# Translation of Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Support Agents in Persian
# This file is distributed under the same license as the Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Support Agents package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2026-02-17 11:58:22+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.3\n"
"Language: fa\n"
"Project-Id-Version: Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Support Agents\n"

#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:255
msgid "All Support Agents"
msgstr "همه نمایندگان پشتیبانی"

#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:220
msgid "ID"
msgstr "شناسه"

#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:219
msgid "Capabilities"
msgstr "قابلیت‌ها"

#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:218
msgid "Agent Since"
msgstr "عامل از"

#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:216
msgid "Name"
msgstr "نام"

#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:134
msgid "Edit"
msgstr "ویرایش"

#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:131
msgid "Switch To"
msgstr "تغییر به"

#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:123
msgid "Send an email to this customer"
msgstr "ارسال ایمیل به این مشتری"

#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:110
msgid "User not found"
msgstr "کاربر یافت نشد"

#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:107
#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:136
msgid "Delete"
msgstr "حذف"

#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:45
msgid "Support Agent"
msgstr "نماینده پشتیبانی"

#: inc/functions/support-agent.php:150
msgid "We were not able to create a new user."
msgstr "ما نتوانستیم کاربر جدید ایجاد کنیم."

#. translators: the %1$s placeholder is the required Ultimate Multisite
#. version.
#: inc/class-requirements.php:346
msgid "Ultimate Multisite Support Agents requires Ultimate Multisite version %1$s or later to be installed and activated to run."
msgstr "برای اجرای Ultimate Multisite Support Agents، نصب و فعال‌سازی نسخه Ultimate Multisite %1$s یا بالاتر ضروری است."

#. translators: %s is a placeholder for the Network Admin plugins page URL.
#: inc/class-requirements.php:331
msgid "Ultimate Multisite Support Agents needs to be network active to run properly. You can \"Network Activate\" it <a href=\"%s\">here</a>"
msgstr "برای اجرای صحیح، Ultimate Multisite Support Agents نیاز به فعال بودن شبکه دارد. می‌توانید آن را <a href=\"%s\">از اینجا</a> «فعال‌سازی شبکه» کنید."

#: inc/class-requirements.php:316
msgid "Ultimate Multisite Support Agents requires a multisite install to run properly. To know more about WordPress Networks, visit this link: <a href=\"https://wordpress.org/support/article/create-a-network/\">Create a Network &rarr;</a>"
msgstr "Ultimate Multisite Support Agents برای اجرای صحیح نیاز به نصب Multisite دارد. برای کسب اطلاعات بیشتر در مورد شبکه‌های وردپرس، از این لینک دیدن کنید: <a href=\"https://wordpress.org/support/article/create-a-network/\">ایجاد یک شبکه →</a>"

#. translators: the %1$s placeholder is the required WP version, while the %2$s
#. is the current WP version.
#: inc/class-requirements.php:302
msgid "Ultimate Multisite Support Agents requires at least WordPress version %1$s to run. Your current WordPress version is <strong>%2$s</strong>."
msgstr "نمایندگان پشتیبانی چندسایته نهایی برای اجرا حداقل به نسخه وردپرس %1$s نیاز دارند. نسخه فعلی وردپرس شما <strong>%2$s</strong> است."

#. translators: the %1$s placeholder is the required PHP version, while the
#. %2$s is the current PHP version.
#: inc/class-requirements.php:285
msgid "Ultimate Multisite Support Agents requires at least PHP version %1$s to run. Your current PHP version is <strong>%2$s</strong>. Please, contact your hosting company support to upgrade your PHP version. If you want maximum performance consider upgrading your PHP to version 7.0 or later."
msgstr "نمایندگان پشتیبانی چندسایته نهایی برای اجرا حداقل به نسخه PHP %1$s نیاز دارند. نسخه PHP فعلی شما <strong>%2$s</strong> است. لطفاً برای ارتقاء نسخه PHP خود با پشتیبانی شرکت هاستینگ خود تماس بگیرید. اگر می‌خواهید حداکثر عملکرد را داشته باشید، ارتقاء PHP خود را به نسخه 7.0 یا بالاتر در نظر بگیرید."

#: inc/class-permission-control.php:935
msgid "Can edit network settings."
msgstr "امکان ویرایش تنظیمات شبکه"

#: inc/class-permission-control.php:934
msgid "Manage Network Options"
msgstr "مدیریت گزینه‌های شبکه"

#: inc/class-permission-control.php:931
msgid "Can install, activate, and remove themes."
msgstr "قابلیت نصب، فعال‌سازی و حذف قالب‌ها"

#: inc/class-permission-control.php:930
msgid "Manage Network Themes"
msgstr "مدیریت تم‌های شبکه"

#: inc/class-permission-control.php:927
msgid "Can install, activate, and remove plugins."
msgstr "قابلیت نصب، فعال‌سازی و حذف افزونه‌ها."

