# Translation of Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Support Agents in German
# This file is distributed under the same license as the Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Support Agents package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2026-02-17 11:54:41+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.3\n"
"Language: de\n"
"Project-Id-Version: Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Support Agents\n"

#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:255
msgid "All Support Agents"
msgstr "Alle Support-Agenten"

#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:220
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:219
msgid "Capabilities"
msgstr "Fähigkeiten"

#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:218
msgid "Agent Since"
msgstr "Agent seit"

#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:216
msgid "Name"
msgstr "Name"

#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:134
msgid "Edit"
msgstr ""

#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:131
msgid "Switch To"
msgstr "Wechseln zu"

#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:123
msgid "Send an email to this customer"
msgstr "Senden Sie eine E-Mail an diesen Kunden"

#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:110
msgid "User not found"
msgstr "Benutzer nicht gefunden"

#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:107
#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:136
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"

#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:45
msgid "Support Agent"
msgstr "Support-Mitarbeiter"

#: inc/functions/support-agent.php:150
msgid "We were not able to create a new user."
msgstr "Wir waren nicht in der Lage, einen neuen Benutzer zu erstellen."

#. translators: the %1$s placeholder is the required Ultimate Multisite
#. version.
#: inc/class-requirements.php:346
msgid "Ultimate Multisite Support Agents requires Ultimate Multisite version %1$s or later to be installed and activated to run."
msgstr "Für die Ausführung von Ultimate Multisite-Support-Agenten muss Ultimate Multisite Version %1$s oder höher installiert und aktiviert sein."

#. translators: %s is a placeholder for the Network Admin plugins page URL.
#: inc/class-requirements.php:331
msgid "Ultimate Multisite Support Agents needs to be network active to run properly. You can \"Network Activate\" it <a href=\"%s\">here</a>"
msgstr "Ultimate Multisite Support Agents muss netzwerkaktiviert sein, um ordnungsgemäß zu funktionieren. Sie können ihn <a href=\"%s\">hier</a> \"netzwerkaktivieren\"."

#: inc/class-requirements.php:316
msgid "Ultimate Multisite Support Agents requires a multisite install to run properly. To know more about WordPress Networks, visit this link: <a href=\"https://wordpress.org/support/article/create-a-network/\">Create a Network &rarr;</a>"
msgstr "Ultimate Multisite Support Agents erfordert eine Multisite-Installation, um ordnungsgemäß zu funktionieren. Um mehr über WordPress-Netzwerke zu erfahren, besuchen Sie diesen Link: <a href=\"https://wordpress.org/support/article/create-a-network/\">Ein Netzwerk erstellen &rarr;</a>"

#. translators: the %1$s placeholder is the required WP version, while the %2$s
#. is the current WP version.
#: inc/class-requirements.php:302
msgid "Ultimate Multisite Support Agents requires at least WordPress version %1$s to run. Your current WordPress version is <strong>%2$s</strong>."
msgstr "Ultimate Multisite Support Agents benötigt mindestens die WordPress-Version %1$s, um zu funktionieren. Ihre aktuelle WordPress-Version ist <strong>%2$s</strong>."

#. translators: the %1$s placeholder is the required PHP version, while the
#. %2$s is the current PHP version.
#: inc/class-requirements.php:285
msgid "Ultimate Multisite Support Agents requires at least PHP version %1$s to run. Your current PHP version is <strong>%2$s</strong>. Please, contact your hosting company support to upgrade your PHP version. If you want maximum performance consider upgrading your PHP to version 7.0 or later."
msgstr "Ultimate Multisite Support Agents benötigt mindestens die PHP-Version %1$s, um zu funktionieren. Ihre aktuelle PHP-Version ist <strong>%2$s</strong>. Bitte wenden Sie sich an den Support Ihres Hosting-Unternehmens, um Ihre PHP-Version zu aktualisieren. Wenn Sie eine maximale Leistung wünschen, sollten Sie Ihr PHP auf Version 7.0 oder höher aktualisieren."

#: inc/class-permission-control.php:935
msgid "Can edit network settings."
msgstr "Kann Netzwerkeinstellungen bearbeiten."

#: inc/class-permission-control.php:934
msgid "Manage Network Options"
msgstr "Netzwerkoptionen verwalten"

#: inc/class-permission-control.php:931
msgid "Can install, activate, and remove themes."
msgstr "Kann Themen installieren, aktivieren und entfernen."

#: inc/class-permission-control.php:930
msgid "Manage Network Themes"
msgstr "Netzwerk-Themen verwalten"

#: inc/class-permission-control.php:927
msgid "Can install, activate, and remove plugins."
msgstr "Kann Plugins installieren, aktivieren und entfernen."

