# Translation of Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Support Agents in French (Belgium)
# This file is distributed under the same license as the Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Support Agents package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2026-02-17 11:54:00+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.3\n"
"Language: fr_BE\n"
"Project-Id-Version: Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Support Agents\n"

#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:255
msgid "All Support Agents"
msgstr "Tous les agents d'assistance"

#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:220
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:219
msgid "Capabilities"
msgstr "Capacités"

#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:218
msgid "Agent Since"
msgstr "Agent depuis"

#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:216
msgid "Name"
msgstr "Nom"

#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:134
msgid "Edit"
msgstr "Editer"

#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:131
msgid "Switch To"
msgstr "Passer à"

#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:123
msgid "Send an email to this customer"
msgstr "Envoyer un courriel à ce client"

#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:110
msgid "User not found"
msgstr "Utilisateur non trouvé"

#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:107
#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:136
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"

#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:45
msgid "Support Agent"
msgstr "Agent d'assistance"

#: inc/functions/support-agent.php:150
msgid "We were not able to create a new user."
msgstr "Nous n'avons pas pu créer un nouvel utilisateur."

#. translators: the %1$s placeholder is the required Ultimate Multisite
#. version.
#: inc/class-requirements.php:346
msgid "Ultimate Multisite Support Agents requires Ultimate Multisite version %1$s or later to be installed and activated to run."
msgstr "Ultimate Multisite Support Agents nécessite l'installation et l'activation de Ultimate Multisite version %1$s ou ultérieure."

#. translators: %s is a placeholder for the Network Admin plugins page URL.
#: inc/class-requirements.php:331
msgid "Ultimate Multisite Support Agents needs to be network active to run properly. You can \"Network Activate\" it <a href=\"%s\">here</a>"
msgstr "Ultimate Multisite Support Agents a besoin d'être activé en réseau pour fonctionner correctement. Vous pouvez l'activer en réseau <a href=\"%s\">ici</a>"

#: inc/class-requirements.php:316
msgid "Ultimate Multisite Support Agents requires a multisite install to run properly. To know more about WordPress Networks, visit this link: <a href=\"https://wordpress.org/support/article/create-a-network/\">Create a Network &rarr;</a>"
msgstr "Ultimate Multisite Support Agents nécessite une installation multisite pour fonctionner correctement. Pour en savoir plus sur les réseaux WordPress, visitez ce lien : <a href=\"https://wordpress.org/support/article/create-a-network/\">Créer un réseau &rarr;</a>"

#. translators: the %1$s placeholder is the required WP version, while the %2$s
#. is the current WP version.
#: inc/class-requirements.php:302
msgid "Ultimate Multisite Support Agents requires at least WordPress version %1$s to run. Your current WordPress version is <strong>%2$s</strong>."
msgstr "Ultimate Multisite Support Agents nécessite au moins la version WordPress %1$s pour fonctionner. Votre version actuelle de WordPress est <strong>%2$s</strong>."

#. translators: the %1$s placeholder is the required PHP version, while the
#. %2$s is the current PHP version.
#: inc/class-requirements.php:285
msgid "Ultimate Multisite Support Agents requires at least PHP version %1$s to run. Your current PHP version is <strong>%2$s</strong>. Please, contact your hosting company support to upgrade your PHP version. If you want maximum performance consider upgrading your PHP to version 7.0 or later."
msgstr "Ultimate Multisite Support Agents nécessite au moins la version PHP %1$s pour fonctionner. Votre version PHP actuelle est <strong>%2$s</strong>. Veuillez contacter le support de votre société d'hébergement pour mettre à jour votre version de PHP. Si vous souhaitez obtenir des performances maximales, envisagez de mettre à niveau votre PHP vers la version 7.0 ou une version ultérieure."

#: inc/class-permission-control.php:935
msgid "Can edit network settings."
msgstr "Peut modifier les paramètres du réseau."

#: inc/class-permission-control.php:934
msgid "Manage Network Options"
msgstr "Gérer les options du réseau"

#: inc/class-permission-control.php:931
msgid "Can install, activate, and remove themes."
msgstr "Peut installer, activer et supprimer des thèmes."

#: inc/class-permission-control.php:930
msgid "Manage Network Themes"
msgstr "Gérer les thèmes du réseau"

#: inc/class-permission-control.php:927
msgid "Can install, activate, and remove plugins."
msgstr "Peut installer, activer et supprimer des plugins."