#: inc/class-permission-control.php:926
msgid "Manage Network Plugins"
msgstr "مدیریت افزونه‌های شبکه"

#: inc/class-permission-control.php:923
msgid "Can edit users using the default WordPress network admin pages."
msgstr "می‌تواند کاربران را با استفاده از صفحات مدیریت شبکه پیش‌فرض وردپرس ویرایش کند."

#: inc/class-permission-control.php:922
msgid "Manage Network Users"
msgstr "مدیریت کاربران شبکه"

#: inc/class-permission-control.php:919
msgid "Can delete sites using the default WordPress network admin pages."
msgstr "می‌تواند سایت‌ها را با استفاده از صفحات مدیریت شبکه پیش‌فرض وردپرس حذف کند."

#: inc/class-permission-control.php:915
msgid "Can add new sites using the default WordPress network admin pages."
msgstr "می‌توانید با استفاده از صفحات مدیریت شبکه پیش‌فرض وردپرس، سایت‌های جدید اضافه کنید."

#: inc/class-permission-control.php:914
msgid "Create Sites"
msgstr "ایجاد سایت‌ها"

#: inc/class-permission-control.php:911
msgid "Can edit sites using the default WordPress network admin pages."
msgstr "می‌تواند سایت‌ها را با استفاده از صفحات مدیریت شبکه پیش‌فرض وردپرس ویرایش کند."

#: inc/class-permission-control.php:910
msgid "Manage Sites"
msgstr "مدیریت سایت‌ها"

#: inc/class-permission-control.php:907
msgid "Can upgrade the WordPress database after a upgrade."
msgstr "می‌توان پایگاه داده وردپرس را پس از به‌روزرسانی ارتقا داد."

#: inc/class-permission-control.php:906
msgid "Upgrade Network"
msgstr "ارتقاء شبکه"

#: inc/class-permission-control.php:903
msgid "Default WordPress capabilities - usually attached to super admins."
msgstr "قابلیت‌های پیش‌فرض وردپرس - معمولاً به مدیران ارشد (super admins) متصل هستند."

#: inc/class-permission-control.php:902
msgid "WordPress Capabilities"
msgstr "قابلیت‌های وردپرس"

#: inc/class-permission-control.php:579
msgid "Check to allow this to agent delete notes."
msgstr "برای مجاز کردن این گزینه برای حذف یادداشت‌ها توسط عامل، تیک بزنید."

#: inc/class-permission-control.php:578
msgid "Delete Notes"
msgstr "حذف یادداشت‌ها"

#: inc/class-permission-control.php:575
msgid "Check to allow this agent to edit notes."
msgstr "برای اجازه دادن به این عامل برای ویرایش یادداشت‌ها، علامت بزنید."

#: inc/class-permission-control.php:574
msgid "Edit Notes"
msgstr "ویرایش یادداشت‌ها"

#: inc/class-permission-control.php:571
msgid "Check to allow this agent to read notes."
msgstr "برای اجازه دادن به این عامل برای خواندن یادداشت‌ها، علامت بزنید."

#: inc/class-permission-control.php:570
msgid "Read Notes"
msgstr "یادداشت‌ها را بخوانید"

#: inc/class-permission-control.php:567
msgid "Permissions related to managing notes."
msgstr "مجوزهای مربوط به مدیریت یادداشت‌ها."

#: inc/class-permission-control.php:566
msgid "Notes"
msgstr "یادداشت‌ها"

#: inc/class-permission-control.php:557
msgid "Check to allow this agent manage Ultimate Multisite licensing."
msgstr "برای اینکه این عامل بتواند مجوزدهی نهایی چندسایتی را مدیریت کند، تیک بزنید."

#: inc/class-permission-control.php:556
msgid "Manage Licensing"
msgstr "مدیریت مجوزها"

#: inc/class-permission-control.php:553
msgid "Permissions related to plugin activation, account, and licensing."
msgstr "مجوزهای مربوط به فعال‌سازی افزونه، حساب کاربری و مجوزها."

#: inc/class-permission-control.php:552
msgid "Account & Licensing"
msgstr "حساب کاربری و مجوز"

#: inc/class-permission-control.php:543
msgid "Check to allow this agent to export the webhooks on the platform."
msgstr "برای اینکه این عامل بتواند وب‌هوک‌ها را روی پلتفرم صادر کند، تیک بزنید."

#: inc/class-permission-control.php:542
msgid "Export Webhooks"
msgstr "خروجی گرفتن از وب‌هوک‌ها"

#: inc/class-permission-control.php:539
msgid "Check to allow this agent to delete the webhooks on the platform."
msgstr "برای اینکه به این عامل اجازه دهید وب‌هوک‌ها را روی پلتفرم حذف کند، تیک بزنید."

#: inc/class-permission-control.php:538
msgid "Delete Webhooks"
msgstr "حذف وب‌هوک‌ها"

#: inc/class-permission-control.php:535
msgid "Check to allow this agent to edit the webhooks on the platform."
msgstr "برای اینکه به این عامل اجازه ویرایش وب‌هوک‌ها روی پلتفرم را بدهید، تیک بزنید."