#: inc/class-permission-control.php:926
msgid "Manage Network Plugins"
msgstr "Netzwerk-Plugins verwalten"

#: inc/class-permission-control.php:923
msgid "Can edit users using the default WordPress network admin pages."
msgstr "Sie können Benutzer über die Standard-Admin-Seiten des WordPress-Netzwerks bearbeiten."

#: inc/class-permission-control.php:922
msgid "Manage Network Users"
msgstr "Verwalten von Netzwerkbenutzern"

#: inc/class-permission-control.php:919
msgid "Can delete sites using the default WordPress network admin pages."
msgstr "Kann Websites über die Standardseiten der WordPress-Netzwerkverwaltung löschen."

#: inc/class-permission-control.php:915
msgid "Can add new sites using the default WordPress network admin pages."
msgstr "Sie können neue Websites über die Standardseiten der WordPress-Netzwerkverwaltung hinzufügen."

#: inc/class-permission-control.php:914
msgid "Create Sites"
msgstr "Sites erstellen"

#: inc/class-permission-control.php:911
msgid "Can edit sites using the default WordPress network admin pages."
msgstr "Sie können Websites über die Standardseiten der WordPress-Netzwerkverwaltung bearbeiten."

#: inc/class-permission-control.php:910
msgid "Manage Sites"
msgstr "Standorte verwalten"

#: inc/class-permission-control.php:907
msgid "Can upgrade the WordPress database after a upgrade."
msgstr "Kann die WordPress-Datenbank nach einem Upgrade aktualisieren."

#: inc/class-permission-control.php:906
msgid "Upgrade Network"
msgstr "Upgrade Netzwerk"

#: inc/class-permission-control.php:903
msgid "Default WordPress capabilities - usually attached to super admins."
msgstr "Standard-WordPress-Fähigkeiten - in der Regel für Super-Admins."

#: inc/class-permission-control.php:902
msgid "WordPress Capabilities"
msgstr "WordPress-Fähigkeiten"

#: inc/class-permission-control.php:579
msgid "Check to allow this to agent delete notes."
msgstr "Aktivieren Sie diese Option, damit der Agent Notizen löschen kann."

#: inc/class-permission-control.php:578
msgid "Delete Notes"
msgstr "Notizen löschen"

#: inc/class-permission-control.php:575
msgid "Check to allow this agent to edit notes."
msgstr "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, damit dieser Agent Notizen bearbeiten kann."

#: inc/class-permission-control.php:574
msgid "Edit Notes"
msgstr "Anmerkungen bearbeiten"

#: inc/class-permission-control.php:571
msgid "Check to allow this agent to read notes."
msgstr "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, damit dieser Agent Notizen lesen kann."

#: inc/class-permission-control.php:570
msgid "Read Notes"
msgstr "Anmerkungen lesen"

#: inc/class-permission-control.php:567
msgid "Permissions related to managing notes."
msgstr "Berechtigungen in Bezug auf die Verwaltung von Notizen."

#: inc/class-permission-control.php:566
msgid "Notes"
msgstr "Anmerkungen"

#: inc/class-permission-control.php:557
msgid "Check to allow this agent manage Ultimate Multisite licensing."
msgstr "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, damit dieser Agent die Ultimate Multisite-Lizenzierung verwalten kann."

#: inc/class-permission-control.php:556
msgid "Manage Licensing"
msgstr "Lizenzierung verwalten"

#: inc/class-permission-control.php:553
msgid "Permissions related to plugin activation, account, and licensing."
msgstr "Berechtigungen in Bezug auf Plugin-Aktivierung, Konto und Lizenzierung."

#: inc/class-permission-control.php:552
msgid "Account & Licensing"
msgstr "Konto & Lizenzierung"

#: inc/class-permission-control.php:543
msgid "Check to allow this agent to export the webhooks on the platform."
msgstr "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, damit dieser Agent die Webhooks auf der Plattform exportieren kann."

#: inc/class-permission-control.php:542
msgid "Export Webhooks"
msgstr "Webhaken exportieren"

#: inc/class-permission-control.php:539
msgid "Check to allow this agent to delete the webhooks on the platform."
msgstr "Markieren Sie diese Option, um diesem Agenten das Löschen von Webhooks auf der Plattform zu erlauben."

#: inc/class-permission-control.php:538
msgid "Delete Webhooks"
msgstr "Webhooks löschen"

#: inc/class-permission-control.php:535
msgid "Check to allow this agent to edit the webhooks on the platform."
msgstr "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, damit dieser Agent die Webhooks auf der Plattform bearbeiten kann."

