# Translation of Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Plugin & Theme Manager in Macedonian
# This file is distributed under the same license as the Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Plugin & Theme Manager package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2026-04-04 04:32:44+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n % 10 != 1 || n % 100 == 11;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.3\n"
"Language: mk\n"
"Project-Id-Version: Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Plugin & Theme Manager\n"

#: views/base/templates/plugin-template.php:214
msgid "stars"
msgstr "ѕвезди"

#: inc/managers/class-plugin-and-theme-manager.php:368
msgid "e.g.: 150"
msgstr "пр.: 150"

#: inc/managers/class-plugin-and-theme-manager.php:367
msgid "Leave empty to use WordPress.org review count."
msgstr "Оставете празно за да го користите бројот на рецензии од WordPress.org."

#: inc/managers/class-plugin-and-theme-manager.php:366
msgid "Number of Reviews"
msgstr "Број на рецензии"

#: inc/managers/class-plugin-and-theme-manager.php:353
msgid "e.g.: 4.5"
msgstr "на пр.: 4.5"

#: inc/managers/class-plugin-and-theme-manager.php:352
msgid "Leave empty to use WordPress.org rating. Enter a value from 0 to 5 (e.g., 4.5 for 4.5 stars)."
msgstr "Оставете празно за да ја користите оценката од WordPress.org. Внесете вредност од 0 до 5 (на пр., 4.5 за 4.5 ѕвезди)."

#: inc/managers/class-plugin-and-theme-manager.php:351
msgid "Rating (0-5 stars)"
msgstr "Оценка (0-5 ѕвезди)"

#: inc/managers/class-plugin-and-theme-manager.php:342
msgid "Toggle to show/hide the star rating from the listing."
msgstr "Превклучете за да прикажете/сокриете ѕвездената оценка од листата."

#: inc/managers/class-plugin-and-theme-manager.php:341
msgid "Display Rating?"
msgstr "Прикажи оценка?"

#: inc/managers/class-plugin-and-theme-manager.php:247
msgid "Rating"
msgstr "Оценка"

#: inc/class-settings.php:153
msgid "Check this box to hide plugins that are network activated from the subsite plugins page. Users will not see plugins they cannot deactivate."
msgstr "Означете го ова поле за да ги сокриете додатоците што се активирани на мрежата од страницата со додатоци на под-сајтот. Корисниците нема да ги видат додатоците што не можат да ги деактивираат."

#: inc/class-settings.php:152
msgid "Hide Network Active Plugins"
msgstr "Сокриј мрежни активни додатоци"

#. translators: 1: rating, 2: number of ratings
#: inc/class-helper.php:571
msgid "%1$s rating based on %2$s rating"
msgid_plural "%1$s rating based on %2$s ratings"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: views/wizards/start.php:90
msgid "Let's Start"
msgstr "Да почнеме"

#: views/wizards/start.php:84
msgid "&larr; Cancel"
msgstr "← Откажи"

#: views/wizards/start.php:55
msgid "This plugin will <strong>not</strong>:"
msgstr "Овој приклучок <strong>нема да</strong> :"

#: views/wizards/start.php:27
msgid "This plugin will:"
msgstr "Овој приклучок ќе:"

#: views/wizards/done.php:26
msgid "&larr; Back"
msgstr "← Назад"

#: views/base/wizard/submit-box.php:19
msgid "Continue"
msgstr "Продолжи"

#: views/base/wizard/submit-box.php:13
msgid "&larr; Go Back"
msgstr "← Врати се назад"

#: views/base/templates/plugin-template.php:141
#: views/base/templates/theme-template.php:119
msgid "No Plugins found."
msgstr "Не се пронајдени додатоци."

#: views/base/templates/theme-template.php:82
msgid "Deactivate"
msgstr "Деактивирај"

#: views/base/templates/plugin-template.php:72
#: views/base/templates/theme-template.php:99
msgid "Activate"
msgstr "Активирај"

#: views/base/settings.php:113
msgid "Display all Settings"
msgstr "Прикажи ги сите поставки"

#: views/base/page-plugins.php:116
msgid "Plugin deactivated successfully!"
msgstr "Приклучокот е успешно деактивиран!"

#: views/base/page-plugins.php:104
msgid "Plugin activated successfully!"
msgstr "Приклучокот е успешно активиран!"

