# Translation of Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Support Agents in Basque
# This file is distributed under the same license as the Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Support Agents package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2026-02-17 11:52:32+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.3\n"
"Language: eu_ES\n"
"Project-Id-Version: Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Support Agents\n"

#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:255
msgid "All Support Agents"
msgstr "Laguntza-agente guztiak"

#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:220
msgid "ID"
msgstr "NAN"

#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:219
msgid "Capabilities"
msgstr "Gaitasunak"

#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:218
msgid "Agent Since"
msgstr "Agentearen ordutik"

#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:216
msgid "Name"
msgstr "Izena"

#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:134
msgid "Edit"
msgstr "Editatu"

#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:131
msgid "Switch To"
msgstr "Aldatu honetara"

#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:123
msgid "Send an email to this customer"
msgstr "Bidali mezu elektroniko bat bezero honi"

#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:110
msgid "User not found"
msgstr "Erabiltzailea ez da aurkitu"

#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:107
#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:136
msgid "Delete"
msgstr "Ezabatu"

#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:45
msgid "Support Agent"
msgstr "Laguntza-agentea"

#: inc/functions/support-agent.php:150
msgid "We were not able to create a new user."
msgstr "Ezin izan dugu erabiltzaile berri bat sortu."

#. translators: the %1$s placeholder is the required Ultimate Multisite
#. version.
#: inc/class-requirements.php:346
msgid "Ultimate Multisite Support Agents requires Ultimate Multisite version %1$s or later to be installed and activated to run."
msgstr "Ultimate Multisite Laguntza Agents-ek %1$s edo berriagoa den Ultimate Multisite bertsioa instalatuta eta aktibatuta behar du funtzionatzeko."

#. translators: %s is a placeholder for the Network Admin plugins page URL.
#: inc/class-requirements.php:331
msgid "Ultimate Multisite Support Agents needs to be network active to run properly. You can \"Network Activate\" it <a href=\"%s\">here</a>"
msgstr "Azken Multisite Laguntza Agenteak sarean aktibo egon behar du behar bezala funtzionatzeko. <a href=\"%s\">Hemen</a> &quot;Sarean aktibatu&quot; dezakezu."

#: inc/class-requirements.php:316
msgid "Ultimate Multisite Support Agents requires a multisite install to run properly. To know more about WordPress Networks, visit this link: <a href=\"https://wordpress.org/support/article/create-a-network/\">Create a Network &rarr;</a>"
msgstr "Ultimate Multisite Support Agents-ek behar bezala funtzionatzeko hainbat guneko instalazio bat behar du. WordPress sareei buruz gehiago jakiteko, bisitatu esteka hau: <a href=\"https://wordpress.org/support/article/create-a-network/\">Sortu sare bat →</a>"

#. translators: the %1$s placeholder is the required WP version, while the %2$s
#. is the current WP version.
#: inc/class-requirements.php:302
msgid "Ultimate Multisite Support Agents requires at least WordPress version %1$s to run. Your current WordPress version is <strong>%2$s</strong>."
msgstr "Ultimate Multisite Support Agents-ek gutxienez WordPress %1$s bertsioa behar du funtzionatzeko. Zure uneko WordPress bertsioa <strong>%2$s</strong> da."

#. translators: the %1$s placeholder is the required PHP version, while the
#. %2$s is the current PHP version.
#: inc/class-requirements.php:285
msgid "Ultimate Multisite Support Agents requires at least PHP version %1$s to run. Your current PHP version is <strong>%2$s</strong>. Please, contact your hosting company support to upgrade your PHP version. If you want maximum performance consider upgrading your PHP to version 7.0 or later."
msgstr "Ultimate Multisite Support Agents-ek gutxienez %1$s PHP bertsioa behar du funtzionatzeko. Zure uneko PHP bertsioa <strong>%2$s</strong> da. Jarri harremanetan zure hosting enpresaren laguntzarekin zure PHP bertsioa eguneratzeko. Errendimendu maximoa nahi baduzu, kontuan hartu zure PHP 7.0 bertsiora edo berriagora eguneratzea."

#: inc/class-permission-control.php:935
msgid "Can edit network settings."
msgstr "Sarearen ezarpenak edita ditzake."

#: inc/class-permission-control.php:934
msgid "Manage Network Options"
msgstr "Sarearen aukerak kudeatu"

#: inc/class-permission-control.php:931
msgid "Can install, activate, and remove themes."
msgstr "Gaiak instalatu, aktibatu eta kendu ditzake."

