# Translation of Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Support Agents in Assamese
# This file is distributed under the same license as the Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Support Agents package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2026-02-17 11:52:18+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.3\n"
"Language: as_IN\n"
"Project-Id-Version: Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Support Agents\n"

#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:255
msgid "All Support Agents"
msgstr "সকলো সমৰ্থন এজেন্ট"

#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:220
msgid "ID"
msgstr "আইডি"

#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:219
msgid "Capabilities"
msgstr "সামৰ্থ্যসমূহ"

#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:218
msgid "Agent Since"
msgstr "এজেন্ট চিন্স"

#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:216
msgid "Name"
msgstr "নাম"

#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:134
msgid "Edit"
msgstr "সম্পাদনা কৰক"

#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:131
msgid "Switch To"
msgstr "চুইচ টু"

#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:123
msgid "Send an email to this customer"
msgstr "এই গ্ৰাহকলৈ এটা ইমেইল প্ৰেৰণ কৰক"

#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:110
msgid "User not found"
msgstr "ব্যৱহাৰকাৰী পোৱা নগ&#39;ল"

#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:107
#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:136
msgid "Delete"
msgstr "বিলোপ"

#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:45
msgid "Support Agent"
msgstr "সমৰ্থন এজেন্ট"

#: inc/functions/support-agent.php:150
msgid "We were not able to create a new user."
msgstr "আমি নতুন ব্যৱহাৰকাৰী সৃষ্টি কৰিব পৰা নাছিলো।"

#. translators: the %1$s placeholder is the required Ultimate Multisite
#. version.
#: inc/class-requirements.php:346
msgid "Ultimate Multisite Support Agents requires Ultimate Multisite version %1$s or later to be installed and activated to run."
msgstr "চূড়ান্ত বহুছাইট সমৰ্থন এজেন্টসমূহৰ বাবে চূড়ান্ত বহুছাইট সংস্কৰণ %1$s বা পিছৰ সংস্থাপন আৰু চলাবলে সক্ৰিয় কৰাৰ প্ৰয়োজন।"

#. translators: %s is a placeholder for the Network Admin plugins page URL.
#: inc/class-requirements.php:331
msgid "Ultimate Multisite Support Agents needs to be network active to run properly. You can \"Network Activate\" it <a href=\"%s\">here</a>"
msgstr "চূড়ান্ত বহুছাইট সমৰ্থন এজেন্টসমূহ সঠিকভাৱে চলাবলৈ নে&#39;টৱৰ্ক সক্ৰিয় হোৱা প্ৰয়োজন। আপুনি <a href=\"%s\">ইয়াত</a> ইয়াক &quot;Network Activate&quot; কৰিব পাৰে"

#: inc/class-requirements.php:316
msgid "Ultimate Multisite Support Agents requires a multisite install to run properly. To know more about WordPress Networks, visit this link: <a href=\"https://wordpress.org/support/article/create-a-network/\">Create a Network &rarr;</a>"
msgstr "চূড়ান্ত বহুছাইট সমৰ্থন এজেন্টসমূহক সঠিকভাৱে চলাবলৈ এটা বহুছাইট সংস্থাপনৰ প্ৰয়োজন। ৱৰ্ডপ্ৰেছ নেটৱৰ্কৰ বিষয়ে অধিক জানিবলৈ, এই লিংকটো চাওক: <a href=\"https://wordpress.org/support/article/create-a-network/\">এটা নেটৱৰ্ক সৃষ্টি কৰক →</a>"

#. translators: the %1$s placeholder is the required WP version, while the %2$s
#. is the current WP version.
#: inc/class-requirements.php:302
msgid "Ultimate Multisite Support Agents requires at least WordPress version %1$s to run. Your current WordPress version is <strong>%2$s</strong>."
msgstr "চূড়ান্ত বহুছাইট সমৰ্থন এজেন্টসমূহ চলাবলৈ অন্ততঃ ৱৰ্ডপ্ৰেছ সংস্কৰণ %1$s ৰ প্ৰয়োজন। আপোনাৰ বৰ্তমান ৱৰ্ডপ্ৰেছ সংস্কৰণ <strong>%2$s</strong> ।"

#. translators: the %1$s placeholder is the required PHP version, while the
#. %2$s is the current PHP version.
#: inc/class-requirements.php:285
msgid "Ultimate Multisite Support Agents requires at least PHP version %1$s to run. Your current PHP version is <strong>%2$s</strong>. Please, contact your hosting company support to upgrade your PHP version. If you want maximum performance consider upgrading your PHP to version 7.0 or later."
msgstr "চূড়ান্ত বহুছাইট সমৰ্থন এজেন্টসমূহ চলাবলৈ অন্ততঃ PHP সংস্কৰণ %1$s ৰ প্ৰয়োজন। আপোনাৰ বৰ্তমানৰ PHP সংস্কৰণ হৈছে <strong>%2$s</strong> । অনুগ্ৰহ কৰি, আপোনাৰ PHP সংস্কৰণ উন্নয়ন কৰিবলৈ আপোনাৰ হ&#39;ষ্টিং কোম্পানী সমৰ্থনৰ সৈতে যোগাযোগ কৰক। যদি আপুনি সৰ্বাধিক পৰিৱেশন বিচাৰে আপোনাৰ PHP সংস্কৰণ 7.0 বা পিছৰলৈ উন্নয়ন কৰাৰ কথা চিন্তা কৰক ।"

#: inc/class-permission-control.php:935
msgid "Can edit network settings."
msgstr "নেটৱৰ্ক ছেটিংছ সম্পাদনা কৰিব পাৰে।"

#: inc/class-permission-control.php:934
msgid "Manage Network Options"
msgstr "নে&#39;টৱৰ্ক বিকল্পসমূহ ব্যৱস্থাপনা কৰক"

#: inc/class-permission-control.php:931
msgid "Can install, activate, and remove themes."
msgstr "থিমসমূহ ইনষ্টল, সক্ৰিয়, আৰু আঁতৰাব পাৰে।"

#: inc/class-permission-control.php:930
msgid "Manage Network Themes"
msgstr "নে&#39;টৱৰ্ক থিমসমূহ পৰিচালনা কৰক"

#: inc/class-permission-control.php:927
msgid "Can install, activate, and remove plugins."
msgstr "প্লাগইনসমূহ ইনষ্টল, সক্ৰিয়, আৰু আঁতৰাব পাৰে।"

