# Translation of Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Plugin & Theme Manager in Ukrainian
# This file is distributed under the same license as the Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Plugin & Theme Manager package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2026-04-04 04:34:56+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14)) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.3\n"
"Language: uk_UA\n"
"Project-Id-Version: Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Plugin & Theme Manager\n"

#: views/base/templates/plugin-template.php:214
msgid "stars"
msgstr "зірки"

#: inc/managers/class-plugin-and-theme-manager.php:368
msgid "e.g.: 150"
msgstr "наприклад: 150"

#: inc/managers/class-plugin-and-theme-manager.php:367
msgid "Leave empty to use WordPress.org review count."
msgstr "Залиште порожнім, щоб використовувати кількість відгуків з WordPress.org."

#: inc/managers/class-plugin-and-theme-manager.php:366
msgid "Number of Reviews"
msgstr "Кількість відгуків"

#: inc/managers/class-plugin-and-theme-manager.php:353
msgid "e.g.: 4.5"
msgstr "напр.: 4.5"

#: inc/managers/class-plugin-and-theme-manager.php:352
msgid "Leave empty to use WordPress.org rating. Enter a value from 0 to 5 (e.g., 4.5 for 4.5 stars)."
msgstr "Залиште порожнім, щоб використовувати рейтинг з WordPress.org. Введіть значення від 0 до 5 (наприклад, 4.5 для 4.5 зірок)."

#: inc/managers/class-plugin-and-theme-manager.php:351
msgid "Rating (0-5 stars)"
msgstr "Рейтинг (0-5 зірок)"

#: inc/managers/class-plugin-and-theme-manager.php:342
msgid "Toggle to show/hide the star rating from the listing."
msgstr "Перемикач для показу/приховування зірочок рейтингу в списку."

#: inc/managers/class-plugin-and-theme-manager.php:341
msgid "Display Rating?"
msgstr "Відображати рейтинг?"

#: inc/managers/class-plugin-and-theme-manager.php:247
msgid "Rating"
msgstr "Рейтинг"

#: inc/class-settings.php:153
msgid "Check this box to hide plugins that are network activated from the subsite plugins page. Users will not see plugins they cannot deactivate."
msgstr "Позначте цей прапорець, щоб приховати плагіни, активовані для мережі, на сторінці плагінів підсайту. Користувачі не побачать плагіни, які не можуть вимкнути."

#: inc/class-settings.php:152
msgid "Hide Network Active Plugins"
msgstr "Приховати мережеві активні плагіни"

#. translators: 1: rating, 2: number of ratings
#: inc/class-helper.php:571
msgid "%1$s rating based on %2$s rating"
msgid_plural "%1$s rating based on %2$s ratings"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""

#: views/wizards/start.php:90
msgid "Let's Start"
msgstr "Почнемо"

#: views/wizards/start.php:84
msgid "&larr; Cancel"
msgstr "&larr; Скасувати"

#: views/wizards/start.php:55
msgid "This plugin will <strong>not</strong>:"
msgstr "Цей плагін цього <strong>не</strong> зробить:"

#: views/wizards/start.php:27
msgid "This plugin will:"
msgstr "Цей плагін це зробить:"

#: views/wizards/done.php:26
msgid "&larr; Back"
msgstr "&larr; Назад"

#: views/base/wizard/submit-box.php:19
msgid "Continue"
msgstr "Продовжуйте"

#: views/base/wizard/submit-box.php:13
msgid "&larr; Go Back"
msgstr "&larr; Повернутися"

#: views/base/templates/plugin-template.php:141
#: views/base/templates/theme-template.php:119
msgid "No Plugins found."
msgstr "Плагінів не знайдено."

#: views/base/templates/theme-template.php:82
msgid "Deactivate"
msgstr "Деактивувати"

#: views/base/templates/plugin-template.php:72
#: views/base/templates/theme-template.php:99
msgid "Activate"
msgstr "Активувати"

#: views/base/settings.php:113
msgid "Display all Settings"
msgstr "Показати всі налаштування"

#: views/base/page-plugins.php:116
msgid "Plugin deactivated successfully!"
msgstr "Плагін успішно деактивовано!"

#: views/base/page-plugins.php:104
msgid "Plugin activated successfully!"
msgstr "Плагін успішно активовано!"

