgid "WordPress Capabilities"
msgstr "वर्डप्रेस क्षमताएँ"

#: inc/class-permission-control.php:579
msgid "Check to allow this to agent delete notes."
msgstr "एजेंट को नोट्स हटाने की अनुमति देने के लिए चेक करें।"

#: inc/class-permission-control.php:578
msgid "Delete Notes"
msgstr "नोट्स हटाएं"

#: inc/class-permission-control.php:575
msgid "Check to allow this agent to edit notes."
msgstr "इस एजेंट को नोट्स संपादित करने की अनुमति देने के लिए चेक करें."

#: inc/class-permission-control.php:574
msgid "Edit Notes"
msgstr "नोट्स संपादित करें"

#: inc/class-permission-control.php:571
msgid "Check to allow this agent to read notes."
msgstr "इस एजेंट को नोट्स पढ़ने की अनुमति देने के लिए चेक करें."

#: inc/class-permission-control.php:570
msgid "Read Notes"
msgstr "नोट्स पढ़ें"

#: inc/class-permission-control.php:567
msgid "Permissions related to managing notes."
msgstr "नोट्स प्रबंधन से संबंधित अनुमतियाँ."

#: inc/class-permission-control.php:566
msgid "Notes"
msgstr "नोट्स"

#: inc/class-permission-control.php:557
msgid "Check to allow this agent manage Ultimate Multisite licensing."
msgstr "इस एजेंट को अल्टीमेट मल्टीसाइट लाइसेंसिंग प्रबंधित करने की अनुमति देने के लिए चेक करें।"

#: inc/class-permission-control.php:556
msgid "Manage Licensing"
msgstr "लाइसेंसिंग प्रबंधित करें"

#: inc/class-permission-control.php:553
msgid "Permissions related to plugin activation, account, and licensing."
msgstr "प्लगइन सक्रियण, खाता और लाइसेंसिंग से संबंधित अनुमतियाँ।"

#: inc/class-permission-control.php:552
msgid "Account & Licensing"
msgstr "खाता और लाइसेंसिंग"

#: inc/class-permission-control.php:543
msgid "Check to allow this agent to export the webhooks on the platform."
msgstr "इस एजेंट को प्लेटफ़ॉर्म पर वेबहुक निर्यात करने की अनुमति देने के लिए जाँच करें."

#: inc/class-permission-control.php:542
msgid "Export Webhooks"
msgstr "वेबहुक निर्यात करें"

#: inc/class-permission-control.php:539
msgid "Check to allow this agent to delete the webhooks on the platform."
msgstr "इस एजेंट को प्लेटफ़ॉर्म पर वेबहुक हटाने की अनुमति देने के लिए चेक करें."

#: inc/class-permission-control.php:538
msgid "Delete Webhooks"
msgstr "वेबहुक हटाएं"

#: inc/class-permission-control.php:535
msgid "Check to allow this agent to edit the webhooks on the platform."
msgstr "इस एजेंट को प्लेटफ़ॉर्म पर वेबहुक संपादित करने की अनुमति देने के लिए चेक करें."

#: inc/class-permission-control.php:534
msgid "Edit Webhooks"
msgstr "वेबहुक संपादित करें"

#: inc/class-permission-control.php:531
msgid "Check to allow this agent to see the webhooks on the platform."
msgstr "इस एजेंट को प्लेटफ़ॉर्म पर वेबहुक देखने की अनुमति देने के लिए चेक करें."

#: inc/class-permission-control.php:530
msgid "View Webhooks"
msgstr "वेबहुक देखें"

#: inc/class-permission-control.php:527
msgid "Permissions related to webhooks on the platform."
msgstr "प्लेटफ़ॉर्म पर वेबहुक से संबंधित अनुमतियाँ."

#: inc/class-permission-control.php:526
msgid "Webhooks"
msgstr "वेबहुक"

#: inc/class-permission-control.php:517
msgid "Check to allow this agent to export the events on the platform."
msgstr "इस एजेंट को प्लेटफ़ॉर्म पर ईवेंट निर्यात करने की अनुमति देने के लिए जाँच करें."

#: inc/class-permission-control.php:516
msgid "Export Events"
msgstr "ईवेंट निर्यात करें"

#: inc/class-permission-control.php:513
msgid "Check to allow this agent to delete the events on the platform."
msgstr "इस एजेंट को प्लेटफ़ॉर्म पर ईवेंट हटाने की अनुमति देने के लिए चेक करें."