#: inc/class-permission-control.php:534
msgid "Edit Webhooks"
msgstr "ویرایش وب‌هوک‌ها"

#: inc/class-permission-control.php:531
msgid "Check to allow this agent to see the webhooks on the platform."
msgstr "برای اینکه این عامل بتواند وب‌هوک‌های موجود در پلتفرم را ببیند، تیک بزنید."

#: inc/class-permission-control.php:530
msgid "View Webhooks"
msgstr "مشاهده وب هوک‌ها"

#: inc/class-permission-control.php:527
msgid "Permissions related to webhooks on the platform."
msgstr "مجوزهای مربوط به وب‌هوک‌ها در پلتفرم."

#: inc/class-permission-control.php:526
msgid "Webhooks"
msgstr "وب هوک ها"

#: inc/class-permission-control.php:517
msgid "Check to allow this agent to export the events on the platform."
msgstr "برای اینکه این عامل بتواند رویدادها را روی پلتفرم صادر کند، تیک بزنید."

#: inc/class-permission-control.php:516
msgid "Export Events"
msgstr "رویدادهای صادراتی"

#: inc/class-permission-control.php:513
msgid "Check to allow this agent to delete the events on the platform."
msgstr "برای اینکه این عامل بتواند رویدادهای روی پلتفرم را حذف کند، تیک بزنید."

#: inc/class-permission-control.php:512
msgid "Delete Events"
msgstr "حذف رویدادها"

#: inc/class-permission-control.php:509
msgid "Check to allow this agent to see the events on the platform."
msgstr "برای اینکه این عامل بتواند رویدادهای روی پلتفرم را ببیند، تیک بزنید."

#: inc/class-permission-control.php:508
msgid "View Events"
msgstr "مشاهده رویدادها"

#: inc/class-permission-control.php:505
msgid "Permissions related to events on the platform."
msgstr "مجوزهای مربوط به رویدادهای روی پلتفرم."

#: inc/class-permission-control.php:504
msgid "Events"
msgstr "رویدادها"

#: inc/class-permission-control.php:495
msgid "Check to allow this agent to export the broadcasts on the platform."
msgstr "برای اینکه این عامل بتواند پخش‌ها را روی پلتفرم صادر کند، تیک بزنید."

#: inc/class-permission-control.php:494
msgid "Export Broadcasts"
msgstr "پخش‌های صادراتی"

#: inc/class-permission-control.php:491
msgid "Check to allow this agent to delete the broadcasts on the platform."
msgstr "برای اینکه به این عامل اجازه دهید پخش‌های روی پلتفرم را حذف کند، تیک بزنید."

#: inc/class-permission-control.php:490
msgid "Delete Broadcasts"
msgstr "حذف پخش‌ها"

#: inc/class-permission-control.php:487
msgid "Check to allow this agent to edit the broadcasts on the platform."
msgstr "برای اجازه دادن به این عامل برای ویرایش پخش‌ها روی پلتفرم، تیک بزنید."

#: inc/class-permission-control.php:486
msgid "Edit Broadcasts"
msgstr "ویرایش پخش‌ها"

#: inc/class-permission-control.php:483
msgid "Check to allow this agent to add new broadcasts to the platform."
msgstr "برای اینکه به این عامل اجازه دهید پخش‌های جدید را به پلتفرم اضافه کند، تیک بزنید."

#: inc/class-permission-control.php:482
msgid "Add new Broadcasts"
msgstr "اضافه کردن پخش‌های جدید"

#: inc/class-permission-control.php:479
msgid "Check to allow this agent to see the broadcasts on the platform."
msgstr "برای اینکه این عامل بتواند پخش‌های روی پلتفرم را ببیند، تیک بزنید."

#: inc/class-permission-control.php:478
msgid "View Broadcasts"
msgstr "مشاهده پخش‌ها"

#: inc/class-permission-control.php:475
msgid "Permissions related to broadcasts on the platform."
msgstr "مجوزهای مربوط به پخش در پلتفرم."

#: inc/class-permission-control.php:474
msgid "Broadcasts"
msgstr "پخش‌ها"

#: inc/class-permission-control.php:465
msgid "Check to allow this agent to export the discount codes on the platform."
msgstr "برای اینکه به این نماینده اجازه دهید کدهای تخفیف را روی پلتفرم صادر کند، تیک بزنید."

#: inc/class-permission-control.php:464
msgid "Export Discount Codes"
msgstr "کدهای تخفیف صادراتی"

#: inc/class-permission-control.php:461
msgid "Check to allow this agent to delete the discount codes on the platform."
msgstr "برای اینکه به این نماینده اجازه دهید کدهای تخفیف را از روی پلتفرم حذف کند، تیک بزنید."

#: inc/class-permission-control.php:460
msgid "Delete Discount Codes"
msgstr "حذف کدهای تخفیف"

#: inc/class-permission-control.php:457
msgid "Check to allow this agent to edit the discount codes on the platform."
msgstr "برای اینکه به این نماینده اجازه ویرایش کدهای تخفیف در پلتفرم را بدهید، تیک بزنید."