#: views/base/filter.php:175
msgid "Edit Filters"
msgstr "Редагування фільтрів"

#: views/base/filter.php:167
msgid "Filtering by:"
msgstr "Фільтрую:"

#: views/base/filter.php:139
msgid "and"
msgstr "і"

#: views/base/filter.php:137 views/base/filter.php:141
msgid "Click to edit"
msgstr "Натисніть, щоб змінити"

#: views/base/filter.php:135
msgid "Between"
msgstr "Між"

#: views/base/filter.php:80 views/base/filter.php:161
msgid "Clear"
msgstr "Чисто"

#: views/base/filter.php:78 views/base/filter.php:161
msgid "Clear current filters"
msgstr "Очистити поточні фільтри"

#: views/base/filter.php:74 views/base/filter.php:157
msgid "Apply Filters"
msgstr "Застосувати фільтри"

#: views/base/filter.php:40
msgid "Advanced Filters"
msgstr "Розширені фільтри"

#: views/base/filter.php:28
msgid "Popular"
msgstr "Популярні"

#: views/base/filter.php:16
msgid "Filtered"
msgstr "Відфільтровані"

#: inc/managers/class-plugin-and-theme-manager.php:1237
#: inc/managers/class-plugin-and-theme-manager.php:1279
msgid "No categories"
msgstr "Немає категорій"

#: inc/managers/class-plugin-and-theme-manager.php:1032
#: inc/managers/class-plugin-and-theme-manager.php:1056
msgid "None"
msgstr "Ні."

#: inc/managers/class-plugin-and-theme-manager.php:399
msgid "Save Item"
msgstr "Зберегти елемент"

#: inc/managers/class-plugin-and-theme-manager.php:379
#: inc/managers/class-plugin-and-theme-manager.php:380
msgid "Upload Image"
msgstr "Завантажити зображення"

#: inc/managers/class-plugin-and-theme-manager.php:332
msgid "Toggle to show/hide the additional info from the listing."
msgstr "Перемикач, щоб показати/приховати додаткову інформацію в оголошенні."

#: inc/managers/class-plugin-and-theme-manager.php:331
msgid "Display Other Information?"
msgstr "Показати іншу інформацію?"

#: inc/managers/class-plugin-and-theme-manager.php:322
msgid "Toggle to show/hide the version from the listing."
msgstr "Перемикач, щоб показати/приховати версію зі списку."

#: inc/managers/class-plugin-and-theme-manager.php:321
msgid "Display Version?"
msgstr "Відображати версію?"

#: inc/managers/class-plugin-and-theme-manager.php:312
msgid "Toggle to show/hide the details from the listing."
msgstr "Перемикач показує/приховує деталі оголошення."

#: inc/managers/class-plugin-and-theme-manager.php:311
msgid "Display Details?"
msgstr "Показати деталі?"

#: inc/managers/class-plugin-and-theme-manager.php:302
msgid "Toggle to show/hide the author info from the listing."
msgstr "Перемикач, щоб показати/приховати інформацію про автора у списку."

#: inc/managers/class-plugin-and-theme-manager.php:301
msgid "Display Author?"
msgstr "Показати автора?"

#: inc/managers/class-plugin-and-theme-manager.php:288
msgid "Comma-separated list."
msgstr "Список через кому."

#: inc/managers/class-plugin-and-theme-manager.php:287
#: inc/managers/class-plugin-and-theme-manager.php:853
#: views/base/templates/plugin-template.php:119
msgid "Categories"
msgstr "Категорії"

#: inc/managers/class-plugin-and-theme-manager.php:277
msgid "Author"
msgstr "Автор"

#: inc/managers/class-plugin-and-theme-manager.php:265
msgid "Description"
msgstr "Опис"

#: inc/managers/class-plugin-and-theme-manager.php:256
#: inc/managers/class-plugin-and-theme-manager.php:266
#: inc/managers/class-plugin-and-theme-manager.php:279
msgid "e.g.: %s"
msgstr "наприклад: %s"

#: inc/managers/class-plugin-and-theme-manager.php:255
msgid "Name"
msgstr "Ім'я"

#: inc/managers/class-plugin-and-theme-manager.php:187
msgid "Rebrand Item"
msgstr "Пункт ребрендингу"

#: inc/class-settings.php:142
msgid "Check this box if you want to display the plugin's extra links to your users. This option is only used if you do not use the custom plugin page."
msgstr ""

#: inc/class-settings.php:141
msgid "Display Plugin's Extra Links"
msgstr "Показати додаткові посилання плагіна"

#: inc/class-settings.php:131
msgid "Check this box if you want to display the plugin’s details modal to your users. This option is only used if you do not use the custom plugin page."
msgstr "Позначте цей прапорець, якщо ви хочете показати користувачам модальне вікно з деталями плагіна. Ця опція використовується лише у тому випадку, якщо ви не використовуєте спеціальну сторінку плагіна."