#: inc/class-permission-control.php:926
msgid "Manage Network Plugins"
msgstr "নে&#39;টৱৰ্ক প্লাগিনসমূহ ব্যৱস্থাপনা কৰক"

#: inc/class-permission-control.php:923
msgid "Can edit users using the default WordPress network admin pages."
msgstr "অবিকল্পিত ৱৰ্ডপ্ৰেছ নেটৱৰ্ক প্ৰশাসক পৃষ্ঠা ব্যৱহাৰ কৰি ব্যৱহাৰকাৰী সম্পাদনা কৰিব পাৰে।"

#: inc/class-permission-control.php:922
msgid "Manage Network Users"
msgstr "নে&#39;টৱৰ্ক ব্যৱহাৰকাৰীসমূহ ব্যৱস্থাপনা কৰক"

#: inc/class-permission-control.php:919
msgid "Can delete sites using the default WordPress network admin pages."
msgstr "অবিকল্পিত ৱাৰ্ডপ্ৰেছ নেটৱৰ্ক প্ৰশাসক পৃষ্ঠা ব্যৱহাৰ কৰি চাইটসমূহ মচি পেলাব পাৰে।"

#: inc/class-permission-control.php:915
msgid "Can add new sites using the default WordPress network admin pages."
msgstr "অবিকল্পিত ৱাৰ্ডপ্ৰেছ নেটৱৰ্ক প্ৰশাসক পৃষ্ঠা ব্যৱহাৰ কৰি নতুন চাইট যোগ কৰিব পাৰে।"

#: inc/class-permission-control.php:914
msgid "Create Sites"
msgstr "চাইট তৈয়াৰ কৰক"

#: inc/class-permission-control.php:911
msgid "Can edit sites using the default WordPress network admin pages."
msgstr "অবিকল্পিত ৱৰ্ডপ্ৰেছ নেটৱৰ্ক প্ৰশাসক পৃষ্ঠা ব্যৱহাৰ কৰি চাইট সম্পাদনা কৰিব পাৰে।"

#: inc/class-permission-control.php:910
msgid "Manage Sites"
msgstr "চাইটসমূহ পৰিচালনা কৰক"

#: inc/class-permission-control.php:907
msgid "Can upgrade the WordPress database after a upgrade."
msgstr "এটা উন্নীতকৰণৰ পিছত ৱৰ্ডপ্ৰেছ ডাটাবেছ উন্নীত কৰিব পাৰে।"

#: inc/class-permission-control.php:906
msgid "Upgrade Network"
msgstr "নে&#39;টৱৰ্ক উন্নয়ন কৰক"

#: inc/class-permission-control.php:903
msgid "Default WordPress capabilities - usually attached to super admins."
msgstr "অবিকল্পিত ৱৰ্ডপ্ৰেছ ক্ষমতাসমূহ - সাধাৰণতে চুপাৰ প্ৰশাসকৰ সৈতে সংযুক্ত।"

#: inc/class-permission-control.php:902
msgid "WordPress Capabilities"
msgstr "ৱৰ্ডপ্ৰেছৰ ক্ষমতা"

#: inc/class-permission-control.php:579
msgid "Check to allow this to agent delete notes."
msgstr "ইয়াক এজেন্ট মচি পেলাবলৈ টোকাসমূহ মচি পেলাবলৈ পৰীক্ষা কৰক।"

#: inc/class-permission-control.php:578
msgid "Delete Notes"
msgstr "টোকাসমূহ মচি পেলাওক"

#: inc/class-permission-control.php:575
msgid "Check to allow this agent to edit notes."
msgstr "এই এজেন্টক টোকাসমূহ সম্পাদনা কৰাৰ অনুমতি দিবলৈ পৰীক্ষা কৰক।"

#: inc/class-permission-control.php:574
msgid "Edit Notes"
msgstr "টোকাসমূহ সম্পাদনা কৰক"

#: inc/class-permission-control.php:571
msgid "Check to allow this agent to read notes."
msgstr "এই এজেন্টক টোকাসমূহ পঢ়িবলৈ অনুমতি দিবলৈ পৰীক্ষা কৰক।"

#: inc/class-permission-control.php:570
msgid "Read Notes"
msgstr "টোকাসমূহ পঢ়ক"

#: inc/class-permission-control.php:567
msgid "Permissions related to managing notes."
msgstr "টোকাসমূহ পৰিচালনা কৰাৰ সৈতে জড়িত অনুমতিসমূহ।"

#: inc/class-permission-control.php:566
msgid "Notes"
msgstr "টোকাসমূহ"

#: inc/class-permission-control.php:557
msgid "Check to allow this agent manage Ultimate Multisite licensing."
msgstr "এই এজেন্টক চূড়ান্ত বহুছাইট অনুজ্ঞা ব্যৱস্থাপনা কৰাৰ অনুমতি দিবলৈ পৰীক্ষা কৰক।"

#: inc/class-permission-control.php:556
msgid "Manage Licensing"
msgstr "অনুজ্ঞাপত্ৰ পৰিচালনা কৰক"

#: inc/class-permission-control.php:553
msgid "Permissions related to plugin activation, account, and licensing."
msgstr "প্লাগইন সক্ৰিয়কৰণ, একাউণ্ট, আৰু অনুজ্ঞাপত্ৰৰ সৈতে জড়িত অনুমতিসমূহ।"

#: inc/class-permission-control.php:552
msgid "Account & Licensing"
msgstr "একাউণ্ট আৰু লাইচেন্সিং"

#: inc/class-permission-control.php:543
msgid "Check to allow this agent to export the webhooks on the platform."
msgstr "এই এজেন্টক প্লেটফৰ্মত ৱেবহুকসমূহ ৰপ্তানি কৰাৰ অনুমতি দিবলৈ পৰীক্ষা কৰক।"

#: inc/class-permission-control.php:542
msgid "Export Webhooks"
msgstr "Webhooks ৰপ্তানি কৰক"

#: inc/class-permission-control.php:539
msgid "Check to allow this agent to delete the webhooks on the platform."
msgstr "এই এজেন্টক প্লেটফৰ্মত ৱেবহুকসমূহ মচি পেলাবলৈ অনুমতি দিবলৈ পৰীক্ষা কৰক।"

#: inc/class-permission-control.php:538
msgid "Delete Webhooks"
msgstr "ৱেবহুকসমূহ মচি পেলাওক"

