# Translation of Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Support Agents in Spanish (Colombia)
# This file is distributed under the same license as the Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Support Agents package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2026-02-17 11:59:44+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.3\n"
"Language: es_CO\n"
"Project-Id-Version: Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Support Agents\n"

#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:255
msgid "All Support Agents"
msgstr "Todos los agentes de asistencia"

#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:220
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:219
msgid "Capabilities"
msgstr "Capacidades"

#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:218
msgid "Agent Since"
msgstr "Agente desde"

#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:216
msgid "Name"
msgstr "Nombre"

#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:134
msgid "Edit"
msgstr "Editar"

#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:131
msgid "Switch To"
msgstr "Cambiar a"

#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:123
msgid "Send an email to this customer"
msgstr "Enviar un correo electrónico a este cliente"

#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:110
msgid "User not found"
msgstr "Usuario no encontrado"

#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:107
#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:136
msgid "Delete"
msgstr "Borrar"

#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:45
msgid "Support Agent"
msgstr "Agente de apoyo"

#: inc/functions/support-agent.php:150
msgid "We were not able to create a new user."
msgstr "No hemos podido crear un nuevo usuario."

#. translators: the %1$s placeholder is the required Ultimate Multisite
#. version.
#: inc/class-requirements.php:346
msgid "Ultimate Multisite Support Agents requires Ultimate Multisite version %1$s or later to be installed and activated to run."
msgstr "Ultimate Multisite Support Agents requiere que Ultimate Multisite versión %1$s o posterior esté instalado y activado para funcionar."

#. translators: %s is a placeholder for the Network Admin plugins page URL.
#: inc/class-requirements.php:331
msgid "Ultimate Multisite Support Agents needs to be network active to run properly. You can \"Network Activate\" it <a href=\"%s\">here</a>"
msgstr "Ultimate Multisite Support Agents necesita estar activado en red para funcionar correctamente. Puede \"Activarlo en red\" <a href=\"%s\">aquí</a>."

#: inc/class-requirements.php:316
msgid "Ultimate Multisite Support Agents requires a multisite install to run properly. To know more about WordPress Networks, visit this link: <a href=\"https://wordpress.org/support/article/create-a-network/\">Create a Network &rarr;</a>"
msgstr "Ultimate Multisite Support Agents requiere una instalación multisitio para funcionar correctamente. Para saber más sobre Redes WordPress, visite este enlace: <a href=\"https://wordpress.org/support/article/create-a-network/\">Crear una Red &rarr;</a>"

#. translators: the %1$s placeholder is the required WP version, while the %2$s
#. is the current WP version.
#: inc/class-requirements.php:302
msgid "Ultimate Multisite Support Agents requires at least WordPress version %1$s to run. Your current WordPress version is <strong>%2$s</strong>."
msgstr "Ultimate Multisite Support Agents requiere al menos la versión %1$s de WordPress para funcionar. Su versión actual de WordPress es <strong>%2$s</strong>."

#. translators: the %1$s placeholder is the required PHP version, while the
#. %2$s is the current PHP version.
#: inc/class-requirements.php:285
msgid "Ultimate Multisite Support Agents requires at least PHP version %1$s to run. Your current PHP version is <strong>%2$s</strong>. Please, contact your hosting company support to upgrade your PHP version. If you want maximum performance consider upgrading your PHP to version 7.0 or later."
msgstr "Ultimate Multisite Support Agents requiere al menos la versión %1$s de PHP para funcionar. Su versión actual de PHP es <strong>%2$s</strong>. Por favor, contacte con el soporte de su empresa de hosting para actualizar su versión de PHP. Si desea el máximo rendimiento, considere actualizar su PHP a la versión 7.0 o posterior."

#: inc/class-permission-control.php:935
msgid "Can edit network settings."
msgstr "Puede editar la configuración de red."

#: inc/class-permission-control.php:934
msgid "Manage Network Options"
msgstr "Gestionar opciones de red"

#: inc/class-permission-control.php:931
msgid "Can install, activate, and remove themes."
msgstr "Puede instalar, activar y eliminar temas."

#: inc/class-permission-control.php:930
msgid "Manage Network Themes"
msgstr "Gestionar temas de red"

#: inc/class-permission-control.php:927
msgid "Can install, activate, and remove plugins."
msgstr "Puede instalar, activar y eliminar plugins."

