# Translation of Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Support Agents in Frisian
# This file is distributed under the same license as the Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Support Agents package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2026-02-17 11:54:11+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.3\n"
"Language: fy_NL\n"
"Project-Id-Version: Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Support Agents\n"

#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:255
msgid "All Support Agents"
msgstr "Alle stipe-aginten"

#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:220
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:219
msgid "Capabilities"
msgstr "Mooglikheden"

#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:218
msgid "Agent Since"
msgstr "Agent sûnt"

#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:216
msgid "Name"
msgstr "Namme"

#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:134
msgid "Edit"
msgstr "Bewurkje"

#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:131
msgid "Switch To"
msgstr "Wikselje nei"

#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:123
msgid "Send an email to this customer"
msgstr "Stjoer in e-post nei dizze klant"

#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:110
msgid "User not found"
msgstr "Brûker net fûn"

#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:107
#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:136
msgid "Delete"
msgstr "Wiskje"

#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:45
msgid "Support Agent"
msgstr "Stipe-agint"

#: inc/functions/support-agent.php:150
msgid "We were not able to create a new user."
msgstr "Wy koenen gjin nije brûker oanmeitsje."

#. translators: the %1$s placeholder is the required Ultimate Multisite
#. version.
#: inc/class-requirements.php:346
msgid "Ultimate Multisite Support Agents requires Ultimate Multisite version %1$s or later to be installed and activated to run."
msgstr "Ultimate Multisite Support Agents fereasket dat Ultimate Multisite ferzje %1$s of letter ynstalleare en aktivearre is om te wurkjen."

#. translators: %s is a placeholder for the Network Admin plugins page URL.
#: inc/class-requirements.php:331
msgid "Ultimate Multisite Support Agents needs to be network active to run properly. You can \"Network Activate\" it <a href=\"%s\">here</a>"
msgstr "Ultimate Multisite Support Agents moat netwurk aktyf wêze om goed te wurkjen. Jo kinne it <a href=\"%s\">hjir</a> &quot;Netwurk aktivearje&quot;"

#: inc/class-requirements.php:316
msgid "Ultimate Multisite Support Agents requires a multisite install to run properly. To know more about WordPress Networks, visit this link: <a href=\"https://wordpress.org/support/article/create-a-network/\">Create a Network &rarr;</a>"
msgstr "Ultimate Multisite Support Agents fereasket in multisite-ynstallaasje om goed te wurkjen. Om mear te witten oer WordPress-netwurken, besykje dizze link: <a href=\"https://wordpress.org/support/article/create-a-network/\">Meitsje in netwurk →</a>"

#. translators: the %1$s placeholder is the required WP version, while the %2$s
#. is the current WP version.
#: inc/class-requirements.php:302
msgid "Ultimate Multisite Support Agents requires at least WordPress version %1$s to run. Your current WordPress version is <strong>%2$s</strong>."
msgstr "Ultimate Multisite Support Agents fereasket teminsten WordPress ferzje %1$s om te wurkjen. Dyn hjoeddeistige WordPress ferzje is <strong>%2$s</strong> ."

#. translators: the %1$s placeholder is the required PHP version, while the
#. %2$s is the current PHP version.
#: inc/class-requirements.php:285
msgid "Ultimate Multisite Support Agents requires at least PHP version %1$s to run. Your current PHP version is <strong>%2$s</strong>. Please, contact your hosting company support to upgrade your PHP version. If you want maximum performance consider upgrading your PHP to version 7.0 or later."
msgstr "Ultimate Multisite Support Agents fereasket teminsten PHP ferzje %1$s om te rinnen. Dyn hjoeddeistige PHP ferzje is <strong>%2$s</strong> . Nim kontakt op mei de stipe fan dyn hostingbedriuw om dyn PHP ferzje te upgrade. As jo ​​maksimale prestaasjes wolle, beskôgje it upgrade fan dyn PHP nei ferzje 7.0 of letter."

#: inc/class-permission-control.php:935
msgid "Can edit network settings."
msgstr "Kin netwurkynstellingen bewurkje."

#: inc/class-permission-control.php:934
msgid "Manage Network Options"
msgstr "Netwurkopsjes beheare"

#: inc/class-permission-control.php:931
msgid "Can install, activate, and remove themes."
msgstr "Kin tema&#39;s ynstallearje, aktivearje en fuortsmite."

#: inc/class-permission-control.php:930
msgid "Manage Network Themes"
msgstr "Netwurktema&#39;s beheare"

#: inc/class-permission-control.php:927
msgid "Can install, activate, and remove plugins."
msgstr "Kin plugins ynstallearje, aktivearje en fuortsmite."