#: inc/class-permission-control.php:456
msgid "Edit Discount Codes"
msgstr "ویرایش کدهای تخفیف"

#: inc/class-permission-control.php:453
msgid "Check to allow this agent to see the discount codes on the platform."
msgstr "برای اینکه این نماینده بتواند کدهای تخفیف را در پلتفرم ببیند، تیک بزنید."

#: inc/class-permission-control.php:452
msgid "View Discount Codes"
msgstr "مشاهده کدهای تخفیف"

#: inc/class-permission-control.php:449
msgid "Permissions related to discount codes on the platform."
msgstr "مجوزهای مربوط به کدهای تخفیف در پلتفرم."

#: inc/class-permission-control.php:448
msgid "Discount Codes"
msgstr "کدهای تخفیف"

#: inc/class-permission-control.php:439
msgid "Check to allow this agent to export the domains on the platform."
msgstr "برای اجازه دادن به این عامل برای صادر کردن دامنه‌ها روی پلتفرم، تیک بزنید."

#: inc/class-permission-control.php:438
msgid "Export Domains"
msgstr "دامنه‌های خروجی"

#: inc/class-permission-control.php:435
msgid "Check to allow this agent to delete the domains on the platform."
msgstr "برای اجازه دادن به این عامل برای حذف دامنه‌های موجود در پلتفرم، تیک بزنید."

#: inc/class-permission-control.php:434
msgid "Delete Domains"
msgstr "حذف دامنه‌ها"

#: inc/class-permission-control.php:431
msgid "Check to allow this agent to edit the domains on the platform."
msgstr "برای اجازه دادن به این نماینده برای ویرایش دامنه‌ها در پلتفرم، تیک بزنید."

#: inc/class-permission-control.php:430
msgid "Edit Domains"
msgstr "ویرایش دامنه‌ها"

#: inc/class-permission-control.php:427
msgid "Check to allow this agent to see the domains on the platform."
msgstr "برای اینکه این عامل بتواند دامنه‌های موجود در پلتفرم را ببیند، تیک بزنید."

#: inc/class-permission-control.php:426
msgid "View Domains"
msgstr "مشاهده دامنه‌ها"

#: inc/class-permission-control.php:423
msgid "Permissions related to domains on the platform."
msgstr "مجوزهای مربوط به دامنه‌های موجود در پلتفرم."

#: inc/class-permission-control.php:422
msgid "Domains"
msgstr "دامنه‌ها"

#: inc/class-permission-control.php:413
msgid "Check to allow this agent to export the sites on the platform."
msgstr "برای اینکه این عامل بتواند سایت‌های روی پلتفرم را صادر کند، تیک بزنید."

#: inc/class-permission-control.php:412
msgid "Export Sites"
msgstr "سایت‌های صادراتی"

#: inc/class-permission-control.php:409
msgid "Check to allow this agent to delete the sites on the platform."
msgstr "برای اجازه دادن به این عامل برای حذف سایت‌های روی پلتفرم، تیک بزنید."

#: inc/class-permission-control.php:408 inc/class-permission-control.php:918
msgid "Delete Sites"
msgstr "حذف سایت‌ها"

#: inc/class-permission-control.php:405
msgid "Check to allow this agent to transfer sites between memberships."
msgstr "برای اینکه این عامل بتواند سایت‌ها را بین عضویت‌ها منتقل کند، تیک بزنید."

#: inc/class-permission-control.php:404
msgid "Transfer Sites"
msgstr "سایت‌های انتقال"

#: inc/class-permission-control.php:401
msgid "Check to allow this agent to edit the sites on the platform."
msgstr "برای اجازه دادن به این عامل برای ویرایش سایت‌های موجود در پلتفرم، تیک بزنید."

#: inc/class-permission-control.php:400
msgid "Edit Sites"
msgstr "ویرایش سایت‌ها"

#: inc/class-permission-control.php:397
msgid "Check to allow this agent to publish pending sites on the platform."
msgstr "برای اینکه به این عامل اجازه انتشار سایت‌های در حال بررسی روی پلتفرم را بدهید، تیک بزنید."

#: inc/class-permission-control.php:396
msgid "Publish Pending Sites"
msgstr "انتشار سایت‌های در انتظار"

#: inc/class-permission-control.php:393
msgid "Check to allow this agent to add new sites to the platform."
msgstr "برای اینکه به این عامل اجازه دهید سایت‌های جدید را به پلتفرم اضافه کند، تیک بزنید."

#: inc/class-permission-control.php:392
msgid "Add new Sites"
msgstr "اضافه کردن سایت‌های جدید"

#: inc/class-permission-control.php:389
msgid "Check to allow this agent to see the sites on the platform."
msgstr "برای اینکه این عامل بتواند سایت‌های روی پلتفرم را ببیند، تیک بزنید."

