# Translation of Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Support Agents in Kurdish (Sorani)
# This file is distributed under the same license as the Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Support Agents package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2026-02-17 11:57:05+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.3\n"
"Language: ku_IQ\n"
"Project-Id-Version: Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Support Agents\n"

#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:255
msgid "All Support Agents"
msgstr "Hemû Ajansên Piştgiriyê"

#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:220
msgid "ID"
msgstr "Nasname"

#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:219
msgid "Capabilities"
msgstr "Kapasîte"

#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:218
msgid "Agent Since"
msgstr "Ajans Ji"

#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:216
msgid "Name"
msgstr "Nav"

#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:134
msgid "Edit"
msgstr "Weşandin"

#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:131
msgid "Switch To"
msgstr "Biguherîne bo"

#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:123
msgid "Send an email to this customer"
msgstr "E-nameyek ji vê xerîdar re bişîne"

#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:110
msgid "User not found"
msgstr "Bikarhêner nehat dîtin"

#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:107
#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:136
msgid "Delete"
msgstr "Jêbirin"

#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:45
msgid "Support Agent"
msgstr "Ajansa Piştgiriyê"

#: inc/functions/support-agent.php:150
msgid "We were not able to create a new user."
msgstr "Em nekarîn bikarhênerekî nû biafirînin."

#. translators: the %1$s placeholder is the required Ultimate Multisite
#. version.
#: inc/class-requirements.php:346
msgid "Ultimate Multisite Support Agents requires Ultimate Multisite version %1$s or later to be installed and activated to run."
msgstr "Ji bo xebitandina Ajansên Piştgiriya Pirsît ên Ultimate, pêdivî bi guhertoya Pirsît a Ultimate %1$s an jî nûtir heye ku were sazkirin û çalakkirin."

#. translators: %s is a placeholder for the Network Admin plugins page URL.
#: inc/class-requirements.php:331
msgid "Ultimate Multisite Support Agents needs to be network active to run properly. You can \"Network Activate\" it <a href=\"%s\">here</a>"
msgstr "Ji bo ku Ajansên Piştgiriya Pirmalperên Dawîn bi rêkûpêk bixebitin, pêdivî ye ku ew bi torê çalak bin. Hûn dikarin wê <a href=\"%s\">li vir</a> &quot;Çalakkirina Torê&quot; bikin."

#: inc/class-requirements.php:316
msgid "Ultimate Multisite Support Agents requires a multisite install to run properly. To know more about WordPress Networks, visit this link: <a href=\"https://wordpress.org/support/article/create-a-network/\">Create a Network &rarr;</a>"
msgstr "Ji bo ku Ultimate Multisite Support Agents bi rêkûpêk bixebite, pêdivî bi sazkirinek pir-malperî heye. Ji bo bêtir agahdarî li ser Torgilokên WordPress, vê lînkê ziyaret bikin: <a href=\"https://wordpress.org/support/article/create-a-network/\">Torgilokek Biafirîne →</a>"

#. translators: the %1$s placeholder is the required WP version, while the %2$s
#. is the current WP version.
#: inc/class-requirements.php:302
msgid "Ultimate Multisite Support Agents requires at least WordPress version %1$s to run. Your current WordPress version is <strong>%2$s</strong>."
msgstr "Ajansên Piştgiriya Pirmalperên Dawîn ji bo xebitandina wan herî kêm guhertoya WordPress %1$s hewce dike. Guhertoya we ya WordPress-ê ya niha <strong>%2$s</strong> e."

#. translators: the %1$s placeholder is the required PHP version, while the
#. %2$s is the current PHP version.
#: inc/class-requirements.php:285
msgid "Ultimate Multisite Support Agents requires at least PHP version %1$s to run. Your current PHP version is <strong>%2$s</strong>. Please, contact your hosting company support to upgrade your PHP version. If you want maximum performance consider upgrading your PHP to version 7.0 or later."
msgstr "Ajansên Piştgiriya Pirmalperên Dawîn ji bo xebitandina wan herî kêm guhertoya PHP-ê %1$s hewce dike. Guhertoya PHP-ya we ya niha <strong>%2$s</strong> e. Ji kerema xwe, ji bo nûvekirina guhertoya PHP-ya xwe bi piştgiriya pargîdaniya mêvandariya xwe re têkilî daynin. Ger hûn performansa herî zêde dixwazin, bifikirin ku PHP-ya xwe nûve bikin bo guhertoya 7.0 an jî nûtir."

#: inc/class-permission-control.php:935
msgid "Can edit network settings."
msgstr "Dikare mîhengên torê biguherîne."

#: inc/class-permission-control.php:934
msgid "Manage Network Options"
msgstr "Vebijarkên Torê Birêve Bibe"

#: inc/class-permission-control.php:931
msgid "Can install, activate, and remove themes."
msgstr "Dikare mijaran saz bike, çalak bike û jê bibe."

