# Translation of Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Plugin & Theme Manager in Portuguese (Brazil)
# This file is distributed under the same license as the Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Plugin & Theme Manager package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2026-04-04 04:33:26+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.3\n"
"Language: pt_BR\n"
"Project-Id-Version: Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Plugin & Theme Manager\n"

#: views/base/templates/plugin-template.php:214
msgid "stars"
msgstr "estrelas"

#: inc/managers/class-plugin-and-theme-manager.php:368
msgid "e.g.: 150"
msgstr "ex.: 150"

#: inc/managers/class-plugin-and-theme-manager.php:367
msgid "Leave empty to use WordPress.org review count."
msgstr "Deixe em branco para usar a contagem de avaliações do WordPress.org."

#: inc/managers/class-plugin-and-theme-manager.php:366
msgid "Number of Reviews"
msgstr "Número de Avaliações"

#: inc/managers/class-plugin-and-theme-manager.php:353
msgid "e.g.: 4.5"
msgstr "ex.: 4,5"

#: inc/managers/class-plugin-and-theme-manager.php:352
msgid "Leave empty to use WordPress.org rating. Enter a value from 0 to 5 (e.g., 4.5 for 4.5 stars)."
msgstr "Deixe em branco para usar a avaliação do WordPress.org. Insira um valor de 0 a 5 (ex.: 4,5 para 4,5 estrelas)."

#: inc/managers/class-plugin-and-theme-manager.php:351
msgid "Rating (0-5 stars)"
msgstr "Avaliação (0-5 estrelas)"

#: inc/managers/class-plugin-and-theme-manager.php:342
msgid "Toggle to show/hide the star rating from the listing."
msgstr "Alternar para mostrar/ocultar a avaliação por estrelas na listagem."

#: inc/managers/class-plugin-and-theme-manager.php:341
msgid "Display Rating?"
msgstr "Exibir Avaliação?"

#: inc/managers/class-plugin-and-theme-manager.php:247
msgid "Rating"
msgstr "Avaliação"

#: inc/class-settings.php:153
msgid "Check this box to hide plugins that are network activated from the subsite plugins page. Users will not see plugins they cannot deactivate."
msgstr "Marque esta caixa para ocultar os plugins ativados na rede da página de plugins do subsite. Os usuários não verão plugins que não podem desativar."

#: inc/class-settings.php:152
msgid "Hide Network Active Plugins"
msgstr "Ocultar Plugins Ativos na Rede"

#. translators: 1: rating, 2: number of ratings
#: inc/class-helper.php:571
msgid "%1$s rating based on %2$s rating"
msgid_plural "%1$s rating based on %2$s ratings"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: views/wizards/start.php:90
msgid "Let's Start"
msgstr "Vamos começar"

#: views/wizards/start.php:84
msgid "&larr; Cancel"
msgstr "&larr; Cancelar"

#: views/wizards/start.php:55
msgid "This plugin will <strong>not</strong>:"
msgstr "Esse plug-in <strong>não</strong> o fará:"

#: views/wizards/start.php:27
msgid "This plugin will:"
msgstr "Esse plug-in irá:"

#: views/wizards/done.php:26
msgid "&larr; Back"
msgstr "&larr; Voltar"

#: views/base/wizard/submit-box.php:19
msgid "Continue"
msgstr "Continuar"

#: views/base/wizard/submit-box.php:13
msgid "&larr; Go Back"
msgstr "&larr; Voltar"

#: views/base/templates/plugin-template.php:141
#: views/base/templates/theme-template.php:119
msgid "No Plugins found."
msgstr "Nenhum plug-in encontrado."

#: views/base/templates/theme-template.php:82
msgid "Deactivate"
msgstr "Desativar"

#: views/base/templates/plugin-template.php:72
#: views/base/templates/theme-template.php:99
msgid "Activate"
msgstr "Ativar"

#: views/base/settings.php:113
msgid "Display all Settings"
msgstr "Exibir todas as configurações"

#: views/base/page-plugins.php:116
msgid "Plugin deactivated successfully!"
msgstr "Plugin desativado com sucesso!"

#: views/base/page-plugins.php:104
msgid "Plugin activated successfully!"
msgstr "Plugin ativado com sucesso!"