#: inc/class-permission-control.php:926
msgid "Manage Network Plugins"
msgstr "Gérer les plugins du réseau"

#: inc/class-permission-control.php:923
msgid "Can edit users using the default WordPress network admin pages."
msgstr "Peut modifier les utilisateurs en utilisant les pages d'administration du réseau WordPress par défaut."

#: inc/class-permission-control.php:922
msgid "Manage Network Users"
msgstr "Gérer les utilisateurs du réseau"

#: inc/class-permission-control.php:919
msgid "Can delete sites using the default WordPress network admin pages."
msgstr "Peut supprimer des sites en utilisant les pages d'administration du réseau WordPress par défaut."

#: inc/class-permission-control.php:915
msgid "Can add new sites using the default WordPress network admin pages."
msgstr "Possibilité d'ajouter de nouveaux sites en utilisant les pages d'administration du réseau WordPress par défaut."

#: inc/class-permission-control.php:914
msgid "Create Sites"
msgstr "Créer des sites"

#: inc/class-permission-control.php:911
msgid "Can edit sites using the default WordPress network admin pages."
msgstr "Peut modifier les sites en utilisant les pages d'administration du réseau WordPress par défaut."

#: inc/class-permission-control.php:910
msgid "Manage Sites"
msgstr "Gérer les sites"

#: inc/class-permission-control.php:907
msgid "Can upgrade the WordPress database after a upgrade."
msgstr "Peut mettre à jour la base de données de WordPress après une mise à jour."

#: inc/class-permission-control.php:906
msgid "Upgrade Network"
msgstr "Mise à niveau du réseau"

#: inc/class-permission-control.php:903
msgid "Default WordPress capabilities - usually attached to super admins."
msgstr "Capacités par défaut de WordPress - généralement réservées aux super administrateurs."

#: inc/class-permission-control.php:902
msgid "WordPress Capabilities"
msgstr "Capacités de WordPress"

#: inc/class-permission-control.php:579
msgid "Check to allow this to agent delete notes."
msgstr "Cochez cette case pour autoriser l'agent à supprimer des notes."

#: inc/class-permission-control.php:578
msgid "Delete Notes"
msgstr "Supprimer les notes"

#: inc/class-permission-control.php:575
msgid "Check to allow this agent to edit notes."
msgstr "Cochez cette case pour permettre à cet agent de modifier les notes."

#: inc/class-permission-control.php:574
msgid "Edit Notes"
msgstr "Modifier les notes"

#: inc/class-permission-control.php:571
msgid "Check to allow this agent to read notes."
msgstr "Cochez cette case pour autoriser cet agent à lire les notes."

#: inc/class-permission-control.php:570
msgid "Read Notes"
msgstr "Lire les notes"

#: inc/class-permission-control.php:567
msgid "Permissions related to managing notes."
msgstr "Permissions liées à la gestion des notes."

#: inc/class-permission-control.php:566
msgid "Notes"
msgstr "Notes"

#: inc/class-permission-control.php:557
msgid "Check to allow this agent manage Ultimate Multisite licensing."
msgstr "Cochez cette case pour permettre à cet agent de gérer les licences Ultimate Multisite."

#: inc/class-permission-control.php:556
msgid "Manage Licensing"
msgstr "Gérer les licences"

#: inc/class-permission-control.php:553
msgid "Permissions related to plugin activation, account, and licensing."
msgstr "Permissions liées à l'activation du plugin, au compte et à la licence."

#: inc/class-permission-control.php:552
msgid "Account & Licensing"
msgstr "Compte et licences"

#: inc/class-permission-control.php:543
msgid "Check to allow this agent to export the webhooks on the platform."
msgstr "Cochez cette case pour permettre à cet agent d'exporter les webhooks sur la plateforme."

#: inc/class-permission-control.php:542
msgid "Export Webhooks"
msgstr "Exporter des Webhooks"

#: inc/class-permission-control.php:539
msgid "Check to allow this agent to delete the webhooks on the platform."
msgstr "Cochez cette case pour permettre à cet agent de supprimer les webhooks sur la plateforme."

#: inc/class-permission-control.php:538
msgid "Delete Webhooks"
msgstr "Supprimer les webhooks"

#: inc/class-permission-control.php:535
msgid "Check to allow this agent to edit the webhooks on the platform."
msgstr "Cochez cette case pour permettre à cet agent de modifier les webhooks sur la plateforme."