#: inc/class-permission-control.php:388
msgid "View Sites"
msgstr "مشاهده سایت‌ها"

#: inc/class-permission-control.php:385
msgid "Permissions related to sites on the platform."
msgstr "مجوزهای مربوط به سایت‌های موجود در پلتفرم."

#: inc/class-permission-control.php:384
msgid "Sites"
msgstr "سایت‌ها"

#: inc/class-permission-control.php:375
msgid "Check to allow this agent to export the support agents on the platform."
msgstr "برای اینکه این عامل بتواند عامل‌های پشتیبانی را روی پلتفرم صادر کند، تیک بزنید."

#: inc/class-permission-control.php:374
msgid "Export Support Agents"
msgstr "نمایندگان پشتیبانی صادرات"

#: inc/class-permission-control.php:371
msgid "Check to allow this agent to delete the support agents on the platform."
msgstr "برای اینکه این عامل بتواند عامل‌های پشتیبانی روی پلتفرم را حذف کند، تیک بزنید."

#: inc/class-permission-control.php:370
msgid "Delete Support Agents"
msgstr "حذف نمایندگان پشتیبانی"

#: inc/class-permission-control.php:366
msgid "Edit Support Agents"
msgstr "ویرایش نمایندگان پشتیبانی"

#: inc/class-permission-control.php:363 inc/class-permission-control.php:367
msgid "Check to allow this agent to edit the support agents on the platform."
msgstr "برای اینکه به این نماینده اجازه ویرایش نمایندگان پشتیبانی روی پلتفرم را بدهید، تیک بزنید."

#: inc/class-permission-control.php:362
msgid "Add new Support Agents"
msgstr "اضافه کردن نمایندگان پشتیبانی جدید"

#: inc/class-permission-control.php:359
msgid "Check to allow this agent to see the support agents on the platform."
msgstr "برای اینکه این نماینده بتواند نمایندگان پشتیبانی روی پلتفرم را ببیند، تیک بزنید."

#: inc/class-permission-control.php:358
msgid "View Support Agents"
msgstr "مشاهده نمایندگان پشتیبانی"

#: inc/class-permission-control.php:355
msgid "Permissions related to support agents on the platform."
msgstr "مجوزهای مربوط به نمایندگان پشتیبانی در پلتفرم."

#: inc/class-permission-control.php:345
msgid "Check to allow this agent to export the customers on the platform."
msgstr "برای اینکه این عامل بتواند مشتریان را روی پلتفرم صادر کند، تیک بزنید."

#: inc/class-permission-control.php:344
msgid "Export Customer"
msgstr "مشتری صادراتی"

#: inc/class-permission-control.php:341
msgid "Check to allow this agent to delete the customers on the platform."
msgstr "برای اینکه این عامل بتواند مشتریان روی پلتفرم را حذف کند، تیک بزنید."

#: inc/class-permission-control.php:340
msgid "Delete Customer"
msgstr "حذف مشتری"

#: inc/class-permission-control.php:337
msgid "Check to allow this agent to invite customers to the platform."
msgstr "برای اینکه این نماینده بتواند مشتریان را به پلتفرم دعوت کند، تیک بزنید."

#: inc/class-permission-control.php:336
msgid "Invite Customer"
msgstr "دعوت از مشتری"

#: inc/class-permission-control.php:333
msgid "Check to allow this agent to use the switch to user functionality."
msgstr "برای اجازه دادن به این عامل برای استفاده از سوئیچ به قابلیت کاربر، تیک بزنید."

#: inc/class-permission-control.php:332
msgid "View as Customer"
msgstr "مشاهده به عنوان مشتری"

#: inc/class-permission-control.php:329
msgid "Check to allow this agent to edit the customers on the platform."
msgstr "برای اینکه به این نماینده اجازه ویرایش مشتریان روی پلتفرم را بدهید، تیک بزنید."

#: inc/class-permission-control.php:328
msgid "Edit Customer"
msgstr "ویرایش مشتری"

#: inc/class-permission-control.php:325
msgid "Check to allow this agent to see the customers on the platform."
msgstr "برای اینکه این نماینده بتواند مشتریان را روی پلتفرم ببیند، تیک بزنید."

#: inc/class-permission-control.php:324
msgid "View Customer"
msgstr "مشاهده مشتری"

#: inc/class-permission-control.php:321
msgid "Permissions related to customers on the platform."
msgstr "مجوزهای مربوط به مشتریان در پلتفرم."

#: inc/class-permission-control.php:320
msgid "Customer"
msgstr "مشتری"

#: inc/class-permission-control.php:311
msgid "Check to allow this agent to export the payments on the platform."
msgstr "برای اینکه این نماینده بتواند پرداخت‌ها را روی پلتفرم صادر کند، تیک بزنید."

#: inc/class-permission-control.php:310
msgid "Export Payments"
msgstr "پرداخت‌های صادراتی"

#: inc/class-permission-control.php:307
msgid "Check to allow this agent to delete the payments on the platform."
msgstr "برای اینکه به این نماینده اجازه دهید پرداخت‌های روی پلتفرم را حذف کند، تیک بزنید."