#: inc/class-permission-control.php:926
msgid "Manage Network Plugins"
msgstr "Gestionar plugins de red"

#: inc/class-permission-control.php:923
msgid "Can edit users using the default WordPress network admin pages."
msgstr "Puede editar usuarios utilizando las páginas de administración de red predeterminadas de WordPress."

#: inc/class-permission-control.php:922
msgid "Manage Network Users"
msgstr "Gestionar usuarios de red"

#: inc/class-permission-control.php:919
msgid "Can delete sites using the default WordPress network admin pages."
msgstr "Puede eliminar sitios utilizando las páginas de administración de red predeterminadas de WordPress."

#: inc/class-permission-control.php:915
msgid "Can add new sites using the default WordPress network admin pages."
msgstr "Puede añadir nuevos sitios utilizando las páginas de administración de red predeterminadas de WordPress."

#: inc/class-permission-control.php:914
msgid "Create Sites"
msgstr "Crear sitios"

#: inc/class-permission-control.php:911
msgid "Can edit sites using the default WordPress network admin pages."
msgstr "Puede editar sitios utilizando las páginas de administración de red predeterminadas de WordPress."

#: inc/class-permission-control.php:910
msgid "Manage Sites"
msgstr "Gestionar sitios"

#: inc/class-permission-control.php:907
msgid "Can upgrade the WordPress database after a upgrade."
msgstr "Puede actualizar la base de datos de WordPress después de una actualización."

#: inc/class-permission-control.php:906
msgid "Upgrade Network"
msgstr "Actualizar la red"

#: inc/class-permission-control.php:903
msgid "Default WordPress capabilities - usually attached to super admins."
msgstr "Capacidades predeterminadas de WordPress: normalmente asociadas a los superadministradores."

#: inc/class-permission-control.php:902
msgid "WordPress Capabilities"
msgstr "Funciones de WordPress"

#: inc/class-permission-control.php:579
msgid "Check to allow this to agent delete notes."
msgstr "Marque esta opción para permitir que este agente elimine notas."

#: inc/class-permission-control.php:578
msgid "Delete Notes"
msgstr "Borrar notas"

#: inc/class-permission-control.php:575
msgid "Check to allow this agent to edit notes."
msgstr "Marque esta casilla para permitir que este agente edite notas."

#: inc/class-permission-control.php:574
msgid "Edit Notes"
msgstr "Editar notas"

#: inc/class-permission-control.php:571
msgid "Check to allow this agent to read notes."
msgstr "Marque esta casilla para permitir que este agente lea notas."

#: inc/class-permission-control.php:570
msgid "Read Notes"
msgstr "Leer Notas"

#: inc/class-permission-control.php:567
msgid "Permissions related to managing notes."
msgstr "Permisos relacionados con la gestión de notas."

#: inc/class-permission-control.php:566
msgid "Notes"
msgstr "Notas"

#: inc/class-permission-control.php:557
msgid "Check to allow this agent manage Ultimate Multisite licensing."
msgstr "Marque esta casilla para permitir que este agente gestione las licencias de Ultimate Multisite."

#: inc/class-permission-control.php:556
msgid "Manage Licensing"
msgstr "Gestión de licencias"

#: inc/class-permission-control.php:553
msgid "Permissions related to plugin activation, account, and licensing."
msgstr "Permisos relacionados con la activación de plugins, cuentas y licencias."

#: inc/class-permission-control.php:552
msgid "Account & Licensing"
msgstr "Cuenta y licencias"

#: inc/class-permission-control.php:543
msgid "Check to allow this agent to export the webhooks on the platform."
msgstr "Marque esta casilla para permitir que este agente exporte los webhooks en la plataforma."

#: inc/class-permission-control.php:542
msgid "Export Webhooks"
msgstr "Exportar Webhooks"

#: inc/class-permission-control.php:539
msgid "Check to allow this agent to delete the webhooks on the platform."
msgstr "Marque esta opción para permitir que este agente elimine los webhooks de la plataforma."

#: inc/class-permission-control.php:538
msgid "Delete Webhooks"
msgstr "Borrar Webhooks"

#: inc/class-permission-control.php:535
msgid "Check to allow this agent to edit the webhooks on the platform."
msgstr "Marque esta casilla para permitir que este agente edite los webhooks en la plataforma."