#: inc/class-permission-control.php:930
msgid "Manage Network Themes"
msgstr "Mijarên Torê Birêve Bibe"

#: inc/class-permission-control.php:927
msgid "Can install, activate, and remove plugins."
msgstr "Dikare pêvekan saz bike, çalak bike û rake."

#: inc/class-permission-control.php:926
msgid "Manage Network Plugins"
msgstr "Pêvekên Torê Birêve Bibe"

#: inc/class-permission-control.php:923
msgid "Can edit users using the default WordPress network admin pages."
msgstr "Dikare bikarhêneran bi karanîna rûpelên rêveberiya tora WordPress-ê yên xwerû biguherîne."

#: inc/class-permission-control.php:922
msgid "Manage Network Users"
msgstr "Birêvebirina Bikarhênerên Torê"

#: inc/class-permission-control.php:919
msgid "Can delete sites using the default WordPress network admin pages."
msgstr "Dikare malperan bi karanîna rûpelên rêveberiya tora WordPress-ê yên xwerû jê bibe."

#: inc/class-permission-control.php:915
msgid "Can add new sites using the default WordPress network admin pages."
msgstr "Dikare malperên nû bi karanîna rûpelên rêveberiya tora WordPress-ê yên xwerû lê zêde bike."

#: inc/class-permission-control.php:914
msgid "Create Sites"
msgstr "Malperan Biafirîne"

#: inc/class-permission-control.php:911
msgid "Can edit sites using the default WordPress network admin pages."
msgstr "Dikare malperan bi karanîna rûpelên rêveberiya tora WordPress-ê yên xwerû biguherîne."

#: inc/class-permission-control.php:910
msgid "Manage Sites"
msgstr "Malperan Birêve Bibe"

#: inc/class-permission-control.php:907
msgid "Can upgrade the WordPress database after a upgrade."
msgstr "Dikare piştî nûvekirinê databasa WordPress-ê nûve bike."

#: inc/class-permission-control.php:906
msgid "Upgrade Network"
msgstr "Torê Nûve Bike"

#: inc/class-permission-control.php:903
msgid "Default WordPress capabilities - usually attached to super admins."
msgstr "Taybetmendiyên WordPress-ê yên xwerû - bi gelemperî bi rêveberên super ve girêdayî ne."

#: inc/class-permission-control.php:902
msgid "WordPress Capabilities"
msgstr "Kapasîteyên WordPress-ê"

#: inc/class-permission-control.php:579
msgid "Check to allow this to agent delete notes."
msgstr "Ji bo ku ev rê bide ajan ku notan jê bibe, kontrol bike."

#: inc/class-permission-control.php:578
msgid "Delete Notes"
msgstr "Notan Jê Bibe"

#: inc/class-permission-control.php:575
msgid "Check to allow this agent to edit notes."
msgstr "Ji bo ku ev ajan bikaribe notan biguherîne, kontrol bike."

#: inc/class-permission-control.php:574
msgid "Edit Notes"
msgstr "Nîşeyan Biguherîne"

#: inc/class-permission-control.php:571
msgid "Check to allow this agent to read notes."
msgstr "Ji bo ku ev ajan bikaribe notan bixwîne, kontrol bike."

#: inc/class-permission-control.php:570
msgid "Read Notes"
msgstr "Nîşeyan Bixwîne"

#: inc/class-permission-control.php:567
msgid "Permissions related to managing notes."
msgstr "Destûrên têkildarî birêvebirina notan."

#: inc/class-permission-control.php:566
msgid "Notes"
msgstr "Têbînî"

#: inc/class-permission-control.php:557
msgid "Check to allow this agent manage Ultimate Multisite licensing."
msgstr "Ji bo ku ev ajan destûr bide lîsansa Ultimate Multisite birêve bibe, kontrol bike."

#: inc/class-permission-control.php:556
msgid "Manage Licensing"
msgstr "Lîsanskirinê Birêve Bibe"

#: inc/class-permission-control.php:553
msgid "Permissions related to plugin activation, account, and licensing."
msgstr "Destûrên têkildarî aktîvkirina pêvekan, hesab û lîsansê."

#: inc/class-permission-control.php:552
msgid "Account & Licensing"
msgstr "Hesab &amp; Lîsans"

#: inc/class-permission-control.php:543
msgid "Check to allow this agent to export the webhooks on the platform."
msgstr "Ji bo ku ev ajan bikaribe webhookan li ser platformê hinarde bike, kontrol bike."

#: inc/class-permission-control.php:542
msgid "Export Webhooks"
msgstr "Webhookan hinarde bike"

#: inc/class-permission-control.php:539
msgid "Check to allow this agent to delete the webhooks on the platform."
msgstr "Ji bo ku ev ajan bikaribe webhookên li ser platformê jê bibe, kontrol bike."