#: inc/class-permission-control.php:534
msgid "Edit Webhooks"
msgstr "Webhaken bearbeiten"

#: inc/class-permission-control.php:531
msgid "Check to allow this agent to see the webhooks on the platform."
msgstr "Aktivieren Sie diese Option, damit dieser Agent die Webhooks auf der Plattform sehen kann."

#: inc/class-permission-control.php:530
msgid "View Webhooks"
msgstr "Webhooks anzeigen"

#: inc/class-permission-control.php:527
msgid "Permissions related to webhooks on the platform."
msgstr "Berechtigungen im Zusammenhang mit Webhooks auf der Plattform."

#: inc/class-permission-control.php:526
msgid "Webhooks"
msgstr "Webhaken"

#: inc/class-permission-control.php:517
msgid "Check to allow this agent to export the events on the platform."
msgstr "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, um diesem Agenten den Export von Ereignissen auf die Plattform zu erlauben."

#: inc/class-permission-control.php:516
msgid "Export Events"
msgstr "Ereignisse exportieren"

#: inc/class-permission-control.php:513
msgid "Check to allow this agent to delete the events on the platform."
msgstr "Markieren Sie diese Option, um diesem Agenten das Löschen von Ereignissen auf der Plattform zu erlauben."

#: inc/class-permission-control.php:512
msgid "Delete Events"
msgstr "Ereignisse löschen"

#: inc/class-permission-control.php:509
msgid "Check to allow this agent to see the events on the platform."
msgstr "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, damit dieser Agent die Ereignisse auf der Plattform sehen kann."

#: inc/class-permission-control.php:508
msgid "View Events"
msgstr "Ereignisse anzeigen"

#: inc/class-permission-control.php:505
msgid "Permissions related to events on the platform."
msgstr "Berechtigungen im Zusammenhang mit Ereignissen auf der Plattform."

#: inc/class-permission-control.php:504
msgid "Events"
msgstr "Veranstaltungen"

#: inc/class-permission-control.php:495
msgid "Check to allow this agent to export the broadcasts on the platform."
msgstr "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, um diesem Agenten zu erlauben, die Sendungen auf der Plattform zu exportieren."

#: inc/class-permission-control.php:494
msgid "Export Broadcasts"
msgstr "Sendungen exportieren"

#: inc/class-permission-control.php:491
msgid "Check to allow this agent to delete the broadcasts on the platform."
msgstr "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, um diesem Agenten das Löschen von Sendungen auf der Plattform zu erlauben."

#: inc/class-permission-control.php:490
msgid "Delete Broadcasts"
msgstr "Sendungen löschen"

#: inc/class-permission-control.php:487
msgid "Check to allow this agent to edit the broadcasts on the platform."
msgstr "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, um diesem Agenten zu erlauben, die Sendungen auf der Plattform zu bearbeiten."

#: inc/class-permission-control.php:486
msgid "Edit Broadcasts"
msgstr "Sendungen bearbeiten"

#: inc/class-permission-control.php:483
msgid "Check to allow this agent to add new broadcasts to the platform."
msgstr "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, um diesem Agenten zu erlauben, neue Sendungen zur Plattform hinzuzufügen."

#: inc/class-permission-control.php:482
msgid "Add new Broadcasts"
msgstr "Neue Sendungen hinzufügen"

#: inc/class-permission-control.php:479
msgid "Check to allow this agent to see the broadcasts on the platform."
msgstr "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, damit dieser Agent die Sendungen auf der Plattform sehen kann."

#: inc/class-permission-control.php:478
msgid "View Broadcasts"
msgstr "Sendungen ansehen"

#: inc/class-permission-control.php:475
msgid "Permissions related to broadcasts on the platform."
msgstr "Berechtigungen im Zusammenhang mit Sendungen auf der Plattform."

#: inc/class-permission-control.php:474
msgid "Broadcasts"
msgstr "Sendungen"

#: inc/class-permission-control.php:465
msgid "Check to allow this agent to export the discount codes on the platform."
msgstr "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, damit dieser Agent die Rabattcodes auf die Plattform exportieren kann."

#: inc/class-permission-control.php:464
msgid "Export Discount Codes"
msgstr "Rabatt-Codes exportieren"

#: inc/class-permission-control.php:461
msgid "Check to allow this agent to delete the discount codes on the platform."
msgstr "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, damit dieser Agent die Rabattcodes auf der Plattform löschen kann."

#: inc/class-permission-control.php:460
msgid "Delete Discount Codes"
msgstr "Rabatt-Codes löschen"

#: inc/class-permission-control.php:457
msgid "Check to allow this agent to edit the discount codes on the platform."
msgstr "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, damit dieser Agent die Rabattcodes auf der Plattform bearbeiten kann."

