# Translation of Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Support Agents in Arabic
# This file is distributed under the same license as the Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Support Agents package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2026-02-17 11:52:05+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n == 0) ? 0 : ((n == 1) ? 1 : ((n == 2) ? 2 : ((n % 100 >= 3 && n % 100 <= 10) ? 3 : ((n % 100 >= 11 && n % 100 <= 99) ? 4 : 5))));\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.3\n"
"Language: ar\n"
"Project-Id-Version: Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Support Agents\n"

#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:255
msgid "All Support Agents"
msgstr "جميع وكلاء الدعم"

#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:220
msgid "ID"
msgstr ""

#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:219
msgid "Capabilities"
msgstr "الإمكانيات"

#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:218
msgid "Agent Since"
msgstr "الوكيل منذ"

#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:216
msgid "Name"
msgstr "الاسم"

#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:134
msgid "Edit"
msgstr "تحرير"

#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:131
msgid "Switch To"
msgstr "التبديل إلى"

#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:123
msgid "Send an email to this customer"
msgstr "إرسال بريد إلكتروني إلى هذا العميل"

#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:110
msgid "User not found"
msgstr "لم يتم العثور على المستخدم"

#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:107
#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:136
msgid "Delete"
msgstr "حذف"

#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:45
msgid "Support Agent"
msgstr "وكيل الدعم"

#: inc/functions/support-agent.php:150
msgid "We were not able to create a new user."
msgstr "لم نتمكن من إنشاء مستخدم جديد."

#. translators: the %1$s placeholder is the required Ultimate Multisite
#. version.
#: inc/class-requirements.php:346
msgid "Ultimate Multisite Support Agents requires Ultimate Multisite version %1$s or later to be installed and activated to run."
msgstr "يتطلب وكلاء دعم المواقع المتعددة Ultimate Multisite Support Agents أن يتم تثبيت الإصدار %1$s أو الإصدار الأحدث منه وتفعيله ليتم تشغيله."

#. translators: %s is a placeholder for the Network Admin plugins page URL.
#: inc/class-requirements.php:331
msgid "Ultimate Multisite Support Agents needs to be network active to run properly. You can \"Network Activate\" it <a href=\"%s\">here</a>"
msgstr "يحتاج وكلاء الدعم متعدد المواقع Ultimate Multisite Support Agents إلى أن يكون نشطًا على الشبكة ليعمل بشكل صحيح. يمكنك \"تنشيط الشبكة\" <a href=\"%s\">هنا</a>"

#: inc/class-requirements.php:316
msgid "Ultimate Multisite Support Agents requires a multisite install to run properly. To know more about WordPress Networks, visit this link: <a href=\"https://wordpress.org/support/article/create-a-network/\">Create a Network &rarr;</a>"
msgstr "يتطلب وكلاء الدعم متعدد المواقع في نهاية المطاف تثبيت مواقع متعددة لتشغيله بشكل صحيح. لمعرفة المزيد عن شبكات ووردبريس، تفضل بزيارة هذا الرابط: <a href=\"https://wordpress.org/support/article/create-a-network/\">إنشاء شبكة &rarr;</a>"

#. translators: the %1$s placeholder is the required WP version, while the %2$s
#. is the current WP version.
#: inc/class-requirements.php:302
msgid "Ultimate Multisite Support Agents requires at least WordPress version %1$s to run. Your current WordPress version is <strong>%2$s</strong>."
msgstr ""

#. translators: the %1$s placeholder is the required PHP version, while the
#. %2$s is the current PHP version.
#: inc/class-requirements.php:285
msgid "Ultimate Multisite Support Agents requires at least PHP version %1$s to run. Your current PHP version is <strong>%2$s</strong>. Please, contact your hosting company support to upgrade your PHP version. If you want maximum performance consider upgrading your PHP to version 7.0 or later."
msgstr ""

#: inc/class-permission-control.php:935
msgid "Can edit network settings."
msgstr "يمكن تحرير إعدادات الشبكة."

#: inc/class-permission-control.php:934
msgid "Manage Network Options"
msgstr "إدارة خيارات الشبكة"

#: inc/class-permission-control.php:931
msgid "Can install, activate, and remove themes."
msgstr "يمكن تثبيت القوالب وتفعيلها وإزالتها."

#: inc/class-permission-control.php:930
msgid "Manage Network Themes"
msgstr "إدارة سمات الشبكة"

#: inc/class-permission-control.php:927
msgid "Can install, activate, and remove plugins."
msgstr "يمكن تثبيت الإضافات وتفعيلها وإزالتها."