#: inc/class-permission-control.php:538
msgid "Delete Webhooks"
msgstr "Webhookan jê bibe"

#: inc/class-permission-control.php:535
msgid "Check to allow this agent to edit the webhooks on the platform."
msgstr "Ji bo ku ev ajan bikaribe webhookên li ser platformê biguherîne, kontrol bike."

#: inc/class-permission-control.php:534
msgid "Edit Webhooks"
msgstr "Webhookan Biguherîne"

#: inc/class-permission-control.php:531
msgid "Check to allow this agent to see the webhooks on the platform."
msgstr "Ji bo ku ev ajan bikaribe webhookên li ser platformê bibîne, kontrol bike."

#: inc/class-permission-control.php:530
msgid "View Webhooks"
msgstr "Webhookan bibîne"

#: inc/class-permission-control.php:527
msgid "Permissions related to webhooks on the platform."
msgstr "Destûrên têkildarî webhookên li ser platformê."

#: inc/class-permission-control.php:526
msgid "Webhooks"
msgstr "Webhook"

#: inc/class-permission-control.php:517
msgid "Check to allow this agent to export the events on the platform."
msgstr "Ji bo ku destûr bide vê ajan ku bûyerên li ser platformê hinarde bike, kontrol bike."

#: inc/class-permission-control.php:516
msgid "Export Events"
msgstr "Bûyerên Hinardekirinê"

#: inc/class-permission-control.php:513
msgid "Check to allow this agent to delete the events on the platform."
msgstr "Ji bo ku ev ajan bikaribe bûyerên li ser platformê jê bibe, kontrol bike."

#: inc/class-permission-control.php:512
msgid "Delete Events"
msgstr "Bûyeran Jê Bibe"

#: inc/class-permission-control.php:509
msgid "Check to allow this agent to see the events on the platform."
msgstr "Ji bo ku ev ajan bikaribe bûyerên li ser platformê bibîne, kontrol bike."

#: inc/class-permission-control.php:508
msgid "View Events"
msgstr "Bûyeran Bibîne"

#: inc/class-permission-control.php:505
msgid "Permissions related to events on the platform."
msgstr "Destûrên têkildarî bûyerên li ser platformê."

#: inc/class-permission-control.php:504
msgid "Events"
msgstr "Bûyer"

#: inc/class-permission-control.php:495
msgid "Check to allow this agent to export the broadcasts on the platform."
msgstr "Ji bo ku ev ajan destûr bide weşanên li ser platformê hinarde bike, kontrol bike."

#: inc/class-permission-control.php:494
msgid "Export Broadcasts"
msgstr "Weşanên Hinardekirinê"

#: inc/class-permission-control.php:491
msgid "Check to allow this agent to delete the broadcasts on the platform."
msgstr "Ji bo ku ev ajan bikaribe weşanên li ser platformê jê bibe, kontrol bike."

#: inc/class-permission-control.php:490
msgid "Delete Broadcasts"
msgstr "Weşanan Jê Bibe"

#: inc/class-permission-control.php:487
msgid "Check to allow this agent to edit the broadcasts on the platform."
msgstr "Ji bo ku ev ajan destûr bide weşanên li ser platformê biguherîne, kontrol bike."

#: inc/class-permission-control.php:486
msgid "Edit Broadcasts"
msgstr "Weşanan Biguherîne"

#: inc/class-permission-control.php:483
msgid "Check to allow this agent to add new broadcasts to the platform."
msgstr "Ji bo ku ev ajan bikaribe weşanên nû li platformê zêde bike, kontrol bike."

#: inc/class-permission-control.php:482
msgid "Add new Broadcasts"
msgstr "Weşanên Nû Lê Zêde Bike"

#: inc/class-permission-control.php:479
msgid "Check to allow this agent to see the broadcasts on the platform."
msgstr "Ji bo ku ev ajan bikaribe weşanên li ser platformê bibîne, kontrol bike."

#: inc/class-permission-control.php:478
msgid "View Broadcasts"
msgstr "Weşanan Bibîne"

#: inc/class-permission-control.php:475
msgid "Permissions related to broadcasts on the platform."
msgstr "Destûrên têkildarî weşanên li ser platformê."

#: inc/class-permission-control.php:474
msgid "Broadcasts"
msgstr "Weşan"

#: inc/class-permission-control.php:465
msgid "Check to allow this agent to export the discount codes on the platform."
msgstr "Ji bo ku ev ajan bikaribe kodên dakêşanê li ser platformê hinarde bike, kontrol bike."

#: inc/class-permission-control.php:464
msgid "Export Discount Codes"
msgstr "Kodên Dakêşanê yên Hinardekirinê"

#: inc/class-permission-control.php:461
msgid "Check to allow this agent to delete the discount codes on the platform."
msgstr "Ji bo ku ev ajan bikaribe kodên dakêşanê yên li ser platformê jê bibe, kontrol bike."