#: inc/class-permission-control.php:534
msgid "Edit Webhooks"
msgstr "Editar Webhooks"

#: inc/class-permission-control.php:531
msgid "Check to allow this agent to see the webhooks on the platform."
msgstr "Marque esta casilla para permitir que este agente vea los webhooks en la plataforma."

#: inc/class-permission-control.php:530
msgid "View Webhooks"
msgstr "Ver Webhooks"

#: inc/class-permission-control.php:527
msgid "Permissions related to webhooks on the platform."
msgstr "Permisos relacionados con los webhooks en la plataforma."

#: inc/class-permission-control.php:526
msgid "Webhooks"
msgstr "Webhooks"

#: inc/class-permission-control.php:517
msgid "Check to allow this agent to export the events on the platform."
msgstr "Marque esta casilla para permitir que este agente exporte los eventos en la plataforma."

#: inc/class-permission-control.php:516
msgid "Export Events"
msgstr "Exportar eventos"

#: inc/class-permission-control.php:513
msgid "Check to allow this agent to delete the events on the platform."
msgstr "Marque esta casilla para permitir que este agente elimine los eventos de la plataforma."

#: inc/class-permission-control.php:512
msgid "Delete Events"
msgstr "Borrar eventos"

#: inc/class-permission-control.php:509
msgid "Check to allow this agent to see the events on the platform."
msgstr "Marque esta casilla para permitir que este agente vea los eventos en la plataforma."

#: inc/class-permission-control.php:508
msgid "View Events"
msgstr "Ver eventos"

#: inc/class-permission-control.php:505
msgid "Permissions related to events on the platform."
msgstr "Permisos relacionados con eventos en la plataforma."

#: inc/class-permission-control.php:504
msgid "Events"
msgstr "Eventos"

#: inc/class-permission-control.php:495
msgid "Check to allow this agent to export the broadcasts on the platform."
msgstr "Marque esta casilla para permitir que este agente exporte las emisiones en la plataforma."

#: inc/class-permission-control.php:494
msgid "Export Broadcasts"
msgstr "Exportación de emisiones"

#: inc/class-permission-control.php:491
msgid "Check to allow this agent to delete the broadcasts on the platform."
msgstr "Marque esta casilla para permitir que este agente elimine las emisiones en la plataforma."

#: inc/class-permission-control.php:490
msgid "Delete Broadcasts"
msgstr "Borrar emisiones"

#: inc/class-permission-control.php:487
msgid "Check to allow this agent to edit the broadcasts on the platform."
msgstr "Marque esta casilla para permitir que este agente edite las emisiones en la plataforma."

#: inc/class-permission-control.php:486
msgid "Edit Broadcasts"
msgstr "Editar emisiones"

#: inc/class-permission-control.php:483
msgid "Check to allow this agent to add new broadcasts to the platform."
msgstr "Marque esta casilla para permitir que este agente añada nuevas emisiones a la plataforma."

#: inc/class-permission-control.php:482
msgid "Add new Broadcasts"
msgstr "Añadir nuevas emisiones"

#: inc/class-permission-control.php:479
msgid "Check to allow this agent to see the broadcasts on the platform."
msgstr "Marque esta casilla para permitir que este agente vea las emisiones en la plataforma."

#: inc/class-permission-control.php:478
msgid "View Broadcasts"
msgstr "Ver emisiones"

#: inc/class-permission-control.php:475
msgid "Permissions related to broadcasts on the platform."
msgstr "Permisos relacionados con las emisiones en la plataforma."

#: inc/class-permission-control.php:474
msgid "Broadcasts"
msgstr "Emisiones"

#: inc/class-permission-control.php:465
msgid "Check to allow this agent to export the discount codes on the platform."
msgstr "Marque esta casilla para permitir que este agente exporte los códigos de descuento en la plataforma."

#: inc/class-permission-control.php:464
msgid "Export Discount Codes"
msgstr "Códigos de descuento de exportación"

#: inc/class-permission-control.php:461
msgid "Check to allow this agent to delete the discount codes on the platform."
msgstr "Marque esta casilla para permitir que este agente elimine los códigos de descuento de la plataforma."

#: inc/class-permission-control.php:460
msgid "Delete Discount Codes"
msgstr "Eliminar códigos de descuento"

#: inc/class-permission-control.php:457
msgid "Check to allow this agent to edit the discount codes on the platform."
msgstr "Marque esta casilla para permitir que este agente edite los códigos de descuento en la plataforma."