#: inc/class-permission-control.php:926
msgid "Manage Network Plugins"
msgstr "إدارة ملحقات الشبكة"

#: inc/class-permission-control.php:923
msgid "Can edit users using the default WordPress network admin pages."
msgstr "يمكن تحرير المستخدمين باستخدام صفحات إدارة شبكة ووردبريس الافتراضية."

#: inc/class-permission-control.php:922
msgid "Manage Network Users"
msgstr "إدارة مستخدمي الشبكة"

#: inc/class-permission-control.php:919
msgid "Can delete sites using the default WordPress network admin pages."
msgstr "يمكن حذف المواقع باستخدام صفحات إدارة شبكة ووردبريس الافتراضية."

#: inc/class-permission-control.php:915
msgid "Can add new sites using the default WordPress network admin pages."
msgstr "يمكن إضافة مواقع جديدة باستخدام صفحات إدارة شبكة ووردبريس الافتراضية."

#: inc/class-permission-control.php:914
msgid "Create Sites"
msgstr "إنشاء المواقع"

#: inc/class-permission-control.php:911
msgid "Can edit sites using the default WordPress network admin pages."
msgstr "يمكن تحرير المواقع باستخدام صفحات إدارة شبكة ووردبريس الافتراضية."

#: inc/class-permission-control.php:910
msgid "Manage Sites"
msgstr "إدارة المواقع"

#: inc/class-permission-control.php:907
msgid "Can upgrade the WordPress database after a upgrade."
msgstr "يمكن ترقية قاعدة بيانات ووردبريس بعد الترقية."

#: inc/class-permission-control.php:906
msgid "Upgrade Network"
msgstr "ترقية الشبكة"

#: inc/class-permission-control.php:903
msgid "Default WordPress capabilities - usually attached to super admins."
msgstr "إمكانيات ووردبريس الافتراضية - عادةً ما تكون مرتبطة بالمسؤولين الفائقين."

#: inc/class-permission-control.php:902
msgid "WordPress Capabilities"
msgstr "إمكانيات ووردبريس"

#: inc/class-permission-control.php:579
msgid "Check to allow this to agent delete notes."
msgstr "تحقق للسماح للوكيل بحذف الملاحظات."

#: inc/class-permission-control.php:578
msgid "Delete Notes"
msgstr "حذف الملاحظات"

#: inc/class-permission-control.php:575
msgid "Check to allow this agent to edit notes."
msgstr "تحقق للسماح لهذا الوكيل بتحرير الملاحظات."

#: inc/class-permission-control.php:574
msgid "Edit Notes"
msgstr "تحرير الملاحظات"

#: inc/class-permission-control.php:571
msgid "Check to allow this agent to read notes."
msgstr "تحقق للسماح لهذا الوكيل بقراءة الملاحظات."

#: inc/class-permission-control.php:570
msgid "Read Notes"
msgstr "قراءة الملاحظات"

#: inc/class-permission-control.php:567
msgid "Permissions related to managing notes."
msgstr "الأذونات المتعلقة بإدارة الملاحظات."

#: inc/class-permission-control.php:566
msgid "Notes"
msgstr "الملاحظات"

#: inc/class-permission-control.php:557
msgid "Check to allow this agent manage Ultimate Multisite licensing."
msgstr "تحقق للسماح لهذا الوكيل بإدارة ترخيص Ultimate Multisite متعدد المواقع."

#: inc/class-permission-control.php:556
msgid "Manage Licensing"
msgstr "إدارة الترخيص"

#: inc/class-permission-control.php:553
msgid "Permissions related to plugin activation, account, and licensing."
msgstr "الأذونات المتعلقة بتفعيل الإضافة والحساب والترخيص."

#: inc/class-permission-control.php:552
msgid "Account & Licensing"
msgstr "الحساب والترخيص"

#: inc/class-permission-control.php:543
msgid "Check to allow this agent to export the webhooks on the platform."
msgstr "تحقق للسماح لهذا الوكيل بتصدير خطافات الويب على المنصة."

#: inc/class-permission-control.php:542
msgid "Export Webhooks"
msgstr "تصدير الخطافات الإلكترونية"

#: inc/class-permission-control.php:539
msgid "Check to allow this agent to delete the webhooks on the platform."
msgstr "تحقق للسماح لهذا الوكيل بحذف خطافات الويب على المنصة."

#: inc/class-permission-control.php:538
msgid "Delete Webhooks"
msgstr "حذف خطافات الويب"

#: inc/class-permission-control.php:535
msgid "Check to allow this agent to edit the webhooks on the platform."
msgstr "تحقق للسماح لهذا الوكيل بتحرير خطافات الويب على المنصة."