#: inc/class-settings.php:130
msgid "Display Plugin's Details"
msgstr "Відобразити інформацію про плагін"

#: inc/class-settings.php:120
msgid "Check this box if you want to display the plugin’s version to your users."
msgstr "Встановіть цей прапорець, якщо ви хочете показувати версію плагіна вашим користувачам."

#: inc/class-settings.php:119
msgid "Display Plugin's Version"
msgstr "Показати версію плагіна"

#: inc/class-settings.php:109
msgid "Check this box if you want to display the plugin’s author info to your users."
msgstr "Встановіть цей прапорець, якщо ви хочете показувати користувачам інформацію про автора плагіна."

#: inc/class-settings.php:108
msgid "Display Plugin's Author"
msgstr "Показати автора плагіна"

#: inc/class-settings.php:98
msgid "By default, we only display the changes made to the plugin and theme's metadata for Ultimo sites (sites owned by users with an Multisite Ultimate subscription). Use this option to apply the changes to all sites in the network."
msgstr "За замовчуванням ми відображаємо зміни, внесені до метаданих плагіна і теми, лише для сайтів Ultimo (сайтів, що належать користувачам з підпискою Multisite Ultimate). Скористайтеся цією опцією, щоб застосувати зміни до всіх сайтів у мережі."

#: inc/class-settings.php:97
msgid "Apply Changes to All Sites"
msgstr "Застосувати зміни до всіх сайтів"

#: inc/class-settings.php:88
msgid "Theme Style"
msgstr "Стиль теми"

#: inc/class-settings.php:87
msgid "Plugin Style"
msgstr "Стиль плагіна"

#: inc/class-settings.php:83
msgid "The layout of the display page."
msgstr "Макет сторінки відображення."

#: inc/class-settings.php:82
msgid "Display Type"
msgstr "Тип відображення"

#: inc/class-settings.php:72
msgid "Check this option if you want to replace the default WordPress Plugin Page of your clients’ site with a custom theme-like page, including advanced filtering and display."
msgstr "Позначте цю опцію, якщо ви хочете замінити стандартну сторінку плагіна WordPress на сайті ваших клієнтів на кастомну тематичну сторінку з розширеними можливостями фільтрації та відображення."

#: inc/class-settings.php:71
msgid "Replace the Plugin Page"
msgstr "Замініть сторінку плагіна"

#: inc/class-settings.php:60
msgid "Define what type of events will be saved in your database, will be saved in the log, both or will not be saved."
msgstr "Визначте, який тип подій буде зберігатися у вашій базі даних, буде зберігатися в журналі, і в тому, і в іншому випадку, або не буде зберігатися."

#: inc/class-settings.php:47 inc/class-settings.php:48
msgid "Plugin & Theme Manager"
msgstr "Менеджер плагінів і тем"

#. translators: the %1$s placeholder is the required Multisite Ultimate
#. version.
#: inc/class-requirements.php:312
msgid "Multisite Ultimate Plugin And Theme Manager requires Multisite Ultimate version %1$s or later to be installed and activated to run."
msgstr "Для роботи Multisite Ultimate Plugin And Theme Manager потрібно встановити та активувати Multisite Ultimate версії %1$s або новішої."

#. translators: %s is a placeholder for the Network Admin plugins page URL.
#: inc/class-requirements.php:298
msgid "Multisite Ultimate Plugin And Theme Manager needs to be network active to run properly. You can \"Network Activate\" it <a href=\"%s\">here</a>"
msgstr "Для правильної роботи Multisite Ultimate Plugin And Theme Manager має бути активним у мережі. Ви можете \"Активувати мережу\" його <a href=\"%s\">тут</a>"

#: inc/class-requirements.php:284
msgid "Multisite Ultimate Plugin And Theme Manager requires a multisite install to run properly. To know more about WordPress Networks, visit this link: <a href=\"https://wordpress.org/support/article/create-a-network/\">Create a Network &rarr;</a>"
msgstr "Multisite Ultimate Plugin And Theme Manager вимагає багатосайтового встановлення для належної роботи. Щоб дізнатися більше про мережі WordPress, перейдіть за цим посиланням: <a href=\"https://wordpress.org/support/article/create-a-network/\">Створення мережі &rarr;</a>"

#. translators: the %1$s placeholder is the required WP version, while the %2$s
#. is the current WP version.
#: inc/class-requirements.php:271
msgid "Multisite Ultimate Plugin And Theme Manager requires at least WordPress version %1$s to run. Your current WordPress version is <strong>%2$s</strong>."
msgstr "Для роботи Multisite Ultimate Plugin And Theme Manager потрібна версія WordPress не нижче %1$s. Ваша поточна версія WordPress - <strong>%2$s</strong>."

