# Translation of Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Support Agents in Afrikaans
# This file is distributed under the same license as the Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Support Agents package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2026-02-16 23:39:30+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.3\n"
"Language: af_ZA\n"
"Project-Id-Version: Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Support Agents\n"

#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:255
msgid "All Support Agents"
msgstr "Alle Ondersteuningsagente"

#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:220
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:219
msgid "Capabilities"
msgstr "Vermoëns"

#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:218
msgid "Agent Since"
msgstr "Agent Sedert"

#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:216
msgid "Name"
msgstr "Naam"

#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:134
msgid "Edit"
msgstr "Wysig"

#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:131
msgid "Switch To"
msgstr "Skakel oor na"

#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:123
msgid "Send an email to this customer"
msgstr "Stuur &#39;n e-pos aan hierdie kliënt"

#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:110
msgid "User not found"
msgstr "Gebruiker nie gevind nie"

#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:107
#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:136
msgid "Delete"
msgstr "Vee uit"

#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:45
msgid "Support Agent"
msgstr "Ondersteuningsagent"

#: inc/functions/support-agent.php:150
msgid "We were not able to create a new user."
msgstr "Ons kon nie &#39;n nuwe gebruiker skep nie."

#. translators: the %1$s placeholder is the required Ultimate Multisite
#. version.
#: inc/class-requirements.php:346
msgid "Ultimate Multisite Support Agents requires Ultimate Multisite version %1$s or later to be installed and activated to run."
msgstr "Ultimate Multisite Support Agents vereis dat Ultimate Multisite weergawe %1$s of later geïnstalleer en geaktiveer word om te werk."

#. translators: %s is a placeholder for the Network Admin plugins page URL.
#: inc/class-requirements.php:331
msgid "Ultimate Multisite Support Agents needs to be network active to run properly. You can \"Network Activate\" it <a href=\"%s\">here</a>"
msgstr "Ultieme Multisite Ondersteuningsagente moet netwerkaktief wees om behoorlik te werk. Jy kan dit <a href=\"%s\">hier</a> &quot;Netwerk Aktiveer&quot;"

#: inc/class-requirements.php:316
msgid "Ultimate Multisite Support Agents requires a multisite install to run properly. To know more about WordPress Networks, visit this link: <a href=\"https://wordpress.org/support/article/create-a-network/\">Create a Network &rarr;</a>"
msgstr "Ultimate Multisite Support Agents vereis &#39;n multisite-installasie om behoorlik te werk. Om meer te wete te kom oor WordPress-netwerke, besoek hierdie skakel: <a href=\"https://wordpress.org/support/article/create-a-network/\">Skep &#39;n netwerk →</a>"

#. translators: the %1$s placeholder is the required WP version, while the %2$s
#. is the current WP version.
#: inc/class-requirements.php:302
msgid "Ultimate Multisite Support Agents requires at least WordPress version %1$s to run. Your current WordPress version is <strong>%2$s</strong>."
msgstr "Ultieme Multisite Ondersteuningsagente benodig ten minste WordPress weergawe %1$s om te werk. Jou huidige WordPress weergawe is <strong>%2$s</strong> ."

#. translators: the %1$s placeholder is the required PHP version, while the
#. %2$s is the current PHP version.
#: inc/class-requirements.php:285
msgid "Ultimate Multisite Support Agents requires at least PHP version %1$s to run. Your current PHP version is <strong>%2$s</strong>. Please, contact your hosting company support to upgrade your PHP version. If you want maximum performance consider upgrading your PHP to version 7.0 or later."
msgstr "Ultieme Multisite Ondersteuningsagente benodig ten minste PHP weergawe %1$s om te werk. Jou huidige PHP weergawe is <strong>%2$s</strong> . Kontak asseblief jou gasheermaatskappy se ondersteuning om jou PHP weergawe op te gradeer. As jy maksimum werkverrigting wil hê, oorweeg dit om jou PHP op te gradeer na weergawe 7.0 of later."

#: inc/class-permission-control.php:935
msgid "Can edit network settings."
msgstr "Kan netwerkinstellings wysig."

#: inc/class-permission-control.php:934
msgid "Manage Network Options"
msgstr "Bestuur Netwerkopsies"

#: inc/class-permission-control.php:931
msgid "Can install, activate, and remove themes."
msgstr "Kan temas installeer, aktiveer en verwyder."

#: inc/class-permission-control.php:930
msgid "Manage Network Themes"
msgstr "Bestuur Netwerktemas"

#: inc/class-permission-control.php:927
msgid "Can install, activate, and remove plugins."
msgstr "Kan inproppe installeer, aktiveer en verwyder."