#: inc/class-permission-control.php:926
msgid "Manage Network Plugins"
msgstr "Netwurkplugins beheare"

#: inc/class-permission-control.php:923
msgid "Can edit users using the default WordPress network admin pages."
msgstr "Kin brûkers bewurkje mei de standert WordPress-netwurkbehearderspagina&#39;s."

#: inc/class-permission-control.php:922
msgid "Manage Network Users"
msgstr "Netwurkbrûkers beheare"

#: inc/class-permission-control.php:919
msgid "Can delete sites using the default WordPress network admin pages."
msgstr "Kin siden wiskje mei de standert WordPress-netwurkbehearderspagina&#39;s."

#: inc/class-permission-control.php:915
msgid "Can add new sites using the default WordPress network admin pages."
msgstr "Kin nije siden tafoegje mei de standert WordPress-netwurkbehearderspagina&#39;s."

#: inc/class-permission-control.php:914
msgid "Create Sites"
msgstr "Siden oanmeitsje"

#: inc/class-permission-control.php:911
msgid "Can edit sites using the default WordPress network admin pages."
msgstr "Kin siden bewurkje mei de standert WordPress-netwurkbehearderspagina&#39;s."

#: inc/class-permission-control.php:910
msgid "Manage Sites"
msgstr "Siden beheare"

#: inc/class-permission-control.php:907
msgid "Can upgrade the WordPress database after a upgrade."
msgstr "Kin de WordPress-database opwurdearje nei in upgrade."

#: inc/class-permission-control.php:906
msgid "Upgrade Network"
msgstr "Netwurk opwurdearje"

#: inc/class-permission-control.php:903
msgid "Default WordPress capabilities - usually attached to super admins."
msgstr "Standert WordPress-mooglikheden - meastentiids keppele oan superbehearders."

#: inc/class-permission-control.php:902
msgid "WordPress Capabilities"
msgstr "WordPress-mooglikheden"

#: inc/class-permission-control.php:579
msgid "Check to allow this to agent delete notes."
msgstr "Selektearje om dit ta te stean om notysjes te wiskjen troch in agent."

#: inc/class-permission-control.php:578
msgid "Delete Notes"
msgstr "Notysjes wiskje"

#: inc/class-permission-control.php:575
msgid "Check to allow this agent to edit notes."
msgstr "Selektearje om dizze agint tastimming te jaan om notysjes te bewurkjen."

#: inc/class-permission-control.php:574
msgid "Edit Notes"
msgstr "Notysjes bewurkje"

#: inc/class-permission-control.php:571
msgid "Check to allow this agent to read notes."
msgstr "Selektearje om dizze agint tastimming te jaan om notysjes te lêzen."

#: inc/class-permission-control.php:570
msgid "Read Notes"
msgstr "Lês notysjes"

#: inc/class-permission-control.php:567
msgid "Permissions related to managing notes."
msgstr "Tastimmingen relatearre oan it behearen fan notysjes."

#: inc/class-permission-control.php:566
msgid "Notes"
msgstr "Notysjes"

#: inc/class-permission-control.php:557
msgid "Check to allow this agent manage Ultimate Multisite licensing."
msgstr "Selektearje om dizze agint tastimming te jaan om Ultimate Multisite-lisinsjes te behearjen."

#: inc/class-permission-control.php:556
msgid "Manage Licensing"
msgstr "Lisinsje beheare"

#: inc/class-permission-control.php:553
msgid "Permissions related to plugin activation, account, and licensing."
msgstr "Tastimmingen relatearre oan plugin-aktivaasje, akkount en lisinsjes."

#: inc/class-permission-control.php:552
msgid "Account & Licensing"
msgstr "Akkoant en lisinsjes"

#: inc/class-permission-control.php:543
msgid "Check to allow this agent to export the webhooks on the platform."
msgstr "Selektearje om dizze agint tastimming te jaan om de webhooks op it platfoarm te eksportearjen."

#: inc/class-permission-control.php:542
msgid "Export Webhooks"
msgstr "Eksportearje Webhooks"

#: inc/class-permission-control.php:539
msgid "Check to allow this agent to delete the webhooks on the platform."
msgstr "Selektearje om dizze agint tastimming te jaan om de webhooks op it platfoarm te wiskjen."

#: inc/class-permission-control.php:538
msgid "Delete Webhooks"
msgstr "Webhooks wiskje"

#: inc/class-permission-control.php:535
msgid "Check to allow this agent to edit the webhooks on the platform."
msgstr "Selektearje om dizze agint tastimming te jaan om de webhooks op it platfoarm te bewurkjen."