#: inc/class-permission-control.php:456
msgid "Edit Discount Codes"
msgstr "Rabatt-Codes bearbeiten"

#: inc/class-permission-control.php:453
msgid "Check to allow this agent to see the discount codes on the platform."
msgstr "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, damit dieser Agent die Rabattcodes auf der Plattform sehen kann."

#: inc/class-permission-control.php:452
msgid "View Discount Codes"
msgstr "Rabatt-Codes anzeigen"

#: inc/class-permission-control.php:449
msgid "Permissions related to discount codes on the platform."
msgstr "Berechtigungen in Bezug auf Rabattcodes auf der Plattform."

#: inc/class-permission-control.php:448
msgid "Discount Codes"
msgstr "Rabatt-Codes"

#: inc/class-permission-control.php:439
msgid "Check to allow this agent to export the domains on the platform."
msgstr "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, um diesem Agenten den Export von Domänen auf der Plattform zu erlauben."

#: inc/class-permission-control.php:438
msgid "Export Domains"
msgstr "Domains exportieren"

#: inc/class-permission-control.php:435
msgid "Check to allow this agent to delete the domains on the platform."
msgstr "Aktivieren Sie diese Option, um diesem Agenten das Löschen von Domänen auf der Plattform zu erlauben."

#: inc/class-permission-control.php:434
msgid "Delete Domains"
msgstr "Domains löschen"

#: inc/class-permission-control.php:431
msgid "Check to allow this agent to edit the domains on the platform."
msgstr "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, um diesem Agenten die Bearbeitung der Domänen auf der Plattform zu erlauben."

#: inc/class-permission-control.php:430
msgid "Edit Domains"
msgstr "Domains bearbeiten"

#: inc/class-permission-control.php:427
msgid "Check to allow this agent to see the domains on the platform."
msgstr "Aktivieren Sie diese Option, damit dieser Agent die Domänen auf der Plattform sehen kann."

#: inc/class-permission-control.php:426
msgid "View Domains"
msgstr "Domains anzeigen"

#: inc/class-permission-control.php:423
msgid "Permissions related to domains on the platform."
msgstr "Berechtigungen in Bezug auf Domänen auf der Plattform."

#: inc/class-permission-control.php:422
msgid "Domains"
msgstr "Domains"

#: inc/class-permission-control.php:413
msgid "Check to allow this agent to export the sites on the platform."
msgstr "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, um diesem Agenten den Export von Websites auf die Plattform zu gestatten."

#: inc/class-permission-control.php:412
msgid "Export Sites"
msgstr "Standorte exportieren"

#: inc/class-permission-control.php:409
msgid "Check to allow this agent to delete the sites on the platform."
msgstr "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, um diesem Agenten das Löschen von Websites auf der Plattform zu erlauben."

#: inc/class-permission-control.php:408 inc/class-permission-control.php:918
msgid "Delete Sites"
msgstr "Seiten löschen"

#: inc/class-permission-control.php:405
msgid "Check to allow this agent to transfer sites between memberships."
msgstr "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, damit dieser Agent Websites zwischen Mitgliedschaften übertragen kann."

#: inc/class-permission-control.php:404
msgid "Transfer Sites"
msgstr "Standorte übertragen"

#: inc/class-permission-control.php:401
msgid "Check to allow this agent to edit the sites on the platform."
msgstr "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, um diesem Agenten die Bearbeitung der Websites auf der Plattform zu gestatten."

#: inc/class-permission-control.php:400
msgid "Edit Sites"
msgstr "Seiten bearbeiten"

#: inc/class-permission-control.php:397
msgid "Check to allow this agent to publish pending sites on the platform."
msgstr "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, um diesem Agenten zu erlauben, ausstehende Websites auf der Plattform zu veröffentlichen."

#: inc/class-permission-control.php:396
msgid "Publish Pending Sites"
msgstr "Ausstehende Seiten veröffentlichen"

#: inc/class-permission-control.php:393
msgid "Check to allow this agent to add new sites to the platform."
msgstr "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, um diesem Agenten das Hinzufügen neuer Websites zur Plattform zu gestatten."

#: inc/class-permission-control.php:392
msgid "Add new Sites"
msgstr "Neue Seiten hinzufügen"

#: inc/class-permission-control.php:389
msgid "Check to allow this agent to see the sites on the platform."
msgstr "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, damit dieser Agent die Websites auf der Plattform sehen kann."

#: inc/class-permission-control.php:388
msgid "View Sites"
msgstr "Standorte anzeigen"

#: inc/class-permission-control.php:385
msgid "Permissions related to sites on the platform."
msgstr "Berechtigungen in Bezug auf Websites auf der Plattform."