#: inc/class-permission-control.php:926
msgid "Manage Network Plugins"
msgstr "Bestuur Netwerk-inproppe"

#: inc/class-permission-control.php:923
msgid "Can edit users using the default WordPress network admin pages."
msgstr "Kan gebruikers wysig deur die standaard WordPress-netwerkadministrateurbladsye te gebruik."

#: inc/class-permission-control.php:922
msgid "Manage Network Users"
msgstr "Bestuur Netwerkgebruikers"

#: inc/class-permission-control.php:919
msgid "Can delete sites using the default WordPress network admin pages."
msgstr "Kan webwerwe verwyder deur die standaard WordPress-netwerkadministrateurbladsye te gebruik."

#: inc/class-permission-control.php:915
msgid "Can add new sites using the default WordPress network admin pages."
msgstr "Kan nuwe webwerwe byvoeg deur die standaard WordPress-netwerkadministrateurbladsye te gebruik."

#: inc/class-permission-control.php:914
msgid "Create Sites"
msgstr "Skep webwerwe"

#: inc/class-permission-control.php:911
msgid "Can edit sites using the default WordPress network admin pages."
msgstr "Kan webwerwe wysig deur die standaard WordPress-netwerkadministrateurbladsye te gebruik."

#: inc/class-permission-control.php:910
msgid "Manage Sites"
msgstr "Bestuur webwerwe"

#: inc/class-permission-control.php:907
msgid "Can upgrade the WordPress database after a upgrade."
msgstr "Kan die WordPress-databasis opgradeer na &#39;n opgradering."

#: inc/class-permission-control.php:906
msgid "Upgrade Network"
msgstr "Opgradeer Netwerk"

#: inc/class-permission-control.php:903
msgid "Default WordPress capabilities - usually attached to super admins."
msgstr "Standaard WordPress-vermoëns - gewoonlik gekoppel aan superadministrateurs."

#: inc/class-permission-control.php:902
msgid "WordPress Capabilities"
msgstr "WordPress-vermoëns"

#: inc/class-permission-control.php:579
msgid "Check to allow this to agent delete notes."
msgstr "Merk om toe te laat dat die agent notas verwyder."

#: inc/class-permission-control.php:578
msgid "Delete Notes"
msgstr "Vee Notas uit"

#: inc/class-permission-control.php:575
msgid "Check to allow this agent to edit notes."
msgstr "Merk om hierdie agent toe te laat om notas te wysig."

#: inc/class-permission-control.php:574
msgid "Edit Notes"
msgstr "Wysig Notas"

#: inc/class-permission-control.php:571
msgid "Check to allow this agent to read notes."
msgstr "Merk om hierdie agent toe te laat om notas te lees."

#: inc/class-permission-control.php:570
msgid "Read Notes"
msgstr "Lees Notas"

#: inc/class-permission-control.php:567
msgid "Permissions related to managing notes."
msgstr "Toestemmings met betrekking tot die bestuur van notas."

#: inc/class-permission-control.php:566
msgid "Notes"
msgstr "Notas"

#: inc/class-permission-control.php:557
msgid "Check to allow this agent manage Ultimate Multisite licensing."
msgstr "Merk om hierdie agent toe te laat om Ultimate Multisite-lisensiëring te bestuur."

#: inc/class-permission-control.php:556
msgid "Manage Licensing"
msgstr "Bestuur Lisensiëring"

#: inc/class-permission-control.php:553
msgid "Permissions related to plugin activation, account, and licensing."
msgstr "Toestemmings met betrekking tot inprop-aktivering, rekening en lisensiëring."

#: inc/class-permission-control.php:552
msgid "Account & Licensing"
msgstr "Rekening en Lisensiëring"

#: inc/class-permission-control.php:543
msgid "Check to allow this agent to export the webhooks on the platform."
msgstr "Merk om hierdie agent toe te laat om die webhooks op die platform uit te voer."

#: inc/class-permission-control.php:542
msgid "Export Webhooks"
msgstr "Uitvoer Webhooks"

#: inc/class-permission-control.php:539
msgid "Check to allow this agent to delete the webhooks on the platform."
msgstr "Merk om hierdie agent toe te laat om die webhooks op die platform te verwyder."

#: inc/class-permission-control.php:538
msgid "Delete Webhooks"
msgstr "Vee Webhooks uit"

#: inc/class-permission-control.php:535
msgid "Check to allow this agent to edit the webhooks on the platform."
msgstr "Merk om hierdie agent toe te laat om die webhooks op die platform te wysig."