#: inc/class-permission-control.php:534
msgid "Edit Webhooks"
msgstr "Webhooks bewurkje"

#: inc/class-permission-control.php:531
msgid "Check to allow this agent to see the webhooks on the platform."
msgstr "Selektearje om dizze agint de webhooks op it platfoarm te litten sjen."

#: inc/class-permission-control.php:530
msgid "View Webhooks"
msgstr "Webhooks besjen"

#: inc/class-permission-control.php:527
msgid "Permissions related to webhooks on the platform."
msgstr "Tastimmingen relatearre oan webhooks op it platfoarm."

#: inc/class-permission-control.php:526
msgid "Webhooks"
msgstr "Webhooks"

#: inc/class-permission-control.php:517
msgid "Check to allow this agent to export the events on the platform."
msgstr "Selektearje om dizze agint tastimming te jaan om de eveneminten op it platfoarm te eksportearjen."

#: inc/class-permission-control.php:516
msgid "Export Events"
msgstr "Eksportearje eveneminten"

#: inc/class-permission-control.php:513
msgid "Check to allow this agent to delete the events on the platform."
msgstr "Selektearje om dizze agint tastimming te jaan om de eveneminten op it platfoarm te wiskjen."

#: inc/class-permission-control.php:512
msgid "Delete Events"
msgstr "Eveneminten wiskje"

#: inc/class-permission-control.php:509
msgid "Check to allow this agent to see the events on the platform."
msgstr "Selektearje om dizze agint tastimming te jaan om de eveneminten op it platfoarm te sjen."

#: inc/class-permission-control.php:508
msgid "View Events"
msgstr "Eveneminten besjen"

#: inc/class-permission-control.php:505
msgid "Permissions related to events on the platform."
msgstr "Tastimmingen relatearre oan eveneminten op it platfoarm."

#: inc/class-permission-control.php:504
msgid "Events"
msgstr "Eveneminten"

#: inc/class-permission-control.php:495
msgid "Check to allow this agent to export the broadcasts on the platform."
msgstr "Selektearje om dizze agint tastimming te jaan om de útstjoerings op it platfoarm te eksportearjen."

#: inc/class-permission-control.php:494
msgid "Export Broadcasts"
msgstr "Útstjoerings eksportearje"

#: inc/class-permission-control.php:491
msgid "Check to allow this agent to delete the broadcasts on the platform."
msgstr "Selektearje om dizze agint tastimming te jaan om de útstjoerings op it platfoarm te wiskjen."

#: inc/class-permission-control.php:490
msgid "Delete Broadcasts"
msgstr "Útstjoerings wiskje"

#: inc/class-permission-control.php:487
msgid "Check to allow this agent to edit the broadcasts on the platform."
msgstr "Selektearje om dizze agint tastimming te jaan om de útstjoerings op it platfoarm te bewurkjen."

#: inc/class-permission-control.php:486
msgid "Edit Broadcasts"
msgstr "Útstjoerings bewurkje"

#: inc/class-permission-control.php:483
msgid "Check to allow this agent to add new broadcasts to the platform."
msgstr "Selektearje om dizze agint tastimming te jaan nije útstjoerings ta te foegjen oan it platfoarm."

#: inc/class-permission-control.php:482
msgid "Add new Broadcasts"
msgstr "Nije útstjoerings tafoegje"

#: inc/class-permission-control.php:479
msgid "Check to allow this agent to see the broadcasts on the platform."
msgstr "Selektearje om dizze agint de útstjoerings op it platfoarm te sjen."

#: inc/class-permission-control.php:478
msgid "View Broadcasts"
msgstr "Útstjoerings besjen"

#: inc/class-permission-control.php:475
msgid "Permissions related to broadcasts on the platform."
msgstr "Tastimmingen relatearre oan útstjoerings op it platfoarm."

#: inc/class-permission-control.php:474
msgid "Broadcasts"
msgstr "Útstjoerings"

#: inc/class-permission-control.php:465
msgid "Check to allow this agent to export the discount codes on the platform."
msgstr "Selektearje om dizze agint tastimming te jaan om de koartingskoades op it platfoarm te eksportearjen."

#: inc/class-permission-control.php:464
msgid "Export Discount Codes"
msgstr "Eksportearje koartingskoades"

#: inc/class-permission-control.php:461
msgid "Check to allow this agent to delete the discount codes on the platform."
msgstr "Selektearje om dizze agint tastimming te jaan om de koartingskoades op it platfoarm te wiskjen."

#: inc/class-permission-control.php:460
msgid "Delete Discount Codes"
msgstr "Koartingskoades wiskje"

#: inc/class-permission-control.php:457
msgid "Check to allow this agent to edit the discount codes on the platform."
msgstr "Selektearje om dizze agint tastimming te jaan om de koartingskoades op it platfoarm te bewurkjen."