#: inc/class-permission-control.php:456
msgid "Edit Discount Codes"
msgstr "Editar códigos de descuento"

#: inc/class-permission-control.php:453
msgid "Check to allow this agent to see the discount codes on the platform."
msgstr "Marque esta casilla para permitir que este agente vea los códigos de descuento en la plataforma."

#: inc/class-permission-control.php:452
msgid "View Discount Codes"
msgstr "Ver códigos de descuento"

#: inc/class-permission-control.php:449
msgid "Permissions related to discount codes on the platform."
msgstr "Permisos relacionados con los códigos de descuento en la plataforma."

#: inc/class-permission-control.php:448
msgid "Discount Codes"
msgstr "Códigos de descuento"

#: inc/class-permission-control.php:439
msgid "Check to allow this agent to export the domains on the platform."
msgstr "Marque esta casilla para permitir que este agente exporte los dominios de la plataforma."

#: inc/class-permission-control.php:438
msgid "Export Domains"
msgstr "Exportar dominios"

#: inc/class-permission-control.php:435
msgid "Check to allow this agent to delete the domains on the platform."
msgstr "Marque esta casilla para permitir que este agente elimine los dominios de la plataforma."

#: inc/class-permission-control.php:434
msgid "Delete Domains"
msgstr "Eliminar dominios"

#: inc/class-permission-control.php:431
msgid "Check to allow this agent to edit the domains on the platform."
msgstr "Marque esta casilla para permitir que este agente edite los dominios de la plataforma."

#: inc/class-permission-control.php:430
msgid "Edit Domains"
msgstr "Editar dominios"

#: inc/class-permission-control.php:427
msgid "Check to allow this agent to see the domains on the platform."
msgstr "Marque esta casilla para permitir que este agente vea los dominios de la plataforma."

#: inc/class-permission-control.php:426
msgid "View Domains"
msgstr "Ver dominios"

#: inc/class-permission-control.php:423
msgid "Permissions related to domains on the platform."
msgstr "Permisos relacionados con los dominios en la plataforma."

#: inc/class-permission-control.php:422
msgid "Domains"
msgstr "Dominios"

#: inc/class-permission-control.php:413
msgid "Check to allow this agent to export the sites on the platform."
msgstr "Marque esta casilla para permitir que este agente exporte los sitios de la plataforma."

#: inc/class-permission-control.php:412
msgid "Export Sites"
msgstr "Sitios de exportación"

#: inc/class-permission-control.php:409
msgid "Check to allow this agent to delete the sites on the platform."
msgstr "Marque esta casilla para permitir que este agente elimine los sitios de la plataforma."

#: inc/class-permission-control.php:408 inc/class-permission-control.php:918
msgid "Delete Sites"
msgstr "Eliminar sitios"

#: inc/class-permission-control.php:405
msgid "Check to allow this agent to transfer sites between memberships."
msgstr "Marque esta casilla para permitir que este agente transfiera sitios entre afiliaciones."

#: inc/class-permission-control.php:404
msgid "Transfer Sites"
msgstr "Sitios de transferencia"

#: inc/class-permission-control.php:401
msgid "Check to allow this agent to edit the sites on the platform."
msgstr "Marque esta casilla para permitir que este agente edite los sitios en la plataforma."

#: inc/class-permission-control.php:400
msgid "Edit Sites"
msgstr "Editar sitios"

#: inc/class-permission-control.php:397
msgid "Check to allow this agent to publish pending sites on the platform."
msgstr "Marque esta casilla para permitir que este agente publique sitios pendientes en la plataforma."

#: inc/class-permission-control.php:396
msgid "Publish Pending Sites"
msgstr "Publicar sitios pendientes"

#: inc/class-permission-control.php:393
msgid "Check to allow this agent to add new sites to the platform."
msgstr "Marque esta casilla para permitir que este agente añada nuevos sitios a la plataforma."

#: inc/class-permission-control.php:392
msgid "Add new Sites"
msgstr "Añadir nuevos sitios"

#: inc/class-permission-control.php:389
msgid "Check to allow this agent to see the sites on the platform."
msgstr "Marque esta casilla para permitir que este agente vea los sitios de la plataforma."

#: inc/class-permission-control.php:388
msgid "View Sites"
msgstr "Ver sitios"

#: inc/class-permission-control.php:385
msgid "Permissions related to sites on the platform."
msgstr "Permisos relacionados con los sitios de la plataforma."