#: inc/class-permission-control.php:534
msgid "Edit Webhooks"
msgstr "Wysig Webhooks"

#: inc/class-permission-control.php:531
msgid "Check to allow this agent to see the webhooks on the platform."
msgstr "Merk om hierdie agent toe te laat om die webhooks op die platform te sien."

#: inc/class-permission-control.php:530
msgid "View Webhooks"
msgstr "Bekyk Webhooks"

#: inc/class-permission-control.php:527
msgid "Permissions related to webhooks on the platform."
msgstr "Toestemmings verwant aan webhooks op die platform."

#: inc/class-permission-control.php:526
msgid "Webhooks"
msgstr "Webhooks"

#: inc/class-permission-control.php:517
msgid "Check to allow this agent to export the events on the platform."
msgstr "Merk om hierdie agent toe te laat om die gebeurtenisse op die platform uit te voer."

#: inc/class-permission-control.php:516
msgid "Export Events"
msgstr "Uitvoergeleenthede"

#: inc/class-permission-control.php:513
msgid "Check to allow this agent to delete the events on the platform."
msgstr "Merk om hierdie agent toe te laat om die gebeurtenisse op die platform te verwyder."

#: inc/class-permission-control.php:512
msgid "Delete Events"
msgstr "Vee Gebeurtenisse uit"

#: inc/class-permission-control.php:509
msgid "Check to allow this agent to see the events on the platform."
msgstr "Merk om hierdie agent toe te laat om die gebeure op die platform te sien."

#: inc/class-permission-control.php:508
msgid "View Events"
msgstr "Bekyk Gebeurtenisse"

#: inc/class-permission-control.php:505
msgid "Permissions related to events on the platform."
msgstr "Toestemmings met betrekking tot gebeure op die platform."

#: inc/class-permission-control.php:504
msgid "Events"
msgstr "Geleenthede"

#: inc/class-permission-control.php:495
msgid "Check to allow this agent to export the broadcasts on the platform."
msgstr "Merk om hierdie agent toe te laat om die uitsendings op die platform uit te voer."

#: inc/class-permission-control.php:494
msgid "Export Broadcasts"
msgstr "Uitvoer Uitsendings"

#: inc/class-permission-control.php:491
msgid "Check to allow this agent to delete the broadcasts on the platform."
msgstr "Merk om hierdie agent toe te laat om die uitsendings op die platform te verwyder."

#: inc/class-permission-control.php:490
msgid "Delete Broadcasts"
msgstr "Vee uitsendings uit"

#: inc/class-permission-control.php:487
msgid "Check to allow this agent to edit the broadcasts on the platform."
msgstr "Merk om hierdie agent toe te laat om die uitsendings op die platform te wysig."

#: inc/class-permission-control.php:486
msgid "Edit Broadcasts"
msgstr "Wysig Uitsendings"

#: inc/class-permission-control.php:483
msgid "Check to allow this agent to add new broadcasts to the platform."
msgstr "Merk om hierdie agent toe te laat om nuwe uitsendings by die platform te voeg."

#: inc/class-permission-control.php:482
msgid "Add new Broadcasts"
msgstr "Voeg nuwe uitsendings by"

#: inc/class-permission-control.php:479
msgid "Check to allow this agent to see the broadcasts on the platform."
msgstr "Merk om hierdie agent toe te laat om die uitsendings op die platform te sien."

#: inc/class-permission-control.php:478
msgid "View Broadcasts"
msgstr "Bekyk Uitsendings"

#: inc/class-permission-control.php:475
msgid "Permissions related to broadcasts on the platform."
msgstr "Toestemmings met betrekking tot uitsendings op die platform."

#: inc/class-permission-control.php:474
msgid "Broadcasts"
msgstr "Uitsendings"

#: inc/class-permission-control.php:465
msgid "Check to allow this agent to export the discount codes on the platform."
msgstr "Merk om hierdie agent toe te laat om die afslagkodes op die platform uit te voer."

#: inc/class-permission-control.php:464
msgid "Export Discount Codes"
msgstr "Uitvoer afslagkodes"

#: inc/class-permission-control.php:461
msgid "Check to allow this agent to delete the discount codes on the platform."
msgstr "Merk om hierdie agent toe te laat om die afslagkodes op die platform te verwyder."

#: inc/class-permission-control.php:460
msgid "Delete Discount Codes"
msgstr "Vee afslagkodes uit"

#: inc/class-permission-control.php:457
msgid "Check to allow this agent to edit the discount codes on the platform."
msgstr "Merk om hierdie agent toe te laat om die afslagkodes op die platform te wysig."