#: inc/class-permission-control.php:534
msgid "Edit Webhooks"
msgstr "تحرير خطافات الويب"

#: inc/class-permission-control.php:531
msgid "Check to allow this agent to see the webhooks on the platform."
msgstr "تحقق للسماح لهذا الوكيل برؤية خطافات الويب على المنصة."

#: inc/class-permission-control.php:530
msgid "View Webhooks"
msgstr "عرض خطافات الويب"

#: inc/class-permission-control.php:527
msgid "Permissions related to webhooks on the platform."
msgstr "الأذونات المتعلقة بخطافات الويب على المنصة."

#: inc/class-permission-control.php:526
msgid "Webhooks"
msgstr "خطافات الويب"

#: inc/class-permission-control.php:517
msgid "Check to allow this agent to export the events on the platform."
msgstr "تحقق للسماح لهذا الوكيل بتصدير الأحداث على المنصة."

#: inc/class-permission-control.php:516
msgid "Export Events"
msgstr "أحداث التصدير"

#: inc/class-permission-control.php:513
msgid "Check to allow this agent to delete the events on the platform."
msgstr "تحقق للسماح لهذا الوكيل بحذف الأحداث على المنصة."

#: inc/class-permission-control.php:512
msgid "Delete Events"
msgstr "حذف الأحداث"

#: inc/class-permission-control.php:509
msgid "Check to allow this agent to see the events on the platform."
msgstr "تحقق للسماح لهذا الوكيل برؤية الأحداث على المنصة."

#: inc/class-permission-control.php:508
msgid "View Events"
msgstr "عرض الفعاليات"

#: inc/class-permission-control.php:505
msgid "Permissions related to events on the platform."
msgstr "الأذونات المتعلقة بالأحداث على المنصة."

#: inc/class-permission-control.php:504
msgid "Events"
msgstr "الفعاليات"

#: inc/class-permission-control.php:495
msgid "Check to allow this agent to export the broadcasts on the platform."
msgstr "تحقق للسماح لهذا الوكيل بتصدير البث على المنصة."

#: inc/class-permission-control.php:494
msgid "Export Broadcasts"
msgstr "عمليات البث التصديرية"

#: inc/class-permission-control.php:491
msgid "Check to allow this agent to delete the broadcasts on the platform."
msgstr "تحقق للسماح لهذا الوكيل بحذف عمليات البث على المنصة."

#: inc/class-permission-control.php:490
msgid "Delete Broadcasts"
msgstr "حذف عمليات البث"

#: inc/class-permission-control.php:487
msgid "Check to allow this agent to edit the broadcasts on the platform."
msgstr "تحقق للسماح لهذا الوكيل بتحرير عمليات البث على المنصة."

#: inc/class-permission-control.php:486
msgid "Edit Broadcasts"
msgstr "تحرير عمليات البث"

#: inc/class-permission-control.php:483
msgid "Check to allow this agent to add new broadcasts to the platform."
msgstr "تحقق للسماح لهذا الوكيل بإضافة عمليات بث جديدة إلى المنصة."

#: inc/class-permission-control.php:482
msgid "Add new Broadcasts"
msgstr "إضافة عمليات بث جديدة"

#: inc/class-permission-control.php:479
msgid "Check to allow this agent to see the broadcasts on the platform."
msgstr "تحقق للسماح لهذا الوكيل برؤية عمليات البث على المنصة."

#: inc/class-permission-control.php:478
msgid "View Broadcasts"
msgstr "عرض عمليات البث"

#: inc/class-permission-control.php:475
msgid "Permissions related to broadcasts on the platform."
msgstr "الأذونات المتعلقة بالبث على المنصة."

#: inc/class-permission-control.php:474
msgid "Broadcasts"
msgstr "البث الإذاعي"

#: inc/class-permission-control.php:465
msgid "Check to allow this agent to export the discount codes on the platform."
msgstr "تحقق من السماح لهذا الوكيل بتصدير رموز الخصم على المنصة."

#: inc/class-permission-control.php:464
msgid "Export Discount Codes"
msgstr "رموز خصم التصدير"

#: inc/class-permission-control.php:461
msgid "Check to allow this agent to delete the discount codes on the platform."
msgstr "تحقق من السماح لهذا الوكيل بحذف رموز الخصم على المنصة."