#: inc/class-permission-control.php:535
msgid "Check to allow this agent to edit the webhooks on the platform."
msgstr "এই এজেন্টক প্লেটফৰ্মত ৱেবহুকসমূহ সম্পাদনা কৰাৰ অনুমতি দিবলৈ পৰীক্ষা কৰক।"

#: inc/class-permission-control.php:534
msgid "Edit Webhooks"
msgstr "ৱেবহুক সম্পাদনা কৰক"

#: inc/class-permission-control.php:531
msgid "Check to allow this agent to see the webhooks on the platform."
msgstr "এই এজেন্টক প্লেটফৰ্মত ৱেবহুকসমূহ চাবলৈ অনুমতি দিবলৈ পৰীক্ষা কৰক।"

#: inc/class-permission-control.php:530
msgid "View Webhooks"
msgstr "ৱেবহুকসমূহ চাওক"

#: inc/class-permission-control.php:527
msgid "Permissions related to webhooks on the platform."
msgstr "প্লেটফৰ্মত ৱেবহুকৰ সৈতে জড়িত অনুমতিসমূহ।"

#: inc/class-permission-control.php:526
msgid "Webhooks"
msgstr "ৱেবহুক"

#: inc/class-permission-control.php:517
msgid "Check to allow this agent to export the events on the platform."
msgstr "এই এজেন্টক প্লেটফৰ্মত ইভেন্টসমূহ ৰপ্তানি কৰাৰ অনুমতি দিবলৈ পৰীক্ষা কৰক।"

#: inc/class-permission-control.php:516
msgid "Export Events"
msgstr "ৰপ্তানি ইভেন্টসমূহ"

#: inc/class-permission-control.php:513
msgid "Check to allow this agent to delete the events on the platform."
msgstr "এই এজেন্টক প্লেটফৰ্মত ইভেন্টসমূহ মচি পেলাবলৈ অনুমতি দিবলৈ পৰীক্ষা কৰক।"

#: inc/class-permission-control.php:512
msgid "Delete Events"
msgstr "ইভেন্টসমূহ মচি পেলাওক"

#: inc/class-permission-control.php:509
msgid "Check to allow this agent to see the events on the platform."
msgstr "এই এজেন্টক প্লেটফৰ্মত ইভেন্টসমূহ চাবলৈ অনুমতি দিবলৈ পৰীক্ষা কৰক।"

#: inc/class-permission-control.php:508
msgid "View Events"
msgstr "ইভেন্টসমূহ চাওক"

#: inc/class-permission-control.php:505
msgid "Permissions related to events on the platform."
msgstr "প্লেটফৰ্মত হোৱা পৰিঘটনাৰ সৈতে জড়িত অনুমতিসমূহ।"

#: inc/class-permission-control.php:504
msgid "Events"
msgstr "ইভেন্ট"

#: inc/class-permission-control.php:495
msgid "Check to allow this agent to export the broadcasts on the platform."
msgstr "এই এজেন্টক প্লেটফৰ্মত সম্প্ৰচাৰসমূহ ৰপ্তানি কৰাৰ অনুমতি দিবলৈ পৰীক্ষা কৰক।"

#: inc/class-permission-control.php:494
msgid "Export Broadcasts"
msgstr "ৰপ্তানি সম্প্ৰচাৰ"

#: inc/class-permission-control.php:491
msgid "Check to allow this agent to delete the broadcasts on the platform."
msgstr "এই এজেন্টক প্লেটফৰ্মত সম্প্ৰচাৰসমূহ মচি পেলাবলৈ অনুমতি দিবলৈ পৰীক্ষা কৰক।"

#: inc/class-permission-control.php:490
msgid "Delete Broadcasts"
msgstr "সম্প্ৰচাৰসমূহ মচি পেলাওক"

#: inc/class-permission-control.php:487
msgid "Check to allow this agent to edit the broadcasts on the platform."
msgstr "এই এজেন্টক প্লেটফৰ্মত সম্প্ৰচাৰ সম্পাদনা কৰিবলৈ অনুমতি দিবলৈ পৰীক্ষা কৰক।"

#: inc/class-permission-control.php:486
msgid "Edit Broadcasts"
msgstr "সম্পাদনা সম্প্ৰচাৰ"

#: inc/class-permission-control.php:483
msgid "Check to allow this agent to add new broadcasts to the platform."
msgstr "এই এজেন্টক প্লেটফৰ্মত নতুন সম্প্ৰচাৰ যোগ কৰাৰ অনুমতি দিবলৈ পৰীক্ষা কৰক।"

#: inc/class-permission-control.php:482
msgid "Add new Broadcasts"
msgstr "নতুন সম্প্ৰচাৰ যোগ কৰক"

#: inc/class-permission-control.php:479
msgid "Check to allow this agent to see the broadcasts on the platform."
msgstr "এই এজেণ্টে প্লেটফৰ্মত সম্প্ৰচাৰসমূহ চাবলৈ অনুমতি দিবলৈ পৰীক্ষা কৰক।"

#: inc/class-permission-control.php:478
msgid "View Broadcasts"
msgstr "সম্প্ৰচাৰসমূহ চাওক"

#: inc/class-permission-control.php:475
msgid "Permissions related to broadcasts on the platform."
msgstr "প্লেটফৰ্মত সম্প্ৰচাৰৰ সৈতে জড়িত অনুমতি।"

#: inc/class-permission-control.php:474
msgid "Broadcasts"
msgstr "সম্প্ৰচাৰ"

#: inc/class-permission-control.php:465
msgid "Check to allow this agent to export the discount codes on the platform."
msgstr "এই এজেন্টক প্লেটফৰ্মত ৰেহাই ক&#39;ডসমূহ ৰপ্তানি কৰিবলৈ অনুমতি দিবলৈ পৰীক্ষা কৰক।"

#: inc/class-permission-control.php:464
msgid "Export Discount Codes"
msgstr "ৰেহাই ক&#39;ডসমূহ ৰপ্তানি কৰক"

#: inc/class-permission-control.php:461
msgid "Check to allow this agent to delete the discount codes on the platform."
msgstr "এই এজেণ্টক প্লেটফৰ্মত ৰেহাই ক&#39;ডসমূহ মচি পেলাবলৈ অনুমতি দিবলৈ পৰীক্ষা কৰক।"