#: inc/class-permission-control.php:930
msgid "Manage Network Themes"
msgstr "Sarearen gaiak kudeatu"

#: inc/class-permission-control.php:927
msgid "Can install, activate, and remove plugins."
msgstr "Pluginak instalatu, aktibatu eta kendu ditzake."

#: inc/class-permission-control.php:926
msgid "Manage Network Plugins"
msgstr "Kudeatu sareko pluginak"

#: inc/class-permission-control.php:923
msgid "Can edit users using the default WordPress network admin pages."
msgstr "Erabiltzaileak editatu ditzake WordPress sareko administrazio orrialde lehenetsiak erabiliz."

#: inc/class-permission-control.php:922
msgid "Manage Network Users"
msgstr "Sarearen erabiltzaileak kudeatu"

#: inc/class-permission-control.php:919
msgid "Can delete sites using the default WordPress network admin pages."
msgstr "WordPress sareko administrazio-orrialde lehenetsiak erabiliz guneak ezaba daitezke."

#: inc/class-permission-control.php:915
msgid "Can add new sites using the default WordPress network admin pages."
msgstr "WordPress sareko administrazio-orrialde lehenetsiak erabiliz gune berriak gehi daitezke."

#: inc/class-permission-control.php:914
msgid "Create Sites"
msgstr "Sortu guneak"

#: inc/class-permission-control.php:911
msgid "Can edit sites using the default WordPress network admin pages."
msgstr "WordPress sareko administrazio-orrialde lehenetsiak erabiliz guneak editatu ditzake."

#: inc/class-permission-control.php:910
msgid "Manage Sites"
msgstr "Kudeatu guneak"

#: inc/class-permission-control.php:907
msgid "Can upgrade the WordPress database after a upgrade."
msgstr "WordPress datu-basea eguneratu daiteke bertsio-berritze baten ondoren."

#: inc/class-permission-control.php:906
msgid "Upgrade Network"
msgstr "Sarea Berritu"

#: inc/class-permission-control.php:903
msgid "Default WordPress capabilities - usually attached to super admins."
msgstr "WordPress-en gaitasun lehenetsiak - normalean super administratzaileei lotuta daude."

#: inc/class-permission-control.php:902
msgid "WordPress Capabilities"
msgstr "WordPress gaitasunak"

#: inc/class-permission-control.php:579
msgid "Check to allow this to agent delete notes."
msgstr "Markatu agenteak oharrak ezabatzeko aukera emateko."

#: inc/class-permission-control.php:578
msgid "Delete Notes"
msgstr "Ezabatu oharrak"

#: inc/class-permission-control.php:575
msgid "Check to allow this agent to edit notes."
msgstr "Markatu agente honek oharrak editatu ahal izateko."

#: inc/class-permission-control.php:574
msgid "Edit Notes"
msgstr "Editatu oharrak"

#: inc/class-permission-control.php:571
msgid "Check to allow this agent to read notes."
msgstr "Markatu agente honek oharrak irakurtzeko baimena izan dezan."

#: inc/class-permission-control.php:570
msgid "Read Notes"
msgstr "Irakurri oharrak"

#: inc/class-permission-control.php:567
msgid "Permissions related to managing notes."
msgstr "Oharrak kudeatzearekin lotutako baimenak."

#: inc/class-permission-control.php:566
msgid "Notes"
msgstr "Oharrak"

#: inc/class-permission-control.php:557
msgid "Check to allow this agent manage Ultimate Multisite licensing."
msgstr "Markatu agente honi Ultimate Multisite lizentziak kudeatzeko baimena emateko."

#: inc/class-permission-control.php:556
msgid "Manage Licensing"
msgstr "Lizentziak kudeatu"

#: inc/class-permission-control.php:553
msgid "Permissions related to plugin activation, account, and licensing."
msgstr "Pluginaren aktibazioari, kontuari eta lizentziei lotutako baimenak."

#: inc/class-permission-control.php:552
msgid "Account & Licensing"
msgstr "Kontua eta lizentziak"

#: inc/class-permission-control.php:543
msgid "Check to allow this agent to export the webhooks on the platform."
msgstr "Markatu agente honek webhook-ak plataforman esportatzeko aukera izan dezan."

#: inc/class-permission-control.php:542
msgid "Export Webhooks"
msgstr "Esportatu Webhook-ak"

#: inc/class-permission-control.php:539
msgid "Check to allow this agent to delete the webhooks on the platform."
msgstr "Markatu agente honek plataformako webhook-ak ezabatzeko baimena emateko."