#: inc/class-permission-control.php:512
msgid "Delete Events"
msgstr "ईवेंट हटाएं"

#: inc/class-permission-control.php:509
msgid "Check to allow this agent to see the events on the platform."
msgstr "इस एजेंट को प्लेटफ़ॉर्म पर इवेंट देखने की अनुमति देने के लिए चेक करें."

#: inc/class-permission-control.php:508
msgid "View Events"
msgstr "घटनाएँ देखें"

#: inc/class-permission-control.php:505
msgid "Permissions related to events on the platform."
msgstr "प्लेटफ़ॉर्म पर घटनाओं से संबंधित अनुमतियाँ."

#: inc/class-permission-control.php:504
msgid "Events"
msgstr "घटनाएँ"

#: inc/class-permission-control.php:495
msgid "Check to allow this agent to export the broadcasts on the platform."
msgstr "इस एजेंट को प्लेटफ़ॉर्म पर प्रसारण निर्यात करने की अनुमति देने के लिए जाँच करें।"

#: inc/class-permission-control.php:494
msgid "Export Broadcasts"
msgstr "प्रसारण निर्यात करें"

#: inc/class-permission-control.php:491
msgid "Check to allow this agent to delete the broadcasts on the platform."
msgstr "इस एजेंट को प्लेटफ़ॉर्म पर प्रसारण हटाने की अनुमति देने के लिए चेक करें."

#: inc/class-permission-control.php:490
msgid "Delete Broadcasts"
msgstr "प्रसारण हटाएं"

#: inc/class-permission-control.php:487
msgid "Check to allow this agent to edit the broadcasts on the platform."
msgstr "इस एजेंट को प्लेटफ़ॉर्म पर प्रसारण संपादित करने की अनुमति देने के लिए चेक करें."

#: inc/class-permission-control.php:486
msgid "Edit Broadcasts"
msgstr "प्रसारण संपादित करें"

#: inc/class-permission-control.php:483
msgid "Check to allow this agent to add new broadcasts to the platform."
msgstr "इस एजेंट को प्लेटफ़ॉर्म पर नए प्रसारण जोड़ने की अनुमति देने के लिए चेक करें."

#: inc/class-permission-control.php:482
msgid "Add new Broadcasts"
msgstr "नए प्रसारण जोड़ें"

#: inc/class-permission-control.php:479
msgid "Check to allow this agent to see the broadcasts on the platform."
msgstr "इस एजेंट को प्लेटफ़ॉर्म पर प्रसारण देखने की अनुमति देने के लिए चेक करें."

#: inc/class-permission-control.php:478
msgid "View Broadcasts"
msgstr "प्रसारण देखें"

#: inc/class-permission-control.php:475
msgid "Permissions related to broadcasts on the platform."
msgstr "प्लेटफ़ॉर्म पर प्रसारण से संबंधित अनुमतियाँ."

#: inc/class-permission-control.php:474
msgid "Broadcasts"
msgstr "प्रसारण"

#: inc/class-permission-control.php:465
msgid "Check to allow this agent to export the discount codes on the platform."
msgstr "इस एजेंट को प्लेटफ़ॉर्म पर डिस्काउंट कोड निर्यात करने की अनुमति देने के लिए जाँच करें।"

#: inc/class-permission-control.php:464
msgid "Export Discount Codes"
msgstr "निर्यात छूट कोड"

#: inc/class-permission-control.php:461
msgid "Check to allow this agent to delete the discount codes on the platform."
msgstr "इस एजेंट को प्लेटफ़ॉर्म पर डिस्काउंट कोड हटाने की अनुमति देने के लिए चेक करें।"

#: inc/class-permission-control.php:460
msgid "Delete Discount Codes"
msgstr "डिस्काउंट कोड हटाएं"

#: inc/class-permission-control.php:457
msgid "Check to allow this agent to edit the discount codes on the platform."
msgstr "इस एजेंट को प्लेटफ़ॉर्म पर डिस्काउंट कोड संपादित करने की अनुमति देने के लिए चेक करें।"

#: inc/class-permission-control.php:456
msgid "Edit Discount Codes"
msgstr "डिस्काउंट कोड संपादित करें"