#: inc/class-permission-control.php:384
msgid "Sites"
msgstr "Sitios"

#: inc/class-permission-control.php:375
msgid "Check to allow this agent to export the support agents on the platform."
msgstr "Marque esta casilla para permitir que este agente exporte los agentes de soporte de la plataforma."

#: inc/class-permission-control.php:374
msgid "Export Support Agents"
msgstr "Agentes de apoyo a la exportación"

#: inc/class-permission-control.php:371
msgid "Check to allow this agent to delete the support agents on the platform."
msgstr "Marque esta casilla para permitir que este agente elimine los agentes de soporte de la plataforma."

#: inc/class-permission-control.php:370
msgid "Delete Support Agents"
msgstr "Eliminar agentes de asistencia"

#: inc/class-permission-control.php:366
msgid "Edit Support Agents"
msgstr "Editar agentes de asistencia"

#: inc/class-permission-control.php:363 inc/class-permission-control.php:367
msgid "Check to allow this agent to edit the support agents on the platform."
msgstr "Marque esta casilla para permitir que este agente edite los agentes de soporte en la plataforma."

#: inc/class-permission-control.php:362
msgid "Add new Support Agents"
msgstr "Añadir nuevos agentes de asistencia"

#: inc/class-permission-control.php:359
msgid "Check to allow this agent to see the support agents on the platform."
msgstr "Marque esta casilla para permitir que este agente vea los agentes de soporte de la plataforma."

#: inc/class-permission-control.php:358
msgid "View Support Agents"
msgstr "Ver agentes de asistencia"

#: inc/class-permission-control.php:355
msgid "Permissions related to support agents on the platform."
msgstr "Permisos relacionados con los agentes de soporte en la plataforma."

#: inc/class-permission-control.php:345
msgid "Check to allow this agent to export the customers on the platform."
msgstr "Marque esta casilla para permitir que este agente exporte los clientes en la plataforma."

#: inc/class-permission-control.php:344
msgid "Export Customer"
msgstr "Exportar cliente"

#: inc/class-permission-control.php:341
msgid "Check to allow this agent to delete the customers on the platform."
msgstr "Marque esta casilla para permitir que este agente elimine los clientes de la plataforma."

#: inc/class-permission-control.php:340
msgid "Delete Customer"
msgstr "Borrar cliente"

#: inc/class-permission-control.php:337
msgid "Check to allow this agent to invite customers to the platform."
msgstr "Marque esta casilla para permitir que este agente invite clientes a la plataforma."

#: inc/class-permission-control.php:336
msgid "Invite Customer"
msgstr "Invitar al cliente"

#: inc/class-permission-control.php:333
msgid "Check to allow this agent to use the switch to user functionality."
msgstr "Marque esta casilla para permitir que este agente utilice la funcionalidad de cambio a usuario."

#: inc/class-permission-control.php:332
msgid "View as Customer"
msgstr "Ver como cliente"

#: inc/class-permission-control.php:329
msgid "Check to allow this agent to edit the customers on the platform."
msgstr "Marque esta casilla para permitir que este agente edite los clientes en la plataforma."

#: inc/class-permission-control.php:328
msgid "Edit Customer"
msgstr "Editar cliente"

#: inc/class-permission-control.php:325
msgid "Check to allow this agent to see the customers on the platform."
msgstr "Marque esta casilla para permitir que este agente vea a los clientes en la plataforma."

#: inc/class-permission-control.php:324
msgid "View Customer"
msgstr "Ver cliente"

#: inc/class-permission-control.php:321
msgid "Permissions related to customers on the platform."
msgstr "Permisos relacionados con los clientes en la plataforma."

#: inc/class-permission-control.php:320
msgid "Customer"
msgstr "Cliente"

#: inc/class-permission-control.php:311
msgid "Check to allow this agent to export the payments on the platform."
msgstr "Marque esta casilla para permitir que este agente exporte los pagos en la plataforma."

#: inc/class-permission-control.php:310
msgid "Export Payments"
msgstr "Pagos por exportación"

#: inc/class-permission-control.php:307
msgid "Check to allow this agent to delete the payments on the platform."
msgstr "Marque esta casilla para permitir que este agente elimine los pagos en la plataforma."