#: inc/class-permission-control.php:456
msgid "Edit Discount Codes"
msgstr "Wysig afslagkodes"

#: inc/class-permission-control.php:453
msgid "Check to allow this agent to see the discount codes on the platform."
msgstr "Merk om hierdie agent toe te laat om die afslagkodes op die platform te sien."

#: inc/class-permission-control.php:452
msgid "View Discount Codes"
msgstr "Bekyk afslagkodes"

#: inc/class-permission-control.php:449
msgid "Permissions related to discount codes on the platform."
msgstr "Toestemmings met betrekking tot afslagkodes op die platform."

#: inc/class-permission-control.php:448
msgid "Discount Codes"
msgstr "Afslagkodes"

#: inc/class-permission-control.php:439
msgid "Check to allow this agent to export the domains on the platform."
msgstr "Merk om hierdie agent toe te laat om die domeine op die platform uit te voer."

#: inc/class-permission-control.php:438
msgid "Export Domains"
msgstr "Uitvoer domeine"

#: inc/class-permission-control.php:435
msgid "Check to allow this agent to delete the domains on the platform."
msgstr "Merk om hierdie agent toe te laat om die domeine op die platform te verwyder."

#: inc/class-permission-control.php:434
msgid "Delete Domains"
msgstr "Vee domeine uit"

#: inc/class-permission-control.php:431
msgid "Check to allow this agent to edit the domains on the platform."
msgstr "Merk om hierdie agent toe te laat om die domeine op die platform te wysig."

#: inc/class-permission-control.php:430
msgid "Edit Domains"
msgstr "Wysig domeine"

#: inc/class-permission-control.php:427
msgid "Check to allow this agent to see the domains on the platform."
msgstr "Merk om hierdie agent toe te laat om die domeine op die platform te sien."

#: inc/class-permission-control.php:426
msgid "View Domains"
msgstr "Bekyk Domeine"

#: inc/class-permission-control.php:423
msgid "Permissions related to domains on the platform."
msgstr "Toestemmings verwant aan domeine op die platform."

#: inc/class-permission-control.php:422
msgid "Domains"
msgstr "Domeine"

#: inc/class-permission-control.php:413
msgid "Check to allow this agent to export the sites on the platform."
msgstr "Merk om hierdie agent toe te laat om die webwerwe op die platform uit te voer."

#: inc/class-permission-control.php:412
msgid "Export Sites"
msgstr "Uitvoerwebwerwe"

#: inc/class-permission-control.php:409
msgid "Check to allow this agent to delete the sites on the platform."
msgstr "Merk om hierdie agent toe te laat om die webwerwe op die platform te verwyder."

#: inc/class-permission-control.php:408 inc/class-permission-control.php:918
msgid "Delete Sites"
msgstr "Vee webwerwe uit"

#: inc/class-permission-control.php:405
msgid "Check to allow this agent to transfer sites between memberships."
msgstr "Merk om hierdie agent toe te laat om webwerwe tussen lidmaatskappe oor te dra."

#: inc/class-permission-control.php:404
msgid "Transfer Sites"
msgstr "Oordragwebwerwe"

#: inc/class-permission-control.php:401
msgid "Check to allow this agent to edit the sites on the platform."
msgstr "Merk om hierdie agent toe te laat om die webwerwe op die platform te wysig."

#: inc/class-permission-control.php:400
msgid "Edit Sites"
msgstr "Wysig webwerwe"

#: inc/class-permission-control.php:397
msgid "Check to allow this agent to publish pending sites on the platform."
msgstr "Merk om hierdie agent toe te laat om hangende webwerwe op die platform te publiseer."

#: inc/class-permission-control.php:396
msgid "Publish Pending Sites"
msgstr "Publiseer hangende webwerwe"

#: inc/class-permission-control.php:393
msgid "Check to allow this agent to add new sites to the platform."
msgstr "Merk om hierdie agent toe te laat om nuwe webwerwe by die platform te voeg."

#: inc/class-permission-control.php:392
msgid "Add new Sites"
msgstr "Voeg nuwe webwerwe by"

#: inc/class-permission-control.php:389
msgid "Check to allow this agent to see the sites on the platform."
msgstr "Merk om hierdie agent toe te laat om die webwerwe op die platform te sien."

#: inc/class-permission-control.php:388
msgid "View Sites"
msgstr "Bekyk webwerwe"

#: inc/class-permission-control.php:385
msgid "Permissions related to sites on the platform."
msgstr "Toestemmings wat verband hou met webwerwe op die platform."