#: inc/class-permission-control.php:453
msgid "Check to allow this agent to see the discount codes on the platform."
msgstr "इस एजेंट को प्लेटफ़ॉर्म पर डिस्काउंट कोड देखने की अनुमति देने के लिए चेक करें।"

#: inc/class-permission-control.php:452
msgid "View Discount Codes"
msgstr "डिस्काउंट कोड देखें"

#: inc/class-permission-control.php:449
msgid "Permissions related to discount codes on the platform."
msgstr "प्लेटफ़ॉर्म पर डिस्काउंट कोड से संबंधित अनुमतियाँ।"

#: inc/class-permission-control.php:448
msgid "Discount Codes"
msgstr "डिस्काउंट कोड"

#: inc/class-permission-control.php:439
msgid "Check to allow this agent to export the domains on the platform."
msgstr "इस एजेंट को प्लेटफ़ॉर्म पर डोमेन निर्यात करने की अनुमति देने के लिए जाँच करें."

#: inc/class-permission-control.php:438
msgid "Export Domains"
msgstr "डोमेन निर्यात करें"

#: inc/class-permission-control.php:435
msgid "Check to allow this agent to delete the domains on the platform."
msgstr "इस एजेंट को प्लेटफ़ॉर्म पर डोमेन हटाने की अनुमति देने के लिए चेक करें."

#: inc/class-permission-control.php:434
msgid "Delete Domains"
msgstr "डोमेन हटाएं"

#: inc/class-permission-control.php:431
msgid "Check to allow this agent to edit the domains on the platform."
msgstr "इस एजेंट को प्लेटफ़ॉर्म पर डोमेन संपादित करने की अनुमति देने के लिए चेक करें."

#: inc/class-permission-control.php:430
msgid "Edit Domains"
msgstr "डोमेन संपादित करें"

#: inc/class-permission-control.php:427
msgid "Check to allow this agent to see the domains on the platform."
msgstr "इस एजेंट को प्लेटफ़ॉर्म पर डोमेन देखने की अनुमति देने के लिए चेक करें."

#: inc/class-permission-control.php:426
msgid "View Domains"
msgstr "डोमेन देखें"

#: inc/class-permission-control.php:423
msgid "Permissions related to domains on the platform."
msgstr "प्लेटफ़ॉर्म पर डोमेन से संबंधित अनुमतियाँ."

#: inc/class-permission-control.php:422
msgid "Domains"
msgstr "डोमेन"

#: inc/class-permission-control.php:413
msgid "Check to allow this agent to export the sites on the platform."
msgstr "इस एजेंट को प्लेटफ़ॉर्म पर साइटों को निर्यात करने की अनुमति देने के लिए जाँच करें।"

#: inc/class-permission-control.php:412
msgid "Export Sites"
msgstr "निर्यात साइटें"

#: inc/class-permission-control.php:409
msgid "Check to allow this agent to delete the sites on the platform."
msgstr "इस एजेंट को प्लेटफ़ॉर्म पर मौजूद साइटों को हटाने की अनुमति देने के लिए चेक करें."

#: inc/class-permission-control.php:408 inc/class-permission-control.php:918
msgid "Delete Sites"
msgstr "साइटें हटाएँ"

#: inc/class-permission-control.php:405
msgid "Check to allow this agent to transfer sites between memberships."
msgstr "इस एजेंट को सदस्यता के बीच साइटों को स्थानांतरित करने की अनुमति देने के लिए चेक करें।"

#: inc/class-permission-control.php:404
msgid "Transfer Sites"
msgstr "स्थानांतरण साइटें"

#: inc/class-permission-control.php:401
msgid "Check to allow this agent to edit the sites on the platform."
msgstr "इस एजेंट को प्लेटफ़ॉर्म पर साइटों को संपादित करने की अनुमति देने के लिए चेक करें."

#: inc/class-permission-control.php:400
msgid "Edit Sites"
msgstr "साइटें संपादित करें"

#: inc/class-permission-control.php:397
msgid "Check to allow this agent to publish pending sites on the platform."
msgstr "इस एजेंट को प्लेटफ़ॉर्म पर लंबित साइटों को प्रकाशित करने की अनुमति देने के लिए चेक करें."

#: inc/class-permission-control.php:396
msgid "Publish Pending Sites"
msgstr "लंबित साइटें प्रकाशित करें"

#: inc/class-permission-control.php:393
msgid "Check to allow this agent to add new sites to the platform."
msgstr "इस एजेंट को प्लेटफ़ॉर्म पर नई साइटें जोड़ने की अनुमति देने के लिए चेक करें."