#: inc/class-permission-control.php:538
msgid "Delete Webhooks"
msgstr "Ezabatu Webhook-ak"

#: inc/class-permission-control.php:535
msgid "Check to allow this agent to edit the webhooks on the platform."
msgstr "Markatu agente honi plataformako webhook-ak editatzeko baimena emateko."

#: inc/class-permission-control.php:534
msgid "Edit Webhooks"
msgstr "Editatu Webhook-ak"

#: inc/class-permission-control.php:531
msgid "Check to allow this agent to see the webhooks on the platform."
msgstr "Markatu agente honek plataformako webhook-ak ikusteko aukera emateko."

#: inc/class-permission-control.php:530
msgid "View Webhooks"
msgstr "Ikusi Webhook-ak"

#: inc/class-permission-control.php:527
msgid "Permissions related to webhooks on the platform."
msgstr "Plataformako webhook-ei lotutako baimenak."

#: inc/class-permission-control.php:526
msgid "Webhooks"
msgstr "Webhook-ak"

#: inc/class-permission-control.php:517
msgid "Check to allow this agent to export the events on the platform."
msgstr "Markatu agente honek plataformako gertaerak esportatu ahal izateko."

#: inc/class-permission-control.php:516
msgid "Export Events"
msgstr "Esportatu gertaerak"

#: inc/class-permission-control.php:513
msgid "Check to allow this agent to delete the events on the platform."
msgstr "Markatu agente honek plataformako gertaerak ezabatzeko baimena emateko."

#: inc/class-permission-control.php:512
msgid "Delete Events"
msgstr "Ezabatu gertaerak"

#: inc/class-permission-control.php:509
msgid "Check to allow this agent to see the events on the platform."
msgstr "Markatu agente honek plataformako gertaerak ikusteko aukera emateko."

#: inc/class-permission-control.php:508
msgid "View Events"
msgstr "Ikusi gertaerak"

#: inc/class-permission-control.php:505
msgid "Permissions related to events on the platform."
msgstr "Plataformako gertaerekin lotutako baimenak."

#: inc/class-permission-control.php:504
msgid "Events"
msgstr "Gertaerak"

#: inc/class-permission-control.php:495
msgid "Check to allow this agent to export the broadcasts on the platform."
msgstr "Markatu agente honek plataformako emisioak esportatu ahal izateko."

#: inc/class-permission-control.php:494
msgid "Export Broadcasts"
msgstr "Esportatu emankizunak"

#: inc/class-permission-control.php:491
msgid "Check to allow this agent to delete the broadcasts on the platform."
msgstr "Markatu agente honek plataformako emisioak ezabatzeko baimena emateko."

#: inc/class-permission-control.php:490
msgid "Delete Broadcasts"
msgstr "Ezabatu emisioak"

#: inc/class-permission-control.php:487
msgid "Check to allow this agent to edit the broadcasts on the platform."
msgstr "Markatu agente honi plataformako emisioak editatzeko baimena emateko."

#: inc/class-permission-control.php:486
msgid "Edit Broadcasts"
msgstr "Editatu emankizunak"

#: inc/class-permission-control.php:483
msgid "Check to allow this agent to add new broadcasts to the platform."
msgstr "Markatu agente honi plataformara emisio berriak gehitzeko baimena emateko."

#: inc/class-permission-control.php:482
msgid "Add new Broadcasts"
msgstr "Gehitu emisio berriak"

#: inc/class-permission-control.php:479
msgid "Check to allow this agent to see the broadcasts on the platform."
msgstr "Markatu agente honek plataformako emisioak ikusteko aukera izan dezan."

#: inc/class-permission-control.php:478
msgid "View Broadcasts"
msgstr "Ikusi emankizunak"

#: inc/class-permission-control.php:475
msgid "Permissions related to broadcasts on the platform."
msgstr "Plataformako emisioekin lotutako baimenak."

#: inc/class-permission-control.php:474
msgid "Broadcasts"
msgstr "Emisioak"

#: inc/class-permission-control.php:465
msgid "Check to allow this agent to export the discount codes on the platform."
msgstr "Markatu agente honi deskontu-kodeak plataforman esportatzeko baimena emateko."

#: inc/class-permission-control.php:464
msgid "Export Discount Codes"
msgstr "Esportazio Deskontu Kodeak"

#: inc/class-permission-control.php:461
msgid "Check to allow this agent to delete the discount codes on the platform."
msgstr "Markatu agente honi plataformako deskontu-kodeak ezabatzeko baimena emateko."