#: inc/class-permission-control.php:306
msgid "Delete Payments"
msgstr "Borrar pagos"

#: inc/class-permission-control.php:303
msgid "Check to allow this agent to refund the payments on the platform."
msgstr "Marque esta casilla para permitir que este agente reembolse los pagos en la plataforma."

#: inc/class-permission-control.php:302
msgid "Refund Payments"
msgstr "Reembolsos"

#: inc/class-permission-control.php:299
msgid "Check to allow this agent to edit the payments on the platform."
msgstr "Marque esta casilla para permitir que este agente edite los pagos en la plataforma."

#: inc/class-permission-control.php:298
msgid "Edit Payments"
msgstr "Editar pagos"

#: inc/class-permission-control.php:295
msgid "Check to allow this agent to see the payments on the platform."
msgstr "Marque esta casilla para permitir que este agente vea los pagos en la plataforma."

#: inc/class-permission-control.php:294
msgid "View Payments"
msgstr "Ver pagos"

#: inc/class-permission-control.php:291
msgid "Permissions related to payments on the platform."
msgstr "Permisos relacionados con los pagos en la plataforma."

#: inc/class-permission-control.php:290
msgid "Payments"
msgstr "Pagos"

#: inc/class-permission-control.php:281
msgid "Check to allow this agent to export the memberships on the platform."
msgstr "Marque esta casilla para permitir que este agente exporte las afiliaciones en la plataforma."

#: inc/class-permission-control.php:280
msgid "Export Memberships"
msgstr "Afiliaciones de exportación"

#: inc/class-permission-control.php:277
msgid "Check to allow this agent to delete the memberships on the platform."
msgstr "Marque esta casilla para permitir que este agente elimine las afiliaciones en la plataforma."

#: inc/class-permission-control.php:276
msgid "Delete Memberships"
msgstr "Eliminar afiliaciones"

#: inc/class-permission-control.php:273
msgid "Check to allow this agent to transfer memberships between customers."
msgstr "Marque esta casilla para permitir que este agente transfiera afiliaciones entre clientes."

#: inc/class-permission-control.php:272
msgid "Transfer Memberships"
msgstr "Transferir afiliaciones"

#: inc/class-permission-control.php:269
msgid "Check to allow this agent to edit the memberships on the platform."
msgstr "Marque esta casilla para permitir que este agente edite las afiliaciones en la plataforma."

#: inc/class-permission-control.php:268
msgid "Edit Memberships"
msgstr "Editar afiliaciones"

#: inc/class-permission-control.php:265
msgid "Check to allow this agent to see the memberships on the platform."
msgstr "Marque esta casilla para permitir que este agente vea las afiliaciones en la plataforma."

#: inc/class-permission-control.php:264
msgid "View Memberships"
msgstr "Ver afiliaciones"

#: inc/class-permission-control.php:261
msgid "Permissions related to memberships on the platform."
msgstr "Permisos relacionados con las afiliaciones a la plataforma."

#: inc/class-permission-control.php:260
msgid "Memberships"
msgstr "Afiliaciones"

#: inc/class-permission-control.php:251
msgid "Check to allow this agent to export the products on the platform."
msgstr "Marque esta casilla para permitir que este agente exporte los productos en la plataforma."

#: inc/class-permission-control.php:250
msgid "Export Products"
msgstr "Productos de exportación"

#: inc/class-permission-control.php:247
msgid "Check to allow this agent to delete the products on the platform."
msgstr "Marque esta casilla para permitir que este agente elimine los productos de la plataforma."

#: inc/class-permission-control.php:246
msgid "Delete Products"
msgstr "Borrar productos"

#: inc/class-permission-control.php:243
msgid "Check to allow this agent to edit the products on the platform."
msgstr "Marque esta casilla para permitir que este agente edite los productos en la plataforma."

#: inc/class-permission-control.php:242
msgid "Edit Products"
msgstr "Editar productos"

#: inc/class-permission-control.php:239
msgid "Check to allow this agent to see the products on the platform."
msgstr "Marque esta casilla para permitir que este agente vea los productos en la plataforma."

#: inc/class-permission-control.php:238
msgid "View Products"
msgstr "Ver productos"

#: inc/class-permission-control.php:235
msgid "Permissions related to products on the platform."
msgstr "Permisos relacionados con los productos de la plataforma."

