# Translation of Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Site Exporter & Importer in Portuguese (Portugal)
# This file is distributed under the same license as the Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Site Exporter & Importer package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2026-03-02 03:47:12+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.3\n"
"Language: pt\n"
"Project-Id-Version: Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Site Exporter & Importer\n"

#: views/tab-import.php:150
msgid "Cancel Import"
msgstr "Cancelar Importação"

#: views/tab-import.php:133
msgid "The site is being imported..."
msgstr "O site está a ser importado..."

#: views/tab-import.php:110
msgid "Pending imports will show up in this list."
msgstr "As importações pendentes aparecerão nesta lista."

#: views/tab-import.php:109
msgid "No pending imports yet."
msgstr "Ainda não há importações pendentes."

#: views/tab-import.php:92 views/tab-import.php:167
msgid "Import"
msgstr "Importar"

#: views/tab-import.php:86
msgid "Pending Imports"
msgstr "Importações Pendentes"

#: views/tab-import.php:12
msgid "Use this tool to import a site previously exported from a WP Ultimo network using the WP Ultimo: Site Exporter & Importer add-on."
msgstr "Use esta ferramenta para importar um site previamente exportado de uma rede WP Ultimo usando o WP Ultimo: Site Exporter & Importer complemento."

#: views/tab-import.php:9
msgid "Import Site"
msgstr "Importar Site"

#: views/tab-export.php:144
msgid "Download ZIP"
msgstr "Baixar ZIP"

#: views/tab-export.php:141
msgid "Ready"
msgstr "Pronto"

#: views/tab-export.php:129
msgid "Delete"
msgstr ""

#: views/tab-export.php:100
msgid "Pending..."
msgstr "Pendente..."

#: views/tab-export.php:94 views/tab-export.php:120
msgid "Original site is lost"
msgstr "O site original está perdido"

#: views/tab-export.php:71
msgid "Generate your first site export using the button above."
msgstr "Gere a sua primeira exportação do site usando o botão acima."

#: views/tab-export.php:70
msgid "No exports generated yet."
msgstr "Ainda não foram geradas exportações."

#: views/tab-export.php:53 views/tab-export.php:126 views/tab-export.php:157
msgid "Download"
msgstr "Baixar"

#: views/tab-export.php:52 views/tab-export.php:156
msgid "Size"
msgstr "Tamanho"

#: views/tab-export.php:51 views/tab-export.php:155
msgid "Generated"
msgstr "Gerado"

#: views/tab-export.php:50 views/tab-export.php:154 views/tab-import.php:91
#: views/tab-import.php:166
msgid "Site"
msgstr "Site"

#: views/tab-export.php:45
msgid "Existing Exports"
msgstr "Exportações Existentes"

#: views/tab-export.php:37
msgid "You need to activate your WP Ultimo license to have access to the importer download link."
msgstr "Precisa de ativar a sua licença WP Ultimo para ter acesso ao link de download do importador."

#: views/tab-export.php:31
msgid "<em>You can download the importer by <a href='%s'>clicking here</a>.</em>"
msgstr "<em>Pode baixar o importador por <a href='%s'>clicar aqui</a>.</em>"

#: views/tab-export.php:25
msgid "<em><strong>Note:</strong> After exporting, you'll want to import your site into another network or use it to override a single site install. In order to do that, you'll need to install the imported on the target network/site.</em>"
msgstr "<em><strong>Nota:</strong> Depois de exportar, pretende importar o seu site para outra rede ou utilizá-lo para substituir uma instalação de site único. Para fazer isso, terá de instalar o importado na rede/site de destino.</em>"

#: views/tab-export.php:19 views/tab-export.php:20
msgid "Generate new Site Export"
msgstr "Gerar nova exportação do site"

#: views/tab-export.php:12
msgid "Use this tool to export network sites as a zip file that can be then imported on another network, or used to create a stand-alone single-site install."
msgstr "Use esta ferramenta para exportar sites de rede como um ficheiro zip que pode então ser importado numa outra rede, ou usado para criar uma instalação independente de site único."

#: views/tab-export.php:9
msgid "Generate Export"
msgstr "Gerar Exportação"

#: views/tab-export-without-requirements.php:35
msgid "is not writable"
msgstr "não é gravável"

#: views/tab-export-without-requirements.php:35
msgid "is writable"
msgstr "é gravável"

#: views/tab-export-without-requirements.php:13
msgid "The exporter require that the main directories related with site files are writable by WordPress. Some of those directories are not writable at the moment. Change the permission of the necessary directories recursively to use the exporter."
msgstr ""
"O exportador requer que os principais diretórios relacionados com os ficheiros do site sejam graváveis pelo WordPress.  \n"
"Alguns desses diretórios não são graváveis no momento.  \n"
"Altere a permissão dos diretórios necessários recursivamente para usar o exportador."