#: inc/class-permission-control.php:460
msgid "Delete Discount Codes"
msgstr "Ezabatu deskontu kodeak"

#: inc/class-permission-control.php:457
msgid "Check to allow this agent to edit the discount codes on the platform."
msgstr "Markatu agente honi plataformako deskontu-kodeak editatzeko baimena emateko."

#: inc/class-permission-control.php:456
msgid "Edit Discount Codes"
msgstr "Editatu deskontu kodeak"

#: inc/class-permission-control.php:453
msgid "Check to allow this agent to see the discount codes on the platform."
msgstr "Markatu agente honek plataformako deskontu-kodeak ikusteko aukera izan dezan."

#: inc/class-permission-control.php:452
msgid "View Discount Codes"
msgstr "Ikusi deskontu kodeak"

#: inc/class-permission-control.php:449
msgid "Permissions related to discount codes on the platform."
msgstr "Plataformako deskontu-kodeei lotutako baimenak."

#: inc/class-permission-control.php:448
msgid "Discount Codes"
msgstr "Deskontu Kodeak"

#: inc/class-permission-control.php:439
msgid "Check to allow this agent to export the domains on the platform."
msgstr "Markatu agente honek plataformako domeinuak esportatzeko baimena emateko."

#: inc/class-permission-control.php:438
msgid "Export Domains"
msgstr "Domeinuak esportatu"

#: inc/class-permission-control.php:435
msgid "Check to allow this agent to delete the domains on the platform."
msgstr "Markatu agente honek plataformako domeinuak ezabatzeko baimena emateko."

#: inc/class-permission-control.php:434
msgid "Delete Domains"
msgstr "Ezabatu domeinuak"

#: inc/class-permission-control.php:431
msgid "Check to allow this agent to edit the domains on the platform."
msgstr "Markatu agente honek plataformako domeinuak editatu ahal izateko."

#: inc/class-permission-control.php:430
msgid "Edit Domains"
msgstr "Editatu domeinuak"

#: inc/class-permission-control.php:427
msgid "Check to allow this agent to see the domains on the platform."
msgstr "Markatu agente honek plataformako domeinuak ikusteko aukera emateko."

#: inc/class-permission-control.php:426
msgid "View Domains"
msgstr "Ikusi domeinuak"

#: inc/class-permission-control.php:423
msgid "Permissions related to domains on the platform."
msgstr "Plataformako domeinuei lotutako baimenak."

#: inc/class-permission-control.php:422
msgid "Domains"
msgstr "Domeinuak"

#: inc/class-permission-control.php:413
msgid "Check to allow this agent to export the sites on the platform."
msgstr "Markatu agente honek plataformako guneak esportatu ahal izateko."

#: inc/class-permission-control.php:412
msgid "Export Sites"
msgstr "Esportazio guneak"

#: inc/class-permission-control.php:409
msgid "Check to allow this agent to delete the sites on the platform."
msgstr "Markatu agente honek plataformako guneak ezabatzeko baimena emateko."

#: inc/class-permission-control.php:408 inc/class-permission-control.php:918
msgid "Delete Sites"
msgstr "Ezabatu guneak"

#: inc/class-permission-control.php:405
msgid "Check to allow this agent to transfer sites between memberships."
msgstr "Markatu agente honek kidetzen artean guneak transferitzeko baimena emateko."

#: inc/class-permission-control.php:404
msgid "Transfer Sites"
msgstr "Transferentzia guneak"

#: inc/class-permission-control.php:401
msgid "Check to allow this agent to edit the sites on the platform."
msgstr "Markatu agente honi plataformako guneak editatzeko baimena emateko."

#: inc/class-permission-control.php:400
msgid "Edit Sites"
msgstr "Editatu guneak"

#: inc/class-permission-control.php:397
msgid "Check to allow this agent to publish pending sites on the platform."
msgstr "Markatu agente honek plataforman zain dauden guneak argitaratzeko baimena izan dezan."

#: inc/class-permission-control.php:396
msgid "Publish Pending Sites"
msgstr "Argitaratu zain dauden guneak"

#: inc/class-permission-control.php:393
msgid "Check to allow this agent to add new sites to the platform."
msgstr "Markatu agente honek plataformara gune berriak gehitzeko baimena emateko."

#: inc/class-permission-control.php:392
msgid "Add new Sites"
msgstr "Gehitu gune berriak"

#: inc/class-permission-control.php:389
msgid "Check to allow this agent to see the sites on the platform."
msgstr "Markatu agente honek plataformako guneak ikusteko aukera emateko."

#: inc/class-permission-control.php:388
msgid "View Sites"
msgstr "Ikusi guneak"

#: inc/class-permission-control.php:385
msgid "Permissions related to sites on the platform."
msgstr "Plataformako guneei lotutako baimenak."

