# Translation of Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Plugin & Theme Manager in Icelandic
# This file is distributed under the same license as the Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Plugin & Theme Manager package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2026-04-04 04:31:55+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n % 10 != 1 || n % 100 == 11;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.3\n"
"Language: is\n"
"Project-Id-Version: Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Plugin & Theme Manager\n"

#: views/base/templates/plugin-template.php:214
msgid "stars"
msgstr "stjörnur"

#: inc/managers/class-plugin-and-theme-manager.php:368
msgid "e.g.: 150"
msgstr "t.d.: 150"

#: inc/managers/class-plugin-and-theme-manager.php:367
msgid "Leave empty to use WordPress.org review count."
msgstr "Skildu eftir autt til að nota umsagnafjölda WordPress.org."

#: inc/managers/class-plugin-and-theme-manager.php:366
msgid "Number of Reviews"
msgstr "Fjöldi umsagna"

#: inc/managers/class-plugin-and-theme-manager.php:353
msgid "e.g.: 4.5"
msgstr "t.d.: 4.5"

#: inc/managers/class-plugin-and-theme-manager.php:352
msgid "Leave empty to use WordPress.org rating. Enter a value from 0 to 5 (e.g., 4.5 for 4.5 stars)."
msgstr "Láttu autt til að nota WordPress.org einkunn. Sláðu inn gildi frá 0 til 5 (t.d., 4.5 fyrir 4.5 stjörnur)."

#: inc/managers/class-plugin-and-theme-manager.php:351
msgid "Rating (0-5 stars)"
msgstr "Einkunn (0-5 stjörnur)"

#: inc/managers/class-plugin-and-theme-manager.php:342
msgid "Toggle to show/hide the star rating from the listing."
msgstr "Skipta til að sýna/fela stjörnugjöfina frá listanum."

#: inc/managers/class-plugin-and-theme-manager.php:341
msgid "Display Rating?"
msgstr "Sýna einkunn?"

#: inc/managers/class-plugin-and-theme-manager.php:247
msgid "Rating"
msgstr "Einkunn"

#: inc/class-settings.php:153
msgid "Check this box to hide plugins that are network activated from the subsite plugins page. Users will not see plugins they cannot deactivate."
msgstr "Hakaðu við þennan reit til að fela viðbætur sem eru netkerfisvirkjaðar á undirsíða viðbótasíðu. Notendur munu ekki sjá viðbætur sem þeir geta ekki slökkt á."

#: inc/class-settings.php:152
msgid "Hide Network Active Plugins"
msgstr "Fela virk viðbætur netkerfis"

#. translators: 1: rating, 2: number of ratings
#: inc/class-helper.php:571
msgid "%1$s rating based on %2$s rating"
msgid_plural "%1$s rating based on %2$s ratings"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: views/wizards/start.php:90
msgid "Let's Start"
msgstr "Byrjum"

#: views/wizards/start.php:84
msgid "&larr; Cancel"
msgstr "← Hætta við"

#: views/wizards/start.php:55
msgid "This plugin will <strong>not</strong>:"
msgstr "Þessi viðbót mun <strong>ekki</strong> :"

#: views/wizards/start.php:27
msgid "This plugin will:"
msgstr "Þessi viðbót mun:"

#: views/wizards/done.php:26
msgid "&larr; Back"
msgstr "← Til baka"

#: views/base/wizard/submit-box.php:19
msgid "Continue"
msgstr "Halda áfram"

#: views/base/wizard/submit-box.php:13
msgid "&larr; Go Back"
msgstr "← Fara til baka"

#: views/base/templates/plugin-template.php:141
#: views/base/templates/theme-template.php:119
msgid "No Plugins found."
msgstr "Engar viðbætur fundust."

#: views/base/templates/theme-template.php:82
msgid "Deactivate"
msgstr "Slökkva á"

#: views/base/templates/plugin-template.php:72
#: views/base/templates/theme-template.php:99
msgid "Activate"
msgstr "Virkja"

#: views/base/settings.php:113
msgid "Display all Settings"
msgstr "Sýna allar stillingar"

#: views/base/page-plugins.php:116
msgid "Plugin deactivated successfully!"
msgstr "Viðbótinni var gert óvirk!"

#: views/base/page-plugins.php:104
msgid "Plugin activated successfully!"
msgstr "Viðbótin var virkjuð!"