#: inc/class-permission-control.php:384
msgid "Sites"
msgstr "Standorte"

#: inc/class-permission-control.php:375
msgid "Check to allow this agent to export the support agents on the platform."
msgstr "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, damit dieser Agent die Support-Agenten auf der Plattform exportieren kann."

#: inc/class-permission-control.php:374
msgid "Export Support Agents"
msgstr "Agenten für die Exportunterstützung"

#: inc/class-permission-control.php:371
msgid "Check to allow this agent to delete the support agents on the platform."
msgstr "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, damit dieser Agent die Support-Agenten auf der Plattform löschen kann."

#: inc/class-permission-control.php:370
msgid "Delete Support Agents"
msgstr "Support-Agenten löschen"

#: inc/class-permission-control.php:366
msgid "Edit Support Agents"
msgstr "Support-Agenten bearbeiten"

#: inc/class-permission-control.php:363 inc/class-permission-control.php:367
msgid "Check to allow this agent to edit the support agents on the platform."
msgstr "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, damit dieser Agent die Support-Agenten auf der Plattform bearbeiten kann."

#: inc/class-permission-control.php:362
msgid "Add new Support Agents"
msgstr "Neue Support-Agenten hinzufügen"

#: inc/class-permission-control.php:359
msgid "Check to allow this agent to see the support agents on the platform."
msgstr "Aktivieren Sie diese Option, damit dieser Agent die Support-Agenten auf der Plattform sehen kann."

#: inc/class-permission-control.php:358
msgid "View Support Agents"
msgstr "Ansicht Support-Agenten"

#: inc/class-permission-control.php:355
msgid "Permissions related to support agents on the platform."
msgstr "Berechtigungen in Bezug auf Support-Agenten auf der Plattform."

#: inc/class-permission-control.php:345
msgid "Check to allow this agent to export the customers on the platform."
msgstr "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, um diesem Agenten den Export von Kunden auf die Plattform zu erlauben."

#: inc/class-permission-control.php:344
msgid "Export Customer"
msgstr "Kunde exportieren"

#: inc/class-permission-control.php:341
msgid "Check to allow this agent to delete the customers on the platform."
msgstr "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, um diesem Agenten das Löschen von Kunden auf der Plattform zu erlauben."

#: inc/class-permission-control.php:340
msgid "Delete Customer"
msgstr "Kunde löschen"

#: inc/class-permission-control.php:337
msgid "Check to allow this agent to invite customers to the platform."
msgstr "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, um diesem Agenten zu erlauben, Kunden auf die Plattform einzuladen."

#: inc/class-permission-control.php:336
msgid "Invite Customer"
msgstr "Kunde einladen"

#: inc/class-permission-control.php:333
msgid "Check to allow this agent to use the switch to user functionality."
msgstr "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, um diesem Agenten zu erlauben, die Funktion zum Umschalten auf den Benutzer zu verwenden."

#: inc/class-permission-control.php:332
msgid "View as Customer"
msgstr "Als Kunde anzeigen"

#: inc/class-permission-control.php:329
msgid "Check to allow this agent to edit the customers on the platform."
msgstr "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, um diesem Agenten zu erlauben, die Kunden auf der Plattform zu bearbeiten."

#: inc/class-permission-control.php:328
msgid "Edit Customer"
msgstr "Kunde bearbeiten"

#: inc/class-permission-control.php:325
msgid "Check to allow this agent to see the customers on the platform."
msgstr "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, um diesem Agenten zu erlauben, die Kunden auf der Plattform zu sehen."

#: inc/class-permission-control.php:324
msgid "View Customer"
msgstr "Ansicht Kunde"

#: inc/class-permission-control.php:321
msgid "Permissions related to customers on the platform."
msgstr "Berechtigungen in Bezug auf Kunden auf der Plattform."

#: inc/class-permission-control.php:320
msgid "Customer"
msgstr "Kunde"

#: inc/class-permission-control.php:311
msgid "Check to allow this agent to export the payments on the platform."
msgstr "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, um diesem Agenten zu erlauben, die Zahlungen auf der Plattform zu exportieren."

#: inc/class-permission-control.php:310
msgid "Export Payments"
msgstr "Zahlungen exportieren"

#: inc/class-permission-control.php:307
msgid "Check to allow this agent to delete the payments on the platform."
msgstr "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, um diesem Agenten zu erlauben, die Zahlungen auf der Plattform zu löschen."