#: inc/class-permission-control.php:460
msgid "Delete Discount Codes"
msgstr "ৰেহাই ক&#39;ডসমূহ মচি পেলাওক"

#: inc/class-permission-control.php:457
msgid "Check to allow this agent to edit the discount codes on the platform."
msgstr "এই এজেণ্টক প্লেটফৰ্মত ৰেহাই ক&#39;ডসমূহ সম্পাদনা কৰিবলৈ অনুমতি দিবলৈ পৰীক্ষা কৰক।"

#: inc/class-permission-control.php:456
msgid "Edit Discount Codes"
msgstr "ৰেহাই ক&#39;ড সম্পাদনা কৰক"

#: inc/class-permission-control.php:453
msgid "Check to allow this agent to see the discount codes on the platform."
msgstr "এই এজেণ্টে প্লেটফৰ্মত ৰেহাই ক&#39;ডসমূহ চাবলৈ অনুমতি দিবলৈ পৰীক্ষা কৰক।"

#: inc/class-permission-control.php:452
msgid "View Discount Codes"
msgstr "ডিছকাউন্ট ক&#39;ডসমূহ চাওক"

#: inc/class-permission-control.php:449
msgid "Permissions related to discount codes on the platform."
msgstr "প্লেটফৰ্মত ৰেহাই ক&#39;ডৰ সৈতে জড়িত অনুমতিসমূহ।"

#: inc/class-permission-control.php:448
msgid "Discount Codes"
msgstr "ডিছকাউন্ট ক&#39;ড"

#: inc/class-permission-control.php:439
msgid "Check to allow this agent to export the domains on the platform."
msgstr "এই এজেন্টক প্লেটফৰ্মত ডমেইনসমূহ ৰপ্তানি কৰাৰ অনুমতি দিবলৈ পৰীক্ষা কৰক।"

#: inc/class-permission-control.php:438
msgid "Export Domains"
msgstr "ডমেইনসমূহ ৰপ্তানি কৰক"

#: inc/class-permission-control.php:435
msgid "Check to allow this agent to delete the domains on the platform."
msgstr "এই এজেন্টক প্লেটফৰ্মত ডমেইনসমূহ মচি পেলাবলৈ অনুমতি দিবলৈ পৰীক্ষা কৰক।"

#: inc/class-permission-control.php:434
msgid "Delete Domains"
msgstr "ডমেইনসমূহ মচি পেলাওক"

#: inc/class-permission-control.php:431
msgid "Check to allow this agent to edit the domains on the platform."
msgstr "এই এজেন্টক প্লেটফৰ্মত ডমেইনসমূহ সম্পাদনা কৰাৰ অনুমতি দিবলৈ পৰীক্ষা কৰক।"

#: inc/class-permission-control.php:430
msgid "Edit Domains"
msgstr "ডমেইন সম্পাদনা কৰক"

#: inc/class-permission-control.php:427
msgid "Check to allow this agent to see the domains on the platform."
msgstr "এই এজেন্টক প্লেটফৰ্মত ডমেইনসমূহ চাবলৈ অনুমতি দিবলৈ পৰীক্ষা কৰক।"

#: inc/class-permission-control.php:426
msgid "View Domains"
msgstr "ডমেইনসমূহ চাওক"

#: inc/class-permission-control.php:423
msgid "Permissions related to domains on the platform."
msgstr "প্লেটফৰ্মত ডমেইনসমূহৰ সৈতে জড়িত অনুমতিসমূহ।"

#: inc/class-permission-control.php:422
msgid "Domains"
msgstr "ডমেইনসমূহ"

#: inc/class-permission-control.php:413
msgid "Check to allow this agent to export the sites on the platform."
msgstr "এই এজেন্টক প্লেটফৰ্মত চাইটসমূহ ৰপ্তানি কৰাৰ অনুমতি দিবলৈ পৰীক্ষা কৰক।"

#: inc/class-permission-control.php:412
msgid "Export Sites"
msgstr "ৰপ্তানি চাইটসমূহ"

#: inc/class-permission-control.php:409
msgid "Check to allow this agent to delete the sites on the platform."
msgstr "এই এজেন্টক প্লেটফৰ্মত থকা চাইটসমূহ মচি পেলাবলৈ অনুমতি দিবলৈ পৰীক্ষা কৰক।"

#: inc/class-permission-control.php:408 inc/class-permission-control.php:918
msgid "Delete Sites"
msgstr "চাইটসমূহ মচি পেলাওক"

#: inc/class-permission-control.php:405
msgid "Check to allow this agent to transfer sites between memberships."
msgstr "এই এজেণ্টক সদস্যপদৰ মাজত চাইটসমূহ স্থানান্তৰ কৰিবলৈ অনুমতি দিবলৈ পৰীক্ষা কৰক।"

#: inc/class-permission-control.php:404
msgid "Transfer Sites"
msgstr "স্থানান্তৰ চাইটসমূহ"

#: inc/class-permission-control.php:401
msgid "Check to allow this agent to edit the sites on the platform."
msgstr "এই এজেন্টক প্লেটফৰ্মত চাইটসমূহ সম্পাদনা কৰিবলৈ অনুমতি দিবলৈ পৰীক্ষা কৰক।"

#: inc/class-permission-control.php:400
msgid "Edit Sites"
msgstr "চাইটসমূহ সম্পাদনা কৰক"

#: inc/class-permission-control.php:397
msgid "Check to allow this agent to publish pending sites on the platform."
msgstr "এই এজেণ্টক প্লেটফৰ্মত বাকী থকা চাইটসমূহ প্ৰকাশ কৰিবলৈ অনুমতি দিবলৈ পৰীক্ষা কৰক।"

#: inc/class-permission-control.php:396
msgid "Publish Pending Sites"
msgstr "বাকী থকা চাইটসমূহ প্ৰকাশ কৰক"

#: inc/class-permission-control.php:393
msgid "Check to allow this agent to add new sites to the platform."
msgstr "এই এজেন্টক প্লেটফৰ্মত নতুন চাইট যোগ কৰাৰ অনুমতি দিবলৈ পৰীক্ষা কৰক।"

#: inc/class-permission-control.php:392
msgid "Add new Sites"
msgstr "নতুন চাইট যোগ কৰক"

#: inc/class-permission-control.php:389
msgid "Check to allow this agent to see the sites on the platform."
msgstr "এই এজেণ্টক প্লেটফৰ্মত চাইটসমূহ চাবলৈ অনুমতি দিবলৈ পৰীক্ষা কৰক।"