#: inc/class-permission-control.php:460
msgid "Delete Discount Codes"
msgstr "حذف رموز الخصم"

#: inc/class-permission-control.php:457
msgid "Check to allow this agent to edit the discount codes on the platform."
msgstr "تحقق للسماح لهذا الوكيل بتعديل رموز الخصم على المنصة."

#: inc/class-permission-control.php:456
msgid "Edit Discount Codes"
msgstr "تحرير رموز الخصم"

#: inc/class-permission-control.php:453
msgid "Check to allow this agent to see the discount codes on the platform."
msgstr "تحقق من السماح لهذا الوكيل برؤية رموز الخصم على المنصة."

#: inc/class-permission-control.php:452
msgid "View Discount Codes"
msgstr "عرض رموز الخصم"

#: inc/class-permission-control.php:449
msgid "Permissions related to discount codes on the platform."
msgstr "الأذونات المتعلقة برموز الخصم على المنصة."

#: inc/class-permission-control.php:448
msgid "Discount Codes"
msgstr "رموز الخصم"

#: inc/class-permission-control.php:439
msgid "Check to allow this agent to export the domains on the platform."
msgstr "تحقق للسماح لهذا الوكيل بتصدير النطاقات على المنصة."

#: inc/class-permission-control.php:438
msgid "Export Domains"
msgstr "نطاقات التصدير"

#: inc/class-permission-control.php:435
msgid "Check to allow this agent to delete the domains on the platform."
msgstr "تحقق للسماح لهذا الوكيل بحذف النطاقات على المنصة."

#: inc/class-permission-control.php:434
msgid "Delete Domains"
msgstr "حذف النطاقات"

#: inc/class-permission-control.php:431
msgid "Check to allow this agent to edit the domains on the platform."
msgstr "تحقق للسماح لهذا الوكيل بتحرير النطاقات على المنصة."

#: inc/class-permission-control.php:430
msgid "Edit Domains"
msgstr "تحرير النطاقات"

#: inc/class-permission-control.php:427
msgid "Check to allow this agent to see the domains on the platform."
msgstr "تحقق للسماح لهذا الوكيل برؤية النطاقات على المنصة."

#: inc/class-permission-control.php:426
msgid "View Domains"
msgstr "عرض النطاقات"

#: inc/class-permission-control.php:423
msgid "Permissions related to domains on the platform."
msgstr "الأذونات المتعلقة بالنطاقات على المنصة."

#: inc/class-permission-control.php:422
msgid "Domains"
msgstr "النطاقات"

#: inc/class-permission-control.php:413
msgid "Check to allow this agent to export the sites on the platform."
msgstr "تحقق للسماح لهذا الوكيل بتصدير المواقع على المنصة."

#: inc/class-permission-control.php:412
msgid "Export Sites"
msgstr "مواقع التصدير"

#: inc/class-permission-control.php:409
msgid "Check to allow this agent to delete the sites on the platform."
msgstr "تحقق للسماح لهذا الوكيل بحذف المواقع على المنصة."

#: inc/class-permission-control.php:408 inc/class-permission-control.php:918
msgid "Delete Sites"
msgstr "حذف المواقع"

#: inc/class-permission-control.php:405
msgid "Check to allow this agent to transfer sites between memberships."
msgstr "تحقق للسماح لهذا الوكيل بنقل المواقع بين العضويات."

#: inc/class-permission-control.php:404
msgid "Transfer Sites"
msgstr "مواقع التحويل"

#: inc/class-permission-control.php:401
msgid "Check to allow this agent to edit the sites on the platform."
msgstr "تحقق للسماح لهذا الوكيل بتحرير المواقع على المنصة."

#: inc/class-permission-control.php:400
msgid "Edit Sites"
msgstr "تحرير المواقع"

#: inc/class-permission-control.php:397
msgid "Check to allow this agent to publish pending sites on the platform."
msgstr "تحقق للسماح لهذا الوكيل بنشر المواقع المعلقة على المنصة."

#: inc/class-permission-control.php:396
msgid "Publish Pending Sites"
msgstr "نشر المواقع المعلقة"

#: inc/class-permission-control.php:393
msgid "Check to allow this agent to add new sites to the platform."
msgstr "تحقق للسماح لهذا الوكيل بإضافة مواقع جديدة إلى المنصة."

#: inc/class-permission-control.php:392
msgid "Add new Sites"
msgstr "إضافة مواقع جديدة"

#: inc/class-permission-control.php:389
msgid "Check to allow this agent to see the sites on the platform."
msgstr "تحقق للسماح لهذا الوكيل برؤية المواقع على المنصة."