#: inc/class-permission-control.php:534
msgid "Edit Webhooks"
msgstr "Modifier les Webhooks"

#: inc/class-permission-control.php:531
msgid "Check to allow this agent to see the webhooks on the platform."
msgstr "Cochez cette case pour permettre à cet agent de voir les webhooks sur la plateforme."

#: inc/class-permission-control.php:530
msgid "View Webhooks"
msgstr "Voir les Webhooks"

#: inc/class-permission-control.php:527
msgid "Permissions related to webhooks on the platform."
msgstr "Permissions liées aux webhooks sur la plateforme."

#: inc/class-permission-control.php:526
msgid "Webhooks"
msgstr "Crochets Web"

#: inc/class-permission-control.php:517
msgid "Check to allow this agent to export the events on the platform."
msgstr "Cochez cette case pour permettre à cet agent d'exporter les événements sur la plateforme."

#: inc/class-permission-control.php:516
msgid "Export Events"
msgstr "Exportation d'événements"

#: inc/class-permission-control.php:513
msgid "Check to allow this agent to delete the events on the platform."
msgstr "Cochez cette case pour permettre à cet agent de supprimer les événements sur la plate-forme."

#: inc/class-permission-control.php:512
msgid "Delete Events"
msgstr "Supprimer des événements"

#: inc/class-permission-control.php:509
msgid "Check to allow this agent to see the events on the platform."
msgstr "Cochez cette case pour permettre à cet agent de voir les événements sur la plateforme."

#: inc/class-permission-control.php:508
msgid "View Events"
msgstr "Voir les événements"

#: inc/class-permission-control.php:505
msgid "Permissions related to events on the platform."
msgstr "Permissions liées aux événements sur la plateforme."

#: inc/class-permission-control.php:504
msgid "Events"
msgstr "Evénements"

#: inc/class-permission-control.php:495
msgid "Check to allow this agent to export the broadcasts on the platform."
msgstr "Cochez cette case pour permettre à cet agent d'exporter les diffusions sur la plate-forme."

#: inc/class-permission-control.php:494
msgid "Export Broadcasts"
msgstr "Exporter des émissions"

#: inc/class-permission-control.php:491
msgid "Check to allow this agent to delete the broadcasts on the platform."
msgstr "Cochez cette case pour permettre à cet agent de supprimer les diffusions sur la plate-forme."

#: inc/class-permission-control.php:490
msgid "Delete Broadcasts"
msgstr "Supprimer les diffusions"

#: inc/class-permission-control.php:487
msgid "Check to allow this agent to edit the broadcasts on the platform."
msgstr "Cochez cette case pour permettre à cet agent de modifier les diffusions sur la plate-forme."

#: inc/class-permission-control.php:486
msgid "Edit Broadcasts"
msgstr "Modifier les émissions"

#: inc/class-permission-control.php:483
msgid "Check to allow this agent to add new broadcasts to the platform."
msgstr "Cochez cette case pour permettre à cet agent d'ajouter de nouvelles diffusions à la plate-forme."

#: inc/class-permission-control.php:482
msgid "Add new Broadcasts"
msgstr "Ajouter de nouvelles émissions"

#: inc/class-permission-control.php:479
msgid "Check to allow this agent to see the broadcasts on the platform."
msgstr "Cochez cette case pour permettre à cet agent de voir les diffusions sur la plate-forme."

#: inc/class-permission-control.php:478
msgid "View Broadcasts"
msgstr "Voir les émissions"

#: inc/class-permission-control.php:475
msgid "Permissions related to broadcasts on the platform."
msgstr "Permissions relatives aux diffusions sur la plateforme."

#: inc/class-permission-control.php:474
msgid "Broadcasts"
msgstr "Émissions"

#: inc/class-permission-control.php:465
msgid "Check to allow this agent to export the discount codes on the platform."
msgstr "Cochez cette case pour permettre à cet agent d'exporter les codes de réduction sur la plateforme."

#: inc/class-permission-control.php:464
msgid "Export Discount Codes"
msgstr "Codes de réduction pour l'exportation"

#: inc/class-permission-control.php:461
msgid "Check to allow this agent to delete the discount codes on the platform."
msgstr "Cochez cette case pour permettre à cet agent de supprimer les codes de réduction sur la plateforme."

#: inc/class-permission-control.php:460
msgid "Delete Discount Codes"
msgstr "Supprimer les codes de réduction"

#: inc/class-permission-control.php:457
msgid "Check to allow this agent to edit the discount codes on the platform."
msgstr "Cochez cette case pour permettre à cet agent de modifier les codes de réduction sur la plateforme."