#: views/base/filter.php:175
msgid "Edit Filters"
msgstr "Уреди филтри"

#: views/base/filter.php:167
msgid "Filtering by:"
msgstr "Филтрирање според:"

#: views/base/filter.php:139
msgid "and"
msgstr "и"

#: views/base/filter.php:137 views/base/filter.php:141
msgid "Click to edit"
msgstr "Кликнете за да уредите"

#: views/base/filter.php:135
msgid "Between"
msgstr "Помеѓу"

#: views/base/filter.php:80 views/base/filter.php:161
msgid "Clear"
msgstr "Исчисти"

#: views/base/filter.php:78 views/base/filter.php:161
msgid "Clear current filters"
msgstr "Исчисти ги тековните филтри"

#: views/base/filter.php:74 views/base/filter.php:157
msgid "Apply Filters"
msgstr "Примени филтри"

#: views/base/filter.php:40
msgid "Advanced Filters"
msgstr "Напредни филтри"

#: views/base/filter.php:28
msgid "Popular"
msgstr "Популарно"

#: views/base/filter.php:16
msgid "Filtered"
msgstr "Филтрирано"

#: inc/managers/class-plugin-and-theme-manager.php:1237
#: inc/managers/class-plugin-and-theme-manager.php:1279
msgid "No categories"
msgstr "Нема категории"

#: inc/managers/class-plugin-and-theme-manager.php:1032
#: inc/managers/class-plugin-and-theme-manager.php:1056
msgid "None"
msgstr "Ништо"

#: inc/managers/class-plugin-and-theme-manager.php:399
msgid "Save Item"
msgstr "Зачувај ставка"

#: inc/managers/class-plugin-and-theme-manager.php:379
#: inc/managers/class-plugin-and-theme-manager.php:380
msgid "Upload Image"
msgstr "Постави слика"

#: inc/managers/class-plugin-and-theme-manager.php:332
msgid "Toggle to show/hide the additional info from the listing."
msgstr "Вклучи/исклучи за да ги прикажеш/скриеш дополнителните информации од листата."

#: inc/managers/class-plugin-and-theme-manager.php:331
msgid "Display Other Information?"
msgstr "Да се ​​прикажат други информации?"

#: inc/managers/class-plugin-and-theme-manager.php:322
msgid "Toggle to show/hide the version from the listing."
msgstr "Вклучи/исклучи за да ја прикажеш/скриеш верзијата од листата."

#: inc/managers/class-plugin-and-theme-manager.php:321
msgid "Display Version?"
msgstr "Верзија за прикажување?"

#: inc/managers/class-plugin-and-theme-manager.php:312
msgid "Toggle to show/hide the details from the listing."
msgstr "Вклучи/исклучи за да ги прикажеш/скриеш деталите од листата."

#: inc/managers/class-plugin-and-theme-manager.php:311
msgid "Display Details?"
msgstr "Детали за прикажување?"

#: inc/managers/class-plugin-and-theme-manager.php:302
msgid "Toggle to show/hide the author info from the listing."
msgstr "Вклучи/исклучи за да ги прикажеш/скриеш информациите за авторот од листата."

#: inc/managers/class-plugin-and-theme-manager.php:301
msgid "Display Author?"
msgstr "Автор на екранот?"

#: inc/managers/class-plugin-and-theme-manager.php:288
msgid "Comma-separated list."
msgstr "Список одделен со запирки."

#: inc/managers/class-plugin-and-theme-manager.php:287
#: inc/managers/class-plugin-and-theme-manager.php:853
#: views/base/templates/plugin-template.php:119
msgid "Categories"
msgstr "Категории"

#: inc/managers/class-plugin-and-theme-manager.php:277
msgid "Author"
msgstr "Автор"

#: inc/managers/class-plugin-and-theme-manager.php:265
msgid "Description"
msgstr "Опис"

#: inc/managers/class-plugin-and-theme-manager.php:256
#: inc/managers/class-plugin-and-theme-manager.php:266
#: inc/managers/class-plugin-and-theme-manager.php:279
msgid "e.g.: %s"
msgstr "на пр.: %s"

#: inc/managers/class-plugin-and-theme-manager.php:255
msgid "Name"
msgstr "Име"

#: inc/managers/class-plugin-and-theme-manager.php:187
msgid "Rebrand Item"
msgstr "Ребрендирање на ставка"

#: inc/class-settings.php:142
msgid "Check this box if you want to display the plugin's extra links to your users. This option is only used if you do not use the custom plugin page."
msgstr ""

#: inc/class-settings.php:141
msgid "Display Plugin's Extra Links"
msgstr "Прикажи дополнителни врски за приклучокот"

#: inc/class-settings.php:131
msgid "Check this box if you want to display the plugin’s details modal to your users. This option is only used if you do not use the custom plugin page."
msgstr "Штиклирајте го ова поле ако сакате деталите за приклучокот да им се прикажат на вашите корисници во модален формат. Оваа опција се користи само ако не ја користите страницата со прилагоден приклучок."