#: inc/class-permission-control.php:384
msgid "Sites"
msgstr "Guneak"

#: inc/class-permission-control.php:375
msgid "Check to allow this agent to export the support agents on the platform."
msgstr "Markatu agente honek plataformako laguntza-agenteak esportatu ahal izateko."

#: inc/class-permission-control.php:374
msgid "Export Support Agents"
msgstr "Esportazio Laguntza Agenteak"

#: inc/class-permission-control.php:371
msgid "Check to allow this agent to delete the support agents on the platform."
msgstr "Markatu agente honek plataformako laguntza-agenteak ezabatzeko baimena emateko."

#: inc/class-permission-control.php:370
msgid "Delete Support Agents"
msgstr "Ezabatu laguntza-agenteak"

#: inc/class-permission-control.php:366
msgid "Edit Support Agents"
msgstr "Editatu laguntza-agenteak"

#: inc/class-permission-control.php:363 inc/class-permission-control.php:367
msgid "Check to allow this agent to edit the support agents on the platform."
msgstr "Markatu agente honek plataformako laguntza-agenteak editatu ahal izateko."

#: inc/class-permission-control.php:362
msgid "Add new Support Agents"
msgstr "Gehitu laguntza-agente berriak"

#: inc/class-permission-control.php:359
msgid "Check to allow this agent to see the support agents on the platform."
msgstr "Markatu agente honek plataformako laguntza-agenteak ikusteko aukera izan dezan."

#: inc/class-permission-control.php:358
msgid "View Support Agents"
msgstr "Ikusi laguntza-agenteak"

#: inc/class-permission-control.php:355
msgid "Permissions related to support agents on the platform."
msgstr "Plataformako laguntza-agenteei lotutako baimenak."

#: inc/class-permission-control.php:345
msgid "Check to allow this agent to export the customers on the platform."
msgstr "Markatu agente honek bezeroak plataformara esportatu ahal izateko."

#: inc/class-permission-control.php:344
msgid "Export Customer"
msgstr "Esportazio bezeroa"

#: inc/class-permission-control.php:341
msgid "Check to allow this agent to delete the customers on the platform."
msgstr "Markatu agente honek plataformako bezeroak ezabatzeko baimena emateko."

#: inc/class-permission-control.php:340
msgid "Delete Customer"
msgstr "Ezabatu bezeroa"

#: inc/class-permission-control.php:337
msgid "Check to allow this agent to invite customers to the platform."
msgstr "Markatu agente honek bezeroak plataformara gonbidatzeko aukera izan dezan."

#: inc/class-permission-control.php:336
msgid "Invite Customer"
msgstr "Bezeroa gonbidatu"

#: inc/class-permission-control.php:333
msgid "Check to allow this agent to use the switch to user functionality."
msgstr "Markatu agente honi erabiltzaile-aldaketa funtzionalitatea erabiltzeko baimena emateko."

#: inc/class-permission-control.php:332
msgid "View as Customer"
msgstr "Bezero gisa ikusi"

#: inc/class-permission-control.php:329
msgid "Check to allow this agent to edit the customers on the platform."
msgstr "Markatu agente honi plataformako bezeroak editatzeko baimena emateko."

#: inc/class-permission-control.php:328
msgid "Edit Customer"
msgstr "Editatu bezeroa"

#: inc/class-permission-control.php:325
msgid "Check to allow this agent to see the customers on the platform."
msgstr "Markatu agente honek plataformako bezeroak ikusteko aukera izan dezan."

#: inc/class-permission-control.php:324
msgid "View Customer"
msgstr "Ikusi bezeroa"

#: inc/class-permission-control.php:321
msgid "Permissions related to customers on the platform."
msgstr "Plataformako bezeroei lotutako baimenak."

#: inc/class-permission-control.php:320
msgid "Customer"
msgstr "Bezeroa"

#: inc/class-permission-control.php:311
msgid "Check to allow this agent to export the payments on the platform."
msgstr "Markatu agente honi ordainketak plataforman esportatzeko baimena emateko."

#: inc/class-permission-control.php:310
msgid "Export Payments"
msgstr "Esportazio Ordainketak"

#: inc/class-permission-control.php:307
msgid "Check to allow this agent to delete the payments on the platform."
msgstr "Markatu agente honi plataformako ordainketak ezabatzeko baimena emateko."

#: inc/class-permission-control.php:306
msgid "Delete Payments"
msgstr "Ezabatu ordainketak"

#: inc/class-permission-control.php:303
msgid "Check to allow this agent to refund the payments on the platform."
msgstr "Markatu agente honi plataformako ordainketak itzultzeko baimena emateko."