#: inc/class-permission-control.php:384
msgid "Sites"
msgstr "Webwerwe"

#: inc/class-permission-control.php:375
msgid "Check to allow this agent to export the support agents on the platform."
msgstr "Merk om hierdie agent toe te laat om die ondersteuningsagente op die platform uit te voer."

#: inc/class-permission-control.php:374
msgid "Export Support Agents"
msgstr "Uitvoerondersteuningsagente"

#: inc/class-permission-control.php:371
msgid "Check to allow this agent to delete the support agents on the platform."
msgstr "Merk om hierdie agent toe te laat om die ondersteuningsagente op die platform te verwyder."

#: inc/class-permission-control.php:370
msgid "Delete Support Agents"
msgstr "Vee Ondersteuningsagente uit"

#: inc/class-permission-control.php:366
msgid "Edit Support Agents"
msgstr "Wysig Ondersteuningsagente"

#: inc/class-permission-control.php:363 inc/class-permission-control.php:367
msgid "Check to allow this agent to edit the support agents on the platform."
msgstr "Merk om hierdie agent toe te laat om die ondersteuningsagente op die platform te wysig."

#: inc/class-permission-control.php:362
msgid "Add new Support Agents"
msgstr "Voeg nuwe Ondersteuningsagente by"

#: inc/class-permission-control.php:359
msgid "Check to allow this agent to see the support agents on the platform."
msgstr "Merk om hierdie agent toe te laat om die ondersteuningsagente op die platform te sien."

#: inc/class-permission-control.php:358
msgid "View Support Agents"
msgstr "Bekyk Ondersteuningsagente"

#: inc/class-permission-control.php:355
msgid "Permissions related to support agents on the platform."
msgstr "Toestemmings met betrekking tot ondersteuningsagente op die platform."

#: inc/class-permission-control.php:345
msgid "Check to allow this agent to export the customers on the platform."
msgstr "Merk om hierdie agent toe te laat om die kliënte op die platform uit te voer."

#: inc/class-permission-control.php:344
msgid "Export Customer"
msgstr "Uitvoerkliënt"

#: inc/class-permission-control.php:341
msgid "Check to allow this agent to delete the customers on the platform."
msgstr "Merk om hierdie agent toe te laat om die kliënte op die platform te verwyder."

#: inc/class-permission-control.php:340
msgid "Delete Customer"
msgstr "Vee kliënt uit"

#: inc/class-permission-control.php:337
msgid "Check to allow this agent to invite customers to the platform."
msgstr "Merk om hierdie agent toe te laat om kliënte na die platform te nooi."

#: inc/class-permission-control.php:336
msgid "Invite Customer"
msgstr "Nooi kliënt uit"

#: inc/class-permission-control.php:333
msgid "Check to allow this agent to use the switch to user functionality."
msgstr "Merk om hierdie agent toe te laat om die oorskakel-na-gebruiker-funksionaliteit te gebruik."

#: inc/class-permission-control.php:332
msgid "View as Customer"
msgstr "Bekyk as kliënt"

#: inc/class-permission-control.php:329
msgid "Check to allow this agent to edit the customers on the platform."
msgstr "Merk om hierdie agent toe te laat om die kliënte op die platform te wysig."

#: inc/class-permission-control.php:328
msgid "Edit Customer"
msgstr "Wysig kliënt"

#: inc/class-permission-control.php:325
msgid "Check to allow this agent to see the customers on the platform."
msgstr "Merk om hierdie agent toe te laat om die kliënte op die platform te sien."

#: inc/class-permission-control.php:324
msgid "View Customer"
msgstr "Bekyk kliënt"

#: inc/class-permission-control.php:321
msgid "Permissions related to customers on the platform."
msgstr "Toestemmings met betrekking tot kliënte op die platform."

#: inc/class-permission-control.php:320
msgid "Customer"
msgstr "Kliënt"

#: inc/class-permission-control.php:311
msgid "Check to allow this agent to export the payments on the platform."
msgstr "Merk om hierdie agent toe te laat om die betalings op die platform uit te voer."

#: inc/class-permission-control.php:310
msgid "Export Payments"
msgstr "Uitvoerbetalings"

#: inc/class-permission-control.php:307
msgid "Check to allow this agent to delete the payments on the platform."
msgstr "Merk om hierdie agent toe te laat om die betalings op die platform te verwyder."

#: inc/class-permission-control.php:306
msgid "Delete Payments"
msgstr "Vee betalings uit"

#: inc/class-permission-control.php:303
msgid "Check to allow this agent to refund the payments on the platform."
msgstr "Merk om hierdie agent toe te laat om die betalings op die platform terug te betaal."