#: inc/class-permission-control.php:460
msgid "Delete Discount Codes"
msgstr "Kodên Dakêşanê Jê Bibe"

#: inc/class-permission-control.php:457
msgid "Check to allow this agent to edit the discount codes on the platform."
msgstr "Ji bo ku ev ajan bikaribe kodên dakêşanê li ser platformê biguherîne, kontrol bike."

#: inc/class-permission-control.php:456
msgid "Edit Discount Codes"
msgstr "Kodên Dakêşanê Biguherîne"

#: inc/class-permission-control.php:453
msgid "Check to allow this agent to see the discount codes on the platform."
msgstr "Ji bo ku ev ajan bikaribe kodên dakêşanê li ser platformê bibîne, kontrol bike."

#: inc/class-permission-control.php:452
msgid "View Discount Codes"
msgstr "Kodên Dakêşanê Bibîne"

#: inc/class-permission-control.php:449
msgid "Permissions related to discount codes on the platform."
msgstr "Destûrên têkildarî kodên dakêşanê li ser platformê."

#: inc/class-permission-control.php:448
msgid "Discount Codes"
msgstr "Kodên Dakêşanê"

#: inc/class-permission-control.php:439
msgid "Check to allow this agent to export the domains on the platform."
msgstr "Ji bo ku ev ajan destûr bide ku domainan li ser platformê hinarde bike, kontrol bike."

#: inc/class-permission-control.php:438
msgid "Export Domains"
msgstr "Domainan Hinarde Bike"

#: inc/class-permission-control.php:435
msgid "Check to allow this agent to delete the domains on the platform."
msgstr "Ji bo ku ev ajan bikaribe domainên li ser platformê jê bibe, kontrol bike."

#: inc/class-permission-control.php:434
msgid "Delete Domains"
msgstr "Domainan Jê Bibe"

#: inc/class-permission-control.php:431
msgid "Check to allow this agent to edit the domains on the platform."
msgstr "Ji bo ku ev ajan destûr bide ku domainan li ser platformê biguherîne, kontrol bike."

#: inc/class-permission-control.php:430
msgid "Edit Domains"
msgstr "Domainan Biguherîne"

#: inc/class-permission-control.php:427
msgid "Check to allow this agent to see the domains on the platform."
msgstr "Ji bo ku ev ajan bikaribe domainên li ser platformê bibîne, kontrol bike."

#: inc/class-permission-control.php:426
msgid "View Domains"
msgstr "Domainan Bibîne"

#: inc/class-permission-control.php:423
msgid "Permissions related to domains on the platform."
msgstr "Destûrên têkildarî domainên li ser platformê."

#: inc/class-permission-control.php:422
msgid "Domains"
msgstr "Domain"

#: inc/class-permission-control.php:413
msgid "Check to allow this agent to export the sites on the platform."
msgstr "Ji bo ku ev ajan bikaribe malperên li ser platformê hinarde bike, kontrol bike."

#: inc/class-permission-control.php:412
msgid "Export Sites"
msgstr "Malperên Hinardekirinê"

#: inc/class-permission-control.php:409
msgid "Check to allow this agent to delete the sites on the platform."
msgstr "Ji bo ku ev ajan bikaribe malperên li ser platformê jê bibe, kontrol bike."

#: inc/class-permission-control.php:408 inc/class-permission-control.php:918
msgid "Delete Sites"
msgstr "Jêbirina Malperan"

#: inc/class-permission-control.php:405
msgid "Check to allow this agent to transfer sites between memberships."
msgstr "Ji bo ku ev ajan malperan di navbera endametiyan de veguhezîne, kontrol bike."

#: inc/class-permission-control.php:404
msgid "Transfer Sites"
msgstr "Malperên Veguhestinê"

#: inc/class-permission-control.php:401
msgid "Check to allow this agent to edit the sites on the platform."
msgstr "Ji bo ku ev ajan bikaribe malperên li ser platformê biguherîne, kontrol bike."

#: inc/class-permission-control.php:400
msgid "Edit Sites"
msgstr "Malperan Biguherîne"

#: inc/class-permission-control.php:397
msgid "Check to allow this agent to publish pending sites on the platform."
msgstr "Ji bo ku ev ajan malperên li bendê li ser platformê biweşîne, kontrol bike."

#: inc/class-permission-control.php:396
msgid "Publish Pending Sites"
msgstr "Malperên Li Bendê Weşandin"

#: inc/class-permission-control.php:393
msgid "Check to allow this agent to add new sites to the platform."
msgstr "Ji bo ku ev ajan bikaribe malperên nû li platformê zêde bike, kontrol bike."

#: inc/class-permission-control.php:392
msgid "Add new Sites"
msgstr "Malperên nû lê zêde bike"

#: inc/class-permission-control.php:389
msgid "Check to allow this agent to see the sites on the platform."
msgstr "Ji bo ku ev ajan bikaribe malperên li ser platformê bibîne, kontrol bike."

#: inc/class-permission-control.php:388
msgid "View Sites"
msgstr "Malperan bibîne"

#: inc/class-permission-control.php:385
msgid "Permissions related to sites on the platform."
msgstr "Destûrên têkildarî malperên li ser platformê."

