# Translation of Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Site Exporter & Importer in Albanian
# This file is distributed under the same license as the Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Site Exporter & Importer package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2026-04-04 08:11:15+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.3\n"
"Language: sq_AL\n"
"Project-Id-Version: Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Site Exporter & Importer\n"

#: views/tab-import.php:150
msgid "Cancel Import"
msgstr "Anulo Importimin"

#: views/tab-import.php:133
msgid "The site is being imported..."
msgstr "Faqja po importohet..."

#: views/tab-import.php:110
msgid "Pending imports will show up in this list."
msgstr "Importimet në pritje do të shfaqen në këtë listë."

#: views/tab-import.php:109
msgid "No pending imports yet."
msgstr "Ende nuk ka importime në pritje."

#: views/tab-import.php:92 views/tab-import.php:167
msgid "Import"
msgstr "Importo"

#: views/tab-import.php:86
msgid "Pending Imports"
msgstr "Importime në Pritje"

#: views/tab-import.php:12
msgid "Use this tool to import a site previously exported from a WP Ultimo network using the WP Ultimo: Site Exporter & Importer add-on."
msgstr "Përdoreni këtë mjet për të importuar një faqe të eksportuar më parë nga një rrjet WP Ultimo duke përdorur shtojcën WP Ultimo: Eksportues & Importues i Faqeve."

#: views/tab-import.php:9
msgid "Import Site"
msgstr "Importo Faqe"

#: views/tab-export.php:144
msgid "Download ZIP"
msgstr "Shkarko ZIP"

#: views/tab-export.php:141
msgid "Ready"
msgstr "Gati"

#: views/tab-export.php:129
msgid "Delete"
msgstr "Fshi"

#: views/tab-export.php:100
msgid "Pending..."
msgstr "Në pritje..."

#: views/tab-export.php:94 views/tab-export.php:120
msgid "Original site is lost"
msgstr "Faqja origjinale është humbur"

#: views/tab-export.php:71
msgid "Generate your first site export using the button above."
msgstr "Gjeneroni eksportin tuaj të parë të faqes duke përdorur butonin e mësipërm."

#: views/tab-export.php:70
msgid "No exports generated yet."
msgstr "Nuk ka eksporte të krijuara ende."

#: views/tab-export.php:53 views/tab-export.php:126 views/tab-export.php:157
msgid "Download"
msgstr "Shkarko"

#: views/tab-export.php:52 views/tab-export.php:156
msgid "Size"
msgstr "Madhësia"

#: views/tab-export.php:51 views/tab-export.php:155
msgid "Generated"
msgstr "E Gjeneruar"

#: views/tab-export.php:50 views/tab-export.php:154 views/tab-import.php:91
#: views/tab-import.php:166
msgid "Site"
msgstr "Faqja"

#: views/tab-export.php:45
msgid "Existing Exports"
msgstr "Eksportime Ekzistuese"

#: views/tab-export.php:37
msgid "You need to activate your WP Ultimo license to have access to the importer download link."
msgstr "Ju duhet të aktivizoni licencën tuaj të WP Ultimo për të pasur qasje në lidhjen e shkarkimit të importuesit."

#: views/tab-export.php:31
msgid "<em>You can download the importer by <a href='%s'>clicking here</a>.</em>"
msgstr "<em>Ju mund ta shkarkoni importuesin duke <a href='%s'>klikuar këtu</a>.</em>"

#: views/tab-export.php:25
msgid "<em><strong>Note:</strong> After exporting, you'll want to import your site into another network or use it to override a single site install. In order to do that, you'll need to install the imported on the target network/site.</em>"
msgstr "<em><strong>Shënim:</strong> Pas eksportimit, do të dëshironi të importoni faqen tuaj në një rrjet tjetër ose ta përdorni për të mbivendosur një instalim të vetëm faqeje. Për ta bërë këtë, do t'ju duhet të instaloni importuesin në rrjetin/faqen e synuar.</em>"

#: views/tab-export.php:19 views/tab-export.php:20
msgid "Generate new Site Export"
msgstr "Gjenero Eksport të ri të Faqes"

#: views/tab-export.php:12
msgid "Use this tool to export network sites as a zip file that can be then imported on another network, or used to create a stand-alone single-site install."
msgstr "Përdoreni këtë mjet për të eksportuar rrjetet e faqeve si një skedar zip që mund të importohet më pas në një rrjet tjetër, ose të përdoret për të krijuar një instalim të vetëm të pavarur."