#: inc/class-permission-control.php:302
msgid "Refund Payments"
msgstr "Terugbetalingsbetalings"

#: inc/class-permission-control.php:299
msgid "Check to allow this agent to edit the payments on the platform."
msgstr "Merk om hierdie agent toe te laat om die betalings op die platform te wysig."

#: inc/class-permission-control.php:298
msgid "Edit Payments"
msgstr "Wysig betalings"

#: inc/class-permission-control.php:295
msgid "Check to allow this agent to see the payments on the platform."
msgstr "Merk om hierdie agent toe te laat om die betalings op die platform te sien."

#: inc/class-permission-control.php:294
msgid "View Payments"
msgstr "Bekyk betalings"

#: inc/class-permission-control.php:291
msgid "Permissions related to payments on the platform."
msgstr "Toestemmings met betrekking tot betalings op die platform."

#: inc/class-permission-control.php:290
msgid "Payments"
msgstr "Betalings"

#: inc/class-permission-control.php:281
msgid "Check to allow this agent to export the memberships on the platform."
msgstr "Merk om hierdie agent toe te laat om die lidmaatskappe op die platform uit te voer."

#: inc/class-permission-control.php:280
msgid "Export Memberships"
msgstr "Uitvoer Lidmaatskappe"

#: inc/class-permission-control.php:277
msgid "Check to allow this agent to delete the memberships on the platform."
msgstr "Merk om hierdie agent toe te laat om die lidmaatskappe op die platform te verwyder."

#: inc/class-permission-control.php:276
msgid "Delete Memberships"
msgstr "Vee Lidmaatskappe Uit"

#: inc/class-permission-control.php:273
msgid "Check to allow this agent to transfer memberships between customers."
msgstr "Merk om hierdie agent toe te laat om lidmaatskappe tussen kliënte oor te dra."

#: inc/class-permission-control.php:272
msgid "Transfer Memberships"
msgstr "Oordraglidmaatskappe"

#: inc/class-permission-control.php:269
msgid "Check to allow this agent to edit the memberships on the platform."
msgstr "Merk om hierdie agent toe te laat om die lidmaatskappe op die platform te wysig."

#: inc/class-permission-control.php:268
msgid "Edit Memberships"
msgstr "Wysig Lidmaatskappe"

#: inc/class-permission-control.php:265
msgid "Check to allow this agent to see the memberships on the platform."
msgstr "Merk om hierdie agent toe te laat om die lidmaatskappe op die platform te sien."

#: inc/class-permission-control.php:264
msgid "View Memberships"
msgstr "Bekyk Lidmaatskappe"

#: inc/class-permission-control.php:261
msgid "Permissions related to memberships on the platform."
msgstr "Toestemmings met betrekking tot lidmaatskappe op die platform."

#: inc/class-permission-control.php:260
msgid "Memberships"
msgstr "Lidmaatskappe"

#: inc/class-permission-control.php:251
msgid "Check to allow this agent to export the products on the platform."
msgstr "Merk om hierdie agent toe te laat om die produkte op die platform uit te voer."

#: inc/class-permission-control.php:250
msgid "Export Products"
msgstr "Uitvoerprodukte"

#: inc/class-permission-control.php:247
msgid "Check to allow this agent to delete the products on the platform."
msgstr "Merk om hierdie agent toe te laat om die produkte op die platform te verwyder."

#: inc/class-permission-control.php:246
msgid "Delete Products"
msgstr "Vee Produkte uit"

#: inc/class-permission-control.php:243
msgid "Check to allow this agent to edit the products on the platform."
msgstr "Merk om hierdie agent toe te laat om die produkte op die platform te wysig."

#: inc/class-permission-control.php:242
msgid "Edit Products"
msgstr "Wysig Produkte"

#: inc/class-permission-control.php:239
msgid "Check to allow this agent to see the products on the platform."
msgstr "Merk om hierdie agent toe te laat om die produkte op die platform te sien."

#: inc/class-permission-control.php:238
msgid "View Products"
msgstr "Bekyk Produkte"

#: inc/class-permission-control.php:235
msgid "Permissions related to products on the platform."
msgstr "Toestemmings met betrekking tot produkte op die platform."

#: inc/class-permission-control.php:234
msgid "Products"
msgstr "Produkte"

#: inc/class-permission-control.php:225
msgid "Check to allow this agent to delete the checkout forms on the platform."
msgstr "Merk om hierdie agent toe te laat om die betaalvorms op die platform te verwyder."