#: inc/class-permission-control.php:384
msgid "Sites"
msgstr "Malper"

#: inc/class-permission-control.php:375
msgid "Check to allow this agent to export the support agents on the platform."
msgstr "Ji bo ku ev ajan bikaribe ajanên piştgiriyê li ser platformê hinarde bike, kontrol bike."

#: inc/class-permission-control.php:374
msgid "Export Support Agents"
msgstr "Ajansên Piştgiriya Hinardekirinê"

#: inc/class-permission-control.php:371
msgid "Check to allow this agent to delete the support agents on the platform."
msgstr "Ji bo ku ev ajan bikaribe ajanên piştgiriyê yên li ser platformê jê bibe, kontrol bike."

#: inc/class-permission-control.php:370
msgid "Delete Support Agents"
msgstr "Ajansên Piştgiriyê Jê Bibe"

#: inc/class-permission-control.php:366
msgid "Edit Support Agents"
msgstr "Ajansên Piştgiriyê Biguherîne"

#: inc/class-permission-control.php:363 inc/class-permission-control.php:367
msgid "Check to allow this agent to edit the support agents on the platform."
msgstr "Ji bo ku ev ajan bikaribe ajanên piştgiriyê li ser platformê biguherîne, kontrol bike."

#: inc/class-permission-control.php:362
msgid "Add new Support Agents"
msgstr "Ajansên Piştgiriyê yên nû lê zêde bike"

#: inc/class-permission-control.php:359
msgid "Check to allow this agent to see the support agents on the platform."
msgstr "Ji bo ku ev ajan bikaribe ajanên piştgiriyê li ser platformê bibîne, kontrol bike."

#: inc/class-permission-control.php:358
msgid "View Support Agents"
msgstr "Ajansên Piştgiriyê Bibînin"

#: inc/class-permission-control.php:355
msgid "Permissions related to support agents on the platform."
msgstr "Destûrên têkildarî ajanên piştgiriyê li ser platformê."

#: inc/class-permission-control.php:345
msgid "Check to allow this agent to export the customers on the platform."
msgstr "Ji bo ku ev ajan bikaribe xerîdarên li ser platformê hinarde bike, kontrol bike."

#: inc/class-permission-control.php:344
msgid "Export Customer"
msgstr "Xerîdarê Hinardekirinê"

#: inc/class-permission-control.php:341
msgid "Check to allow this agent to delete the customers on the platform."
msgstr "Ji bo ku ev ajan bikaribe xerîdarên li ser platformê jê bibe, kontrol bike."

#: inc/class-permission-control.php:340
msgid "Delete Customer"
msgstr "Jêbirina Xerîdar"

#: inc/class-permission-control.php:337
msgid "Check to allow this agent to invite customers to the platform."
msgstr "Ji bo ku ev ajan bikaribe xerîdaran vexwîne platformê, kontrol bike."

#: inc/class-permission-control.php:336
msgid "Invite Customer"
msgstr "Xerîdar vexwîne"

#: inc/class-permission-control.php:333
msgid "Check to allow this agent to use the switch to user functionality."
msgstr "Ji bo ku ev ajan bikaribe guheztina bo fonksiyona bikarhêner bikar bîne, kontrol bike."

#: inc/class-permission-control.php:332
msgid "View as Customer"
msgstr "Wekî Xerîdar Bibîne"

#: inc/class-permission-control.php:329
msgid "Check to allow this agent to edit the customers on the platform."
msgstr "Ji bo ku ev ajan bikaribe xerîdarên li ser platformê biguherîne, kontrol bike."

#: inc/class-permission-control.php:328
msgid "Edit Customer"
msgstr "Guherandina Xerîdar"

#: inc/class-permission-control.php:325
msgid "Check to allow this agent to see the customers on the platform."
msgstr "Ji bo ku ev ajan bikaribe xerîdarên li ser platformê bibîne, kontrol bike."

#: inc/class-permission-control.php:324
msgid "View Customer"
msgstr "Mişterî bibîne"

#: inc/class-permission-control.php:321
msgid "Permissions related to customers on the platform."
msgstr "Destûrên têkildarî xerîdarên li ser platformê."

#: inc/class-permission-control.php:320
msgid "Customer"
msgstr "Miştirî"

#: inc/class-permission-control.php:311
msgid "Check to allow this agent to export the payments on the platform."
msgstr "Ji bo ku ev ajan bikaribe dravdanan li ser platformê hinarde bike, kontrol bike."

#: inc/class-permission-control.php:310
msgid "Export Payments"
msgstr "Pereyên Hinardekirinê"

#: inc/class-permission-control.php:307
msgid "Check to allow this agent to delete the payments on the platform."
msgstr "Ji bo ku ev ajan bikaribe dravdanên li ser platformê jê bibe, kontrol bike."