#: inc/class-permission-control.php:234
msgid "Products"
msgstr "Productos"

#: inc/class-permission-control.php:225
msgid "Check to allow this agent to delete the checkout forms on the platform."
msgstr "Marque esta casilla para permitir que este agente elimine los formularios de pago de la plataforma."

#: inc/class-permission-control.php:224
msgid "Delete Checkout Forms"
msgstr "Eliminar formularios de pago"

#: inc/class-permission-control.php:221
msgid "Check to allow this agent to edit the checkout forms on the platform."
msgstr "Marque esta casilla para permitir que este agente edite los formularios de pago en la plataforma."

#: inc/class-permission-control.php:220
msgid "Edit Checkout Forms"
msgstr "Editar formularios de pago"

#: inc/class-permission-control.php:217
msgid "Check to allow this agent to see the checkout forms on the platform."
msgstr "Marque esta casilla para permitir que este agente vea los formularios de pago en la plataforma."

#: inc/class-permission-control.php:216
msgid "View Checkout Forms"
msgstr "Ver formularios de pago"

#: inc/class-permission-control.php:213
msgid "Permissions related to checkout forms on the platform."
msgstr "Permisos relacionados con los formularios de pago en la plataforma."

#: inc/class-permission-control.php:212
msgid "Checkout Forms"
msgstr "Formularios de pago"

#: inc/class-permission-control.php:203
msgid "Check to allow this agent to view financial data on the dashboard."
msgstr "Marque esta casilla para permitir que este agente vea los datos financieros en el panel de control."

#: inc/class-permission-control.php:202
msgid "View Financial Data"
msgstr "Ver datos financieros"

#: inc/class-permission-control.php:199
msgid "Check to allow this agent to see the dashboard."
msgstr "Marque esta casilla para permitir que este agente vea el panel de control."

#: inc/class-permission-control.php:198
msgid "View Dashboard"
msgstr "Ver el cuadro de mandos"

#: inc/class-permission-control.php:195
msgid "Permissions related to the Ultimate Multisite dashboard."
msgstr "Permisos relacionados con el panel de Ultimate Multisite."

#: inc/class-permission-control.php:194
msgid "Dashboard"
msgstr "Cuadro de mandos"

#: inc/class-permission-control.php:185
msgid "Check to allow this agent to edit Ultimate Multisite Settings."
msgstr "Marque esta casilla para permitir que este agente edite la configuración de Ultimate Multisite."

#: inc/class-permission-control.php:184
msgid "Edit Ultimate Multisite Settings"
msgstr "Editar la configuración de Ultimate Multisite"

#: inc/class-permission-control.php:181
msgid "Check to allow this agent to view Ultimate Multisite Settings."
msgstr "Marque esta casilla para permitir que este agente vea la configuración de Ultimate Multisite."

#: inc/class-permission-control.php:180
msgid "View Ultimate Multisite Settings"
msgstr "Ver la configuración de Ultimate Multisite"

#: inc/class-permission-control.php:177
msgid "Permissions related to the Ultimate Multisite settings."
msgstr "Permisos relacionados con la configuración de Ultimate Multisite."

#: inc/class-permission-control.php:176
msgid "Ultimate Multisite Settings"
msgstr "Configuración definitiva del multisitio"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:266
#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:278
#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:290
#: inc/class-permission-control.php:354
#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:46
msgid "Support Agents"
msgstr "Agentes de apoyo"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:209
msgid "We were not able to add a customer as support agent."
msgstr "No hemos podido añadir un cliente como agente de soporte."

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:152
msgid "Create Support Agent"
msgstr "Crear agente de asistencia"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:145
msgid "Be sure to pick a secure password."
msgstr "Asegúrate de elegir una contraseña segura."

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:144
msgid "E.g. p@$$w0rd"
msgstr "Por ejemplo: p@$$w0rd"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:143
msgid "Password"
msgstr "Contraseña"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:133
msgid "If not set, the user will be asked to set a password after accepting the invite."
msgstr "Si no se establece, se pedirá al usuario que establezca una contraseña tras aceptar la invitación."

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:132
msgid "Set Password"
msgstr "Establecer contraseña"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:125
msgid "An email with access info will be sent to this email address."
msgstr "Se enviará un correo electrónico con información de acceso a esta dirección de correo electrónico."

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:124
msgid "E.g. support@wpultimo.dev"
msgstr "Por ejemplo, support@wpultimo.dev"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:123
msgid "Email Address"
msgstr "Dirección de correo electrónico"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:107
msgid "Search by username, email address or ID."
msgstr "Búsqueda por nombre de usuario, dirección de correo electrónico o ID."