#: inc/class-permission-control.php:388
msgid "View Sites"
msgstr "عرض المواقع"

#: inc/class-permission-control.php:385
msgid "Permissions related to sites on the platform."
msgstr "الأذونات المتعلقة بالمواقع على المنصة."

#: inc/class-permission-control.php:384
msgid "Sites"
msgstr "المواقع"

#: inc/class-permission-control.php:375
msgid "Check to allow this agent to export the support agents on the platform."
msgstr "تحقق للسماح لهذا الوكيل بتصدير وكلاء الدعم على المنصة."

#: inc/class-permission-control.php:374
msgid "Export Support Agents"
msgstr "وكلاء دعم التصدير"

#: inc/class-permission-control.php:371
msgid "Check to allow this agent to delete the support agents on the platform."
msgstr "تحقق للسماح لهذا الوكيل بحذف وكلاء الدعم على المنصة."

#: inc/class-permission-control.php:370
msgid "Delete Support Agents"
msgstr "حذف وكلاء الدعم"

#: inc/class-permission-control.php:366
msgid "Edit Support Agents"
msgstr "تحرير وكلاء الدعم"

#: inc/class-permission-control.php:363 inc/class-permission-control.php:367
msgid "Check to allow this agent to edit the support agents on the platform."
msgstr "تحقق للسماح لهذا الوكيل بتحرير وكلاء الدعم على المنصة."

#: inc/class-permission-control.php:362
msgid "Add new Support Agents"
msgstr "إضافة وكلاء دعم جديد"

#: inc/class-permission-control.php:359
msgid "Check to allow this agent to see the support agents on the platform."
msgstr "تحقق للسماح لهذا الوكيل برؤية وكلاء الدعم على المنصة."

#: inc/class-permission-control.php:358
msgid "View Support Agents"
msgstr "عرض وكلاء الدعم"

#: inc/class-permission-control.php:355
msgid "Permissions related to support agents on the platform."
msgstr "الأذونات المتعلقة بعوامل الدعم على المنصة."

#: inc/class-permission-control.php:345
msgid "Check to allow this agent to export the customers on the platform."
msgstr "تحقق للسماح لهذا الوكيل بتصدير العملاء على المنصة."

#: inc/class-permission-control.php:344
msgid "Export Customer"
msgstr "عميل التصدير"

#: inc/class-permission-control.php:341
msgid "Check to allow this agent to delete the customers on the platform."
msgstr "تحقق للسماح لهذا الوكيل بحذف العملاء على المنصة."

#: inc/class-permission-control.php:340
msgid "Delete Customer"
msgstr "حذف العميل"

#: inc/class-permission-control.php:337
msgid "Check to allow this agent to invite customers to the platform."
msgstr "تحقق للسماح لهذا الوكيل بدعوة العملاء إلى المنصة."

#: inc/class-permission-control.php:336
msgid "Invite Customer"
msgstr "دعوة العميل"

#: inc/class-permission-control.php:333
msgid "Check to allow this agent to use the switch to user functionality."
msgstr "تحقق للسماح لهذا الوكيل باستخدام وظيفة التبديل إلى المستخدم."

#: inc/class-permission-control.php:332
msgid "View as Customer"
msgstr "عرض كعميل"

#: inc/class-permission-control.php:329
msgid "Check to allow this agent to edit the customers on the platform."
msgstr "تحقق للسماح لهذا الوكيل بتحرير العملاء على المنصة."

#: inc/class-permission-control.php:328
msgid "Edit Customer"
msgstr "تحرير العميل"

#: inc/class-permission-control.php:325
msgid "Check to allow this agent to see the customers on the platform."
msgstr "تحقق من السماح لهذا الوكيل برؤية العملاء على المنصة."

#: inc/class-permission-control.php:324
msgid "View Customer"
msgstr "عرض العميل"

#: inc/class-permission-control.php:321
msgid "Permissions related to customers on the platform."
msgstr "الأذونات المتعلقة بالعملاء على المنصة."

#: inc/class-permission-control.php:320
msgid "Customer"
msgstr "العميل"

#: inc/class-permission-control.php:311
msgid "Check to allow this agent to export the payments on the platform."
msgstr "تحقق للسماح لهذا الوكيل بتصدير المدفوعات على المنصة."

#: inc/class-permission-control.php:310
msgid "Export Payments"
msgstr "مدفوعات التصدير"

#: inc/class-permission-control.php:307
msgid "Check to allow this agent to delete the payments on the platform."
msgstr "تحقق للسماح لهذا الوكيل بحذف المدفوعات على المنصة."