#. translators: the %1$s placeholder is the required PHP version, while the
#. %2$s is the current PHP version.
#: inc/class-requirements.php:255
msgid "Multisite Ultimate Plugin And Theme Manager requires at least PHP version %1$s to run. Your current PHP version is <strong>%2$s</strong>. Please, contact your hosting company support to upgrade your PHP version. If you want maximum performance consider upgrading your PHP to version 7.0 or later."
msgstr "Для роботи Multisite Ultimate Plugin And Theme Manager потрібен PHP принаймні версії %1$s. Ваша поточна версія PHP становить <strong>%2$s</strong>. Будь ласка, зверніться до служби підтримки вашої хостингової компанії, щоб оновити версію PHP. Якщо ви хочете отримати максимальну продуктивність, поновіть PHP до версії 7.0 або новішої."

#: inc/admin-pages/class-migrator-wizard-admin-page.php:172
msgid "You can now disable this migrator and the Plugin and Theme Manager."
msgstr "Тепер ви можете вимкнути цей мігратор і Менеджер плагінів і тем."

#: inc/admin-pages/class-migrator-wizard-admin-page.php:171
msgid "Migration Completed!"
msgstr "Міграцію завершено!"

#: inc/admin-pages/class-migrator-wizard-admin-page.php:150
msgid "This plugin will help you migrate the content from the old Plugin and Theme Manager version to the new version"
msgstr "Цей плагін допоможе вам перенести вміст зі старої версії Менеджера плагінів і тем до нової версії"

#: inc/admin-pages/class-migrator-wizard-admin-page.php:149
#: inc/class-settings.php:59
msgid "Plugin and Theme Manager"
msgstr "Менеджер плагінів і тем"

#: inc/admin-pages/class-migrator-wizard-admin-page.php:140
msgid "Remove the old data."
msgstr "Видаліть старі дані."

#: inc/admin-pages/class-migrator-wizard-admin-page.php:139
msgid "Keep all your previously configuration"
msgstr "Зберігайте всі попередні конфігурації"

#: inc/admin-pages/class-migrator-wizard-admin-page.php:138
msgid "Transfer or your data to the new saving scheme."
msgstr "Перенесіть дані до нової схеми збереження."

#: inc/admin-pages/class-migrator-wizard-admin-page.php:119
msgid "Done"
msgstr "Зроблено."

#: inc/admin-pages/class-migrator-wizard-admin-page.php:114
msgid "Start"
msgstr "Старт"

#: inc/admin-pages/class-migrator-wizard-admin-page.php:107
msgid "Migrated"
msgstr "Мігрували"

#: inc/admin-pages/class-migrator-wizard-admin-page.php:93
msgid "PTM Migrator"
msgstr "PTM Migrator"

#: inc/admin-pages/class-migrator-wizard-admin-page.php:82
msgid "Migrator"
msgstr "Мігрант"

#. Author URI of the plugin
#: ultimate-multisite-plugin-and-theme-manager.php
msgid "https://multisiteultimate.com"
msgstr "https://multisiteultimate.com"

#. Author of the plugin
#: ultimate-multisite-plugin-and-theme-manager.php
msgid "Multisite Ultimate"
msgstr "Multisite Ultimate"

#. Description of the plugin
#: ultimate-multisite-plugin-and-theme-manager.php
msgid "Edit or hide the meta information (title, author, thumbnail and description) of installed plugins and themes. Create categories for plugins and themes to allow your users to filter them and add a beautiful custom Plugins page to your users' panel."
msgstr "Редагуйте або приховуйте метаінформацію (назву, автора, мініатюру та опис) встановлених плагінів і тем. Створюйте категорії для плагінів і тем, щоб користувачі могли їх фільтрувати, а також додайте красиву кастомну сторінку плагінів на панель користувача."

#. Plugin URI of the plugin
#: ultimate-multisite-plugin-and-theme-manager.php
msgid "https://multisiteultimate.com/addons"
msgstr "https://multisiteultimate.com/addons"

#. Plugin Name of the plugin
#: ultimate-multisite-plugin-and-theme-manager.php
msgid "Ultimate Multisite: Plugin & Theme Manager"
msgstr "Ultimate Multisite: Менеджер плагінів і тем"