#: inc/class-permission-control.php:306
msgid "Delete Payments"
msgstr "Zahlungen löschen"

#: inc/class-permission-control.php:303
msgid "Check to allow this agent to refund the payments on the platform."
msgstr "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, um diesem Agenten die Erstattung von Zahlungen auf der Plattform zu ermöglichen."

#: inc/class-permission-control.php:302
msgid "Refund Payments"
msgstr "Erstattungszahlungen"

#: inc/class-permission-control.php:299
msgid "Check to allow this agent to edit the payments on the platform."
msgstr "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, um diesem Agenten zu erlauben, die Zahlungen auf der Plattform zu bearbeiten."

#: inc/class-permission-control.php:298
msgid "Edit Payments"
msgstr "Zahlungen bearbeiten"

#: inc/class-permission-control.php:295
msgid "Check to allow this agent to see the payments on the platform."
msgstr "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, damit dieser Agent die Zahlungen auf der Plattform sehen kann."

#: inc/class-permission-control.php:294
msgid "View Payments"
msgstr "Ansicht Zahlungen"

#: inc/class-permission-control.php:291
msgid "Permissions related to payments on the platform."
msgstr "Berechtigungen im Zusammenhang mit Zahlungen auf der Plattform."

#: inc/class-permission-control.php:290
msgid "Payments"
msgstr "Zahlungen"

#: inc/class-permission-control.php:281
msgid "Check to allow this agent to export the memberships on the platform."
msgstr "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, um diesem Agenten zu erlauben, die Mitgliedschaften auf der Plattform zu exportieren."

#: inc/class-permission-control.php:280
msgid "Export Memberships"
msgstr "Mitgliedschaften exportieren"

#: inc/class-permission-control.php:277
msgid "Check to allow this agent to delete the memberships on the platform."
msgstr "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, um diesem Agenten das Löschen von Mitgliedschaften auf der Plattform zu erlauben."

#: inc/class-permission-control.php:276
msgid "Delete Memberships"
msgstr "Mitgliedschaften löschen"

#: inc/class-permission-control.php:273
msgid "Check to allow this agent to transfer memberships between customers."
msgstr "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, damit dieser Agent Mitgliedschaften zwischen Kunden übertragen kann."

#: inc/class-permission-control.php:272
msgid "Transfer Memberships"
msgstr "Mitgliedschaften übertragen"

#: inc/class-permission-control.php:269
msgid "Check to allow this agent to edit the memberships on the platform."
msgstr "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, um diesem Agenten zu erlauben, die Mitgliedschaften auf der Plattform zu bearbeiten."

#: inc/class-permission-control.php:268
msgid "Edit Memberships"
msgstr "Mitgliedschaften bearbeiten"

#: inc/class-permission-control.php:265
msgid "Check to allow this agent to see the memberships on the platform."
msgstr "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, um diesem Agenten zu erlauben, die Mitgliedschaften auf der Plattform zu sehen."

#: inc/class-permission-control.php:264
msgid "View Memberships"
msgstr "Mitgliedschaften ansehen"

#: inc/class-permission-control.php:261
msgid "Permissions related to memberships on the platform."
msgstr "Berechtigungen im Zusammenhang mit Mitgliedschaften auf der Plattform."

#: inc/class-permission-control.php:260
msgid "Memberships"
msgstr "Mitgliedschaften"

#: inc/class-permission-control.php:251
msgid "Check to allow this agent to export the products on the platform."
msgstr "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, um diesem Agenten zu erlauben, die Produkte auf die Plattform zu exportieren."

#: inc/class-permission-control.php:250
msgid "Export Products"
msgstr "Produkte exportieren"

#: inc/class-permission-control.php:247
msgid "Check to allow this agent to delete the products on the platform."
msgstr "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, damit dieser Agent die Produkte auf der Plattform löschen kann."

#: inc/class-permission-control.php:246
msgid "Delete Products"
msgstr "Produkte löschen"

#: inc/class-permission-control.php:243
msgid "Check to allow this agent to edit the products on the platform."
msgstr "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, um diesem Agenten zu erlauben, die Produkte auf der Plattform zu bearbeiten."

#: inc/class-permission-control.php:242
msgid "Edit Products"
msgstr "Produkte bearbeiten"

#: inc/class-permission-control.php:239
msgid "Check to allow this agent to see the products on the platform."
msgstr "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, damit dieser Agent die Produkte auf der Plattform sehen kann."

#: inc/class-permission-control.php:238
msgid "View Products"
msgstr "Produkte anzeigen"

#: inc/class-permission-control.php:235
msgid "Permissions related to products on the platform."
msgstr "Berechtigungen in Bezug auf Produkte auf der Plattform."