#: inc/class-permission-control.php:302
msgid "Refund Payments"
msgstr "Itzulketa-ordainketak"

#: inc/class-permission-control.php:299
msgid "Check to allow this agent to edit the payments on the platform."
msgstr "Markatu agente honi plataformako ordainketak editatzeko baimena emateko."

#: inc/class-permission-control.php:298
msgid "Edit Payments"
msgstr "Editatu ordainketak"

#: inc/class-permission-control.php:295
msgid "Check to allow this agent to see the payments on the platform."
msgstr "Markatu agente honek plataformako ordainketak ikusteko aukera izan dezan."

#: inc/class-permission-control.php:294
msgid "View Payments"
msgstr "Ikusi ordainketak"

#: inc/class-permission-control.php:291
msgid "Permissions related to payments on the platform."
msgstr "Plataformako ordainketei lotutako baimenak."

#: inc/class-permission-control.php:290
msgid "Payments"
msgstr "Ordainketak"

#: inc/class-permission-control.php:281
msgid "Check to allow this agent to export the memberships on the platform."
msgstr "Markatu agente honi kidetzak plataforman esportatzeko baimena emateko."

#: inc/class-permission-control.php:280
msgid "Export Memberships"
msgstr "Esportatu kidetzak"

#: inc/class-permission-control.php:277
msgid "Check to allow this agent to delete the memberships on the platform."
msgstr "Markatu agente honek plataformako kidetzak ezabatzeko baimena emateko."

#: inc/class-permission-control.php:276
msgid "Delete Memberships"
msgstr "Ezabatu kidetzak"

#: inc/class-permission-control.php:273
msgid "Check to allow this agent to transfer memberships between customers."
msgstr "Markatu agente honek bezeroen artean kidetzak transferitzeko baimena izan dezan."

#: inc/class-permission-control.php:272
msgid "Transfer Memberships"
msgstr "Kidetzak transferitu"

#: inc/class-permission-control.php:269
msgid "Check to allow this agent to edit the memberships on the platform."
msgstr "Markatu agente honi plataformako kidetzak editatzeko baimena emateko."

#: inc/class-permission-control.php:268
msgid "Edit Memberships"
msgstr "Editatu kidetzak"

#: inc/class-permission-control.php:265
msgid "Check to allow this agent to see the memberships on the platform."
msgstr "Markatu agente honek plataformako kidetzak ikusteko aukera izan dezan."

#: inc/class-permission-control.php:264
msgid "View Memberships"
msgstr "Ikusi kidetzak"

#: inc/class-permission-control.php:261
msgid "Permissions related to memberships on the platform."
msgstr "Plataformako kidetzekin lotutako baimenak."

#: inc/class-permission-control.php:260
msgid "Memberships"
msgstr "Kidetzak"

#: inc/class-permission-control.php:251
msgid "Check to allow this agent to export the products on the platform."
msgstr "Markatu agente honek plataformako produktuak esportatu ahal izateko."

#: inc/class-permission-control.php:250
msgid "Export Products"
msgstr "Esportazio produktuak"

#: inc/class-permission-control.php:247
msgid "Check to allow this agent to delete the products on the platform."
msgstr "Markatu agente honek plataformako produktuak ezabatzeko baimena emateko."

#: inc/class-permission-control.php:246
msgid "Delete Products"
msgstr "Ezabatu produktuak"

#: inc/class-permission-control.php:243
msgid "Check to allow this agent to edit the products on the platform."
msgstr "Markatu agente honi plataformako produktuak editatzeko baimena emateko."

#: inc/class-permission-control.php:242
msgid "Edit Products"
msgstr "Editatu produktuak"

#: inc/class-permission-control.php:239
msgid "Check to allow this agent to see the products on the platform."
msgstr "Markatu agente honek plataformako produktuak ikusteko aukera izan dezan."

#: inc/class-permission-control.php:238
msgid "View Products"
msgstr "Ikusi produktuak"

#: inc/class-permission-control.php:235
msgid "Permissions related to products on the platform."
msgstr "Plataformako produktuei lotutako baimenak."

#: inc/class-permission-control.php:234
msgid "Products"
msgstr "Produktuak"

#: inc/class-permission-control.php:225
msgid "Check to allow this agent to delete the checkout forms on the platform."
msgstr "Markatu agente honi plataformako ordainketa-formularioak ezabatzeko baimena emateko."