#: inc/class-permission-control.php:224
msgid "Delete Checkout Forms"
msgstr "Vee Afrekenvorms uit"

#: inc/class-permission-control.php:221
msgid "Check to allow this agent to edit the checkout forms on the platform."
msgstr "Merk om hierdie agent toe te laat om die betaalvorms op die platform te wysig."

#: inc/class-permission-control.php:220
msgid "Edit Checkout Forms"
msgstr "Wysig afhandelingsvorms"

#: inc/class-permission-control.php:217
msgid "Check to allow this agent to see the checkout forms on the platform."
msgstr "Merk om hierdie agent toe te laat om die betaalvorms op die platform te sien."

#: inc/class-permission-control.php:216
msgid "View Checkout Forms"
msgstr "Bekyk Afrekenvorms"

#: inc/class-permission-control.php:213
msgid "Permissions related to checkout forms on the platform."
msgstr "Toestemmings met betrekking tot afhandelingsvorms op die platform."

#: inc/class-permission-control.php:212
msgid "Checkout Forms"
msgstr "Afrekenvorms"

#: inc/class-permission-control.php:203
msgid "Check to allow this agent to view financial data on the dashboard."
msgstr "Merk om hierdie agent toe te laat om finansiële data op die dashboard te sien."

#: inc/class-permission-control.php:202
msgid "View Financial Data"
msgstr "Bekyk Finansiële Data"

#: inc/class-permission-control.php:199
msgid "Check to allow this agent to see the dashboard."
msgstr "Merk om hierdie agent toe te laat om die dashboard te sien."

#: inc/class-permission-control.php:198
msgid "View Dashboard"
msgstr "Bekyk Dashboard"

#: inc/class-permission-control.php:195
msgid "Permissions related to the Ultimate Multisite dashboard."
msgstr "Toestemmings verwant aan die Ultimate Multisite-dashboard."

#: inc/class-permission-control.php:194
msgid "Dashboard"
msgstr "Dashboard"

#: inc/class-permission-control.php:185
msgid "Check to allow this agent to edit Ultimate Multisite Settings."
msgstr "Merk om hierdie agent toe te laat om Ultieme Multisite-instellings te wysig."

#: inc/class-permission-control.php:184
msgid "Edit Ultimate Multisite Settings"
msgstr "Wysig Ultieme Multisite-instellings"

#: inc/class-permission-control.php:181
msgid "Check to allow this agent to view Ultimate Multisite Settings."
msgstr "Merk om hierdie agent toe te laat om Ultieme Multisite-instellings te sien."

#: inc/class-permission-control.php:180
msgid "View Ultimate Multisite Settings"
msgstr "Bekyk die uiteindelike multiwerf-instellings"

#: inc/class-permission-control.php:177
msgid "Permissions related to the Ultimate Multisite settings."
msgstr "Toestemmings verwant aan die Ultimate Multisite-instellings."

#: inc/class-permission-control.php:176
msgid "Ultimate Multisite Settings"
msgstr "Ultieme multiwerf-instellings"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:266
#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:278
#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:290
#: inc/class-permission-control.php:354
#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:46
msgid "Support Agents"
msgstr "Ondersteuningsagente"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:209
msgid "We were not able to add a customer as support agent."
msgstr "Ons kon nie &#39;n kliënt as ondersteuningsagent byvoeg nie."

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:152
msgid "Create Support Agent"
msgstr "Skep Ondersteuningsagent"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:145
msgid "Be sure to pick a secure password."
msgstr "Maak seker dat jy &#39;n veilige wagwoord kies."

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:144
msgid "E.g. p@$$w0rd"
msgstr "Bv. p@$$w0rd"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:143
msgid "Password"
msgstr "Wagwoord"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:133
msgid "If not set, the user will be asked to set a password after accepting the invite."
msgstr "Indien nie gestel nie, sal die gebruiker gevra word om &#39;n wagwoord te stel nadat die uitnodiging aanvaar is."

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:132
msgid "Set Password"
msgstr "Stel wagwoord"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:125
msgid "An email with access info will be sent to this email address."
msgstr "&#39;n E-pos met toegangsinligting sal na hierdie e-posadres gestuur word."

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:124
msgid "E.g. support@wpultimo.dev"
msgstr "Bv. ondersteuning@wpultimo.dev"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:123
msgid "Email Address"
msgstr "E-posadres"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:107
msgid "Search by username, email address or ID."
msgstr "Soek volgens gebruikersnaam, e-posadres of ID."

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:98
msgid "The support agent username."
msgstr "Die gebruikersnaam van die ondersteuningsagent."