#: inc/class-permission-control.php:306
msgid "Delete Payments"
msgstr "حذف پرداخت‌ها"

#: inc/class-permission-control.php:303
msgid "Check to allow this agent to refund the payments on the platform."
msgstr "برای اینکه این نماینده بتواند پرداخت‌ها را در پلتفرم بازپرداخت کند، تیک بزنید."

#: inc/class-permission-control.php:302
msgid "Refund Payments"
msgstr "پرداخت‌های بازپرداخت"

#: inc/class-permission-control.php:299
msgid "Check to allow this agent to edit the payments on the platform."
msgstr "برای اینکه به این نماینده اجازه ویرایش پرداخت‌ها در پلتفرم را بدهید، تیک بزنید."

#: inc/class-permission-control.php:298
msgid "Edit Payments"
msgstr "ویرایش پرداخت‌ها"

#: inc/class-permission-control.php:295
msgid "Check to allow this agent to see the payments on the platform."
msgstr "برای اینکه این نماینده بتواند پرداخت‌ها را در پلتفرم ببیند، تیک بزنید."

#: inc/class-permission-control.php:294
msgid "View Payments"
msgstr "مشاهده پرداخت‌ها"

#: inc/class-permission-control.php:291
msgid "Permissions related to payments on the platform."
msgstr "مجوزهای مربوط به پرداخت‌ها در پلتفرم."

#: inc/class-permission-control.php:290
msgid "Payments"
msgstr "پرداخت‌ها"

#: inc/class-permission-control.php:281
msgid "Check to allow this agent to export the memberships on the platform."
msgstr "برای اینکه این نماینده بتواند عضویت‌ها را روی پلتفرم صادر کند، تیک بزنید."

#: inc/class-permission-control.php:280
msgid "Export Memberships"
msgstr "عضویت‌های خروجی"

#: inc/class-permission-control.php:277
msgid "Check to allow this agent to delete the memberships on the platform."
msgstr "برای اینکه به این عامل اجازه دهید عضویت‌ها را در پلتفرم حذف کند، تیک بزنید."

#: inc/class-permission-control.php:276
msgid "Delete Memberships"
msgstr "حذف عضویت‌ها"

#: inc/class-permission-control.php:273
msgid "Check to allow this agent to transfer memberships between customers."
msgstr "برای اینکه این نماینده بتواند عضویت‌ها را بین مشتریان منتقل کند، تیک بزنید."

#: inc/class-permission-control.php:272
msgid "Transfer Memberships"
msgstr "انتقال عضویت"

#: inc/class-permission-control.php:269
msgid "Check to allow this agent to edit the memberships on the platform."
msgstr "برای اجازه دادن به این نماینده برای ویرایش عضویت‌ها در پلتفرم، تیک بزنید."

#: inc/class-permission-control.php:268
msgid "Edit Memberships"
msgstr "ویرایش عضویت‌ها"

#: inc/class-permission-control.php:265
msgid "Check to allow this agent to see the memberships on the platform."
msgstr "برای اینکه این نماینده بتواند عضویت‌های موجود در پلتفرم را ببیند، تیک بزنید."

#: inc/class-permission-control.php:264
msgid "View Memberships"
msgstr "مشاهده عضویت‌ها"

#: inc/class-permission-control.php:261
msgid "Permissions related to memberships on the platform."
msgstr "مجوزهای مربوط به عضویت در پلتفرم."

#: inc/class-permission-control.php:260
msgid "Memberships"
msgstr "عضویت‌ها"

#: inc/class-permission-control.php:251
msgid "Check to allow this agent to export the products on the platform."
msgstr "برای اجازه دادن به این نماینده برای صادرات محصولات روی پلتفرم، تیک بزنید."

#: inc/class-permission-control.php:250
msgid "Export Products"
msgstr "محصولات صادراتی"

#: inc/class-permission-control.php:247
msgid "Check to allow this agent to delete the products on the platform."
msgstr "برای اجازه دادن به این عامل برای حذف محصولات روی پلتفرم، تیک بزنید."

#: inc/class-permission-control.php:246
msgid "Delete Products"
msgstr "حذف محصولات"

#: inc/class-permission-control.php:243
msgid "Check to allow this agent to edit the products on the platform."
msgstr "برای اجازه دادن به این عامل برای ویرایش محصولات روی پلتفرم، تیک بزنید."

#: inc/class-permission-control.php:242
msgid "Edit Products"
msgstr "ویرایش محصولات"

#: inc/class-permission-control.php:239
msgid "Check to allow this agent to see the products on the platform."
msgstr "برای اینکه این نماینده بتواند محصولات موجود در پلتفرم را ببیند، تیک بزنید."

#: inc/class-permission-control.php:238
msgid "View Products"
msgstr "مشاهده محصولات"

#: inc/class-permission-control.php:235
msgid "Permissions related to products on the platform."
msgstr "مجوزهای مربوط به محصولات موجود در پلتفرم."