#: inc/class-permission-control.php:224
msgid "Delete Checkout Forms"
msgstr "Ezabatu ordainketa-inprimakiak"

#: inc/class-permission-control.php:221
msgid "Check to allow this agent to edit the checkout forms on the platform."
msgstr "Markatu agente honi plataformako ordainketa-inprimakiak editatzeko baimena emateko."

#: inc/class-permission-control.php:220
msgid "Edit Checkout Forms"
msgstr "Editatu ordainketa-inprimakiak"

#: inc/class-permission-control.php:217
msgid "Check to allow this agent to see the checkout forms on the platform."
msgstr "Markatu agente honek plataformako ordainketa-inprimakiak ikusteko aukera izan dezan."

#: inc/class-permission-control.php:216
msgid "View Checkout Forms"
msgstr "Ikusi Ordainketa Inprimakiak"

#: inc/class-permission-control.php:213
msgid "Permissions related to checkout forms on the platform."
msgstr "Plataformako ordainketa-formularioei lotutako baimenak."

#: inc/class-permission-control.php:212
msgid "Checkout Forms"
msgstr "Ordainketa-formularioak"

#: inc/class-permission-control.php:203
msgid "Check to allow this agent to view financial data on the dashboard."
msgstr "Markatu agente honek finantza-datuak kontrol-panelean ikusteko aukera emateko."

#: inc/class-permission-control.php:202
msgid "View Financial Data"
msgstr "Ikusi finantza-datuak"

#: inc/class-permission-control.php:199
msgid "Check to allow this agent to see the dashboard."
msgstr "Markatu agente honek aginte-panela ikusteko aukera emateko."

#: inc/class-permission-control.php:198
msgid "View Dashboard"
msgstr "Ikusi aginte-panela"

#: inc/class-permission-control.php:195
msgid "Permissions related to the Ultimate Multisite dashboard."
msgstr "Ultimate Multisite aginte-panelei lotutako baimenak."

#: inc/class-permission-control.php:194
msgid "Dashboard"
msgstr "Aginte-panela"

#: inc/class-permission-control.php:185
msgid "Check to allow this agent to edit Ultimate Multisite Settings."
msgstr "Markatu agente honi Gune Anitzeko Ezarpen Nagusiak editatzeko baimena emateko."

#: inc/class-permission-control.php:184
msgid "Edit Ultimate Multisite Settings"
msgstr "Editatu gune anitzeko ezarpen nagusiak"

#: inc/class-permission-control.php:181
msgid "Check to allow this agent to view Ultimate Multisite Settings."
msgstr "Markatu agente honek Gune Anitzeko Ezarpen Nagusiak ikusteko aukera emateko."

#: inc/class-permission-control.php:180
msgid "View Ultimate Multisite Settings"
msgstr "Ikusi gune anitzeko ezarpen nagusiak"

#: inc/class-permission-control.php:177
msgid "Permissions related to the Ultimate Multisite settings."
msgstr "Gune anitzeko ezarpen nagusiekin lotutako baimenak."

#: inc/class-permission-control.php:176
msgid "Ultimate Multisite Settings"
msgstr "Gune anitzeko ezarpen onenak"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:266
#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:278
#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:290
#: inc/class-permission-control.php:354
#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:46
msgid "Support Agents"
msgstr "Laguntza-agenteak"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:209
msgid "We were not able to add a customer as support agent."
msgstr "Ezin izan dugu bezero bat laguntza-agente gisa gehitu."

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:152
msgid "Create Support Agent"
msgstr "Sortu laguntza-agentea"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:145
msgid "Be sure to pick a secure password."
msgstr "Ziurtatu pasahitz seguru bat aukeratzen duzula."

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:144
msgid "E.g. p@$$w0rd"
msgstr "Adibidez, p@$$w0rd"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:143
msgid "Password"
msgstr "Pasahitza"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:133
msgid "If not set, the user will be asked to set a password after accepting the invite."
msgstr "Ezarri ezean, erabiltzaileari pasahitza ezartzeko eskatuko zaio gonbidapena onartu ondoren."

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:132
msgid "Set Password"
msgstr "Ezarri pasahitza"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:125
msgid "An email with access info will be sent to this email address."
msgstr "Sarbide-informazioa duen mezu elektroniko bat bidaliko da helbide elektroniko honetara."

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:124
msgid "E.g. support@wpultimo.dev"
msgstr "Adibidez, support@wpultimo.dev"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:123
msgid "Email Address"
msgstr "Helbide elektronikoa"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:107
msgid "Search by username, email address or ID."
msgstr "Bilatu erabiltzaile-izenaren, helbide elektronikoaren edo IDaren arabera."