#: inc/class-permission-control.php:306
msgid "Delete Payments"
msgstr "حذف المدفوعات المحذوفة"

#: inc/class-permission-control.php:303
msgid "Check to allow this agent to refund the payments on the platform."
msgstr "تحقق من السماح لهذا الوكيل برد المدفوعات على المنصة."

#: inc/class-permission-control.php:302
msgid "Refund Payments"
msgstr "المدفوعات المستردة"

#: inc/class-permission-control.php:299
msgid "Check to allow this agent to edit the payments on the platform."
msgstr "تحقق للسماح لهذا الوكيل بتعديل المدفوعات على المنصة."

#: inc/class-permission-control.php:298
msgid "Edit Payments"
msgstr "تحرير المدفوعات"

#: inc/class-permission-control.php:295
msgid "Check to allow this agent to see the payments on the platform."
msgstr "تحقق من السماح لهذا الوكيل بالاطلاع على المدفوعات على المنصة."

#: inc/class-permission-control.php:294
msgid "View Payments"
msgstr "عرض المدفوعات"

#: inc/class-permission-control.php:291
msgid "Permissions related to payments on the platform."
msgstr "الأذونات المتعلقة بالمدفوعات على المنصة."

#: inc/class-permission-control.php:290
msgid "Payments"
msgstr "المدفوعات"

#: inc/class-permission-control.php:281
msgid "Check to allow this agent to export the memberships on the platform."
msgstr "تحقق للسماح لهذا الوكيل بتصدير العضويات على المنصة."

#: inc/class-permission-control.php:280
msgid "Export Memberships"
msgstr "عضويات التصدير"

#: inc/class-permission-control.php:277
msgid "Check to allow this agent to delete the memberships on the platform."
msgstr "تحقق للسماح لهذا الوكيل بحذف العضويات على المنصة."

#: inc/class-permission-control.php:276
msgid "Delete Memberships"
msgstr "حذف العضويات"

#: inc/class-permission-control.php:273
msgid "Check to allow this agent to transfer memberships between customers."
msgstr "تحقق للسماح لهذا الوكيل بنقل العضويات بين العملاء."

#: inc/class-permission-control.php:272
msgid "Transfer Memberships"
msgstr "نقل العضويات"

#: inc/class-permission-control.php:269
msgid "Check to allow this agent to edit the memberships on the platform."
msgstr "تحقق للسماح لهذا الوكيل بتحرير العضويات على المنصة."

#: inc/class-permission-control.php:268
msgid "Edit Memberships"
msgstr "تحرير العضويات"

#: inc/class-permission-control.php:265
msgid "Check to allow this agent to see the memberships on the platform."
msgstr "تحقق للسماح لهذا الوكيل برؤية العضويات على المنصة."

#: inc/class-permission-control.php:264
msgid "View Memberships"
msgstr "عرض العضويات"

#: inc/class-permission-control.php:261
msgid "Permissions related to memberships on the platform."
msgstr "الأذونات المتعلقة بالعضويات على المنصة."

#: inc/class-permission-control.php:260
msgid "Memberships"
msgstr "العضويات"

#: inc/class-permission-control.php:251
msgid "Check to allow this agent to export the products on the platform."
msgstr "تحقق للسماح لهذا الوكيل بتصدير المنتجات على المنصة."

#: inc/class-permission-control.php:250
msgid "Export Products"
msgstr "منتجات التصدير"

#: inc/class-permission-control.php:247
msgid "Check to allow this agent to delete the products on the platform."
msgstr "تحقق للسماح لهذا الوكيل بحذف المنتجات على المنصة."

#: inc/class-permission-control.php:246
msgid "Delete Products"
msgstr "حذف المنتجات"

#: inc/class-permission-control.php:243
msgid "Check to allow this agent to edit the products on the platform."
msgstr "تحقق للسماح لهذا الوكيل بتحرير المنتجات على المنصة."

#: inc/class-permission-control.php:242
msgid "Edit Products"
msgstr "تحرير المنتجات"

#: inc/class-permission-control.php:239
msgid "Check to allow this agent to see the products on the platform."
msgstr "تحقق من السماح لهذا الوكيل برؤية المنتجات على المنصة."

#: inc/class-permission-control.php:238
msgid "View Products"
msgstr "عرض المنتجات"

#: inc/class-permission-control.php:235
msgid "Permissions related to products on the platform."
msgstr "الأذونات المتعلقة بالمنتجات على المنصة."

#: inc/class-permission-control.php:234
msgid "Products"
msgstr "المنتجات"

#: inc/class-permission-control.php:225
msgid "Check to allow this agent to delete the checkout forms on the platform."
msgstr "تحقق للسماح لهذا الوكيل بحذف نماذج السداد على المنصة."