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:97
msgid "E.g. johnsmith"
msgstr "Bv. Johnsmith"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:96
msgid "Username"
msgstr "Gebruikersnaam"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:91
msgid "Invite New"
msgstr "Nooi Nuwelinge"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:90
#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:105
msgid "Existing User"
msgstr "Bestaande Gebruiker"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:515
msgid "Be careful. This action is irreversible."
msgstr "Wees versigtig. Hierdie aksie is onomkeerbaar."

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:514
msgid "Delete Support Agent"
msgstr "Vee Ondersteuningsagent uit"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:512
msgid "Save Support Agent"
msgstr "Stoor Ondersteuningsagent"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:510
msgid "Enter Support Agent"
msgstr "Voer Ondersteuningsagent in"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:509
msgid "Support Agent updated with success!"
msgstr "Ondersteuningsagent is suksesvol opgedateer!"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:470
#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:508
msgid "Add new Support Agent"
msgstr "Voeg nuwe Ondersteuningsagent by"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:470
#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:482
#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:507
msgid "Edit Support Agent"
msgstr "Wysig Ondersteuningsagent"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:441
#: inc/admin-pages/class-support-agent-list-admin-page.php:106
msgid "Search WordPress user..."
msgstr "Soek WordPress-gebruiker..."

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:440
msgid "User"
msgstr "Gebruiker"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:422
msgid "Dashboard Widgets"
msgstr "Dashboard-widgets"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:414
msgid "WordPress Permissions"
msgstr "WordPress Toestemmings"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:408
#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:416
#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:424
msgid "Select what level of access this support access will have."
msgstr "Kies watter vlak van toegang hierdie ondersteuningstoegang sal hê."

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:406
msgid "Ultimate Multisite Permissions"
msgstr "Ultieme Multisite Toestemmings"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:402
msgid "Support Agent Options"
msgstr "Opsies vir Ondersteuningsagente"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:390
msgid "Never"
msgstr "Nooit"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:388
#: inc/list-tables/class-support-agent-list-table.php:217
msgid "Last Login"
msgstr "Laaste Aanmelding"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:382
msgid "Support Agent ID"
msgstr "Ondersteuningsagent-ID"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:371
msgid "At a Glance"
msgstr "In &#39;n oogopslag"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:352
msgid "This user is a <strong>Super Admin</strong>. This means that the permission controls below will not apply to them. Remove the super admin status from this user to be able to control their permissions here."
msgstr "Hierdie gebruiker is &#39;n <strong>Superadministrateur</strong> . Dit beteken dat die toestemmingskontroles hieronder nie op hulle van toepassing sal wees nie. Verwyder die superadministrateurstatus van hierdie gebruiker om hul toestemmings hier te kan beheer."

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:314
msgid "Toggle to disable."
msgstr "Wissel om te deaktiveer."

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:293
msgid "Enable and disable dashboard widgets for this agent."
msgstr "Aktiveer en deaktiveer dashboard-widgets vir hierdie agent."

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:292
msgid "Dashboard Network Widgets"
msgstr "Dashboard Netwerk Widgets"

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:142
#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:211
#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:279
msgid "Check to allow this agent to perform all actions on the platform."
msgstr "Merk om hierdie agent toe te laat om alle aksies op die platform uit te voer."

#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:141
#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:210
#: inc/admin-pages/class-support-agent-edit-admin-page.php:278
msgid "Toggle All"
msgstr "Wissel alles"

#. Author URI of the plugin
#: ultimate-multisite-support-agents.php
msgid "https://multisiteultimate.com"
msgstr "https://multisiteultimate.com"

#. Author of the plugin
#: ultimate-multisite-support-agents.php
msgid "Arindo Duque & Ultimate Multisite"
msgstr "Arindo Duque & Ultimate webwerf-netwerk"

#. Description of the plugin
#: ultimate-multisite-support-agents.php
msgid "Create and manage a special kind of WordPress user that has access to the Network Admin without being a super-admin (Support Agents), complete with granular permission controls."
msgstr "Skep en bestuur &#39;n spesiale soort WordPress-gebruiker wat toegang tot die Netwerkadministrateur het sonder om &#39;n superadministrateur (Ondersteuningsagente) te wees, kompleet met gedetailleerde toestemmingskontroles."

#. Plugin URI of the plugin
#: ultimate-multisite-support-agents.php
msgid "https://multisiteultimate.com/addons"
msgstr "https://multisiteultimate.com/addons"

#. Plugin Name of the plugin
#: ultimate-multisite-support-agents.php
msgid "Ultimate Multisite: Support Agents"
msgstr "Ultieme Multisite: Ondersteuningsagente"