#: inc/class-permission-control.php:456
msgid "Edit Discount Codes"
msgstr "Editer les codes de réduction"

#: inc/class-permission-control.php:453
msgid "Check to allow this agent to see the discount codes on the platform."
msgstr "Cochez cette case pour permettre à cet agent de voir les codes de réduction sur la plateforme."

#: inc/class-permission-control.php:452
msgid "View Discount Codes"
msgstr "Voir les codes de réduction"

#: inc/class-permission-control.php:449
msgid "Permissions related to discount codes on the platform."
msgstr "Permissions relatives aux codes de réduction sur la plateforme."

#: inc/class-permission-control.php:448
msgid "Discount Codes"
msgstr "Codes de réduction"

#: inc/class-permission-control.php:439
msgid "Check to allow this agent to export the domains on the platform."
msgstr "Cochez cette case pour permettre à cet agent d'exporter les domaines sur la plate-forme."

#: inc/class-permission-control.php:438
msgid "Export Domains"
msgstr "Domaines d'exportation"

#: inc/class-permission-control.php:435
msgid "Check to allow this agent to delete the domains on the platform."
msgstr "Cochez cette case pour permettre à cet agent de supprimer les domaines sur la plate-forme."

#: inc/class-permission-control.php:434
msgid "Delete Domains"
msgstr "Supprimer des domaines"

#: inc/class-permission-control.php:431
msgid "Check to allow this agent to edit the domains on the platform."
msgstr "Cochez cette case pour permettre à cet agent de modifier les domaines sur la plate-forme."

#: inc/class-permission-control.php:430
msgid "Edit Domains"
msgstr "Modifier les domaines"

#: inc/class-permission-control.php:427
msgid "Check to allow this agent to see the domains on the platform."
msgstr "Cochez cette case pour permettre à cet agent de voir les domaines sur la plate-forme."

#: inc/class-permission-control.php:426
msgid "View Domains"
msgstr "Voir les domaines"

#: inc/class-permission-control.php:423
msgid "Permissions related to domains on the platform."
msgstr "Permissions liées aux domaines sur la plate-forme."

#: inc/class-permission-control.php:422
msgid "Domains"
msgstr "Domaines"

#: inc/class-permission-control.php:413
msgid "Check to allow this agent to export the sites on the platform."
msgstr "Cochez cette case pour permettre à cet agent d'exporter les sites sur la plate-forme."

#: inc/class-permission-control.php:412
msgid "Export Sites"
msgstr "Sites d'exportation"

#: inc/class-permission-control.php:409
msgid "Check to allow this agent to delete the sites on the platform."
msgstr "Cochez cette case pour permettre à cet agent de supprimer les sites sur la plate-forme."

#: inc/class-permission-control.php:408 inc/class-permission-control.php:918
msgid "Delete Sites"
msgstr "Supprimer des sites"

#: inc/class-permission-control.php:405
msgid "Check to allow this agent to transfer sites between memberships."
msgstr "Cochez cette case pour permettre à cet agent de transférer des sites entre les affiliations."

#: inc/class-permission-control.php:404
msgid "Transfer Sites"
msgstr "Sites de transfert"

#: inc/class-permission-control.php:401
msgid "Check to allow this agent to edit the sites on the platform."
msgstr "Cochez cette case pour permettre à cet agent de modifier les sites sur la plate-forme."

#: inc/class-permission-control.php:400
msgid "Edit Sites"
msgstr "Modifier les sites"

#: inc/class-permission-control.php:397
msgid "Check to allow this agent to publish pending sites on the platform."
msgstr "Cochez cette case pour permettre à cet agent de publier des sites en attente sur la plateforme."

#: inc/class-permission-control.php:396
msgid "Publish Pending Sites"
msgstr "Publier les sites en attente"

#: inc/class-permission-control.php:393
msgid "Check to allow this agent to add new sites to the platform."
msgstr "Cochez cette case pour permettre à cet agent d'ajouter de nouveaux sites à la plate-forme."

#: inc/class-permission-control.php:392
msgid "Add new Sites"
msgstr "Ajouter de nouveaux sites"

#: inc/class-permission-control.php:389
msgid "Check to allow this agent to see the sites on the platform."
msgstr "Cochez cette case pour permettre à cet agent de voir les sites sur la plateforme."

#: inc/class-permission-control.php:388
msgid "View Sites"
msgstr "Voir les sites"

#: inc/class-permission-control.php:385
msgid "Permissions related to sites on the platform."
msgstr "Permissions relatives aux sites de la plate-forme."