#: views/tab-export-without-requirements.php:10
msgid "Requirements not met."
msgstr "Requisitos não atendidos."

#: views/tab-backups.php:14
msgid "You will be able to schedule regular backups for your sub-sites in this tab."
msgstr "Você poderá agendar backups regulares para os seus sub-sites nesta aba."

#: views/tab-backups.php:13
msgid "This is not ready yet 😃"
msgstr "Ainda não está pronto 😃"

#: views/admin.php:90
msgid "Exporting sites require the WP Ultimo core plugin to be active."
msgstr "Exportar sites requer que o Plugin WP Ultimo de arquivos básicos esteja activo."

#: views/admin.php:89
msgid "This feature requires WP Ultimo"
msgstr "Este recurso requer WP Ultimo"

#: views/admin.php:56
msgid "Backups"
msgstr "Cópias de segurança"

#: views/admin.php:53
msgid "Import a Site"
msgstr "Importar um site"

#: views/admin.php:50
msgid "Export Sites"
msgstr "Exportar Sites"

#: views/admin.php:20
msgid "Export removed successfully."
msgstr "Exportação removida com sucesso."

#: inc/polyfill/classes.php:175
msgid "Search pattern not found."
msgstr "Padrão de pesquisa não encontrado."

#: inc/polyfill/classes.php:170
msgid "Search and Replace worked."
msgstr "Pesquisa e Substituição funcionou."

#: inc/functions/importer.php:61
msgid "File does not exists or it has an invalid mime-type."
msgstr "O ficheiro não existe ou tem um mime-type inválido."

#: inc/functions/helper.php:37
msgid "&larr; Go Back"
msgstr "&larr; Voltar"

#: inc/functions/helper.php:36
msgid "We're still working on this part of the product."
msgstr "Ainda estamos a trabalhar nesta parte do produto."

#: inc/functions/helper.php:35
msgid "This is not yet available..."
msgstr "Ainda não está disponível..."

#: inc/functions/exporter.php:143
msgid "Time to generate not saved"
msgstr "Tempo para gerar não salvo"

#: inc/functions/exporter.php:32
msgid "The site exporter requires WP Ultimo."
msgstr "O exportador de sites requer WP Ultimo."

#: inc/class-wp-ultimo-site-exporter.php:267
msgid "Every 60 Seconds"
msgstr "A cada 60 segundos"

#: inc/class-wp-ultimo-site-exporter.php:178
msgid "Error getting file: "
msgstr ""

#. translators: the %1$s placeholder is the required WP version, while the %2$s
#. is the current WP version.
#: inc/class-requirements.php:193
msgid "WP Ultimo: Site Exporter & Importer requires at least WordPress version %1$s to run. Your current WordPress version is <strong>%2$s</strong>."
msgstr "WP Ultimo: Site Exporter & Importer requer pelo menos a versão %1$s do WordPress para funcionar. A sua versão atual do WordPress é <strong>%2$s</strong>."

#. translators: the %1$s placeholder is the required PHP version, while the
#. %2$s is the current PHP version.
#: inc/class-requirements.php:177
msgid "WP Ultimo: Site Exporter & Importer requires at least PHP version %1$s to run. Your current PHP version is <strong>%2$s</strong>. Please, contact your hosting company support to upgrade your PHP version. If you want maximum performance consider upgrading your PHP to version 7.0 or later."
msgstr "WP Ultimo: Site Exporter & Importer requer pelo menos a versão PHP %1$s para funcionar. A sua versão atual do PHP é <strong>%2$s</strong>. Por favor, contacte o suporte da sua empresa de alojamento para atualizar a sua versão PHP. Se quiser um máximo desempenho, considere atualizar o seu PHP para a versão 7.0 ou superior."

#: inc/admin-pages/class-exporter-admin-page.php:584
msgid "The export selected does not exist."
msgstr "A exportação selecionada não existe."

#: inc/admin-pages/class-exporter-admin-page.php:543
msgid "Confirm Deletion"
msgstr "Confirmar exclusão"

#: inc/admin-pages/class-exporter-admin-page.php:531
msgid "This action cannot be undone. Proceed carefully."
msgstr "Esta ação não pode ser revertida. Proceda com cuidado."