#: inc/class-permission-control.php:456
msgid "Edit Discount Codes"
msgstr "Koartingskoades bewurkje"

#: inc/class-permission-control.php:453
msgid "Check to allow this agent to see the discount codes on the platform."
msgstr "Kontrolearje om dizze agint tastimming te jaan om de koartingskoades op it platfoarm te sjen."

#: inc/class-permission-control.php:452
msgid "View Discount Codes"
msgstr "Besjoch koartingskoades"

#: inc/class-permission-control.php:449
msgid "Permissions related to discount codes on the platform."
msgstr "Tastimmingen relatearre oan koartingskoades op it platfoarm."

#: inc/class-permission-control.php:448
msgid "Discount Codes"
msgstr "Koartingskoades"

#: inc/class-permission-control.php:439
msgid "Check to allow this agent to export the domains on the platform."
msgstr "Selektearje om dizze agint tastimming te jaan om de domeinen op it platfoarm te eksportearjen."

#: inc/class-permission-control.php:438
msgid "Export Domains"
msgstr "Domeinen eksportearje"

#: inc/class-permission-control.php:435
msgid "Check to allow this agent to delete the domains on the platform."
msgstr "Selektearje om dizze agint tastimming te jaan om de domeinen op it platfoarm te wiskjen."

#: inc/class-permission-control.php:434
msgid "Delete Domains"
msgstr "Domeinen wiskje"

#: inc/class-permission-control.php:431
msgid "Check to allow this agent to edit the domains on the platform."
msgstr "Selektearje om dizze agint tastimming te jaan om de domeinen op it platfoarm te bewurkjen."

#: inc/class-permission-control.php:430
msgid "Edit Domains"
msgstr "Domeinen bewurkje"

#: inc/class-permission-control.php:427
msgid "Check to allow this agent to see the domains on the platform."
msgstr "Selektearje om dizze agint tastimming te jaan om de domeinen op it platfoarm te sjen."

#: inc/class-permission-control.php:426
msgid "View Domains"
msgstr "Domeinen besjen"

#: inc/class-permission-control.php:423
msgid "Permissions related to domains on the platform."
msgstr "Tastimmingen relatearre oan domeinen op it platfoarm."

#: inc/class-permission-control.php:422
msgid "Domains"
msgstr "Domeinen"

#: inc/class-permission-control.php:413
msgid "Check to allow this agent to export the sites on the platform."
msgstr "Selektearje om dizze agint tastimming te jaan om de siden op it platfoarm te eksportearjen."

#: inc/class-permission-control.php:412
msgid "Export Sites"
msgstr "Eksportear siden"

#: inc/class-permission-control.php:409
msgid "Check to allow this agent to delete the sites on the platform."
msgstr "Selektearje om dizze agint tastimming te jaan om de siden op it platfoarm te wiskjen."

#: inc/class-permission-control.php:408 inc/class-permission-control.php:918
msgid "Delete Sites"
msgstr "Siden wiskje"

#: inc/class-permission-control.php:405
msgid "Check to allow this agent to transfer sites between memberships."
msgstr "Selektearje om dizze agint tastimming te jaan om siden oer te dragen tusken lidmaatskippen."

#: inc/class-permission-control.php:404
msgid "Transfer Sites"
msgstr "Oerdrachtsites"

#: inc/class-permission-control.php:401
msgid "Check to allow this agent to edit the sites on the platform."
msgstr "Selektearje om dizze agint tastimming te jaan om de siden op it platfoarm te bewurkjen."

#: inc/class-permission-control.php:400
msgid "Edit Sites"
msgstr "Siden bewurkje"

#: inc/class-permission-control.php:397
msgid "Check to allow this agent to publish pending sites on the platform."
msgstr "Selektearje om dizze agint tastimming te jaan om oanhingjende siden op it platfoarm te publisearjen."

#: inc/class-permission-control.php:396
msgid "Publish Pending Sites"
msgstr "Publisearje yn ôfwachting siden"

#: inc/class-permission-control.php:393
msgid "Check to allow this agent to add new sites to the platform."
msgstr "Selektearje om dizze agint tastimming te jaan nije siden ta te foegjen oan it platfoarm."

#: inc/class-permission-control.php:392
msgid "Add new Sites"
msgstr "Nije siden tafoegje"

#: inc/class-permission-control.php:389
msgid "Check to allow this agent to see the sites on the platform."
msgstr "Selektearje om dizze agint tastimming te jaan om de siden op it platfoarm te sjen."