#: inc/class-permission-control.php:388
msgid "View Sites"
msgstr "চাইটসমূহ চাওক"

#: inc/class-permission-control.php:385
msgid "Permissions related to sites on the platform."
msgstr "প্লেটফৰ্মত থকা চাইটসমূহৰ সৈতে জড়িত অনুমতিসমূহ।"

#: inc/class-permission-control.php:384
msgid "Sites"
msgstr "চাইটসমূহ"

#: inc/class-permission-control.php:375
msgid "Check to allow this agent to export the support agents on the platform."
msgstr "এই এজেন্টক প্লেটফৰ্মত সমৰ্থন এজেন্টসমূহ ৰপ্তানি কৰাৰ অনুমতি দিবলৈ পৰীক্ষা কৰক।"

#: inc/class-permission-control.php:374
msgid "Export Support Agents"
msgstr "সমৰ্থন এজেন্টসমূহ ৰপ্তানি কৰক"

#: inc/class-permission-control.php:371
msgid "Check to allow this agent to delete the support agents on the platform."
msgstr "এই এজেন্টক প্লেটফৰ্মত সমৰ্থন এজেন্টসমূহ মচি পেলাবলৈ অনুমতি দিবলৈ পৰীক্ষা কৰক।"

#: inc/class-permission-control.php:370
msgid "Delete Support Agents"
msgstr "সমৰ্থন এজেন্টসমূহ মচি পেলাওক"

#: inc/class-permission-control.php:366
msgid "Edit Support Agents"
msgstr "সমৰ্থন এজেন্ট সম্পাদনা কৰক"

#: inc/class-permission-control.php:363 inc/class-permission-control.php:367
msgid "Check to allow this agent to edit the support agents on the platform."
msgstr "এই এজেন্টক প্লেটফৰ্মত সমৰ্থন এজেন্টসমূহ সম্পাদনা কৰাৰ অনুমতি দিবলৈ পৰীক্ষা কৰক।"

#: inc/class-permission-control.php:362
msgid "Add new Support Agents"
msgstr "নতুন সমৰ্থন এজেন্ট যোগ কৰক"

#: inc/class-permission-control.php:359
msgid "Check to allow this agent to see the support agents on the platform."
msgstr "এই এজেন্টক প্লেটফৰ্মত সমৰ্থন এজেন্টসমূহ চাবলৈ অনুমতি দিবলৈ পৰীক্ষা কৰক।"

#: inc/class-permission-control.php:358
msgid "View Support Agents"
msgstr "সমৰ্থন এজেন্টসমূহ চাওক"

#: inc/class-permission-control.php:355
msgid "Permissions related to support agents on the platform."
msgstr "প্লেটফৰ্মত সমৰ্থন এজেন্টসমূহৰ সৈতে জড়িত অনুমতিসমূহ।"

#: inc/class-permission-control.php:345
msgid "Check to allow this agent to export the customers on the platform."
msgstr "এই এজেণ্টে প্লেটফৰ্মত গ্ৰাহকসকলক ৰপ্তানি কৰিবলৈ অনুমতি দিবলৈ পৰীক্ষা কৰক।"

#: inc/class-permission-control.php:344
msgid "Export Customer"
msgstr "গ্ৰাহক ৰপ্তানি কৰক"

#: inc/class-permission-control.php:341
msgid "Check to allow this agent to delete the customers on the platform."
msgstr "এই এজেণ্টে প্লেটফৰ্মত গ্ৰাহকসকলক মচি পেলাবলৈ অনুমতি দিবলৈ পৰীক্ষা কৰক।"

#: inc/class-permission-control.php:340
msgid "Delete Customer"
msgstr "গ্ৰাহক মচি পেলাওক"

#: inc/class-permission-control.php:337
msgid "Check to allow this agent to invite customers to the platform."
msgstr "এই এজেণ্টে গ্ৰাহকক প্লেটফৰ্মলৈ আমন্ত্ৰণ কৰিবলৈ অনুমতি দিবলৈ পৰীক্ষা কৰক।"

#: inc/class-permission-control.php:336
msgid "Invite Customer"
msgstr "গ্ৰাহকক আমন্ত্ৰণ কৰক"

#: inc/class-permission-control.php:333
msgid "Check to allow this agent to use the switch to user functionality."
msgstr "এই এজেন্টক ব্যৱহাৰকাৰীৰ কাৰ্য্যকৰীতালৈ চুইচ ব্যৱহাৰ কৰাৰ অনুমতি দিবলৈ পৰীক্ষা কৰক।"

#: inc/class-permission-control.php:332
msgid "View as Customer"
msgstr "গ্ৰাহক হিচাপে চাওক"

#: inc/class-permission-control.php:329
msgid "Check to allow this agent to edit the customers on the platform."
msgstr "এই এজেণ্টে প্লেটফৰ্মত গ্ৰাহকক সম্পাদনা কৰিবলৈ অনুমতি দিবলৈ পৰীক্ষা কৰক।"

#: inc/class-permission-control.php:328
msgid "Edit Customer"
msgstr "গ্ৰাহক সম্পাদনা কৰক"

#: inc/class-permission-control.php:325
msgid "Check to allow this agent to see the customers on the platform."
msgstr "এই এজেণ্টে প্লেটফৰ্মত গ্ৰাহকক চাবলৈ অনুমতি দিবলৈ পৰীক্ষা কৰক।"

#: inc/class-permission-control.php:324
msgid "View Customer"
msgstr "গ্ৰাহক চাওক"

#: inc/class-permission-control.php:321
msgid "Permissions related to customers on the platform."
msgstr "প্লেটফৰ্মত গ্ৰাহকৰ সৈতে জড়িত অনুমতি।"

#: inc/class-permission-control.php:320
msgid "Customer"
msgstr "গ্ৰাহক"

#: inc/class-permission-control.php:311
msgid "Check to allow this agent to export the payments on the platform."
msgstr "এই এজেণ্টে প্লেটফৰ্মত পেমেণ্টসমূহ ৰপ্তানি কৰিবলৈ অনুমতি দিবলৈ পৰীক্ষা কৰক।"

#: inc/class-permission-control.php:310
msgid "Export Payments"
msgstr "ৰপ্তানি পেমেণ্ট"