#: inc/class-permission-control.php:306
msgid "Delete Payments"
msgstr "Pereyan jê bibe"

#: inc/class-permission-control.php:303
msgid "Check to allow this agent to refund the payments on the platform."
msgstr "Ji bo ku ev ajan bikaribe dravdanên li ser platformê vegerîne, kontrol bike."

#: inc/class-permission-control.php:302
msgid "Refund Payments"
msgstr "Pereyên Vegerandinê"

#: inc/class-permission-control.php:299
msgid "Check to allow this agent to edit the payments on the platform."
msgstr "Ji bo ku ev ajan destûr bide ku dravdanên li ser platformê biguherîne, kontrol bike."

#: inc/class-permission-control.php:298
msgid "Edit Payments"
msgstr "Pereyan Biguherîne"

#: inc/class-permission-control.php:295
msgid "Check to allow this agent to see the payments on the platform."
msgstr "Ji bo ku ev ajan bikaribe dravdanên li ser platformê bibîne, kontrol bike."

#: inc/class-permission-control.php:294
msgid "View Payments"
msgstr "Dravdanan Bibîne"

#: inc/class-permission-control.php:291
msgid "Permissions related to payments on the platform."
msgstr "Destûrên têkildarî dravdanên li ser platformê."

#: inc/class-permission-control.php:290
msgid "Payments"
msgstr "Peredan"

#: inc/class-permission-control.php:281
msgid "Check to allow this agent to export the memberships on the platform."
msgstr "Ji bo ku ev ajan destûr bide endametiyên li ser platformê hinarde bike, kontrol bike."

#: inc/class-permission-control.php:280
msgid "Export Memberships"
msgstr "Endametiyên Hinardekirinê"

#: inc/class-permission-control.php:277
msgid "Check to allow this agent to delete the memberships on the platform."
msgstr "Ji bo ku ev ajan bikaribe endametiyên li ser platformê jê bibe, kontrol bike."

#: inc/class-permission-control.php:276
msgid "Delete Memberships"
msgstr "Endametiyan Jê Bibe"

#: inc/class-permission-control.php:273
msgid "Check to allow this agent to transfer memberships between customers."
msgstr "Ji bo ku ev ajan bikaribe endametiyan di navbera xerîdaran de veguhezîne, kontrol bike."

#: inc/class-permission-control.php:272
msgid "Transfer Memberships"
msgstr "Endametiyên Veguhestinê"

#: inc/class-permission-control.php:269
msgid "Check to allow this agent to edit the memberships on the platform."
msgstr "Ji bo ku ev ajan destûr bide endametiyên li ser platformê biguherîne, kontrol bike."

#: inc/class-permission-control.php:268
msgid "Edit Memberships"
msgstr "Endametiyan Biguherîne"

#: inc/class-permission-control.php:265
msgid "Check to allow this agent to see the memberships on the platform."
msgstr "Ji bo ku ev ajan bikaribe endametiyên li ser platformê bibîne, kontrol bike."

#: inc/class-permission-control.php:264
msgid "View Memberships"
msgstr "Endametiyan Bibîne"

#: inc/class-permission-control.php:261
msgid "Permissions related to memberships on the platform."
msgstr "Destûrên têkildarî endametiyan li ser platformê."

#: inc/class-permission-control.php:260
msgid "Memberships"
msgstr "Endamtî"

#: inc/class-permission-control.php:251
msgid "Check to allow this agent to export the products on the platform."
msgstr "Ji bo ku ev ajan bikaribe berhemên li ser platformê hinarde bike, kontrol bike."

#: inc/class-permission-control.php:250
msgid "Export Products"
msgstr "Berhemên Hinardekirinê"

#: inc/class-permission-control.php:247
msgid "Check to allow this agent to delete the products on the platform."
msgstr "Ji bo ku ev ajan bikaribe berhemên li ser platformê jê bibe, kontrol bike."

#: inc/class-permission-control.php:246
msgid "Delete Products"
msgstr "Berheman Jê Bibe"

#: inc/class-permission-control.php:243
msgid "Check to allow this agent to edit the products on the platform."
msgstr "Ji bo ku ev ajan bikaribe hilberên li ser platformê biguherîne, kontrol bike."

#: inc/class-permission-control.php:242
msgid "Edit Products"
msgstr "Berheman Biguherîne"

#: inc/class-permission-control.php:239
msgid "Check to allow this agent to see the products on the platform."
msgstr "Ji bo ku ev ajan bikaribe berhemên li ser platformê bibîne, kontrol bike."

#: inc/class-permission-control.php:238
msgid "View Products"
msgstr "Berheman Bibîne"

#: inc/class-permission-control.php:235
msgid "Permissions related to products on the platform."
msgstr "Destûrên têkildarî hilberên li ser platformê."

#: inc/class-permission-control.php:234
msgid "Products"
msgstr "Berhem"

#: inc/class-permission-control.php:225
msgid "Check to allow this agent to delete the checkout forms on the platform."
msgstr "Ji bo ku ev ajan bikaribe formên dravdanê li ser platformê jê bibe, kontrol bike."