#: inc/class-permission-control.php:388
msgid "View Sites"
msgstr "Siden besjen"

#: inc/class-permission-control.php:385
msgid "Permissions related to sites on the platform."
msgstr "Tastimmingen relatearre oan siden op it platfoarm."

#: inc/class-permission-control.php:384
msgid "Sites"
msgstr "Siden"

#: inc/class-permission-control.php:375
msgid "Check to allow this agent to export the support agents on the platform."
msgstr "Selektearje om dizze agint tastimming te jaan om de stipeaginten op it platfoarm te eksportearjen."

#: inc/class-permission-control.php:374
msgid "Export Support Agents"
msgstr "Eksportstipe-aginten"

#: inc/class-permission-control.php:371
msgid "Check to allow this agent to delete the support agents on the platform."
msgstr "Selektearje om dizze agint tastimming te jaan om de stipeaginten op it platfoarm te wiskjen."

#: inc/class-permission-control.php:370
msgid "Delete Support Agents"
msgstr "Stipe-aginten wiskje"

#: inc/class-permission-control.php:366
msgid "Edit Support Agents"
msgstr "Stipe-aginten bewurkje"

#: inc/class-permission-control.php:363 inc/class-permission-control.php:367
msgid "Check to allow this agent to edit the support agents on the platform."
msgstr "Selektearje om dizze agint tastimming te jaan om de stipeaginten op it platfoarm te bewurkjen."

#: inc/class-permission-control.php:362
msgid "Add new Support Agents"
msgstr "Nije stipe-aginten tafoegje"

#: inc/class-permission-control.php:359
msgid "Check to allow this agent to see the support agents on the platform."
msgstr "Selektearje om dizze agint tastimming te jaan om de stipeaginten op it platfoarm te sjen."

#: inc/class-permission-control.php:358
msgid "View Support Agents"
msgstr "Stipe-aginten besjen"

#: inc/class-permission-control.php:355
msgid "Permissions related to support agents on the platform."
msgstr "Tastimmingen relatearre oan stipe-aginten op it platfoarm."

#: inc/class-permission-control.php:345
msgid "Check to allow this agent to export the customers on the platform."
msgstr "Selektearje om dizze agint tastimming te jaan om de klanten op it platfoarm te eksportearjen."

#: inc/class-permission-control.php:344
msgid "Export Customer"
msgstr "Eksportklant"

#: inc/class-permission-control.php:341
msgid "Check to allow this agent to delete the customers on the platform."
msgstr "Selektearje om dizze agint tastimming te jaan om de klanten op it platfoarm te wiskjen."

#: inc/class-permission-control.php:340
msgid "Delete Customer"
msgstr "Klant wiskje"

#: inc/class-permission-control.php:337
msgid "Check to allow this agent to invite customers to the platform."
msgstr "Selektearje om dizze agint tastimming te jaan om klanten út te noegjen nei it platfoarm."

#: inc/class-permission-control.php:336
msgid "Invite Customer"
msgstr "Klant útnoegje"

#: inc/class-permission-control.php:333
msgid "Check to allow this agent to use the switch to user functionality."
msgstr "Selektearje om dizze agint tastimming te jaan om de oerskeakel-nei-brûkersfunksjonaliteit te brûken."

#: inc/class-permission-control.php:332
msgid "View as Customer"
msgstr "Besjoch as klant"

#: inc/class-permission-control.php:329
msgid "Check to allow this agent to edit the customers on the platform."
msgstr "Selektearje om dizze agint tastimming te jaan om de klanten op it platfoarm te bewurkjen."

#: inc/class-permission-control.php:328
msgid "Edit Customer"
msgstr "Klant bewurkje"

#: inc/class-permission-control.php:325
msgid "Check to allow this agent to see the customers on the platform."
msgstr "Selektearje om dizze agint tastimming te jaan om de klanten op it platfoarm te sjen."

#: inc/class-permission-control.php:324
msgid "View Customer"
msgstr "Klant besjen"

#: inc/class-permission-control.php:321
msgid "Permissions related to customers on the platform."
msgstr "Tastimmingen relatearre oan klanten op it platfoarm."

#: inc/class-permission-control.php:320
msgid "Customer"
msgstr "Klant"

#: inc/class-permission-control.php:311
msgid "Check to allow this agent to export the payments on the platform."
msgstr "Selektearje om dizze agint tastimming te jaan om de betellingen op it platfoarm te eksportearjen."

#: inc/class-permission-control.php:310
msgid "Export Payments"
msgstr "Eksportbetellingen"

#: inc/class-permission-control.php:307
msgid "Check to allow this agent to delete the payments on the platform."
msgstr "Selektearje om dizze agint tastimming te jaan om de betellingen op it platfoarm te wiskjen."