#: inc/class-permission-control.php:234
msgid "Products"
msgstr "Produkte"

#: inc/class-permission-control.php:225
msgid "Check to allow this agent to delete the checkout forms on the platform."
msgstr "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, damit dieser Agent die Kassenformulare auf der Plattform löschen kann."

#: inc/class-permission-control.php:224
msgid "Delete Checkout Forms"
msgstr "Checkout-Formulare löschen"

#: inc/class-permission-control.php:221
msgid "Check to allow this agent to edit the checkout forms on the platform."
msgstr "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, damit dieser Agent die Kassenformulare auf der Plattform bearbeiten kann."

#: inc/class-permission-control.php:220
msgid "Edit Checkout Forms"
msgstr "Checkout-Formulare bearbeiten"

#: inc/class-permission-control.php:217
msgid "Check to allow this agent to see the checkout forms on the platform."
msgstr "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, damit dieser Agent die Kassenformulare auf der Plattform sehen kann."

#: inc/class-permission-control.php:216
msgid "View Checkout Forms"
msgstr "Checkout-Formulare anzeigen"

#: inc/class-permission-control.php:213
msgid "Permissions related to checkout forms on the platform."
msgstr "Berechtigungen in Bezug auf Kassenformulare auf der Plattform."

#: inc/class-permission-control.php:212
msgid "Checkout Forms"
msgstr "Checkout-Formulare"

#: inc/class-permission-control.php:203
msgid "Check to allow this agent to view financial data on the dashboard."
msgstr "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, damit dieser Agent Finanzdaten auf dem Dashboard anzeigen kann."

#: inc/class-permission-control.php:202
msgid "View Financial Data"
msgstr "Finanzdaten anzeigen"

#: inc/class-permission-control.php:199
msgid "Check to allow this agent to see the dashboard."
msgstr "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, damit dieser Agent das Dashboard sehen kann."

#: inc/class-permission-control.php:198
msgid "View Dashboard"
msgstr "Ansicht Dashboard"

#: inc/class-permission-control.php:195
msgid "Permissions related to the Ultimate Multisite dashboard."
msgstr "Berechtigungen im Zusammenhang mit dem Ultimate Multisite-Dashboard."

#: inc/class-permission-control.php:194
msgid "Dashboard"
msgstr "Dashboard"

#: inc/class-permission-control.php:185
msgid "Check to allow this agent to edit Ultimate Multisite Settings."
msgstr "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, damit dieser Agent die Ultimate Multisite-Einstellungen bearbeiten kann."

#: inc/class-permission-control.php:184
msgid "Edit Ultimate Multisite Settings"
msgstr "Ultimate Multisite-Einstellungen bearbeiten"

#: inc/class-permission-control.php:181
msgid "Check to allow this agent to view Ultimate Multisite Settings."
msgstr "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, damit dieser Agent die Ultimate Multisite-Einstellungen anzeigen kann."

#: inc/class-permission-control.php:180
msgid "View Ultimate Multisite Settings"
msgstr "Ultimative Multisite-Einstellungen anzeigen"

#: inc/class-permission-control.php:177
msgid "Permissions related to the Ultimate Multisite settings."
msgstr "Berechtigungen im Zusammenhang mit den Ultimate Multisite-Einstellungen."

#: inc/class-permission-control.php:176
msgid "Ultimate Multisite Settings"
msgstr "Ultimative Multisite-Einstellungen"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:266
#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:278
#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:290
#: inc/class-permission-control.php:354
#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:46
msgid "Support Agents"
msgstr "Support-Agenten"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:209
msgid "We were not able to add a customer as support agent."
msgstr "Wir waren nicht in der Lage, einen Kunden als Support-Agent hinzuzufügen."

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:152
msgid "Create Support Agent"
msgstr "Support-Agent erstellen"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:145
msgid "Be sure to pick a secure password."
msgstr "Achten Sie darauf, ein sicheres Passwort zu wählen."

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:144
msgid "E.g. p@$$w0rd"
msgstr ""

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:143
msgid "Password"
msgstr "Passwort"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:133
msgid "If not set, the user will be asked to set a password after accepting the invite."
msgstr "Ist dies nicht der Fall, wird der Benutzer aufgefordert, ein Kennwort festzulegen, nachdem er die Einladung angenommen hat."

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:132
msgid "Set Password"
msgstr "Passwort festlegen"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:125
msgid "An email with access info will be sent to this email address."
msgstr "Eine E-Mail mit den Zugangsdaten wird an diese E-Mail-Adresse geschickt."

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:124
msgid "E.g. support@wpultimo.dev"
msgstr "Z.B. support@wpultimo.dev"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:123
msgid "Email Address"
msgstr "E-Mail Adresse"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:107
msgid "Search by username, email address or ID."
msgstr "Suchen Sie nach Benutzernamen, E-Mail-Adresse oder ID."