#: views/tab-export.php:9
msgid "Generate Export"
msgstr "Gjenero Eksportin"

#: views/tab-export-without-requirements.php:35
msgid "is not writable"
msgstr "nuk është i shkrueshëm"

#: views/tab-export-without-requirements.php:35
msgid "is writable"
msgstr "është e shkrueshme"

#: views/tab-export-without-requirements.php:13
msgid "The exporter require that the main directories related with site files are writable by WordPress. Some of those directories are not writable at the moment. Change the permission of the necessary directories recursively to use the exporter."
msgstr "Eksportuesi kërkon që drejtoritë kryesore të lidhura me skedarët e sajtit të jenë të shkrueshme nga WordPress. Disa nga këto drejtorë nuk janë të shkrueshme për momentin. Ndryshoni lejet e drejtorive të nevojshme në mënyrë rekursive për të përdorur eksportuesin."

#: views/tab-export-without-requirements.php:10
msgid "Requirements not met."
msgstr "Kërkesat nuk janë plotësuar."

#: views/tab-backups.php:14
msgid "You will be able to schedule regular backups for your sub-sites in this tab."
msgstr "Në këtë skedë do të jeni në gjendje të planifikoni kopjeruajtje të rregullta për nën-sajtet tuaja."

#: views/tab-backups.php:13
msgid "This is not ready yet 😃"
msgstr "Kjo nuk është gati ende 😃"

#: views/admin.php:90
msgid "Exporting sites require the WP Ultimo core plugin to be active."
msgstr "Eksportimi i sajteve kërkon që shtojca bazë e WP Ultimo të jetë aktive."

#: views/admin.php:89
msgid "This feature requires WP Ultimo"
msgstr "Kjo veçori kërkon WP Ultimo"

#: views/admin.php:56
msgid "Backups"
msgstr "Kopjeruajtje"

#: views/admin.php:53
msgid "Import a Site"
msgstr "Importo një Sajt"

#: views/admin.php:50
msgid "Export Sites"
msgstr "Eksporto Sitet"

#: views/admin.php:20
msgid "Export removed successfully."
msgstr "Eksporti u hoq me sukses."

#: inc/polyfill/classes.php:175
msgid "Search pattern not found."
msgstr "Modeli i kërkimit nuk u gjet."

#: inc/polyfill/classes.php:170
msgid "Search and Replace worked."
msgstr "Kërkimi dhe Zëvendësimi funksionuan."

#: inc/functions/importer.php:61
msgid "File does not exists or it has an invalid mime-type."
msgstr "Skedari nuk ekziston ose ka një lloj mime të pavlefshëm."

#: inc/functions/helper.php:37
msgid "&larr; Go Back"
msgstr "&larr; Kthehu"

#: inc/functions/helper.php:36
msgid "We're still working on this part of the product."
msgstr "Jemi ende duke punuar në këtë pjesë të produktit."

#: inc/functions/helper.php:35
msgid "This is not yet available..."
msgstr "Kjo nuk është ende e disponueshme..."

#: inc/functions/exporter.php:143
msgid "Time to generate not saved"
msgstr "Koha për të gjeneruar nuk u ruajt"

#: inc/functions/exporter.php:32
msgid "The site exporter requires WP Ultimo."
msgstr "Eksportuesi i faqes kërkon WP Ultimo."

#: inc/class-wp-ultimo-site-exporter.php:267
msgid "Every 60 Seconds"
msgstr "Çdo 60 Sekonda"

#: inc/class-wp-ultimo-site-exporter.php:178
msgid "Error getting file: "
msgstr ""

#. translators: the %1$s placeholder is the required WP version, while the %2$s
#. is the current WP version.
#: inc/class-requirements.php:193
msgid "WP Ultimo: Site Exporter & Importer requires at least WordPress version %1$s to run. Your current WordPress version is <strong>%2$s</strong>."
msgstr "WP Ultimo: Eksportuesi & Importuesi i Sajteve kërkon të paktën versionin WordPress %1$s për të funksionuar. Versioni juaj aktual i WordPress është <strong>%2$s</strong>."

#. translators: the %1$s placeholder is the required PHP version, while the
#. %2$s is the current PHP version.
#: inc/class-requirements.php:177
msgid "WP Ultimo: Site Exporter & Importer requires at least PHP version %1$s to run. Your current PHP version is <strong>%2$s</strong>. Please, contact your hosting company support to upgrade your PHP version. If you want maximum performance consider upgrading your PHP to version 7.0 or later."
msgstr "WP Ultimo: Eksportuesi & Importuesi i Sajteve kërkon të paktën versionin PHP %1$s për të funksionuar. Versioni juaj aktual i PHP është <strong>%2$s</strong>. Ju lutem, kontaktoni mbështetjen e kompanisë së hostingut për të përmirësuar versionin tuaj të PHP. Nëse dëshironi performancë maksimale, konsideroni përmirësimin e PHP-së suaj në versionin 7.0 ose më të lartë."

#: inc/admin-pages/class-exporter-admin-page.php:584
msgid "The export selected does not exist."
msgstr "Eksportimi i zgjedhur nuk ekziston."