#: inc/class-permission-control.php:306
msgid "Delete Payments"
msgstr "Betellingen wiskje"

#: inc/class-permission-control.php:303
msgid "Check to allow this agent to refund the payments on the platform."
msgstr "Selektearje om dizze agint tastimming te jaan om de betellingen op it platfoarm werom te jaan."

#: inc/class-permission-control.php:302
msgid "Refund Payments"
msgstr "Restitúsjebetellingen"

#: inc/class-permission-control.php:299
msgid "Check to allow this agent to edit the payments on the platform."
msgstr "Selektearje om dizze agint tastimming te jaan om de betellingen op it platfoarm te bewurkjen."

#: inc/class-permission-control.php:298
msgid "Edit Payments"
msgstr "Betellingen bewurkje"

#: inc/class-permission-control.php:295
msgid "Check to allow this agent to see the payments on the platform."
msgstr "Kontrolearje om dizze agint tastimming te jaan om de betellingen op it platfoarm te sjen."

#: inc/class-permission-control.php:294
msgid "View Payments"
msgstr "Betellingen besjen"

#: inc/class-permission-control.php:291
msgid "Permissions related to payments on the platform."
msgstr "Tastimmingen relatearre oan betellingen op it platfoarm."

#: inc/class-permission-control.php:290
msgid "Payments"
msgstr "Betellingen"

#: inc/class-permission-control.php:281
msgid "Check to allow this agent to export the memberships on the platform."
msgstr "Selektearje om dizze agint tastimming te jaan om de lidmaatskippen op it platfoarm te eksportearjen."

#: inc/class-permission-control.php:280
msgid "Export Memberships"
msgstr "Lidmaatskippen eksportearje"

#: inc/class-permission-control.php:277
msgid "Check to allow this agent to delete the memberships on the platform."
msgstr "Selektearje om dizze agint tastimming te jaan om de lidmaatskippen op it platfoarm te wiskjen."

#: inc/class-permission-control.php:276
msgid "Delete Memberships"
msgstr "Lidmaatskippen wiskje"

#: inc/class-permission-control.php:273
msgid "Check to allow this agent to transfer memberships between customers."
msgstr "Selektearje om dizze agint tastimming te jaan om lidmaatskippen oer te dragen tusken klanten."

#: inc/class-permission-control.php:272
msgid "Transfer Memberships"
msgstr "Lidmaatskippen oerdrage"

#: inc/class-permission-control.php:269
msgid "Check to allow this agent to edit the memberships on the platform."
msgstr "Selektearje om dizze agint tastimming te jaan om de lidmaatskippen op it platfoarm te bewurkjen."

#: inc/class-permission-control.php:268
msgid "Edit Memberships"
msgstr "Lidmaatskippen bewurkje"

#: inc/class-permission-control.php:265
msgid "Check to allow this agent to see the memberships on the platform."
msgstr "Selektearje om dizze agint tastimming te jaan om de lidmaatskippen op it platfoarm te sjen."

#: inc/class-permission-control.php:264
msgid "View Memberships"
msgstr "Lidmaatskippen besjen"

#: inc/class-permission-control.php:261
msgid "Permissions related to memberships on the platform."
msgstr "Tastimmingen relatearre oan lidmaatskippen op it platfoarm."

#: inc/class-permission-control.php:260
msgid "Memberships"
msgstr "Lidmaatskippen"

#: inc/class-permission-control.php:251
msgid "Check to allow this agent to export the products on the platform."
msgstr "Selektearje om dizze agint tastimming te jaan om de produkten op it platfoarm te eksportearjen."

#: inc/class-permission-control.php:250
msgid "Export Products"
msgstr "Eksportprodukten"

#: inc/class-permission-control.php:247
msgid "Check to allow this agent to delete the products on the platform."
msgstr "Selektearje om dizze agint tastimming te jaan om de produkten op it platfoarm te wiskjen."

#: inc/class-permission-control.php:246
msgid "Delete Products"
msgstr "Produkten wiskje"

#: inc/class-permission-control.php:243
msgid "Check to allow this agent to edit the products on the platform."
msgstr "Selektearje om dizze agint tastimming te jaan om de produkten op it platfoarm te bewurkjen."

#: inc/class-permission-control.php:242
msgid "Edit Products"
msgstr "Produkten bewurkje"

#: inc/class-permission-control.php:239
msgid "Check to allow this agent to see the products on the platform."
msgstr "Selektearje om dizze agint tastimming te jaan om de produkten op it platfoarm te sjen."

#: inc/class-permission-control.php:238
msgid "View Products"
msgstr "Produkten besjen"

#: inc/class-permission-control.php:235
msgid "Permissions related to products on the platform."
msgstr "Tastimmingen relatearre oan produkten op it platfoarm."