#: inc/class-permission-control.php:392
msgid "Add new Sites"
msgstr "नई साइटें जोड़ें"

#: inc/class-permission-control.php:389
msgid "Check to allow this agent to see the sites on the platform."
msgstr "इस एजेंट को प्लेटफ़ॉर्म पर साइटें देखने की अनुमति देने के लिए चेक करें."

#: inc/class-permission-control.php:388
msgid "View Sites"
msgstr "साइटें देखें"

#: inc/class-permission-control.php:385
msgid "Permissions related to sites on the platform."
msgstr "प्लेटफ़ॉर्म पर साइटों से संबंधित अनुमतियाँ."

#: inc/class-permission-control.php:384
msgid "Sites"
msgstr "साइटों"

#: inc/class-permission-control.php:375
msgid "Check to allow this agent to export the support agents on the platform."
msgstr "इस एजेंट को प्लेटफ़ॉर्म पर समर्थन एजेंटों को निर्यात करने की अनुमति देने के लिए जाँच करें।"

#: inc/class-permission-control.php:374
msgid "Export Support Agents"
msgstr "निर्यात सहायता एजेंट"

#: inc/class-permission-control.php:371
msgid "Check to allow this agent to delete the support agents on the platform."
msgstr "इस एजेंट को प्लेटफ़ॉर्म पर समर्थन एजेंटों को हटाने की अनुमति देने के लिए चेक करें."

#: inc/class-permission-control.php:370
msgid "Delete Support Agents"
msgstr "सहायता एजेंट हटाएँ"

#: inc/class-permission-control.php:366
msgid "Edit Support Agents"
msgstr "सहायता एजेंट संपादित करें"

#: inc/class-permission-control.php:363 inc/class-permission-control.php:367
msgid "Check to allow this agent to edit the support agents on the platform."
msgstr "इस एजेंट को प्लेटफ़ॉर्म पर सहायता एजेंटों को संपादित करने की अनुमति देने के लिए चेक करें."

#: inc/class-permission-control.php:362
msgid "Add new Support Agents"
msgstr "नए सहायता एजेंट जोड़ें"

#: inc/class-permission-control.php:359
msgid "Check to allow this agent to see the support agents on the platform."
msgstr "इस एजेंट को प्लेटफ़ॉर्म पर सहायता एजेंटों को देखने की अनुमति देने के लिए चेक करें."

#: inc/class-permission-control.php:358
msgid "View Support Agents"
msgstr "सहायता एजेंट देखें"

#: inc/class-permission-control.php:355
msgid "Permissions related to support agents on the platform."
msgstr "प्लेटफ़ॉर्म पर सहायता एजेंटों से संबंधित अनुमतियाँ."

#: inc/class-permission-control.php:345
msgid "Check to allow this agent to export the customers on the platform."
msgstr "इस एजेंट को प्लेटफ़ॉर्म पर ग्राहकों को निर्यात करने की अनुमति देने के लिए जाँच करें।"

#: inc/class-permission-control.php:344
msgid "Export Customer"
msgstr "निर्यात ग्राहक"

#: inc/class-permission-control.php:341
msgid "Check to allow this agent to delete the customers on the platform."
msgstr "इस एजेंट को प्लेटफ़ॉर्म पर ग्राहकों को हटाने की अनुमति देने के लिए चेक करें।"

#: inc/class-permission-control.php:340
msgid "Delete Customer"
msgstr "ग्राहक हटाएँ"

#: inc/class-permission-control.php:337
msgid "Check to allow this agent to invite customers to the platform."
msgstr "इस एजेंट को प्लेटफ़ॉर्म पर ग्राहकों को आमंत्रित करने की अनुमति देने के लिए चेक करें."

#: inc/class-permission-control.php:336
msgid "Invite Customer"
msgstr "ग्राहक को आमंत्रित करें"

#: inc/class-permission-control.php:333
msgid "Check to allow this agent to use the switch to user functionality."
msgstr "इस एजेंट को उपयोगकर्ता कार्यक्षमता पर स्विच करने की अनुमति देने के लिए जाँच करें."

#: inc/class-permission-control.php:332
msgid "View as Customer"
msgstr "ग्राहक के रूप में देखें"

#: inc/class-permission-control.php:329
msgid "Check to allow this agent to edit the customers on the platform."
msgstr "इस एजेंट को प्लेटफ़ॉर्म पर ग्राहकों को संपादित करने की अनुमति देने के लिए चेक करें."