#: inc/class-settings.php:130
msgid "Display Plugin's Details"
msgstr "Прикажи детали за приклучокот"

#: inc/class-settings.php:120
msgid "Check this box if you want to display the plugin’s version to your users."
msgstr "Штиклирајте го ова поле ако сакате верзијата на приклучокот да им се прикаже на вашите корисници."

#: inc/class-settings.php:119
msgid "Display Plugin's Version"
msgstr "Верзија на приклучокот за прикажување"

#: inc/class-settings.php:109
msgid "Check this box if you want to display the plugin’s author info to your users."
msgstr "Штиклирајте го ова поле ако сакате информациите за авторот на приклучокот да им се прикажат на вашите корисници."

#: inc/class-settings.php:108
msgid "Display Plugin's Author"
msgstr "Автор на приклучокот за прикажување"

#: inc/class-settings.php:98
msgid "By default, we only display the changes made to the plugin and theme's metadata for Ultimo sites (sites owned by users with an Multisite Ultimate subscription). Use this option to apply the changes to all sites in the network."
msgstr "Стандардно, ги прикажуваме само промените направени во метаподатоците на приклучокот и темата за Ultimo страниците (страници во сопственост на корисници со претплата на Multisite Ultimate). Користете ја оваа опција за да ги примените промените на сите страници во мрежата."

#: inc/class-settings.php:97
msgid "Apply Changes to All Sites"
msgstr "Примени ги промените на сите сајтови"

#: inc/class-settings.php:88
msgid "Theme Style"
msgstr "Стил на тема"

#: inc/class-settings.php:87
msgid "Plugin Style"
msgstr "Стил на приклучок"

#: inc/class-settings.php:83
msgid "The layout of the display page."
msgstr "Распоредот на страницата за прикажување."

#: inc/class-settings.php:82
msgid "Display Type"
msgstr "Тип на екран"

#: inc/class-settings.php:72
msgid "Check this option if you want to replace the default WordPress Plugin Page of your clients’ site with a custom theme-like page, including advanced filtering and display."
msgstr "Изберете ја оваа опција ако сакате да ја замените стандардната страница со додатоци за WordPress на страницата на вашите клиенти со прилагодена страница слична на тема, вклучувајќи напредно филтрирање и прикажување."

#: inc/class-settings.php:71
msgid "Replace the Plugin Page"
msgstr "Замени ја страницата со приклучокот"

#: inc/class-settings.php:60
msgid "Define what type of events will be saved in your database, will be saved in the log, both or will not be saved."
msgstr "Дефинирајте кој тип на настани ќе бидат зачувани во вашата база на податоци, ќе бидат зачувани во дневникот, и двете или нема да бидат зачувани."

#: inc/class-settings.php:47 inc/class-settings.php:48
msgid "Plugin & Theme Manager"
msgstr "Менаџер на додатоци и теми"

#. translators: the %1$s placeholder is the required Multisite Ultimate
#. version.
#: inc/class-requirements.php:312
msgid "Multisite Ultimate Plugin And Theme Manager requires Multisite Ultimate version %1$s or later to be installed and activated to run."
msgstr "За да работи, Multisite Ultimate Plugin And Theme Manager бара инсталирана и активирана Multisite Ultimate верзија %1$s или понова."

#. translators: %s is a placeholder for the Network Admin plugins page URL.
#: inc/class-requirements.php:298
msgid "Multisite Ultimate Plugin And Theme Manager needs to be network active to run properly. You can \"Network Activate\" it <a href=\"%s\">here</a>"
msgstr "Multisite Ultimate Plugin And Theme Manager треба да биде мрежно активен за правилно да работи. Можете да го „активирате преку мрежа“ <a href=\"%s\">тука.</a>"

#: inc/class-requirements.php:284
msgid "Multisite Ultimate Plugin And Theme Manager requires a multisite install to run properly. To know more about WordPress Networks, visit this link: <a href=\"https://wordpress.org/support/article/create-a-network/\">Create a Network &rarr;</a>"
msgstr "Multisite Ultimate Plugin And Theme Manager бара инсталација на повеќе страници за правилно да работи. За да дознаете повеќе за WordPress мрежите, посетете го овој линк: <a href=\"https://wordpress.org/support/article/create-a-network/\">Креирај мрежа →</a>"

#. translators: the %1$s placeholder is the required WP version, while the %2$s
#. is the current WP version.
#: inc/class-requirements.php:271
msgid "Multisite Ultimate Plugin And Theme Manager requires at least WordPress version %1$s to run. Your current WordPress version is <strong>%2$s</strong>."
msgstr "Multisite Ultimate Plugin And Theme Manager бара барем WordPress верзија %1$s за да работи. Вашата тековна верзија на WordPress е <strong>%2$s</strong> ."