#: inc/class-permission-control.php:384
msgid "Sites"
msgstr "Sites"

#: inc/class-permission-control.php:375
msgid "Check to allow this agent to export the support agents on the platform."
msgstr "Cochez cette case pour permettre à cet agent d'exporter les agents de support sur la plateforme."

#: inc/class-permission-control.php:374
msgid "Export Support Agents"
msgstr "Agents de soutien à l'exportation"

#: inc/class-permission-control.php:371
msgid "Check to allow this agent to delete the support agents on the platform."
msgstr "Cochez cette case pour permettre à cet agent de supprimer les agents de support sur la plate-forme."

#: inc/class-permission-control.php:370
msgid "Delete Support Agents"
msgstr "Supprimer les agents d'assistance"

#: inc/class-permission-control.php:366
msgid "Edit Support Agents"
msgstr "Agents d'assistance à l'édition"

#: inc/class-permission-control.php:363 inc/class-permission-control.php:367
msgid "Check to allow this agent to edit the support agents on the platform."
msgstr "Cochez cette case pour permettre à cet agent de modifier les agents de support sur la plateforme."

#: inc/class-permission-control.php:362
msgid "Add new Support Agents"
msgstr "Ajouter de nouveaux agents d'assistance"

#: inc/class-permission-control.php:359
msgid "Check to allow this agent to see the support agents on the platform."
msgstr "Cochez cette case pour permettre à cet agent de voir les agents d'assistance sur la plateforme."

#: inc/class-permission-control.php:358
msgid "View Support Agents"
msgstr "Voir les agents de support"

#: inc/class-permission-control.php:355
msgid "Permissions related to support agents on the platform."
msgstr "Permissions relatives aux agents d'assistance sur la plate-forme."

#: inc/class-permission-control.php:345
msgid "Check to allow this agent to export the customers on the platform."
msgstr "Cochez cette case pour permettre à cet agent d'exporter les clients sur la plateforme."

#: inc/class-permission-control.php:344
msgid "Export Customer"
msgstr "Exporter le client"

#: inc/class-permission-control.php:341
msgid "Check to allow this agent to delete the customers on the platform."
msgstr "Cochez cette case pour permettre à cet agent de supprimer les clients sur la plateforme."

#: inc/class-permission-control.php:340
msgid "Delete Customer"
msgstr "Supprimer un client"

#: inc/class-permission-control.php:337
msgid "Check to allow this agent to invite customers to the platform."
msgstr "Cochez cette case pour permettre à cet agent d'inviter des clients sur la plateforme."

#: inc/class-permission-control.php:336
msgid "Invite Customer"
msgstr "Inviter un client"

#: inc/class-permission-control.php:333
msgid "Check to allow this agent to use the switch to user functionality."
msgstr "Cochez cette case pour permettre à cet agent d'utiliser la fonctionnalité \"switch to user\"."

#: inc/class-permission-control.php:332
msgid "View as Customer"
msgstr "Voir comme client"

#: inc/class-permission-control.php:329
msgid "Check to allow this agent to edit the customers on the platform."
msgstr "Cochez cette case pour permettre à cet agent de modifier les clients sur la plateforme."

#: inc/class-permission-control.php:328
msgid "Edit Customer"
msgstr "Modifier le client"

#: inc/class-permission-control.php:325
msgid "Check to allow this agent to see the customers on the platform."
msgstr "Cochez cette case pour permettre à cet agent de voir les clients sur la plateforme."

#: inc/class-permission-control.php:324
msgid "View Customer"
msgstr "Voir le client"

#: inc/class-permission-control.php:321
msgid "Permissions related to customers on the platform."
msgstr "Permissions relatives aux clients sur la plateforme."

#: inc/class-permission-control.php:320
msgid "Customer"
msgstr "Client"

#: inc/class-permission-control.php:311
msgid "Check to allow this agent to export the payments on the platform."
msgstr "Cochez cette case pour permettre à cet agent d'exporter les paiements sur la plateforme."

#: inc/class-permission-control.php:310
msgid "Export Payments"
msgstr "Paiements à l'exportation"

#: inc/class-permission-control.php:307
msgid "Check to allow this agent to delete the payments on the platform."
msgstr "Cochez cette case pour permettre à cet agent de supprimer les paiements sur la plateforme."