#: inc/class-permission-control.php:328
msgid "Edit Customer"
msgstr "ग्राहक संपादित करें"

#: inc/class-permission-control.php:325
msgid "Check to allow this agent to see the customers on the platform."
msgstr "इस एजेंट को प्लेटफ़ॉर्म पर ग्राहकों को देखने की अनुमति देने के लिए चेक करें।"

#: inc/class-permission-control.php:324
msgid "View Customer"
msgstr "ग्राहक देखें"

#: inc/class-permission-control.php:321
msgid "Permissions related to customers on the platform."
msgstr "प्लेटफ़ॉर्म पर ग्राहकों से संबंधित अनुमतियाँ."

#: inc/class-permission-control.php:320
msgid "Customer"
msgstr "ग्राहक"

#: inc/class-permission-control.php:311
msgid "Check to allow this agent to export the payments on the platform."
msgstr "इस एजेंट को प्लेटफ़ॉर्म पर भुगतान निर्यात करने की अनुमति देने के लिए जाँच करें।"

#: inc/class-permission-control.php:310
msgid "Export Payments"
msgstr "निर्यात भुगतान"

#: inc/class-permission-control.php:307
msgid "Check to allow this agent to delete the payments on the platform."
msgstr "इस एजेंट को प्लेटफ़ॉर्म पर भुगतान हटाने की अनुमति देने के लिए चेक करें."

#: inc/class-permission-control.php:306
msgid "Delete Payments"
msgstr "भुगतान हटाएं"

#: inc/class-permission-control.php:303
msgid "Check to allow this agent to refund the payments on the platform."
msgstr "इस एजेंट को प्लेटफ़ॉर्म पर भुगतान वापस करने की अनुमति देने के लिए जाँच करें।"

#: inc/class-permission-control.php:302
msgid "Refund Payments"
msgstr "धनवापसी भुगतान"

#: inc/class-permission-control.php:299
msgid "Check to allow this agent to edit the payments on the platform."
msgstr "इस एजेंट को प्लेटफ़ॉर्म पर भुगतान संपादित करने की अनुमति देने के लिए चेक करें."

#: inc/class-permission-control.php:298
msgid "Edit Payments"
msgstr "भुगतान संपादित करें"

#: inc/class-permission-control.php:295
msgid "Check to allow this agent to see the payments on the platform."
msgstr "इस एजेंट को प्लेटफ़ॉर्म पर भुगतान देखने की अनुमति देने के लिए चेक करें."

#: inc/class-permission-control.php:294
msgid "View Payments"
msgstr "भुगतान देखें"

#: inc/class-permission-control.php:291
msgid "Permissions related to payments on the platform."
msgstr "प्लेटफ़ॉर्म पर भुगतान से संबंधित अनुमतियाँ."

#: inc/class-permission-control.php:290
msgid "Payments"
msgstr "भुगतान"

#: inc/class-permission-control.php:281
msgid "Check to allow this agent to export the memberships on the platform."
msgstr "इस एजेंट को प्लेटफ़ॉर्म पर सदस्यता निर्यात करने की अनुमति देने के लिए जाँच करें."

#: inc/class-permission-control.php:280
msgid "Export Memberships"
msgstr "सदस्यता निर्यात करें"

#: inc/class-permission-control.php:277
msgid "Check to allow this agent to delete the memberships on the platform."
msgstr "इस एजेंट को प्लेटफ़ॉर्म पर सदस्यताएँ हटाने की अनुमति देने के लिए चेक करें."

#: inc/class-permission-control.php:276
msgid "Delete Memberships"
msgstr "सदस्यताएँ हटाएँ"

#: inc/class-permission-control.php:273
msgid "Check to allow this agent to transfer memberships between customers."
msgstr "इस एजेंट को ग्राहकों के बीच सदस्यता स्थानांतरित करने की अनुमति देने के लिए चेक करें।"

#: inc/class-permission-control.php:272
msgid "Transfer Memberships"
msgstr "सदस्यता स्थानांतरण"

#: inc/class-permission-control.php:269
msgid "Check to allow this agent to edit the memberships on the platform."
msgstr "इस एजेंट को प्लेटफ़ॉर्म पर सदस्यता संपादित करने की अनुमति देने के लिए चेक करें."