#: inc/class-permission-control.php:234
msgid "Products"
msgstr "محصولات"

#: inc/class-permission-control.php:225
msgid "Check to allow this agent to delete the checkout forms on the platform."
msgstr "برای اینکه به این نماینده اجازه دهید فرم‌های پرداخت را روی پلتفرم حذف کند، تیک بزنید."

#: inc/class-permission-control.php:224
msgid "Delete Checkout Forms"
msgstr "حذف فرم‌های تسویه حساب"

#: inc/class-permission-control.php:221
msgid "Check to allow this agent to edit the checkout forms on the platform."
msgstr "برای اینکه به این نماینده اجازه دهید فرم‌های پرداخت را در پلتفرم ویرایش کند، تیک بزنید."

#: inc/class-permission-control.php:220
msgid "Edit Checkout Forms"
msgstr "ویرایش فرم‌های تسویه حساب"

#: inc/class-permission-control.php:217
msgid "Check to allow this agent to see the checkout forms on the platform."
msgstr "برای اینکه این نماینده بتواند فرم‌های پرداخت را روی پلتفرم ببیند، تیک بزنید."

#: inc/class-permission-control.php:216
msgid "View Checkout Forms"
msgstr "مشاهده فرم‌های تسویه حساب"

#: inc/class-permission-control.php:213
msgid "Permissions related to checkout forms on the platform."
msgstr "مجوزهای مربوط به فرم‌های پرداخت در پلتفرم."

#: inc/class-permission-control.php:212
msgid "Checkout Forms"
msgstr "فرم‌های تسویه حساب"

#: inc/class-permission-control.php:203
msgid "Check to allow this agent to view financial data on the dashboard."
msgstr "برای اینکه به این نماینده اجازه مشاهده اطلاعات مالی در داشبورد داده شود، تیک بزنید."

#: inc/class-permission-control.php:202
msgid "View Financial Data"
msgstr "مشاهده داده‌های مالی"

#: inc/class-permission-control.php:199
msgid "Check to allow this agent to see the dashboard."
msgstr "برای اینکه این عامل بتواند داشبورد را ببیند، تیک بزنید."

#: inc/class-permission-control.php:198
msgid "View Dashboard"
msgstr "مشاهده داشبورد"

#: inc/class-permission-control.php:195
msgid "Permissions related to the Ultimate Multisite dashboard."
msgstr "مجوزهای مربوط به داشبورد Ultimate Multisite."

#: inc/class-permission-control.php:194
msgid "Dashboard"
msgstr "داشبورد"

#: inc/class-permission-control.php:185
msgid "Check to allow this agent to edit Ultimate Multisite Settings."
msgstr "برای اجازه دادن به این عامل برای ویرایش تنظیمات نهایی چندسایتی، علامت بزنید."

#: inc/class-permission-control.php:184
msgid "Edit Ultimate Multisite Settings"
msgstr "تنظیمات نهایی چندسایتی را ویرایش کنید"

#: inc/class-permission-control.php:181
msgid "Check to allow this agent to view Ultimate Multisite Settings."
msgstr "برای اینکه به این عامل اجازه مشاهده تنظیمات نهایی چندسایتی را بدهید، تیک بزنید."

#: inc/class-permission-control.php:180
msgid "View Ultimate Multisite Settings"
msgstr "مشاهده تنظیمات نهایی چندسایتی"

#: inc/class-permission-control.php:177
msgid "Permissions related to the Ultimate Multisite settings."
msgstr "مجوزهای مربوط به تنظیمات Ultimate Multisite."

#: inc/class-permission-control.php:176
msgid "Ultimate Multisite Settings"
msgstr "تنظیمات نهایی چندسایتی"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:266
#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:278
#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:290
#: inc/class-permission-control.php:354
#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:46
msgid "Support Agents"
msgstr "نمایندگان پشتیبانی"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:209
msgid "We were not able to add a customer as support agent."
msgstr "ما نتوانستیم مشتری را به عنوان نماینده پشتیبانی اضافه کنیم."

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:152
msgid "Create Support Agent"
msgstr "ایجاد نماینده پشتیبانی"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:145
msgid "Be sure to pick a secure password."
msgstr "حتماً یک رمز عبور امن انتخاب کنید."

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:144
msgid "E.g. p@$$w0rd"
msgstr "مثال: p@$$w0rd"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:143
msgid "Password"
msgstr "رمز عبور"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:133
msgid "If not set, the user will be asked to set a password after accepting the invite."
msgstr "اگر تنظیم نشود، پس از پذیرش دعوت، از کاربر خواسته می‌شود رمز عبور تنظیم کند."

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:132
msgid "Set Password"
msgstr "تنظیم رمز عبور"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:125
msgid "An email with access info will be sent to this email address."
msgstr "ایمیلی حاوی اطلاعات دسترسی به این آدرس ایمیل ارسال خواهد شد."