#: inc/class-permission-control.php:234
msgid "Products"
msgstr "Produkten"

#: inc/class-permission-control.php:225
msgid "Check to allow this agent to delete the checkout forms on the platform."
msgstr "Selektearje om dizze agint tastimming te jaan om de kassaformulieren op it platfoarm te wiskjen."

#: inc/class-permission-control.php:224
msgid "Delete Checkout Forms"
msgstr "Betelformulieren wiskje"

#: inc/class-permission-control.php:221
msgid "Check to allow this agent to edit the checkout forms on the platform."
msgstr "Selektearje om dizze agint tastimming te jaan om de kassaformulieren op it platfoarm te bewurkjen."

#: inc/class-permission-control.php:220
msgid "Edit Checkout Forms"
msgstr "Besjochformulieren bewurkje"

#: inc/class-permission-control.php:217
msgid "Check to allow this agent to see the checkout forms on the platform."
msgstr "Selektearje om dizze agint de kassaformulieren op it platfoarm te sjen."

#: inc/class-permission-control.php:216
msgid "View Checkout Forms"
msgstr "Besjoch kassaformulieren"

#: inc/class-permission-control.php:213
msgid "Permissions related to checkout forms on the platform."
msgstr "Tastimmingen relatearre oan kassaformulieren op it platfoarm."

#: inc/class-permission-control.php:212
msgid "Checkout Forms"
msgstr "Betelformulieren"

#: inc/class-permission-control.php:203
msgid "Check to allow this agent to view financial data on the dashboard."
msgstr "Selektearje om dizze agint finansjele gegevens op it dashboard te besjen."

#: inc/class-permission-control.php:202
msgid "View Financial Data"
msgstr "Finansjele gegevens besjen"

#: inc/class-permission-control.php:199
msgid "Check to allow this agent to see the dashboard."
msgstr "Selektearje om dizze agint it dashboard sjen te litten."

#: inc/class-permission-control.php:198
msgid "View Dashboard"
msgstr "Dashboard besjen"

#: inc/class-permission-control.php:195
msgid "Permissions related to the Ultimate Multisite dashboard."
msgstr "Tastimmingen relatearre oan it Ultimate Multisite-dashboard."

#: inc/class-permission-control.php:194
msgid "Dashboard"
msgstr "Dashboard"

#: inc/class-permission-control.php:185
msgid "Check to allow this agent to edit Ultimate Multisite Settings."
msgstr "Selektearje om dizze agint tastimming te jaan om Ultimate Multisite-ynstellings te bewurkjen."

#: inc/class-permission-control.php:184
msgid "Edit Ultimate Multisite Settings"
msgstr "Ultimate Multisite-ynstellings bewurkje"

#: inc/class-permission-control.php:181
msgid "Check to allow this agent to view Ultimate Multisite Settings."
msgstr "Selektearje om dizze agint tastimming te jaan om Ultimate Multisite-ynstellings te besjen."

#: inc/class-permission-control.php:180
msgid "View Ultimate Multisite Settings"
msgstr "Besjoch Ultimate Multisite-ynstellingen"

#: inc/class-permission-control.php:177
msgid "Permissions related to the Ultimate Multisite settings."
msgstr "Tastimmingen relatearre oan de Ultimate Multisite-ynstellingen."

#: inc/class-permission-control.php:176
msgid "Ultimate Multisite Settings"
msgstr "Ultimative multisite-ynstellings"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:266
#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:278
#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:290
#: inc/class-permission-control.php:354
#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:46
msgid "Support Agents"
msgstr "Stipe-aginten"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:209
msgid "We were not able to add a customer as support agent."
msgstr "Wy koenen gjin klant tafoegje as stipe-agint."

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:152
msgid "Create Support Agent"
msgstr "Stipe-agent oanmeitsje"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:145
msgid "Be sure to pick a secure password."
msgstr "Soargje derfoar dat jo in feilich wachtwurd kieze."

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:144
msgid "E.g. p@$$w0rd"
msgstr "Bgl. p@$$w0rd"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:143
msgid "Password"
msgstr "Wachtwurd"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:133
msgid "If not set, the user will be asked to set a password after accepting the invite."
msgstr "As it net ynsteld is, wurdt de brûker frege om in wachtwurd yn te stellen nei&#39;t er de útnoeging akseptearre hat."

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:132
msgid "Set Password"
msgstr "Wachtwurd ynstelle"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:125
msgid "An email with access info will be sent to this email address."
msgstr "In e-post mei tagongsynformaasje sil nei dit e-postadres stjoerd wurde."