#: views/base/filter.php:175
msgid "Edit Filters"
msgstr "Editar filtros"

#: views/base/filter.php:167
msgid "Filtering by:"
msgstr "Filtrando por:"

#: views/base/filter.php:139
msgid "and"
msgstr "e"

#: views/base/filter.php:137 views/base/filter.php:141
msgid "Click to edit"
msgstr "Clique para editar"

#: views/base/filter.php:135
msgid "Between"
msgstr "Entre"

#: views/base/filter.php:80 views/base/filter.php:161
msgid "Clear"
msgstr "Limpo"

#: views/base/filter.php:78 views/base/filter.php:161
msgid "Clear current filters"
msgstr "Limpar filtros atuais"

#: views/base/filter.php:74 views/base/filter.php:157
msgid "Apply Filters"
msgstr "Aplicar filtros"

#: views/base/filter.php:40
msgid "Advanced Filters"
msgstr "Filtros avançados"

#: views/base/filter.php:28
msgid "Popular"
msgstr "Popular"

#: views/base/filter.php:16
msgid "Filtered"
msgstr "Filtrado"

#: inc/managers/class-plugin-and-theme-manager.php:1237
#: inc/managers/class-plugin-and-theme-manager.php:1279
msgid "No categories"
msgstr "Nenhuma categoria"

#: inc/managers/class-plugin-and-theme-manager.php:1032
#: inc/managers/class-plugin-and-theme-manager.php:1056
msgid "None"
msgstr "Nenhum"

#: inc/managers/class-plugin-and-theme-manager.php:399
msgid "Save Item"
msgstr "Salvar item"

#: inc/managers/class-plugin-and-theme-manager.php:379
#: inc/managers/class-plugin-and-theme-manager.php:380
msgid "Upload Image"
msgstr "Carregar imagem"

#: inc/managers/class-plugin-and-theme-manager.php:332
msgid "Toggle to show/hide the additional info from the listing."
msgstr "Alternar para mostrar/ocultar as informações adicionais da listagem."

#: inc/managers/class-plugin-and-theme-manager.php:331
msgid "Display Other Information?"
msgstr "Exibir outras informações?"

#: inc/managers/class-plugin-and-theme-manager.php:322
msgid "Toggle to show/hide the version from the listing."
msgstr "Alternar para mostrar/ocultar a versão da listagem."

#: inc/managers/class-plugin-and-theme-manager.php:321
msgid "Display Version?"
msgstr "Versão de exibição?"

#: inc/managers/class-plugin-and-theme-manager.php:312
msgid "Toggle to show/hide the details from the listing."
msgstr "Alternar para mostrar/ocultar os detalhes da listagem."

#: inc/managers/class-plugin-and-theme-manager.php:311
msgid "Display Details?"
msgstr "Exibir detalhes?"

#: inc/managers/class-plugin-and-theme-manager.php:302
msgid "Toggle to show/hide the author info from the listing."
msgstr "Alternar para mostrar/ocultar as informações do autor na listagem."

#: inc/managers/class-plugin-and-theme-manager.php:301
msgid "Display Author?"
msgstr "Exibir autor?"

#: inc/managers/class-plugin-and-theme-manager.php:288
msgid "Comma-separated list."
msgstr "Lista separada por vírgulas."

#: inc/managers/class-plugin-and-theme-manager.php:287
#: inc/managers/class-plugin-and-theme-manager.php:853
#: views/base/templates/plugin-template.php:119
msgid "Categories"
msgstr "Categorias"

#: inc/managers/class-plugin-and-theme-manager.php:277
msgid "Author"
msgstr "Autor"

#: inc/managers/class-plugin-and-theme-manager.php:265
msgid "Description"
msgstr "Descrição"

#: inc/managers/class-plugin-and-theme-manager.php:256
#: inc/managers/class-plugin-and-theme-manager.php:266
#: inc/managers/class-plugin-and-theme-manager.php:279
msgid "e.g.: %s"
msgstr ""

#: inc/managers/class-plugin-and-theme-manager.php:255
msgid "Name"
msgstr "Nome"

#: inc/managers/class-plugin-and-theme-manager.php:187
msgid "Rebrand Item"
msgstr "Item de reformulação da marca"

#: inc/class-settings.php:142
msgid "Check this box if you want to display the plugin's extra links to your users. This option is only used if you do not use the custom plugin page."
msgstr ""

#: inc/class-settings.php:141
msgid "Display Plugin's Extra Links"
msgstr "Exibir links extras do plug-in"

#: inc/class-settings.php:131
msgid "Check this box if you want to display the plugin’s details modal to your users. This option is only used if you do not use the custom plugin page."
msgstr "Marque essa caixa se quiser exibir o modal de detalhes do plug-in para seus usuários. Essa opção só será usada se você não usar a página personalizada do plug-in."