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:124
msgid "E.g. support@wpultimo.dev"
msgstr "مثلاً support@wpultimo.dev"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:123
msgid "Email Address"
msgstr "آدرس ایمیل"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:107
msgid "Search by username, email address or ID."
msgstr "جستجو بر اساس نام کاربری، آدرس ایمیل یا شناسه."

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:98
msgid "The support agent username."
msgstr "نام کاربری نماینده پشتیبانی."

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:97
msgid "E.g. johnsmith"
msgstr "مثلاً جانسمیت"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:96
msgid "Username"
msgstr "نام کاربری"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:91
msgid "Invite New"
msgstr "دعوت جدید"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:90
#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:105
msgid "Existing User"
msgstr "کاربر فعلی"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:515
msgid "Be careful. This action is irreversible."
msgstr "مراقب باشید. این عمل برگشت‌ناپذیر است."

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:514
msgid "Delete Support Agent"
msgstr "حذف نماینده پشتیبانی"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:512
msgid "Save Support Agent"
msgstr "ذخیره نماینده پشتیبانی"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:510
msgid "Enter Support Agent"
msgstr "نماینده پشتیبانی را وارد کنید"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:509
msgid "Support Agent updated with success!"
msgstr "نماینده پشتیبانی با موفقیت به‌روزرسانی شد!"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:470
#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:508
msgid "Add new Support Agent"
msgstr "اضافه کردن نماینده پشتیبانی جدید"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:470
#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:482
#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:507
msgid "Edit Support Agent"
msgstr "ویرایش نماینده پشتیبانی"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:441
#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:106
msgid "Search WordPress user..."
msgstr "جستجوی کاربر وردپرس..."

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:440
msgid "User"
msgstr "کاربر"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:422
msgid "Dashboard Widgets"
msgstr "ابزارک‌های داشبورد"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:414
msgid "WordPress Permissions"
msgstr "مجوزهای وردپرس"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:408
#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:416
#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:424
msgid "Select what level of access this support access will have."
msgstr "انتخاب کنید که این دسترسی پشتیبانی چه سطح دسترسی خواهد داشت."

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:406
msgid "Ultimate Multisite Permissions"
msgstr "مجوزهای نهایی چندسایتی"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:402
msgid "Support Agent Options"
msgstr "گزینه‌های نماینده پشتیبانی"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:390
msgid "Never"
msgstr "هرگز"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:388
#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:217
msgid "Last Login"
msgstr "آخرین ورود"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:382
msgid "Support Agent ID"
msgstr "شناسه نماینده پشتیبانی"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:371
msgid "At a Glance"
msgstr "در یک نگاه"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:352
msgid "This user is a <strong>Super Admin</strong>. This means that the permission controls below will not apply to them. Remove the super admin status from this user to be able to control their permissions here."
msgstr "این کاربر یک <strong>مدیر ارشد (Super Admin)</strong> است. این بدان معناست که کنترل‌های دسترسی زیر برای او اعمال نمی‌شود. برای اینکه بتوانید مجوزهای او را در اینجا کنترل کنید، وضعیت مدیر ارشد (Super Admin) را از این کاربر حذف کنید."

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:314
msgid "Toggle to disable."
msgstr "برای غیرفعال کردن، آن را تغییر دهید."

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:293
msgid "Enable and disable dashboard widgets for this agent."
msgstr "ابزارک‌های داشبورد را برای این عامل فعال و غیرفعال کنید."

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:292
msgid "Dashboard Network Widgets"
msgstr "ابزارک‌های شبکه داشبورد"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:142
#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:211
#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:279
msgid "Check to allow this agent to perform all actions on the platform."
msgstr "برای اینکه این عامل بتواند تمام اقدامات را روی پلتفرم انجام دهد، تیک بزنید."

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:141
#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:210
#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:278
msgid "Toggle All"
msgstr "همه را تغییر دهید"

#. Author URI of the plugin
#: ultimate-multisite-support-agents.php
msgid "https://multisiteultimate.com"
msgstr "https://multisiteultimate.com"

#. Author of the plugin
#: ultimate-multisite-support-agents.php
msgid "Arindo Duque & Ultimate Multisite"
msgstr "Arindo Duque & Ultimate چند سایته"

#. Description of the plugin
#: ultimate-multisite-support-agents.php
msgid "Create and manage a special kind of WordPress user that has access to the Network Admin without being a super-admin (Support Agents), complete with granular permission controls."
msgstr "یک نوع خاص از کاربر وردپرس ایجاد و مدیریت کنید که بدون نیاز به مدیر ارشد بودن (نمایندگان پشتیبانی) به مدیر شبکه دسترسی داشته باشد و دارای کنترل‌های دقیق مجوز باشد."

#. Plugin URI of the plugin
#: ultimate-multisite-support-agents.php
msgid "https://multisiteultimate.com/addons"
msgstr "https://multisiteultimate.com/addons"

#. Plugin Name of the plugin
#: ultimate-multisite-support-agents.php
msgid "Ultimate Multisite: Support Agents"
msgstr "چندسایتی نهایی: نمایندگان پشتیبانی"