#: inc/admin-pages/class-exporter-admin-page.php:543
msgid "Confirm Deletion"
msgstr "Konfirmoni Fshirjen"

#: inc/admin-pages/class-exporter-admin-page.php:531
msgid "This action cannot be undone. Proceed carefully."
msgstr "Ky veprim nuk mund të zhbëhet. Vazhdoni me kujdes."

#: inc/admin-pages/class-exporter-admin-page.php:530
msgid "Confirm this action."
msgstr "Konfirmoni këtë veprim."

#: inc/admin-pages/class-exporter-admin-page.php:511
msgid "Invalid site selected."
msgstr "Sajti i zgjedhur është i pavlefshëm."

#: inc/admin-pages/class-exporter-admin-page.php:497
msgid "Export in progress..."
msgstr "Eksportimi në progres..."

#: inc/admin-pages/class-exporter-admin-page.php:494
msgid "Export completed!"
msgstr "Eksportimi u përfundua!"

#: inc/admin-pages/class-exporter-admin-page.php:451
msgid "Export Site"
msgstr "Eksporto Sajtin"

#: inc/admin-pages/class-exporter-admin-page.php:446
msgid "Depending on the size of the exporting site it is better to run the export process on the background."
msgstr "Në varësi të madhësisë së sajtit që eksportohet, është më mirë të ekzekutohet procesi i eksportit në prapaskenë."

#: inc/admin-pages/class-exporter-admin-page.php:445
msgid "Run on Background"
msgstr "Ekzekuto në Prapaskenë"

#: inc/admin-pages/class-exporter-admin-page.php:440
msgid "Include site uploads?"
msgstr "Përfshi ngarkimet e sajtit?"

#: inc/admin-pages/class-exporter-admin-page.php:439
msgid "Include Uploads"
msgstr "Përfshi Ngarkimet"

#: inc/admin-pages/class-exporter-admin-page.php:434
msgid "Include plugins in the export."
msgstr "Përfshi shtojcat në eksport."

#: inc/admin-pages/class-exporter-admin-page.php:433
msgid "Include Plugins"
msgstr "Përfshi Shtojcat"

#: inc/admin-pages/class-exporter-admin-page.php:428
msgid "Include themes in the export. Will include the theme being used, as well as the parent theme if the current theme is a child-theme."
msgstr "Përfshi temat në eksport. Do të përfshijë temën që përdoret, si dhe temën mëmë nëse tema aktuale është një temë fëmijë."

#: inc/admin-pages/class-exporter-admin-page.php:427
msgid "Include Themes"
msgstr "Përfshi Temat"

#: inc/admin-pages/class-exporter-admin-page.php:414
msgid "The site selected will be exported into a .zip file and can then be imported into any WP Ultimo's multisite installation."
msgstr "Sajti i zgjedhur do të eksportohet në një skedar .zip dhe mund të importohet në çdo instalim multisite të WP Ultimo."

#: inc/admin-pages/class-exporter-admin-page.php:413
msgid "Search Sites..."
msgstr "Kërko Faqe..."

#: inc/admin-pages/class-exporter-admin-page.php:412
msgid "Exporting Site"
msgstr "Eksportimi i Faqes"

#: inc/admin-pages/class-exporter-admin-page.php:253
#: inc/admin-pages/class-exporter-admin-page.php:264
#: inc/admin-pages/class-exporter-admin-page.php:275 views/admin.php:12
msgid "Export & Import"
msgstr "Eksporto & Importo"

#: inc/admin-pages/class-exporter-admin-page.php:230
msgid "Import cancelled."
msgstr "Importimi u anulua."

#: inc/admin-pages/class-exporter-admin-page.php:215
msgid "You need to choose a file to import!"
msgstr "Duhet të zgjidhni një skedar për importim!"

#: inc/admin-pages/class-exporter-admin-page.php:210
msgid "The import process was initiated."
msgstr "Procesi i importimit u nis."

#. Author of the plugin
#: ultimate-multisite-site-exporter.php
msgid "Arindo Duque & NextPress & David Stone"
msgstr "Arindo Duque & NextPress & David Stone"

#. Description of the plugin
#: ultimate-multisite-site-exporter.php
msgid "Generate exports of your network sites with ease. The exported sites can them be converted into stand-alone sites, or be loaded into a different Multisite Ultimate network."
msgstr "Gjeneroni eksporte të faqeve të rrjetit tuaj me lehtësi. Faqet e eksportuara mund të konvertohen në faqe të pavarura, ose të ngarkohen në një rrjet tjetër Multisite Ultimate."

#. Plugin URI of the plugin
#: ultimate-multisite-site-exporter.php
msgid "https://multisiteultimate.com/"
msgstr "https://multisiteultimate.com/"

#. Plugin Name of the plugin
#: ultimate-multisite-site-exporter.php
msgid "Ultimate Multisite: Site Exporter & Importer"
msgstr "Ultimate Multisite: Eksportues & Importues i Faqeve"