#: inc/admin-pages/class-exporter-admin-page.php:530
msgid "Confirm this action."
msgstr "Confirme esta ação."

#: inc/admin-pages/class-exporter-admin-page.php:511
msgid "Invalid site selected."
msgstr "Site inválido selecionado."

#: inc/admin-pages/class-exporter-admin-page.php:497
msgid "Export in progress..."
msgstr "Exportação em curso..."

#: inc/admin-pages/class-exporter-admin-page.php:494
msgid "Export completed!"
msgstr "Export concluído!"

#: inc/admin-pages/class-exporter-admin-page.php:451
msgid "Export Site"
msgstr "Exportar Site"

#: inc/admin-pages/class-exporter-admin-page.php:446
msgid "Depending on the size of the exporting site it is better to run the export process on the background."
msgstr "Dependendo do tamanho do site a exportar, é melhor executar o processo de exportação no plano de fundo."

#: inc/admin-pages/class-exporter-admin-page.php:445
msgid "Run on Background"
msgstr "Executar em plano de fundo"

#: inc/admin-pages/class-exporter-admin-page.php:440
msgid "Include site uploads?"
msgstr "Incluir uploads do site?"

#: inc/admin-pages/class-exporter-admin-page.php:439
msgid "Include Uploads"
msgstr "Incluir uploads"

#: inc/admin-pages/class-exporter-admin-page.php:434
msgid "Include plugins in the export."
msgstr "Incluir plugins na exportação."

#: inc/admin-pages/class-exporter-admin-page.php:433
msgid "Include Plugins"
msgstr "Incluir Plugins"

#: inc/admin-pages/class-exporter-admin-page.php:428
msgid "Include themes in the export. Will include the theme being used, as well as the parent theme if the current theme is a child-theme."
msgstr "Incluir temas na exportação. Incluirá o tema em uso, bem como o tema ascendente se o tema atual for um tema filho."

#: inc/admin-pages/class-exporter-admin-page.php:427
msgid "Include Themes"
msgstr "Incluir Temas"

#: inc/admin-pages/class-exporter-admin-page.php:414
msgid "The site selected will be exported into a .zip file and can then be imported into any WP Ultimo's multisite installation."
msgstr "O site selecionado será exportado para um ficheiro .zip e poderá então ser importado para qualquer instalação multisite do WP Ultimo."

#: inc/admin-pages/class-exporter-admin-page.php:413
msgid "Search Sites..."
msgstr "Pesquisar Sites..."

#: inc/admin-pages/class-exporter-admin-page.php:412
msgid "Exporting Site"
msgstr "Exportando o site"

#: inc/admin-pages/class-exporter-admin-page.php:253
#: inc/admin-pages/class-exporter-admin-page.php:264
#: inc/admin-pages/class-exporter-admin-page.php:275 views/admin.php:12
msgid "Export & Import"
msgstr "Exportar & Importar"

#: inc/admin-pages/class-exporter-admin-page.php:230
msgid "Import cancelled."
msgstr "Importação cancelada."

#: inc/admin-pages/class-exporter-admin-page.php:215
msgid "You need to choose a file to import!"
msgstr "Precisa de escolher um ficheiro para importar!"

#: inc/admin-pages/class-exporter-admin-page.php:210
msgid "The import process was initiated."
msgstr "O processo de importação foi iniciado."

#. Author of the plugin
#: ultimate-multisite-site-exporter.php
msgid "Arindo Duque & NextPress & David Stone"
msgstr "Arindo Duque & NextPress & David Stone"

#. Description of the plugin
#: ultimate-multisite-site-exporter.php
msgid "Generate exports of your network sites with ease. The exported sites can them be converted into stand-alone sites, or be loaded into a different Multisite Ultimate network."
msgstr "Gere exportações dos seus sites de rede com facilidade. Os sites exportados podem, então, ser convertidos em sites independentes, ou carregados num diferente rede Multisite Ultimate."

#. Plugin URI of the plugin
#: ultimate-multisite-site-exporter.php
msgid "https://multisiteultimate.com/"
msgstr "https://multisiteultimate.com/"

#. Plugin Name of the plugin
#: ultimate-multisite-site-exporter.php
msgid "Ultimate Multisite: Site Exporter & Importer"
msgstr "Ultimate Multisite: Exportador e Importador de Sites"