#: inc/class-permission-control.php:306
msgid "Delete Payments"
msgstr "Supprimer les paiements"

#: inc/class-permission-control.php:303
msgid "Check to allow this agent to refund the payments on the platform."
msgstr "Cochez cette case pour permettre à cet agent de rembourser les paiements sur la plateforme."

#: inc/class-permission-control.php:302
msgid "Refund Payments"
msgstr "Remboursements"

#: inc/class-permission-control.php:299
msgid "Check to allow this agent to edit the payments on the platform."
msgstr "Cochez cette case pour permettre à cet agent de modifier les paiements sur la plateforme."

#: inc/class-permission-control.php:298
msgid "Edit Payments"
msgstr "Modifier les paiements"

#: inc/class-permission-control.php:295
msgid "Check to allow this agent to see the payments on the platform."
msgstr "Cochez cette case pour permettre à cet agent de voir les paiements sur la plateforme."

#: inc/class-permission-control.php:294
msgid "View Payments"
msgstr "Voir les paiements"

#: inc/class-permission-control.php:291
msgid "Permissions related to payments on the platform."
msgstr "Permissions liées aux paiements sur la plateforme."

#: inc/class-permission-control.php:290
msgid "Payments"
msgstr "Paiements"

#: inc/class-permission-control.php:281
msgid "Check to allow this agent to export the memberships on the platform."
msgstr "Cochez cette case pour permettre à cet agent d'exporter les adhésions sur la plateforme."

#: inc/class-permission-control.php:280
msgid "Export Memberships"
msgstr "Adhésion à l'exportation"

#: inc/class-permission-control.php:277
msgid "Check to allow this agent to delete the memberships on the platform."
msgstr "Cochez cette case pour permettre à cet agent de supprimer les adhésions sur la plateforme."

#: inc/class-permission-control.php:276
msgid "Delete Memberships"
msgstr "Supprimer des adhésions"

#: inc/class-permission-control.php:273
msgid "Check to allow this agent to transfer memberships between customers."
msgstr "Cochez cette case pour permettre à cet agent de transférer des adhésions entre clients."

#: inc/class-permission-control.php:272
msgid "Transfer Memberships"
msgstr "Transfert d'adhésions"

#: inc/class-permission-control.php:269
msgid "Check to allow this agent to edit the memberships on the platform."
msgstr "Cochez cette case pour permettre à cet agent de modifier les adhésions sur la plateforme."

#: inc/class-permission-control.php:268
msgid "Edit Memberships"
msgstr "Modifier les adhésions"

#: inc/class-permission-control.php:265
msgid "Check to allow this agent to see the memberships on the platform."
msgstr "Cochez cette case pour permettre à cet agent de voir les adhésions sur la plateforme."

#: inc/class-permission-control.php:264
msgid "View Memberships"
msgstr "Voir les adhésions"

#: inc/class-permission-control.php:261
msgid "Permissions related to memberships on the platform."
msgstr "Permissions liées aux adhésions sur la plateforme."

#: inc/class-permission-control.php:260
msgid "Memberships"
msgstr "Adhésions"

#: inc/class-permission-control.php:251
msgid "Check to allow this agent to export the products on the platform."
msgstr "Cochez cette case pour permettre à cet agent d'exporter les produits sur la plateforme."

#: inc/class-permission-control.php:250
msgid "Export Products"
msgstr "Produits d'exportation"

#: inc/class-permission-control.php:247
msgid "Check to allow this agent to delete the products on the platform."
msgstr "Cochez cette case pour permettre à cet agent de supprimer les produits sur la plateforme."

#: inc/class-permission-control.php:246
msgid "Delete Products"
msgstr "Supprimer des produits"

#: inc/class-permission-control.php:243
msgid "Check to allow this agent to edit the products on the platform."
msgstr "Cochez cette case pour permettre à cet agent de modifier les produits sur la plateforme."

#: inc/class-permission-control.php:242
msgid "Edit Products"
msgstr "Modifier les produits"

#: inc/class-permission-control.php:239
msgid "Check to allow this agent to see the products on the platform."
msgstr "Cochez cette case pour permettre à cet agent de voir les produits sur la plateforme."

#: inc/class-permission-control.php:238
msgid "View Products"
msgstr "Voir les produits"

#: inc/class-permission-control.php:235
msgid "Permissions related to products on the platform."
msgstr "Permissions relatives aux produits sur la plateforme."