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:124
msgid "E.g. support@wpultimo.dev"
msgstr "Bgl. support@wpultimo.dev"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:123
msgid "Email Address"
msgstr "E-postadres"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:107
msgid "Search by username, email address or ID."
msgstr "Sykje op brûkersnamme, e-mailadres of ID."

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:98
msgid "The support agent username."
msgstr "De brûkersnamme fan &#39;e stipe-agint."

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:97
msgid "E.g. johnsmith"
msgstr "Bygelyks johnsmith"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:96
msgid "Username"
msgstr "Brûkersnamme"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:91
msgid "Invite New"
msgstr "Nij útnoegje"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:90
#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:105
msgid "Existing User"
msgstr "Besteande brûker"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:515
msgid "Be careful. This action is irreversible."
msgstr "Wês foarsichtich. Dizze aksje is ûnomkearber."

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:514
msgid "Delete Support Agent"
msgstr "Stipe-agint wiskje"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:512
msgid "Save Support Agent"
msgstr "Stipe-agint bewarje"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:510
msgid "Enter Support Agent"
msgstr "Fier stipe-agint yn"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:509
msgid "Support Agent updated with success!"
msgstr "Stipe-agint bywurke mei súkses!"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:470
#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:508
msgid "Add new Support Agent"
msgstr "Nije stipe-agint tafoegje"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:470
#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:482
#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:507
msgid "Edit Support Agent"
msgstr "Stipe-agint bewurkje"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:441
#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:106
msgid "Search WordPress user..."
msgstr "Sykje WordPress-brûker..."

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:440
msgid "User"
msgstr "Brûker"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:422
msgid "Dashboard Widgets"
msgstr "Dashboardwidgets"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:414
msgid "WordPress Permissions"
msgstr "WordPress-tastimming"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:408
#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:416
#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:424
msgid "Select what level of access this support access will have."
msgstr "Selektearje hokker tagongsnivo dizze stipetagong hawwe sil."

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:406
msgid "Ultimate Multisite Permissions"
msgstr "Ultyme multisite-tastimmingen"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:402
msgid "Support Agent Options"
msgstr "Opsjes foar stipeagenten"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:390
msgid "Never"
msgstr "Nea"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:388
#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:217
msgid "Last Login"
msgstr "Lêste oanmelding"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:382
msgid "Support Agent ID"
msgstr "ID fan stipeagent"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:371
msgid "At a Glance"
msgstr "Yn ien eachopslach"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:352
msgid "This user is a <strong>Super Admin</strong>. This means that the permission controls below will not apply to them. Remove the super admin status from this user to be able to control their permissions here."
msgstr "Dizze brûker is in <strong>Super Admin</strong> . Dit betsjut dat de tastimmingskontroles hjirûnder net op har fan tapassing binne. Ferwiderje de status fan super admin fan dizze brûker om har tastimming hjir te kontrolearjen."

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:314
msgid "Toggle to disable."
msgstr "Skeakelje om út te skeakeljen."

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:293
msgid "Enable and disable dashboard widgets for this agent."
msgstr "Dashboardwidgets foar dizze agint yn- en útskeakelje."

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:292
msgid "Dashboard Network Widgets"
msgstr "Dashboard Netwurk Widgets"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:142
#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:211
#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:279
msgid "Check to allow this agent to perform all actions on the platform."
msgstr "Selektearje om dizze agint tastimming te jaan om alle aksjes op it platfoarm út te fieren."

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:141
#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:210
#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:278
msgid "Toggle All"
msgstr "Alles yn-/útskeakelje"

#. Author URI of the plugin
#: ultimate-multisite-support-agents.php
msgid "https://multisiteultimate.com"
msgstr "https://multisiteultimate.com"

#. Author of the plugin
#: ultimate-multisite-support-agents.php
msgid "Arindo Duque & Ultimate Multisite"
msgstr "Arindo Duque & Ultimate Multisite"

#. Description of the plugin
#: ultimate-multisite-support-agents.php
msgid "Create and manage a special kind of WordPress user that has access to the Network Admin without being a super-admin (Support Agents), complete with granular permission controls."
msgstr "Meitsje en beheare in spesjaal soarte WordPress-brûker dy&#39;t tagong hat ta de Netwurkbehearder sûnder in superbehearder te wêzen (Support Agents), kompleet mei detaillearre tastimmingskontrôles."

#. Plugin URI of the plugin
#: ultimate-multisite-support-agents.php
msgid "https://multisiteultimate.com/addons"
msgstr "https://multisiteultimate.com/addons"

#. Plugin Name of the plugin
#: ultimate-multisite-support-agents.php
msgid "Ultimate Multisite: Support Agents"
msgstr "Ultimative Multisite: Stipe-aginten"