#: inc/class-permission-control.php:268
msgid "Edit Memberships"
msgstr "सदस्यता संपादित करें"

#: inc/class-permission-control.php:265
msgid "Check to allow this agent to see the memberships on the platform."
msgstr "इस एजेंट को प्लेटफ़ॉर्म पर सदस्यता देखने की अनुमति देने के लिए चेक करें."

#: inc/class-permission-control.php:264
msgid "View Memberships"
msgstr "सदस्यताएँ देखें"

#: inc/class-permission-control.php:261
msgid "Permissions related to memberships on the platform."
msgstr "प्लेटफ़ॉर्म पर सदस्यता से संबंधित अनुमतियाँ."

#: inc/class-permission-control.php:260
msgid "Memberships"
msgstr "सदस्यता"

#: inc/class-permission-control.php:251
msgid "Check to allow this agent to export the products on the platform."
msgstr "इस एजेंट को प्लेटफ़ॉर्म पर उत्पादों को निर्यात करने की अनुमति देने के लिए जाँच करें।"

#: inc/class-permission-control.php:250
msgid "Export Products"
msgstr "निर्यात उत्पाद"

#: inc/class-permission-control.php:247
msgid "Check to allow this agent to delete the products on the platform."
msgstr "इस एजेंट को प्लेटफ़ॉर्म पर मौजूद उत्पादों को हटाने की अनुमति देने के लिए चेक करें."

#: inc/class-permission-control.php:246
msgid "Delete Products"
msgstr "उत्पाद हटाएं"

#: inc/class-permission-control.php:243
msgid "Check to allow this agent to edit the products on the platform."
msgstr "इस एजेंट को प्लेटफ़ॉर्म पर उत्पादों को संपादित करने की अनुमति देने के लिए चेक करें."

#: inc/class-permission-control.php:242
msgid "Edit Products"
msgstr "उत्पाद संपादित करें"

#: inc/class-permission-control.php:239
msgid "Check to allow this agent to see the products on the platform."
msgstr "इस एजेंट को प्लेटफ़ॉर्म पर उत्पाद देखने की अनुमति देने के लिए चेक करें."

#: inc/class-permission-control.php:238
msgid "View Products"
msgstr "उत्पाद देखें"

#: inc/class-permission-control.php:235
msgid "Permissions related to products on the platform."
msgstr "प्लेटफ़ॉर्म पर उत्पादों से संबंधित अनुमतियाँ."

#: inc/class-permission-control.php:234
msgid "Products"
msgstr "उत्पादों"

#: inc/class-permission-control.php:225
msgid "Check to allow this agent to delete the checkout forms on the platform."
msgstr "इस एजेंट को प्लेटफ़ॉर्म पर चेकआउट फ़ॉर्म हटाने की अनुमति देने के लिए चेक करें."

#: inc/class-permission-control.php:224
msgid "Delete Checkout Forms"
msgstr "चेकआउट फ़ॉर्म हटाएं"

#: inc/class-permission-control.php:221
msgid "Check to allow this agent to edit the checkout forms on the platform."
msgstr "इस एजेंट को प्लेटफ़ॉर्म पर चेकआउट फ़ॉर्म संपादित करने की अनुमति देने के लिए चेक करें."

#: inc/class-permission-control.php:220
msgid "Edit Checkout Forms"
msgstr "चेकआउट फ़ॉर्म संपादित करें"

#: inc/class-permission-control.php:217
msgid "Check to allow this agent to see the checkout forms on the platform."
msgstr "इस एजेंट को प्लेटफ़ॉर्म पर चेकआउट फ़ॉर्म देखने की अनुमति देने के लिए चेक करें."

#: inc/class-permission-control.php:216
msgid "View Checkout Forms"
msgstr "चेकआउट फ़ॉर्म देखें"

#: inc/class-permission-control.php:213
msgid "Permissions related to checkout forms on the platform."
msgstr "प्लेटफ़ॉर्म पर चेकआउट फ़ॉर्म से संबंधित अनुमतियाँ।"

#: inc/class-permission-control.php:212
msgid "Checkout Forms"
msgstr "चेकआउट फ़ॉर्म"

#: inc/class-permission-control.php:203
msgid "Check to allow this agent to view financial data on the dashboard."
msgstr "इस एजेंट को डैशबोर्ड पर वित्तीय डेटा देखने की अनुमति देने के लिए चेक करें."