#: inc/class-permission-control.php:224
msgid "Delete Checkout Forms"
msgstr "Formên Derbasbûnê Jê Bibe"

#: inc/class-permission-control.php:221
msgid "Check to allow this agent to edit the checkout forms on the platform."
msgstr "Ji bo ku ev ajan destûr bide ku formên dravdanê li ser platformê biguherîne, kontrol bike."

#: inc/class-permission-control.php:220
msgid "Edit Checkout Forms"
msgstr "Formên Derbasbûnê Biguherîne"

#: inc/class-permission-control.php:217
msgid "Check to allow this agent to see the checkout forms on the platform."
msgstr "Ji bo ku ev ajan bikaribe formên dravdanê li ser platformê bibîne, kontrol bike."

#: inc/class-permission-control.php:216
msgid "View Checkout Forms"
msgstr "Formên Derbasbûnê Bibîne"

#: inc/class-permission-control.php:213
msgid "Permissions related to checkout forms on the platform."
msgstr "Destûrên têkildarî formên dravdanê li ser platformê."

#: inc/class-permission-control.php:212
msgid "Checkout Forms"
msgstr "Formên Derketinê"

#: inc/class-permission-control.php:203
msgid "Check to allow this agent to view financial data on the dashboard."
msgstr "Ji bo ku ev ajan bikaribe daneyên darayî li ser dashboardê bibîne, vê yekê kontrol bike."

#: inc/class-permission-control.php:202
msgid "View Financial Data"
msgstr "Daneyên Darayî Bibînin"

#: inc/class-permission-control.php:199
msgid "Check to allow this agent to see the dashboard."
msgstr "Ji bo ku ev ajan bikaribe dashboardê bibîne, kontrol bike."

#: inc/class-permission-control.php:198
msgid "View Dashboard"
msgstr "Dashboardê bibîne"

#: inc/class-permission-control.php:195
msgid "Permissions related to the Ultimate Multisite dashboard."
msgstr "Destûrên têkildarî dashboarda Ultimate Multisite."

#: inc/class-permission-control.php:194
msgid "Dashboard"
msgstr "Panela kontrolê"

#: inc/class-permission-control.php:185
msgid "Check to allow this agent to edit Ultimate Multisite Settings."
msgstr "Ji bo ku ev ajan bikaribe Mîhengên Pirmalperên Dawîn biguherîne, kontrol bike."

#: inc/class-permission-control.php:184
msgid "Edit Ultimate Multisite Settings"
msgstr "Mîhengên Pirmalperên Dawîn Biguherîne"

#: inc/class-permission-control.php:181
msgid "Check to allow this agent to view Ultimate Multisite Settings."
msgstr "Ji bo ku ev ajan bikaribe Mîhengên Pirmalperên Dawîn bibîne, kontrol bike."

#: inc/class-permission-control.php:180
msgid "View Ultimate Multisite Settings"
msgstr "Mîhengên Pirmalperên Dawîn Bibînin"

#: inc/class-permission-control.php:177
msgid "Permissions related to the Ultimate Multisite settings."
msgstr "Destûrên têkildarî mîhengên Ultimate Multisite."

#: inc/class-permission-control.php:176
msgid "Ultimate Multisite Settings"
msgstr "Mîhengên Pirmalperî yên Dawîn"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:266
#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:278
#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:290
#: inc/class-permission-control.php:354
#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:46
msgid "Support Agents"
msgstr "Ajansên Piştgiriyê"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:209
msgid "We were not able to add a customer as support agent."
msgstr "Em nekarîn xerîdarek wekî ajanek piştgiriyê zêde bikin."

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:152
msgid "Create Support Agent"
msgstr "Ajansa Piştgiriyê Biafirîne"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:145
msgid "Be sure to pick a secure password."
msgstr "Bawer bikin ku şîfreyek ewle hilbijêrin."

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:144
msgid "E.g. p@$$w0rd"
msgstr "Mînak p@$$w0rd"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:143
msgid "Password"
msgstr "Şîfre"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:133
msgid "If not set, the user will be asked to set a password after accepting the invite."
msgstr "Eger nehatibe sazkirin, piştî qebûlkirina vexwendnameyê, ji bikarhêner dê were xwestin ku şîfreyekê destnîşan bike."

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:132
msgid "Set Password"
msgstr "Şîfreyê Destnîşan Bike"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:125
msgid "An email with access info will be sent to this email address."
msgstr "E-nameyek bi agahdariya gihîştinê dê ji vê navnîşana e-nameyê re were şandin."

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:124
msgid "E.g. support@wpultimo.dev"
msgstr "Mînak support@wpultimo.dev"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:123
msgid "Email Address"
msgstr "Navnîşana emailê"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:107
msgid "Search by username, email address or ID."
msgstr "Li gorî navê bikarhêner, navnîşana e-nameyê an jî nasnameyê bigere."