#: inc/class-permission-control.php:234
msgid "Products"
msgstr "Produits"

#: inc/class-permission-control.php:225
msgid "Check to allow this agent to delete the checkout forms on the platform."
msgstr "Cochez cette case pour permettre à cet agent de supprimer les formulaires de paiement sur la plateforme."

#: inc/class-permission-control.php:224
msgid "Delete Checkout Forms"
msgstr "Supprimer les formulaires de paiement"

#: inc/class-permission-control.php:221
msgid "Check to allow this agent to edit the checkout forms on the platform."
msgstr "Cochez cette case pour permettre à cet agent de modifier les formulaires de paiement sur la plateforme."

#: inc/class-permission-control.php:220
msgid "Edit Checkout Forms"
msgstr "Modifier les formulaires de paiement"

#: inc/class-permission-control.php:217
msgid "Check to allow this agent to see the checkout forms on the platform."
msgstr "Cochez cette case pour permettre à cet agent de voir les formulaires de paiement sur la plateforme."

#: inc/class-permission-control.php:216
msgid "View Checkout Forms"
msgstr "Voir les formulaires de paiement"

#: inc/class-permission-control.php:213
msgid "Permissions related to checkout forms on the platform."
msgstr "Permissions relatives aux formulaires de paiement sur la plateforme."

#: inc/class-permission-control.php:212
msgid "Checkout Forms"
msgstr "Formulaires de paiement"

#: inc/class-permission-control.php:203
msgid "Check to allow this agent to view financial data on the dashboard."
msgstr "Cochez cette case pour permettre à cet agent de consulter les données financières sur le tableau de bord."

#: inc/class-permission-control.php:202
msgid "View Financial Data"
msgstr "Voir les données financières"

#: inc/class-permission-control.php:199
msgid "Check to allow this agent to see the dashboard."
msgstr "Cochez cette case pour permettre à cet agent de voir le tableau de bord."

#: inc/class-permission-control.php:198
msgid "View Dashboard"
msgstr "Voir le tableau de bord"

#: inc/class-permission-control.php:195
msgid "Permissions related to the Ultimate Multisite dashboard."
msgstr "Permissions relatives au tableau de bord Ultimate Multisite."

#: inc/class-permission-control.php:194
msgid "Dashboard"
msgstr "Tableau de bord"

#: inc/class-permission-control.php:185
msgid "Check to allow this agent to edit Ultimate Multisite Settings."
msgstr "Cochez cette case pour permettre à cet agent de modifier les paramètres de Ultimate Multisite."

#: inc/class-permission-control.php:184
msgid "Edit Ultimate Multisite Settings"
msgstr "Modifier les paramètres d'Ultimate Multisite"

#: inc/class-permission-control.php:181
msgid "Check to allow this agent to view Ultimate Multisite Settings."
msgstr "Cochez cette case pour permettre à cet agent de voir les paramètres Ultimate Multisite."

#: inc/class-permission-control.php:180
msgid "View Ultimate Multisite Settings"
msgstr "Voir les paramètres de Ultimate Multisite"

#: inc/class-permission-control.php:177
msgid "Permissions related to the Ultimate Multisite settings."
msgstr "Permissions liées aux paramètres de Ultimate Multisite."

#: inc/class-permission-control.php:176
msgid "Ultimate Multisite Settings"
msgstr "Paramètres ultimes de Multisite"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:266
#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:278
#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:290
#: inc/class-permission-control.php:354
#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:46
msgid "Support Agents"
msgstr "Agents d'assistance"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:209
msgid "We were not able to add a customer as support agent."
msgstr "Nous n'avons pas pu ajouter un client en tant qu'agent de support."

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:152
msgid "Create Support Agent"
msgstr "Créer un agent de support"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:145
msgid "Be sure to pick a secure password."
msgstr "Veillez à choisir un mot de passe sûr."

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:144
msgid "E.g. p@$$w0rd"
msgstr "Par exemple : p@$$w0rd"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:143
msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:133
msgid "If not set, the user will be asked to set a password after accepting the invite."
msgstr "S'il n'est pas défini, l'utilisateur sera invité à définir un mot de passe après avoir accepté l'invitation."

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:132
msgid "Set Password"
msgstr "Définir le mot de passe"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:125
msgid "An email with access info will be sent to this email address."
msgstr "Un courriel contenant les informations d'accès sera envoyé à cette adresse."

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:124
msgid "E.g. support@wpultimo.dev"
msgstr "Par exemple : support@wpultimo.dev"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:123
msgid "Email Address"
msgstr "Adresse électronique"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:107
msgid "Search by username, email address or ID."
msgstr "Recherche par nom d'utilisateur, adresse e-mail ou ID."