#: inc/class-permission-control.php:224
msgid "Delete Checkout Forms"
msgstr "حذف نماذج السحب"

#: inc/class-permission-control.php:221
msgid "Check to allow this agent to edit the checkout forms on the platform."
msgstr "تحقق للسماح لهذا الوكيل بتحرير نماذج السداد على المنصة."

#: inc/class-permission-control.php:220
msgid "Edit Checkout Forms"
msgstr "تحرير نماذج السداد"

#: inc/class-permission-control.php:217
msgid "Check to allow this agent to see the checkout forms on the platform."
msgstr "تحقق للسماح لهذا الوكيل برؤية نماذج السداد على المنصة."

#: inc/class-permission-control.php:216
msgid "View Checkout Forms"
msgstr "عرض نماذج الدفع"

#: inc/class-permission-control.php:213
msgid "Permissions related to checkout forms on the platform."
msgstr "الأذونات المتعلقة بنماذج السداد على المنصة."

#: inc/class-permission-control.php:212
msgid "Checkout Forms"
msgstr "نماذج السحب"

#: inc/class-permission-control.php:203
msgid "Check to allow this agent to view financial data on the dashboard."
msgstr "تحقق للسماح لهذا الوكيل بعرض البيانات المالية على لوحة التحكم."

#: inc/class-permission-control.php:202
msgid "View Financial Data"
msgstr "عرض البيانات المالية"

#: inc/class-permission-control.php:199
msgid "Check to allow this agent to see the dashboard."
msgstr "تحقق للسماح لهذا الوكيل برؤية لوحة التحكم."

#: inc/class-permission-control.php:198
msgid "View Dashboard"
msgstr "عرض لوحة التحكم"

#: inc/class-permission-control.php:195
msgid "Permissions related to the Ultimate Multisite dashboard."
msgstr "الأذونات المتعلقة بلوحة معلومات Ultimate Multisite."

#: inc/class-permission-control.php:194
msgid "Dashboard"
msgstr "لوحة التحكم"

#: inc/class-permission-control.php:185
msgid "Check to allow this agent to edit Ultimate Multisite Settings."
msgstr "تحقق للسماح لهذا الوكيل بتحرير إعدادات Ultimate Multisite متعددة المواقع."

#: inc/class-permission-control.php:184
msgid "Edit Ultimate Multisite Settings"
msgstr "تحرير الإعدادات النهائية متعددة المواقع"

#: inc/class-permission-control.php:181
msgid "Check to allow this agent to view Ultimate Multisite Settings."
msgstr "تحقق للسماح لهذا الوكيل بعرض إعدادات Ultimate Multisite متعددة المواقع."

#: inc/class-permission-control.php:180
msgid "View Ultimate Multisite Settings"
msgstr "عرض الإعدادات النهائية متعددة المواقع"

#: inc/class-permission-control.php:177
msgid "Permissions related to the Ultimate Multisite settings."
msgstr "الأذونات المتعلقة بإعدادات Ultimate Multisite متعددة المواقع."

#: inc/class-permission-control.php:176
msgid "Ultimate Multisite Settings"
msgstr "الإعدادات النهائية متعددة المواقع"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:266
#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:278
#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:290
#: inc/class-permission-control.php:354
#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:46
msgid "Support Agents"
msgstr "وكلاء الدعم"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:209
msgid "We were not able to add a customer as support agent."
msgstr "لم نتمكن من إضافة عميل كوكيل دعم."

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:152
msgid "Create Support Agent"
msgstr "إنشاء وكيل الدعم"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:145
msgid "Be sure to pick a secure password."
msgstr "تأكد من اختيار كلمة مرور آمنة."

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:144
msgid "E.g. p@$$w0rd"
msgstr "على سبيل المثال p@$$$w0rd"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:143
msgid "Password"
msgstr "كلمة المرور"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:133
msgid "If not set, the user will be asked to set a password after accepting the invite."
msgstr "إذا لم يتم تعيينها، سيُطلب من المستخدم تعيين كلمة مرور بعد قبول الدعوة."

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:132
msgid "Set Password"
msgstr "تعيين كلمة المرور"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:125
msgid "An email with access info will be sent to this email address."
msgstr "سيتم إرسال بريد إلكتروني يحتوي على معلومات الوصول إلى عنوان البريد الإلكتروني هذا."