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:98
msgid "The support agent username."
msgstr "El nombre de usuario del agente de soporte."

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:97
msgid "E.g. johnsmith"
msgstr "E.g. johnsmith"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:96
msgid "Username"
msgstr "Nombre de usuario"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:91
msgid "Invite New"
msgstr "Invitar a nuevos"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:90
#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:105
msgid "Existing User"
msgstr "Usuario existente"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:515
msgid "Be careful. This action is irreversible."
msgstr "Tenga cuidado. Esta acción es irreversible."

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:514
msgid "Delete Support Agent"
msgstr "Suprimir agente de asistencia"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:512
msgid "Save Support Agent"
msgstr "Guardar agente de asistencia"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:510
msgid "Enter Support Agent"
msgstr "Introducir agente de asistencia"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:509
msgid "Support Agent updated with success!"
msgstr "¡Agente de soporte actualizado con éxito!"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:470
#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:508
msgid "Add new Support Agent"
msgstr "Añadir un nuevo agente de asistencia"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:470
#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:482
#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:507
msgid "Edit Support Agent"
msgstr "Editar agente de asistencia"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:441
#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:106
msgid "Search WordPress user..."
msgstr "Buscar usuario de WordPress..."

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:440
msgid "User"
msgstr "Usuario"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:422
msgid "Dashboard Widgets"
msgstr "Widgets del salpicadero"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:414
msgid "WordPress Permissions"
msgstr "Permisos de WordPress"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:408
#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:416
#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:424
msgid "Select what level of access this support access will have."
msgstr "Seleccione qué nivel de acceso tendrá este acceso de asistencia."

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:406
msgid "Ultimate Multisite Permissions"
msgstr "Permisos Ultimate Multisite"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:402
msgid "Support Agent Options"
msgstr "Opciones del agente de asistencia"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:390
msgid "Never"
msgstr "Nunca"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:388
#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:217
msgid "Last Login"
msgstr "Última conexión"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:382
msgid "Support Agent ID"
msgstr "ID de agente de asistencia"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:371
msgid "At a Glance"
msgstr "De un vistazo"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:352
msgid "This user is a <strong>Super Admin</strong>. This means that the permission controls below will not apply to them. Remove the super admin status from this user to be able to control their permissions here."
msgstr "Este usuario es un <strong>Super Admin</strong>. Esto significa que los controles de permisos a continuación no se aplicarán a ellos. Elimine el estado de superadministrador de este usuario para poder controlar sus permisos aquí."

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:314
msgid "Toggle to disable."
msgstr "Alternar para desactivar."

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:293
msgid "Enable and disable dashboard widgets for this agent."
msgstr "Activar y desactivar los widgets del panel de control para este agente."

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:292
msgid "Dashboard Network Widgets"
msgstr "Widgets de red del salpicadero"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:142
#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:211
#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:279
msgid "Check to allow this agent to perform all actions on the platform."
msgstr "Marque esta casilla para permitir que este agente realice todas las acciones en la plataforma."

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:141
#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:210
#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:278
msgid "Toggle All"
msgstr "Cambiar todo"

#. Author URI of the plugin
#: ultimate-multisite-support-agents.php
msgid "https://multisiteultimate.com"
msgstr "https://multisiteultimate.com"

#. Author of the plugin
#: ultimate-multisite-support-agents.php
msgid "Arindo Duque & Ultimate Multisite"
msgstr "Arindo Duque & Ultimate Multisite"

#. Description of the plugin
#: ultimate-multisite-support-agents.php
msgid "Create and manage a special kind of WordPress user that has access to the Network Admin without being a super-admin (Support Agents), complete with granular permission controls."
msgstr "Cree y gestione un tipo especial de usuario de WordPress que tenga acceso al administrador de red sin ser un superadministrador (agentes de soporte), con controles de permisos granulares."

#. Plugin URI of the plugin
#: ultimate-multisite-support-agents.php
msgid "https://multisiteultimate.com/addons"
msgstr "https://multisiteultimate.com/addons"

#. Plugin Name of the plugin
#: ultimate-multisite-support-agents.php
msgid "Ultimate Multisite: Support Agents"
msgstr "Ultimate Multisite: Agentes de soporte"