#: inc/class-permission-control.php:202
msgid "View Financial Data"
msgstr "वित्तीय डेटा देखें"

#: inc/class-permission-control.php:199
msgid "Check to allow this agent to see the dashboard."
msgstr "इस एजेंट को डैशबोर्ड देखने की अनुमति देने के लिए चेक करें."

#: inc/class-permission-control.php:198
msgid "View Dashboard"
msgstr "डैशबोर्ड देखें"

#: inc/class-permission-control.php:195
msgid "Permissions related to the Ultimate Multisite dashboard."
msgstr "अल्टीमेट मल्टीसाइट डैशबोर्ड से संबंधित अनुमतियाँ."

#: inc/class-permission-control.php:194
msgid "Dashboard"
msgstr "डैशबोर्ड"

#: inc/class-permission-control.php:185
msgid "Check to allow this agent to edit Ultimate Multisite Settings."
msgstr "इस एजेंट को अल्टीमेट मल्टीसाइट सेटिंग्स संपादित करने की अनुमति देने के लिए चेक करें।"

#: inc/class-permission-control.php:184
msgid "Edit Ultimate Multisite Settings"
msgstr "अल्टीमेट मल्टीसाइट सेटिंग्स संपादित करें"

#: inc/class-permission-control.php:181
msgid "Check to allow this agent to view Ultimate Multisite Settings."
msgstr "इस एजेंट को अल्टीमेट मल्टीसाइट सेटिंग्स देखने की अनुमति देने के लिए चेक करें।"

#: inc/class-permission-control.php:180
msgid "View Ultimate Multisite Settings"
msgstr "अल्टीमेट मल्टीसाइट सेटिंग्स देखें"

#: inc/class-permission-control.php:177
msgid "Permissions related to the Ultimate Multisite settings."
msgstr "अल्टीमेट मल्टीसाइट सेटिंग्स से संबंधित अनुमतियाँ."

#: inc/class-permission-control.php:176
msgid "Ultimate Multisite Settings"
msgstr "अंतिम मल्टीसाइट सेटिंग्स"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:266
#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:278
#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:290
#: inc/class-permission-control.php:354
#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:46
msgid "Support Agents"
msgstr "सहायता एजेंट"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:209
msgid "We were not able to add a customer as support agent."
msgstr "हम किसी ग्राहक को सहायता एजेंट के रूप में नहीं जोड़ पाए।"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:152
msgid "Create Support Agent"
msgstr "सहायता एजेंट बनाएँ"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:145
msgid "Be sure to pick a secure password."
msgstr "एक सुरक्षित पासवर्ड चुनना सुनिश्चित करें।"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:144
msgid "E.g. p@$$w0rd"
msgstr "उदाहरण के लिए p@$$w0rd"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:143
msgid "Password"
msgstr "पासवर्ड"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:133
msgid "If not set, the user will be asked to set a password after accepting the invite."
msgstr "यदि सेट नहीं किया गया है, तो उपयोगकर्ता को आमंत्रण स्वीकार करने के बाद पासवर्ड सेट करने के लिए कहा जाएगा।"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:132
msgid "Set Password"
msgstr "सांकेतिक शब्द लगना"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:125
msgid "An email with access info will be sent to this email address."
msgstr "इस ईमेल पते पर पहुँच संबंधी जानकारी वाला एक ईमेल भेजा जाएगा।"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:124
msgid "E.g. support@wpultimo.dev"
msgstr "उदाहरण के लिए support@wpultimo.dev"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:123
msgid "Email Address"
msgstr "मेल पता"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:107
msgid "Search by username, email address or ID."
msgstr "उपयोगकर्ता नाम, ईमेल पता या आईडी द्वारा खोजें।"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:98
msgid "The support agent username."
msgstr "सहायता एजेंट उपयोगकर्ता नाम."