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:98
msgid "The support agent username."
msgstr "Navê bikarhênerê ajansa piştgiriyê."

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:97
msgid "E.g. johnsmith"
msgstr "Mînak johnsmith"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:96
msgid "Username"
msgstr "Navê bikarhêner"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:91
msgid "Invite New"
msgstr "Vexwendina Nû"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:90
#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:105
msgid "Existing User"
msgstr "Bikarhênerê Heyî"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:515
msgid "Be careful. This action is irreversible."
msgstr "Baldar be. Ev çalakî nayê vegerandin."

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:514
msgid "Delete Support Agent"
msgstr "Jêbirina Ajansa Piştgiriyê"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:512
msgid "Save Support Agent"
msgstr "Ajansê Piştgiriyê Tomar Bike"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:510
msgid "Enter Support Agent"
msgstr "Ajansa Piştgiriyê binivîse"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:509
msgid "Support Agent updated with success!"
msgstr "Ajansa Piştgiriyê bi serkeftî hate nûvekirin!"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:470
#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:508
msgid "Add new Support Agent"
msgstr "Ajansa Piştgiriyê ya nû zêde bike"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:470
#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:482
#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:507
msgid "Edit Support Agent"
msgstr "Ajansa Piştgiriyê Biguherîne"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:441
#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:106
msgid "Search WordPress user..."
msgstr "Lêgerîna bikarhênerê WordPress-ê..."

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:440
msgid "User"
msgstr "Bikaranîvan"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:422
msgid "Dashboard Widgets"
msgstr "Widgetên Dashboardê"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:414
msgid "WordPress Permissions"
msgstr "Destûrên WordPressê"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:408
#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:416
#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:424
msgid "Select what level of access this support access will have."
msgstr "Hilbijêre ka ev gihîştina piştgiriyê dê çi astê gihîştinê hebe."

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:406
msgid "Ultimate Multisite Permissions"
msgstr "Destûrên Pirmalperî yên Dawîn"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:402
msgid "Support Agent Options"
msgstr "Vebijarkên Ajansa Piştgiriyê"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:390
msgid "Never"
msgstr "Qet"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:388
#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:217
msgid "Last Login"
msgstr "Têketina Dawî"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:382
msgid "Support Agent ID"
msgstr "Nasnameya Ajansa Piştgiriyê"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:371
msgid "At a Glance"
msgstr "Bi kurtasî"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:352
msgid "This user is a <strong>Super Admin</strong>. This means that the permission controls below will not apply to them. Remove the super admin status from this user to be able to control their permissions here."
msgstr "Ev bikarhêner <strong>Super Admin</strong> e. Ev tê vê wateyê ku kontrolên destûrê yên li jêr ji bo wan derbas nabin. Rewşa super admin ji vî bikarhênerî rakin da ku hûn bikaribin destûrên wan li vir kontrol bikin."

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:314
msgid "Toggle to disable."
msgstr "Ji bo neçalakkirinê bikirtînin/bişkînin."

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:293
msgid "Enable and disable dashboard widgets for this agent."
msgstr "Widgetên dashboardê ji bo vê ajantê çalak û neçalak bike."

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:292
msgid "Dashboard Network Widgets"
msgstr "Widgetên Tora Dashboardê"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:142
#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:211
#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:279
msgid "Check to allow this agent to perform all actions on the platform."
msgstr "Ji bo ku ev ajan destûrê bide hemû çalakiyan li ser platformê pêk bîne, kontrol bike."

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:141
#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:210
#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:278
msgid "Toggle All"
msgstr "Hemûyan Veşêre/Veşêre"

#. Author URI of the plugin
#: ultimate-multisite-support-agents.php
msgid "https://multisiteultimate.com"
msgstr "https://multisiteultimate.com"

#. Author of the plugin
#: ultimate-multisite-support-agents.php
msgid "Arindo Duque & Ultimate Multisite"
msgstr "Arindo Duque & Ultimate Multisite"

#. Description of the plugin
#: ultimate-multisite-support-agents.php
msgid "Create and manage a special kind of WordPress user that has access to the Network Admin without being a super-admin (Support Agents), complete with granular permission controls."
msgstr "Cureyek taybetî ya bikarhênerê WordPress-ê biafirîne û birêve bibe ku gihîştina Rêvebirê Torê hebe bêyî ku super-rêveber be (Ajanên Piştgiriyê), digel kontrolên destûrên hûrgulî."

#. Plugin URI of the plugin
#: ultimate-multisite-support-agents.php
msgid "https://multisiteultimate.com/addons"
msgstr "https://multisiteultimate.com/addons"

#. Plugin Name of the plugin
#: ultimate-multisite-support-agents.php
msgid "Ultimate Multisite: Support Agents"
msgstr "Pirmalpera Dawîn: Ajansên Piştgiriyê"