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:98
msgid "The support agent username."
msgstr "Der Benutzername des Support-Mitarbeiters."

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:97
msgid "E.g. johnsmith"
msgstr ""

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:96
msgid "Username"
msgstr "Benutzername"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:91
msgid "Invite New"
msgstr "Neu einladen"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:90
#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:105
msgid "Existing User"
msgstr "Bestehender Benutzer"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:515
msgid "Be careful. This action is irreversible."
msgstr "Seien Sie vorsichtig. Diese Aktion ist unumkehrbar."

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:514
msgid "Delete Support Agent"
msgstr "Support-Mitarbeiter löschen"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:512
msgid "Save Support Agent"
msgstr "Support-Mitarbeiter speichern"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:510
msgid "Enter Support Agent"
msgstr "Supportmitarbeiter eingeben"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:509
msgid "Support Agent updated with success!"
msgstr "Support Agent mit Erfolg aktualisiert!"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:470
#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:508
msgid "Add new Support Agent"
msgstr "Neuen Support-Mitarbeiter hinzufügen"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:470
#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:482
#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:507
msgid "Edit Support Agent"
msgstr "Support-Mitarbeiter bearbeiten"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:441
#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:106
msgid "Search WordPress user..."
msgstr "WordPress-Benutzer suchen..."

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:440
msgid "User"
msgstr "Benutzer"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:422
msgid "Dashboard Widgets"
msgstr "Dashboard-Widgets"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:414
msgid "WordPress Permissions"
msgstr "WordPress-Berechtigungen"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:408
#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:416
#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:424
msgid "Select what level of access this support access will have."
msgstr "Wählen Sie aus, welche Zugriffsebene dieser Supportzugang haben soll."

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:406
msgid "Ultimate Multisite Permissions"
msgstr "Ultimative Multisite-Berechtigungen"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:402
msgid "Support Agent Options"
msgstr "Optionen für Supportmitarbeiter"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:390
msgid "Never"
msgstr "Niemals"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:388
#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:217
msgid "Last Login"
msgstr "Letzte Anmeldung"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:382
msgid "Support Agent ID"
msgstr "Support-Mitarbeiter-ID"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:371
msgid "At a Glance"
msgstr "Auf einen Blick"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:352
msgid "This user is a <strong>Super Admin</strong>. This means that the permission controls below will not apply to them. Remove the super admin status from this user to be able to control their permissions here."
msgstr "Dieser Benutzer ist ein <strong>Super Admin</strong>. Das bedeutet, dass die unten aufgeführten Berechtigungskontrollen nicht auf ihn zutreffen. Entfernen Sie den Super-Admin-Status dieses Benutzers, um seine Berechtigungen hier zu kontrollieren."

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:314
msgid "Toggle to disable."
msgstr "Zum Deaktivieren umschalten."

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:293
msgid "Enable and disable dashboard widgets for this agent."
msgstr "Aktivieren und deaktivieren Sie Dashboard-Widgets für diesen Agenten."

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:292
msgid "Dashboard Network Widgets"
msgstr "Dashboard Netzwerk Widgets"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:142
#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:211
#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:279
msgid "Check to allow this agent to perform all actions on the platform."
msgstr "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, damit dieser Agent alle Aktionen auf der Plattform durchführen kann."

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:141
#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:210
#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:278
msgid "Toggle All"
msgstr "Alle umschalten"

#. Author URI of the plugin
#: ultimate-multisite-support-agents.php
msgid "https://multisiteultimate.com"
msgstr "https://multisiteultimate.com"

#. Author of the plugin
#: ultimate-multisite-support-agents.php
msgid "Arindo Duque & Ultimate Multisite"
msgstr "Arindo Duque & Ultimate Multisite"

#. Description of the plugin
#: ultimate-multisite-support-agents.php
msgid "Create and manage a special kind of WordPress user that has access to the Network Admin without being a super-admin (Support Agents), complete with granular permission controls."
msgstr "Erstellen und verwalten Sie eine spezielle Art von WordPress-Benutzer, der Zugriff auf den Netzwerk-Admin hat, ohne ein Super-Admin zu sein (Support-Agenten), komplett mit granularen Rechtekontrollen."

#. Plugin URI of the plugin
#: ultimate-multisite-support-agents.php
msgid "https://multisiteultimate.com/addons"
msgstr "https://multisiteultimate.com/addons"

#. Plugin Name of the plugin
#: ultimate-multisite-support-agents.php
msgid "Ultimate Multisite: Support Agents"
msgstr "Ultimative Multisite: Support-Agenten"