#: inc/class-permission-control.php:307
msgid "Check to allow this agent to delete the payments on the platform."
msgstr "এই এজেণ্টে প্লেটফৰ্মত পেমেণ্টসমূহ মচি পেলাবলৈ অনুমতি দিবলৈ পৰীক্ষা কৰক।"

#: inc/class-permission-control.php:306
msgid "Delete Payments"
msgstr "পেমেন্টসমূহ মচি পেলাওক"

#: inc/class-permission-control.php:303
msgid "Check to allow this agent to refund the payments on the platform."
msgstr "এই এজেণ্টে প্লেটফৰ্মত পেমেণ্টসমূহ ঘূৰাই দিবলৈ অনুমতি দিবলৈ পৰীক্ষা কৰক।"

#: inc/class-permission-control.php:302
msgid "Refund Payments"
msgstr "ৰিফাণ্ড পেমেণ্ট"

#: inc/class-permission-control.php:299
msgid "Check to allow this agent to edit the payments on the platform."
msgstr "এই এজেণ্টে প্লেটফৰ্মত পেমেণ্টসমূহ সম্পাদনা কৰিবলৈ অনুমতি দিবলৈ পৰীক্ষা কৰক।"

#: inc/class-permission-control.php:298
msgid "Edit Payments"
msgstr "পেমেন্ট সম্পাদনা কৰক"

#: inc/class-permission-control.php:295
msgid "Check to allow this agent to see the payments on the platform."
msgstr "এই এজেণ্টে প্লেটফৰ্মত পেমেণ্টসমূহ চাবলৈ অনুমতি দিবলৈ পৰীক্ষা কৰক।"

#: inc/class-permission-control.php:294
msgid "View Payments"
msgstr "পেমেন্টসমূহ চাওক"

#: inc/class-permission-control.php:291
msgid "Permissions related to payments on the platform."
msgstr "প্লেটফৰ্মত পেমেণ্টৰ সৈতে জড়িত অনুমতি।"

#: inc/class-permission-control.php:290
msgid "Payments"
msgstr "পেমেন্ট"

#: inc/class-permission-control.php:281
msgid "Check to allow this agent to export the memberships on the platform."
msgstr "এই এজেন্টক প্লেটফৰ্মত সদস্যপদসমূহ ৰপ্তানি কৰিবলৈ অনুমতি দিবলৈ পৰীক্ষা কৰক।"

#: inc/class-permission-control.php:280
msgid "Export Memberships"
msgstr "ৰপ্তানি সদস্যপদ"

#: inc/class-permission-control.php:277
msgid "Check to allow this agent to delete the memberships on the platform."
msgstr "এই এজেন্টক প্লেটফৰ্মত সদস্যপদসমূহ মচি পেলাবলৈ অনুমতি দিবলৈ পৰীক্ষা কৰক।"

#: inc/class-permission-control.php:276
msgid "Delete Memberships"
msgstr "সদস্যপদ মচি পেলাওক"

#: inc/class-permission-control.php:273
msgid "Check to allow this agent to transfer memberships between customers."
msgstr "এই এজেণ্টে গ্ৰাহকৰ মাজত সদস্যপদ স্থানান্তৰ কৰিবলৈ অনুমতি দিবলৈ পৰীক্ষা কৰক।"

#: inc/class-permission-control.php:272
msgid "Transfer Memberships"
msgstr "সদস্যপদ বদলি"

#: inc/class-permission-control.php:269
msgid "Check to allow this agent to edit the memberships on the platform."
msgstr "এই এজেন্টক প্লেটফৰ্মত সদস্যপদ সম্পাদনা কৰিবলৈ অনুমতি দিবলৈ পৰীক্ষা কৰক।"

#: inc/class-permission-control.php:268
msgid "Edit Memberships"
msgstr "সদস্যপদ সম্পাদনা কৰক"

#: inc/class-permission-control.php:265
msgid "Check to allow this agent to see the memberships on the platform."
msgstr "এই এজেণ্টে প্লেটফৰ্মত সদস্যপদসমূহ চাবলৈ অনুমতি দিবলৈ পৰীক্ষা কৰক।"

#: inc/class-permission-control.php:264
msgid "View Memberships"
msgstr "সদস্যপদ চাওক"

#: inc/class-permission-control.php:261
msgid "Permissions related to memberships on the platform."
msgstr "প্লেটফৰ্মত সদস্যপদৰ সৈতে জড়িত অনুমতি।"

#: inc/class-permission-control.php:260
msgid "Memberships"
msgstr "সদস্যপদ"

#: inc/class-permission-control.php:251
msgid "Check to allow this agent to export the products on the platform."
msgstr "এই এজেন্টক প্লেটফৰ্মত পণ্যসমূহ ৰপ্তানি কৰিবলৈ অনুমতি দিবলৈ পৰীক্ষা কৰক।"

#: inc/class-permission-control.php:250
msgid "Export Products"
msgstr "পণ্য ৰপ্তানি কৰক"

#: inc/class-permission-control.php:247
msgid "Check to allow this agent to delete the products on the platform."
msgstr "এই এজেন্টক প্লেটফৰ্মত পণ্যসমূহ মচি পেলাবলৈ অনুমতি দিবলৈ পৰীক্ষা কৰক।"

#: inc/class-permission-control.php:246
msgid "Delete Products"
msgstr "পণ্যসমূহ মচি পেলাওক"

#: inc/class-permission-control.php:243
msgid "Check to allow this agent to edit the products on the platform."
msgstr "এই এজেণ্টক প্লেটফৰ্মত পণ্যসমূহ সম্পাদনা কৰিবলৈ অনুমতি দিবলৈ পৰীক্ষা কৰক।"

#: inc/class-permission-control.php:242
msgid "Edit Products"
msgstr "পণ্য সম্পাদনা কৰক"

#: inc/class-permission-control.php:239
msgid "Check to allow this agent to see the products on the platform."
msgstr "এই এজেণ্টে প্লেটফৰ্মত প্ৰডাক্টসমূহ চাবলৈ অনুমতি দিবলৈ পৰীক্ষা কৰক।"

#: inc/class-permission-control.php:238
msgid "View Products"
msgstr "পণ্যসমূহ চাওক"

#: inc/class-permission-control.php:235
msgid "Permissions related to products on the platform."
msgstr "প্লেটফৰ্মত পণ্যৰ সৈতে জড়িত অনুমতিসমূহ।"