#: inc/class-settings.php:130
msgid "Display Plugin's Details"
msgstr "Exibir detalhes do plug-in"

#: inc/class-settings.php:120
msgid "Check this box if you want to display the plugin’s version to your users."
msgstr "Marque essa caixa se quiser exibir a versão do plug-in para seus usuários."

#: inc/class-settings.php:119
msgid "Display Plugin's Version"
msgstr "Exibir a versão do plug-in"

#: inc/class-settings.php:109
msgid "Check this box if you want to display the plugin’s author info to your users."
msgstr "Marque essa caixa se quiser exibir as informações do autor do plug-in para seus usuários."

#: inc/class-settings.php:108
msgid "Display Plugin's Author"
msgstr "Exibir o autor do plug-in"

#: inc/class-settings.php:98
msgid "By default, we only display the changes made to the plugin and theme's metadata for Ultimo sites (sites owned by users with an Multisite Ultimate subscription). Use this option to apply the changes to all sites in the network."
msgstr "Por padrão, só exibimos as alterações feitas nos metadados do plug-in e do tema para sites Ultimo (sites pertencentes a usuários com uma assinatura do Multisite Ultimate). Use essa opção para aplicar as alterações a todos os sites da rede."

#: inc/class-settings.php:97
msgid "Apply Changes to All Sites"
msgstr "Aplicar alterações em todos os locais"

#: inc/class-settings.php:88
msgid "Theme Style"
msgstr "Estilo do tema"

#: inc/class-settings.php:87
msgid "Plugin Style"
msgstr "Estilo do plug-in"

#: inc/class-settings.php:83
msgid "The layout of the display page."
msgstr "O layout da página de exibição."

#: inc/class-settings.php:82
msgid "Display Type"
msgstr "Tipo de tela"

#: inc/class-settings.php:72
msgid "Check this option if you want to replace the default WordPress Plugin Page of your clients’ site with a custom theme-like page, including advanced filtering and display."
msgstr "Marque essa opção se quiser substituir a página de plug-in padrão do WordPress do site de seus clientes por uma página personalizada semelhante a um tema, incluindo filtragem e exibição avançadas."

#: inc/class-settings.php:71
msgid "Replace the Plugin Page"
msgstr "Substituir a página do plug-in"

#: inc/class-settings.php:60
msgid "Define what type of events will be saved in your database, will be saved in the log, both or will not be saved."
msgstr "Defina que tipo de eventos serão salvos em seu banco de dados, serão salvos no registro, ambos ou não serão salvos."

#: inc/class-settings.php:47 inc/class-settings.php:48
msgid "Plugin & Theme Manager"
msgstr "Gerenciador de plug-ins e temas"

#. translators: the %1$s placeholder is the required Multisite Ultimate
#. version.
#: inc/class-requirements.php:312
msgid "Multisite Ultimate Plugin And Theme Manager requires Multisite Ultimate version %1$s or later to be installed and activated to run."
msgstr "O Multisite Ultimate Plugin And Theme Manager requer que o Multisite Ultimate versão %1$s ou posterior esteja instalado e ativado para ser executado."

#. translators: %s is a placeholder for the Network Admin plugins page URL.
#: inc/class-requirements.php:298
msgid "Multisite Ultimate Plugin And Theme Manager needs to be network active to run properly. You can \"Network Activate\" it <a href=\"%s\">here</a>"
msgstr "O Multisite Ultimate Plugin And Theme Manager precisa estar ativo na rede para ser executado corretamente. Você pode \"Ativar a rede\" <a href=\"%s\">aqui</a>"

#: inc/class-requirements.php:284
msgid "Multisite Ultimate Plugin And Theme Manager requires a multisite install to run properly. To know more about WordPress Networks, visit this link: <a href=\"https://wordpress.org/support/article/create-a-network/\">Create a Network &rarr;</a>"
msgstr "O Multisite Ultimate Plugin And Theme Manager requer uma instalação multisite para ser executado corretamente. Para saber mais sobre as redes do WordPress, acesse este link: <a href=\"https://wordpress.org/support/article/create-a-network/\">Criar uma rede &rarr;</a>"

#. translators: the %1$s placeholder is the required WP version, while the %2$s
#. is the current WP version.
#: inc/class-requirements.php:271
msgid "Multisite Ultimate Plugin And Theme Manager requires at least WordPress version %1$s to run. Your current WordPress version is <strong>%2$s</strong>."
msgstr "O Multisite Ultimate Plugin And Theme Manager requer pelo menos a versão do WordPress %1$s para ser executado. Sua versão atual do WordPress é <strong>%2$s</strong>."