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:97
msgid "E.g. johnsmith"
msgstr "उदाहरण जॉनस्मिथ"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:96
msgid "Username"
msgstr "उपयोगकर्ता नाम"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:91
msgid "Invite New"
msgstr "नए को आमंत्रित करें"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:90
#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:105
msgid "Existing User"
msgstr "मौजूदा उपयोगकर्ता"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:515
msgid "Be careful. This action is irreversible."
msgstr "सावधान रहें। यह क्रिया अपरिवर्तनीय है।"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:514
msgid "Delete Support Agent"
msgstr "सहायता एजेंट हटाएँ"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:512
msgid "Save Support Agent"
msgstr "सहायता एजेंट सहेजें"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:510
msgid "Enter Support Agent"
msgstr "सहायता एजेंट दर्ज करें"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:509
msgid "Support Agent updated with success!"
msgstr "सहायता एजेंट को सफलतापूर्वक अपडेट किया गया!"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:470
#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:508
msgid "Add new Support Agent"
msgstr "नया सहायता एजेंट जोड़ें"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:470
#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:482
#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:507
msgid "Edit Support Agent"
msgstr "सहायता एजेंट संपादित करें"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:441
#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:106
msgid "Search WordPress user..."
msgstr "वर्डप्रेस उपयोगकर्ता खोजें..."

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:440
msgid "User"
msgstr "उपयोगकर्ता"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:422
msgid "Dashboard Widgets"
msgstr "डैशबोर्ड विजेट"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:414
msgid "WordPress Permissions"
msgstr "वर्डप्रेस अनुमतियाँ"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:408
#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:416
#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:424
msgid "Select what level of access this support access will have."
msgstr "चयन करें कि इस सहायता पहुँच का स्तर क्या होगा."

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:406
msgid "Ultimate Multisite Permissions"
msgstr "अंतिम मल्टीसाइट अनुमतियाँ"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:402
msgid "Support Agent Options"
msgstr "सहायता एजेंट विकल्प"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:390
msgid "Never"
msgstr "कभी नहीं"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:388
#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:217
msgid "Last Login"
msgstr "आखरी लॉगइन"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:382
msgid "Support Agent ID"
msgstr "सहायता एजेंट आईडी"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:371
msgid "At a Glance"
msgstr "एक नज़र में"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:352
msgid "This user is a <strong>Super Admin</strong>. This means that the permission controls below will not apply to them. Remove the super admin status from this user to be able to control their permissions here."
msgstr "यह उपयोगकर्ता एक <strong>सुपर एडमिन</strong> है। इसका मतलब है कि नीचे दिए गए अनुमति नियंत्रण उन पर लागू नहीं होंगे। यहाँ उनकी अनुमतियों को नियंत्रित करने के लिए इस उपयोगकर्ता से सुपर एडमिन का दर्जा हटाएँ।"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:314
msgid "Toggle to disable."
msgstr "अक्षम करने के लिए टॉगल करें."

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:293
msgid "Enable and disable dashboard widgets for this agent."
msgstr "इस एजेंट के लिए डैशबोर्ड विजेट सक्षम और अक्षम करें."

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:292
msgid "Dashboard Network Widgets"
msgstr "डैशबोर्ड नेटवर्क विजेट"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:142
#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:211
#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:279
msgid "Check to allow this agent to perform all actions on the platform."
msgstr "इस एजेंट को प्लेटफ़ॉर्म पर सभी कार्य करने की अनुमति देने के लिए चेक करें."

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:141
#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:210
#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:278
msgid "Toggle All"
msgstr "सारे टॉगल"

#. Author URI of the plugin
#: ultimate-multisite-support-agents.php
msgid "https://multisiteultimate.com"
msgstr "https://multisiteultimate.com"

#. Author of the plugin
#: ultimate-multisite-support-agents.php
msgid "Arindo Duque & Ultimate Multisite"
msgstr "Arindo Duque & अल्टीमेट मल्टीसाइट"

#. Description of the plugin
#: ultimate-multisite-support-agents.php
msgid "Create and manage a special kind of WordPress user that has access to the Network Admin without being a super-admin (Support Agents), complete with granular permission controls."
msgstr "एक विशेष प्रकार के वर्डप्रेस उपयोगकर्ता को बनाएं और प्रबंधित करें, जिसके पास सुपर-एडमिन (सपोर्ट एजेंट) के बिना नेटवर्क एडमिन तक पहुंच हो, जिसमें विस्तृत अनुमति नियंत्रण भी शामिल हो।"

#. Plugin URI of the plugin
#: ultimate-multisite-support-agents.php
msgid "https://multisiteultimate.com/addons"
msgstr "https://multisiteultimate.com/addons"

#. Plugin Name of the plugin
#: ultimate-multisite-support-agents.php
msgid "Ultimate Multisite: Support Agents"
msgstr "अल्टीमेट मल्टीसाइट: सहायता एजेंट"