#: inc/class-permission-control.php:234
msgid "Products"
msgstr "প্ৰডাক্ট"

#: inc/class-permission-control.php:225
msgid "Check to allow this agent to delete the checkout forms on the platform."
msgstr "এই এজেন্টক প্লেটফৰ্মত চেকআউট ফৰ্মসমূহ মচি পেলাবলৈ অনুমতি দিবলৈ পৰীক্ষা কৰক।"

#: inc/class-permission-control.php:224
msgid "Delete Checkout Forms"
msgstr "চেকআউট ফৰ্মসমূহ মচি পেলাওক"

#: inc/class-permission-control.php:221
msgid "Check to allow this agent to edit the checkout forms on the platform."
msgstr "এই এজেন্টক প্লেটফৰ্মত চেকআউট ফৰ্মসমূহ সম্পাদনা কৰাৰ অনুমতি দিবলৈ পৰীক্ষা কৰক।"

#: inc/class-permission-control.php:220
msgid "Edit Checkout Forms"
msgstr "চেকআউট প্ৰপত্ৰ সম্পাদনা কৰক"

#: inc/class-permission-control.php:217
msgid "Check to allow this agent to see the checkout forms on the platform."
msgstr "এই এজেন্টক প্লেটফৰ্মত চেকআউট ফৰ্মসমূহ চাবলৈ অনুমতি দিবলৈ পৰীক্ষা কৰক।"

#: inc/class-permission-control.php:216
msgid "View Checkout Forms"
msgstr "চেকআউট ফৰ্মসমূহ চাওক"

#: inc/class-permission-control.php:213
msgid "Permissions related to checkout forms on the platform."
msgstr "প্লেটফৰ্মত চেকআউট ফৰ্মৰ সৈতে জড়িত অনুমতিসমূহ।"

#: inc/class-permission-control.php:212
msgid "Checkout Forms"
msgstr "চেকআউট ফৰ্ম"

#: inc/class-permission-control.php:203
msgid "Check to allow this agent to view financial data on the dashboard."
msgstr "এই এজেন্টক ডেচব&#39;ৰ্ডত বিত্তীয় তথ্য চাবলৈ অনুমতি দিবলৈ পৰীক্ষা কৰক।"

#: inc/class-permission-control.php:202
msgid "View Financial Data"
msgstr "বিত্তীয় তথ্য চাওক"

#: inc/class-permission-control.php:199
msgid "Check to allow this agent to see the dashboard."
msgstr "এই এজেন্টক ডেচব&#39;ৰ্ড চাবলৈ অনুমতি দিবলৈ পৰীক্ষা কৰক।"

#: inc/class-permission-control.php:198
msgid "View Dashboard"
msgstr "ডেচব&#39;ৰ্ড চাওক"

#: inc/class-permission-control.php:195
msgid "Permissions related to the Ultimate Multisite dashboard."
msgstr "আলটিমেট মাল্টিছাইট ডেচব&#39;ৰ্ডৰ সৈতে জড়িত অনুমতিসমূহ।"

#: inc/class-permission-control.php:194
msgid "Dashboard"
msgstr "ডেচব&#39;ৰ্ড"

#: inc/class-permission-control.php:185
msgid "Check to allow this agent to edit Ultimate Multisite Settings."
msgstr "এই এজেন্টক চূড়ান্ত বহুছাইট সংহতিসমূহ সম্পাদনা কৰাৰ অনুমতি দিবলৈ পৰীক্ষা কৰক।"

#: inc/class-permission-control.php:184
msgid "Edit Ultimate Multisite Settings"
msgstr "চূড়ান্ত বহুছাইট সংহতিসমূহ সম্পাদনা কৰক"

#: inc/class-permission-control.php:181
msgid "Check to allow this agent to view Ultimate Multisite Settings."
msgstr "এই এজেন্টক চূড়ান্ত বহুছাইট সংহতিসমূহ চাবলৈ অনুমতি দিবলৈ পৰীক্ষা কৰক।"

#: inc/class-permission-control.php:180
msgid "View Ultimate Multisite Settings"
msgstr "চূড়ান্ত বহুছাইট সংহতিসমূহ চাওক"

#: inc/class-permission-control.php:177
msgid "Permissions related to the Ultimate Multisite settings."
msgstr "চূড়ান্ত বহুছাইট সংহতিসমূহৰ সৈতে জড়িত অনুমতিসমূহ।"

#: inc/class-permission-control.php:176
msgid "Ultimate Multisite Settings"
msgstr "চূড়ান্ত বহুছাইট সংহতিসমূহ"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:266
#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:278
#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:290
#: inc/class-permission-control.php:354
#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:46
msgid "Support Agents"
msgstr "সমৰ্থন এজেন্টসমূহ"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:209
msgid "We were not able to add a customer as support agent."
msgstr "আমি কোনো গ্ৰাহকক সহায়ক এজেণ্ট হিচাপে যোগ কৰিব পৰা নাছিলো।"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:152
msgid "Create Support Agent"
msgstr "সমৰ্থন এজেন্ট সৃষ্টি কৰক"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:145
msgid "Be sure to pick a secure password."
msgstr "এটা সুৰক্ষিত পাছৱৰ্ড নিশ্চিতভাৱে বাছি লওক।"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:144
msgid "E.g. p@$$w0rd"
msgstr "যেনে p@$$w0rd"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:143
msgid "Password"
msgstr "পাছৱৰ্ড"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:133
msgid "If not set, the user will be asked to set a password after accepting the invite."
msgstr "যদি ছেট কৰা নহয়, তেন্তে ব্যৱহাৰকাৰীক আমন্ত্ৰণ গ্ৰহণ কৰাৰ পিছত এটা পাছৱৰ্ড ছেট কৰিবলৈ কোৱা হ’ব।"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:132
msgid "Set Password"
msgstr "পাছৱৰ্ড ছেট কৰক"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:125
msgid "An email with access info will be sent to this email address."
msgstr "এই ইমেইল ঠিকনালৈ অভিগম তথ্যৰ সৈতে এটা ইমেইল প্ৰেৰণ কৰা হ&#39;ব।"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:124
msgid "E.g. support@wpultimo.dev"
msgstr "যেনে support@wpultimo.dev"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:123
msgid "Email Address"
msgstr "ইমেইল ঠিকনা"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:107
msgid "Search by username, email address or ID."
msgstr "ব্যৱহাৰকাৰীৰ নাম, ইমেইল ঠিকনা বা আইডিৰ দ্বাৰা সন্ধান কৰক।"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:98
msgid "The support agent username."
msgstr "সমৰ্থন এজেন্ট ব্যৱহাৰকাৰীনাম।"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:97
msgid "E.g. johnsmith"
msgstr "যেনে জনস্মিথ"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:96
msgid "Username"
msgstr "ব্যৱহাৰকাৰীৰ নাম"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:91
msgid "Invite New"
msgstr "নতুন আমন্ত্ৰণ জনাওক"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:90
#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:105
msgid "Existing User"
msgstr "বৰ্তমানৰ ব্যৱহাৰকাৰী"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:515
msgid "Be careful. This action is irreversible."
msgstr "সাৱধান হওক। এই কাৰ্য্য অপ্ৰত্যাৱৰ্তনীয়।"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:514
msgid "Delete Support Agent"
msgstr "সমৰ্থন এজেন্ট মচি পেলাওক"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:512
msgid "Save Support Agent"
msgstr "সমৰ্থন এজেন্ট সংৰক্ষণ কৰক"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:510
msgid "Enter Support Agent"
msgstr "সমৰ্থন এজেন্ট সুমুৱাওক"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:509
msgid "Support Agent updated with success!"
msgstr "সমৰ্থন এজেন্ট সফলতাৰে আপডেট কৰা হৈছে!"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:470
#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:508
msgid "Add new Support Agent"
msgstr "নতুন সমৰ্থন এজেন্ট যোগ কৰক"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:470
#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:482
#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:507
msgid "Edit Support Agent"
msgstr "সমৰ্থন এজেন্ট সম্পাদনা কৰক"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:441
#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:106
msgid "Search WordPress user..."
msgstr "Search WordPress ব্যবহারকারী..."