#. translators: the %1$s placeholder is the required PHP version, while the
#. %2$s is the current PHP version.
#: inc/class-requirements.php:255
msgid "Multisite Ultimate Plugin And Theme Manager requires at least PHP version %1$s to run. Your current PHP version is <strong>%2$s</strong>. Please, contact your hosting company support to upgrade your PHP version. If you want maximum performance consider upgrading your PHP to version 7.0 or later."
msgstr "Multisite Ultimate Plugin And Theme Manager бара најмалку PHP верзија %1$s за да работи. Вашата тековна PHP верзија е <strong>%2$s</strong> . Ве молиме контактирајте ја поддршката на вашата компанија за хостирање за да ја надградите вашата PHP верзија. Доколку сакате максимални перформанси, размислете за надградба на вашиот PHP на верзија 7.0 или понова."

#: inc/admin-pages/class-migrator-wizard-admin-page.php:172
msgid "You can now disable this migrator and the Plugin and Theme Manager."
msgstr "Сега можете да го оневозможите овој мигратор и Менаџерот за додатоци и теми."

#: inc/admin-pages/class-migrator-wizard-admin-page.php:171
msgid "Migration Completed!"
msgstr "Миграцијата е завршена!"

#: inc/admin-pages/class-migrator-wizard-admin-page.php:150
msgid "This plugin will help you migrate the content from the old Plugin and Theme Manager version to the new version"
msgstr "Овој приклучок ќе ви помогне да ја мигрирате содржината од старата верзија на приклучокот и менаџерот на теми во новата верзија."

#: inc/admin-pages/class-migrator-wizard-admin-page.php:149
#: inc/class-settings.php:59
msgid "Plugin and Theme Manager"
msgstr "Менаџер на додатоци и теми"

#: inc/admin-pages/class-migrator-wizard-admin-page.php:140
msgid "Remove the old data."
msgstr "Отстранете ги старите податоци."

#: inc/admin-pages/class-migrator-wizard-admin-page.php:139
msgid "Keep all your previously configuration"
msgstr "Зачувајте ја целата ваша претходна конфигурација"

#: inc/admin-pages/class-migrator-wizard-admin-page.php:138
msgid "Transfer or your data to the new saving scheme."
msgstr "Префрлете ги вашите податоци во новата шема за заштеда."

#: inc/admin-pages/class-migrator-wizard-admin-page.php:119
msgid "Done"
msgstr "Готово"

#: inc/admin-pages/class-migrator-wizard-admin-page.php:114
msgid "Start"
msgstr "Почеток"

#: inc/admin-pages/class-migrator-wizard-admin-page.php:107
msgid "Migrated"
msgstr "Мигрирано"

#: inc/admin-pages/class-migrator-wizard-admin-page.php:93
msgid "PTM Migrator"
msgstr "PTM мигратор"

#: inc/admin-pages/class-migrator-wizard-admin-page.php:82
msgid "Migrator"
msgstr "Мигратор"

#. Author URI of the plugin
#: ultimate-multisite-plugin-and-theme-manager.php
msgid "https://multisiteultimate.com"
msgstr "https://multisiteultimate.com"

#. Author of the plugin
#: ultimate-multisite-plugin-and-theme-manager.php
msgid "Multisite Ultimate"
msgstr "Мултисајт ултимативно"

#. Description of the plugin
#: ultimate-multisite-plugin-and-theme-manager.php
msgid "Edit or hide the meta information (title, author, thumbnail and description) of installed plugins and themes. Create categories for plugins and themes to allow your users to filter them and add a beautiful custom Plugins page to your users' panel."
msgstr "Уредете ги или скријте ги мета информациите (наслов, автор, сликичка и опис) на инсталираните додатоци и теми. Креирајте категории за додатоци и теми за да им овозможите на вашите корисници да ги филтрираат и да додадат прекрасна прилагодена страница со додатоци на панелот на вашите корисници."

#. Plugin URI of the plugin
#: ultimate-multisite-plugin-and-theme-manager.php
msgid "https://multisiteultimate.com/addons"
msgstr "https://multisiteultimate.com/addons"

#. Plugin Name of the plugin
#: ultimate-multisite-plugin-and-theme-manager.php
msgid "Ultimate Multisite: Plugin & Theme Manager"
msgstr "Ултимативен мултисајт: Менаџер за додатоци и теми"