#. translators: the %1$s placeholder is the required PHP version, while the
#. %2$s is the current PHP version.
#: inc/class-requirements.php:255
msgid "Multisite Ultimate Plugin And Theme Manager requires at least PHP version %1$s to run. Your current PHP version is <strong>%2$s</strong>. Please, contact your hosting company support to upgrade your PHP version. If you want maximum performance consider upgrading your PHP to version 7.0 or later."
msgstr "O Multisite Ultimate Plugin And Theme Manager requer pelo menos a versão PHP %1$s para ser executado. Sua versão atual do PHP é <strong>%2$s</strong>. Entre em contato com o suporte da empresa de hospedagem para atualizar sua versão do PHP. Se você deseja obter o máximo desempenho, considere atualizar seu PHP para a versão 7.0 ou posterior."

#: inc/admin-pages/class-migrator-wizard-admin-page.php:172
msgid "You can now disable this migrator and the Plugin and Theme Manager."
msgstr "Agora você pode desativar esse migrador e o Plugin and Theme Manager."

#: inc/admin-pages/class-migrator-wizard-admin-page.php:171
msgid "Migration Completed!"
msgstr "Migração concluída!"

#: inc/admin-pages/class-migrator-wizard-admin-page.php:150
msgid "This plugin will help you migrate the content from the old Plugin and Theme Manager version to the new version"
msgstr "Esse plug-in o ajudará a migrar o conteúdo da versão antiga do Plugin and Theme Manager para a nova versão"

#: inc/admin-pages/class-migrator-wizard-admin-page.php:149
#: inc/class-settings.php:59
msgid "Plugin and Theme Manager"
msgstr "Gerenciador de plug-ins e temas"

#: inc/admin-pages/class-migrator-wizard-admin-page.php:140
msgid "Remove the old data."
msgstr "Remova os dados antigos."

#: inc/admin-pages/class-migrator-wizard-admin-page.php:139
msgid "Keep all your previously configuration"
msgstr "Mantenha toda a sua configuração anterior"

#: inc/admin-pages/class-migrator-wizard-admin-page.php:138
msgid "Transfer or your data to the new saving scheme."
msgstr "Transferência de seus dados para o novo esquema de poupança."

#: inc/admin-pages/class-migrator-wizard-admin-page.php:119
msgid "Done"
msgstr "Feito"

#: inc/admin-pages/class-migrator-wizard-admin-page.php:114
msgid "Start"
msgstr "Início"

#: inc/admin-pages/class-migrator-wizard-admin-page.php:107
msgid "Migrated"
msgstr "Migrado"

#: inc/admin-pages/class-migrator-wizard-admin-page.php:93
msgid "PTM Migrator"
msgstr "Migrador PTM"

#: inc/admin-pages/class-migrator-wizard-admin-page.php:82
msgid "Migrator"
msgstr "Migrador"

#. Author URI of the plugin
#: ultimate-multisite-plugin-and-theme-manager.php
msgid "https://multisiteultimate.com"
msgstr "https://multisiteultimate.com"

#. Author of the plugin
#: ultimate-multisite-plugin-and-theme-manager.php
msgid "Multisite Ultimate"
msgstr "Multisite Ultimate"

#. Description of the plugin
#: ultimate-multisite-plugin-and-theme-manager.php
msgid "Edit or hide the meta information (title, author, thumbnail and description) of installed plugins and themes. Create categories for plugins and themes to allow your users to filter them and add a beautiful custom Plugins page to your users' panel."
msgstr "Edite ou oculte as meta informações (título, autor, miniatura e descrição) dos plug-ins e temas instalados. Crie categorias para plug-ins e temas para permitir que seus usuários os filtrem e adicione uma bela página personalizada de plug-ins ao painel dos usuários."

#. Plugin URI of the plugin
#: ultimate-multisite-plugin-and-theme-manager.php
msgid "https://multisiteultimate.com/addons"
msgstr "https://multisiteultimate.com/addons"

#. Plugin Name of the plugin
#: ultimate-multisite-plugin-and-theme-manager.php
msgid "Ultimate Multisite: Plugin & Theme Manager"
msgstr "Ultimate Multisite: Gerenciador de plugins e temas"