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:124
msgid "E.g. support@wpultimo.dev"
msgstr "على سبيل المثال support@wpultimo.dev"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:123
msgid "Email Address"
msgstr "عنوان البريد الإلكتروني"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:107
msgid "Search by username, email address or ID."
msgstr "البحث باسم المستخدم أو عنوان البريد الإلكتروني أو الهوية."

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:98
msgid "The support agent username."
msgstr "اسم مستخدم وكيل الدعم."

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:97
msgid "E.g. johnsmith"
msgstr "جون سميث"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:96
msgid "Username"
msgstr "اسم المستخدم"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:91
msgid "Invite New"
msgstr "دعوة جديدة"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:90
#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:105
msgid "Existing User"
msgstr "المستخدم الحالي"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:515
msgid "Be careful. This action is irreversible."
msgstr "كن حذرًا. هذا الإجراء لا رجعة فيه."

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:514
msgid "Delete Support Agent"
msgstr "حذف وكيل الدعم"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:512
msgid "Save Support Agent"
msgstr "حفظ وكيل الدعم"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:510
msgid "Enter Support Agent"
msgstr "أدخل وكيل الدعم"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:509
msgid "Support Agent updated with success!"
msgstr "تم تحديث وكيل الدعم بنجاح!"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:470
#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:508
msgid "Add new Support Agent"
msgstr "إضافة وكيل دعم جديد"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:470
#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:482
#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:507
msgid "Edit Support Agent"
msgstr "تحرير وكيل الدعم"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:441
#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:106
msgid "Search WordPress user..."
msgstr "بحث مستخدم ووردبريس..."

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:440
msgid "User"
msgstr "المستخدم"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:422
msgid "Dashboard Widgets"
msgstr "أدوات لوحة التحكم"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:414
msgid "WordPress Permissions"
msgstr "أذونات ووردبريس"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:408
#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:416
#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:424
msgid "Select what level of access this support access will have."
msgstr "حدد مستوى الوصول الذي سيحصل عليه وصول الدعم هذا."

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:406
msgid "Ultimate Multisite Permissions"
msgstr "الأذونات المطلقة متعددة المواقع"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:402
msgid "Support Agent Options"
msgstr "خيارات وكيل الدعم"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:390
msgid "Never"
msgstr "أبداً"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:388
#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:217
msgid "Last Login"
msgstr "آخر تسجيل دخول"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:382
msgid "Support Agent ID"
msgstr "معرّف وكيل الدعم"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:371
msgid "At a Glance"
msgstr "لمحة سريعة"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:352
msgid "This user is a <strong>Super Admin</strong>. This means that the permission controls below will not apply to them. Remove the super admin status from this user to be able to control their permissions here."
msgstr ""

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:314
msgid "Toggle to disable."
msgstr "تبديل للتعطيل."

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:293
msgid "Enable and disable dashboard widgets for this agent."
msgstr "تمكين أدوات لوحة التحكم وتعطيلها لهذا الوكيل."

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:292
msgid "Dashboard Network Widgets"
msgstr "أدوات شبكة لوحة التحكم Dashboard Widgets"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:142
#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:211
#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:279
msgid "Check to allow this agent to perform all actions on the platform."
msgstr "تحقق للسماح لهذا الوكيل بتنفيذ جميع الإجراءات على المنصة."

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:141
#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:210
#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:278
msgid "Toggle All"
msgstr "تبديل الكل"

#. Author URI of the plugin
#: ultimate-multisite-support-agents.php
msgid "https://multisiteultimate.com"
msgstr "https://multisiteultimate.com"

#. Author of the plugin
#: ultimate-multisite-support-agents.php
msgid "Arindo Duque & Ultimate Multisite"
msgstr "أريندو دوكي و Ultimate Multisite"

#. Description of the plugin
#: ultimate-multisite-support-agents.php
msgid "Create and manage a special kind of WordPress user that has access to the Network Admin without being a super-admin (Support Agents), complete with granular permission controls."
msgstr "إنشاء نوع خاص من مستخدمي ووردبريس وإدارته يتمتع بإمكانية الوصول إلى مسؤول الشبكة دون أن يكون مسؤولاً فائقًا (وكلاء الدعم)، مع عناصر تحكم في الأذونات الدقيقة."

#. Plugin URI of the plugin
#: ultimate-multisite-support-agents.php
msgid "https://multisiteultimate.com/addons"
msgstr "https://multisiteultimate.com/addons"

#. Plugin Name of the plugin
#: ultimate-multisite-support-agents.php
msgid "Ultimate Multisite: Support Agents"
msgstr "في نهاية المطاف متعدد المواقع: وكلاء الدعم"