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:98
msgid "The support agent username."
msgstr "Laguntza-agentearen erabiltzaile-izena."

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:97
msgid "E.g. johnsmith"
msgstr "Adibidez, Johnsmith"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:96
msgid "Username"
msgstr "Erabiltzaile-izena"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:91
msgid "Invite New"
msgstr "Gonbidatu berria"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:90
#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:105
msgid "Existing User"
msgstr "Erabiltzaile zaharra"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:515
msgid "Be careful. This action is irreversible."
msgstr "Kontuz ibili. Ekintza hau itzulezina da."

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:514
msgid "Delete Support Agent"
msgstr "Ezabatu laguntza-agentea"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:512
msgid "Save Support Agent"
msgstr "Gorde Laguntza Agente"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:510
msgid "Enter Support Agent"
msgstr "Sartu Laguntza Agente"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:509
msgid "Support Agent updated with success!"
msgstr "Laguntza-agentea behar bezala eguneratu da!"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:470
#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:508
msgid "Add new Support Agent"
msgstr "Gehitu laguntza-agente berria"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:470
#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:482
#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:507
msgid "Edit Support Agent"
msgstr "Editatu laguntza-agentea"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:441
#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:106
msgid "Search WordPress user..."
msgstr "Bilatu WordPress erabiltzailea..."

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:440
msgid "User"
msgstr "Erabiltzailea"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:422
msgid "Dashboard Widgets"
msgstr "Aginte-paneleko widgetak"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:414
msgid "WordPress Permissions"
msgstr "WordPress baimenak"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:408
#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:416
#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:424
msgid "Select what level of access this support access will have."
msgstr "Hautatu zer sarbide maila izango duen laguntza-sarbide honek."

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:406
msgid "Ultimate Multisite Permissions"
msgstr "Gune anitzeko baimen nagusiak"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:402
msgid "Support Agent Options"
msgstr "Laguntza-agentearen aukerak"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:390
msgid "Never"
msgstr "Inoiz ez"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:388
#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:217
msgid "Last Login"
msgstr "Azken saioa hasi"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:382
msgid "Support Agent ID"
msgstr "Laguntza-agentearen IDa"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:371
msgid "At a Glance"
msgstr "Begiratu batean"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:352
msgid "This user is a <strong>Super Admin</strong>. This means that the permission controls below will not apply to them. Remove the super admin status from this user to be able to control their permissions here."
msgstr "Erabiltzaile hau <strong>Super Administratzailea</strong> da. Horrek esan nahi du beheko baimen-kontrolak ez zaizkiola aplikatuko. Kendu super administratzailearen egoera erabiltzaile honi hemen haren baimenak kontrolatu ahal izateko."

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:314
msgid "Toggle to disable."
msgstr "Desgaitzeko, txandakatu."

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:293
msgid "Enable and disable dashboard widgets for this agent."
msgstr "Gaitu eta desgaitu agente honen aginte-paneleko widgetak."

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:292
msgid "Dashboard Network Widgets"
msgstr "Aginte-paneleko sareko widgetak"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:142
#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:211
#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:279
msgid "Check to allow this agent to perform all actions on the platform."
msgstr "Markatu agente honi plataformako ekintza guztiak egiteko baimena emateko."

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:141
#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:210
#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:278
msgid "Toggle All"
msgstr "Guztiak aktibatu/desaktibatu"

#. Author URI of the plugin
#: ultimate-multisite-support-agents.php
msgid "https://multisiteultimate.com"
msgstr "https://multisiteultimate.com"

#. Author of the plugin
#: ultimate-multisite-support-agents.php
msgid "Arindo Duque & Ultimate Multisite"
msgstr "Arindo Duque & Ultimate Multisite"

#. Description of the plugin
#: ultimate-multisite-support-agents.php
msgid "Create and manage a special kind of WordPress user that has access to the Network Admin without being a super-admin (Support Agents), complete with granular permission controls."
msgstr "Sortu eta kudeatu WordPress erabiltzaile mota berezi bat, Sare Administratzailera sarbidea duena superadministratzaile (Laguntza Agenteak) izan gabe, baimen kontrol zehatzekin."

#. Plugin URI of the plugin
#: ultimate-multisite-support-agents.php
msgid "https://multisiteultimate.com/addons"
msgstr "https://multisiteultimate.com/addons"

#. Plugin Name of the plugin
#: ultimate-multisite-support-agents.php
msgid "Ultimate Multisite: Support Agents"
msgstr "Azken Multigunea: Laguntza Agenteak"