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:98
msgid "The support agent username."
msgstr "Le nom d'utilisateur de l'agent d'assistance."

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:97
msgid "E.g. johnsmith"
msgstr "E.g. johnsmith"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:96
msgid "Username"
msgstr "Nom d'utilisateur"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:91
msgid "Invite New"
msgstr "Inviter de nouvelles personnes"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:90
#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:105
msgid "Existing User"
msgstr "Utilisateur existant"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:515
msgid "Be careful. This action is irreversible."
msgstr "Attention. Cette action est irréversible."

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:514
msgid "Delete Support Agent"
msgstr "Supprimer l'agent d'assistance"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:512
msgid "Save Support Agent"
msgstr "Agent d'assistance à la sauvegarde"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:510
msgid "Enter Support Agent"
msgstr "Agent d'assistance à l'entrée"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:509
msgid "Support Agent updated with success!"
msgstr "L'agent d'assistance a été mis à jour avec succès !"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:470
#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:508
msgid "Add new Support Agent"
msgstr "Ajouter un nouvel agent de support"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:470
#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:482
#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:507
msgid "Edit Support Agent"
msgstr "Agent d'assistance à l'édition"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:441
#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:106
msgid "Search WordPress user..."
msgstr "Rechercher un utilisateur WordPress..."

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:440
msgid "User"
msgstr "Utilisateur"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:422
msgid "Dashboard Widgets"
msgstr "Widgets du tableau de bord"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:414
msgid "WordPress Permissions"
msgstr "Permissions de WordPress"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:408
#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:416
#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:424
msgid "Select what level of access this support access will have."
msgstr "Sélectionnez le niveau d'accès à ce support."

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:406
msgid "Ultimate Multisite Permissions"
msgstr "Permissions Multisite Ultimate"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:402
msgid "Support Agent Options"
msgstr "Options de l'agent de support"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:390
msgid "Never"
msgstr "Jamais"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:388
#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:217
msgid "Last Login"
msgstr "Dernière connexion"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:382
msgid "Support Agent ID"
msgstr "ID de l'agent de support"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:371
msgid "At a Glance"
msgstr "En bref"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:352
msgid "This user is a <strong>Super Admin</strong>. This means that the permission controls below will not apply to them. Remove the super admin status from this user to be able to control their permissions here."
msgstr "Cet utilisateur est un <strong>Super Admin</strong>. Cela signifie que les contrôles de permission ci-dessous ne s'appliquent pas à lui. Supprimez le statut de superadministrateur de cet utilisateur pour pouvoir contrôler ses autorisations ici."

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:314
msgid "Toggle to disable."
msgstr "Basculer pour désactiver."

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:293
msgid "Enable and disable dashboard widgets for this agent."
msgstr "Activer et désactiver les widgets du tableau de bord pour cet agent."

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:292
msgid "Dashboard Network Widgets"
msgstr "Tableau de bord Widgets du réseau"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:142
#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:211
#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:279
msgid "Check to allow this agent to perform all actions on the platform."
msgstr "Cochez cette case pour permettre à cet agent d'effectuer toutes les actions sur la plate-forme."

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:141
#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:210
#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:278
msgid "Toggle All"
msgstr "Toggle All"

#. Author URI of the plugin
#: ultimate-multisite-support-agents.php
msgid "https://multisiteultimate.com"
msgstr "https://multisiteultimate.com"

#. Author of the plugin
#: ultimate-multisite-support-agents.php
msgid "Arindo Duque & Ultimate Multisite"
msgstr "Arindo Duque & Ultimate Multisite"

#. Description of the plugin
#: ultimate-multisite-support-agents.php
msgid "Create and manage a special kind of WordPress user that has access to the Network Admin without being a super-admin (Support Agents), complete with granular permission controls."
msgstr "Créez et gérez un type spécial d'utilisateur WordPress qui a accès à l'administrateur réseau sans être un super-administrateur (agents d'assistance), avec des contrôles de permission granulaires."

#. Plugin URI of the plugin
#: ultimate-multisite-support-agents.php
msgid "https://multisiteultimate.com/addons"
msgstr "https://multisiteultimate.com/addons"

#. Plugin Name of the plugin
#: ultimate-multisite-support-agents.php
msgid "Ultimate Multisite: Support Agents"
msgstr "Ultimate Multisite : Agents d'assistance"