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:440
msgid "User"
msgstr "ব্যৱহাৰকাৰী"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:422
msgid "Dashboard Widgets"
msgstr "ডেচব&#39;ৰ্ড ৱিজেটসমূহ"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:414
msgid "WordPress Permissions"
msgstr "ৱৰ্ডপ্ৰেছৰ অনুমতি"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:408
#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:416
#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:424
msgid "Select what level of access this support access will have."
msgstr "এই সমৰ্থন অভিগমৰ কি স্তৰৰ অভিগম থাকিব নিৰ্ব্বাচন কৰক ।"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:406
msgid "Ultimate Multisite Permissions"
msgstr "চূড়ান্ত বহুছাইট অনুমতিসমূহ"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:402
msgid "Support Agent Options"
msgstr "সমৰ্থন এজেন্ট বিকল্পসমূহ"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:390
msgid "Never"
msgstr "কেতিয়াও নহয়"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:388
#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:217
msgid "Last Login"
msgstr "শেষ প্ৰৱেশ"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:382
msgid "Support Agent ID"
msgstr "সমৰ্থন এজেন্ট ID"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:371
msgid "At a Glance"
msgstr "এট এ গ্লান্স"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:352
msgid "This user is a <strong>Super Admin</strong>. This means that the permission controls below will not apply to them. Remove the super admin status from this user to be able to control their permissions here."
msgstr "এই ব্যৱহাৰকাৰী এজন <strong>চুপাৰ এডমিন</strong> ৷ ইয়াৰ অৰ্থ হ&#39;ল তলৰ অনুমতি নিয়ন্ত্ৰণসমূহ তেওঁলোকৰ বাবে প্ৰযোজ্য নহ&#39;ব। এই ব্যৱহাৰকাৰীৰ পৰা চুপাৰ প্ৰশাসকৰ অৱস্থা আঁতৰাই দিয়ক যাতে ইয়াত তেওঁলোকৰ অনুমতিসমূহ নিয়ন্ত্ৰণ কৰিব পাৰে।"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:314
msgid "Toggle to disable."
msgstr "নিষ্ক্ৰিয় কৰিবলৈ টগল কৰক।"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:293
msgid "Enable and disable dashboard widgets for this agent."
msgstr "এই এজেন্টৰ বাবে ডেচব&#39;ৰ্ড ৱিজেটসমূহ সামৰ্থবান আৰু নিষ্ক্ৰিয় কৰক।"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:292
msgid "Dashboard Network Widgets"
msgstr "ডেচব&#39;ৰ্ড নেটৱৰ্ক ৱিজেটসমূহ"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:142
#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:211
#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:279
msgid "Check to allow this agent to perform all actions on the platform."
msgstr "এই এজেন্টক প্লেটফৰ্মত সকলো কাৰ্য্য সম্পাদন কৰাৰ অনুমতি দিবলৈ পৰীক্ষা কৰক।"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:141
#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:210
#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:278
msgid "Toggle All"
msgstr "সকলো টগল কৰক"

#. Author URI of the plugin
#: ultimate-multisite-support-agents.php
msgid "https://multisiteultimate.com"
msgstr "https://multisiteultimate.com"

#. Author of the plugin
#: ultimate-multisite-support-agents.php
msgid "Arindo Duque & Ultimate Multisite"
msgstr "Arindo Duque & Ultimate Multisite"

#. Description of the plugin
#: ultimate-multisite-support-agents.php
msgid "Create and manage a special kind of WordPress user that has access to the Network Admin without being a super-admin (Support Agents), complete with granular permission controls."
msgstr "এটা বিশেষ ধৰণৰ ৱৰ্ডপ্ৰেছ ব্যৱহাৰকাৰী সৃষ্টি আৰু পৰিচালনা কৰক যিয়ে ছুপাৰ-এডমিন (সহায়ক এজেণ্ট) নোহোৱাকৈ নেটৱৰ্ক প্ৰশাসকৰ অভিগম পায়, দানাদাৰ অনুমতি নিয়ন্ত্ৰণৰ সৈতে সম্পূৰ্ণ।"

#. Plugin URI of the plugin
#: ultimate-multisite-support-agents.php
msgid "https://multisiteultimate.com/addons"
msgstr "https://multisiteultimate.com/addons ৰ দ্বাৰা প্ৰকাশিত"

#. Plugin Name of the plugin
#: ultimate-multisite-support-agents.php
msgid "Ultimate Multisite: Support Agents"
msgstr "চূড়ান্ত বহুছাইট: সমৰ্থন এজেন্টসমূহ"