#: views/base/filter.php:175
msgid "Edit Filters"
msgstr "Breyta síum"

#: views/base/filter.php:167
msgid "Filtering by:"
msgstr "Síun eftir:"

#: views/base/filter.php:139
msgid "and"
msgstr "og"

#: views/base/filter.php:137 views/base/filter.php:141
msgid "Click to edit"
msgstr "Smelltu til að breyta"

#: views/base/filter.php:135
msgid "Between"
msgstr "Milli"

#: views/base/filter.php:80 views/base/filter.php:161
msgid "Clear"
msgstr "Hreinsa"

#: views/base/filter.php:78 views/base/filter.php:161
msgid "Clear current filters"
msgstr "Hreinsa núverandi síur"

#: views/base/filter.php:74 views/base/filter.php:157
msgid "Apply Filters"
msgstr "Nota síur"

#: views/base/filter.php:40
msgid "Advanced Filters"
msgstr "Ítarlegar síur"

#: views/base/filter.php:28
msgid "Popular"
msgstr "Vinsælt"

#: views/base/filter.php:16
msgid "Filtered"
msgstr "Síað"

#: inc/managers/class-plugin-and-theme-manager.php:1237
#: inc/managers/class-plugin-and-theme-manager.php:1279
msgid "No categories"
msgstr "Engir flokkar"

#: inc/managers/class-plugin-and-theme-manager.php:1032
#: inc/managers/class-plugin-and-theme-manager.php:1056
msgid "None"
msgstr "Enginn"

#: inc/managers/class-plugin-and-theme-manager.php:399
msgid "Save Item"
msgstr "Vista hlut"

#: inc/managers/class-plugin-and-theme-manager.php:379
#: inc/managers/class-plugin-and-theme-manager.php:380
msgid "Upload Image"
msgstr "Hlaða inn mynd"

#: inc/managers/class-plugin-and-theme-manager.php:332
msgid "Toggle to show/hide the additional info from the listing."
msgstr "Skipta til að sýna/fela viðbótarupplýsingar úr listanum."

#: inc/managers/class-plugin-and-theme-manager.php:331
msgid "Display Other Information?"
msgstr "Birta aðrar upplýsingar?"

#: inc/managers/class-plugin-and-theme-manager.php:322
msgid "Toggle to show/hide the version from the listing."
msgstr "Skipta til að sýna/fela útgáfuna af listanum."

#: inc/managers/class-plugin-and-theme-manager.php:321
msgid "Display Version?"
msgstr "Útgáfa á skjá?"

#: inc/managers/class-plugin-and-theme-manager.php:312
msgid "Toggle to show/hide the details from the listing."
msgstr "Skipta til að sýna/fela upplýsingar úr listanum."

#: inc/managers/class-plugin-and-theme-manager.php:311
msgid "Display Details?"
msgstr "Sýna upplýsingar?"

#: inc/managers/class-plugin-and-theme-manager.php:302
msgid "Toggle to show/hide the author info from the listing."
msgstr "Skipta til að sýna/fela upplýsingar um höfundinn á listanum."

#: inc/managers/class-plugin-and-theme-manager.php:301
msgid "Display Author?"
msgstr "Sýna höfund?"

#: inc/managers/class-plugin-and-theme-manager.php:288
msgid "Comma-separated list."
msgstr "Listi aðskilinn með kommu."

#: inc/managers/class-plugin-and-theme-manager.php:287
#: inc/managers/class-plugin-and-theme-manager.php:853
#: views/base/templates/plugin-template.php:119
msgid "Categories"
msgstr "Flokkar"

#: inc/managers/class-plugin-and-theme-manager.php:277
msgid "Author"
msgstr "Höfundur"

#: inc/managers/class-plugin-and-theme-manager.php:265
msgid "Description"
msgstr "Lýsing"

#: inc/managers/class-plugin-and-theme-manager.php:256
#: inc/managers/class-plugin-and-theme-manager.php:266
#: inc/managers/class-plugin-and-theme-manager.php:279
msgid "e.g.: %s"
msgstr "t.d.: %s"

#: inc/managers/class-plugin-and-theme-manager.php:255
msgid "Name"
msgstr "Nafn"

#: inc/managers/class-plugin-and-theme-manager.php:187
msgid "Rebrand Item"
msgstr "Endurmerkja vöru"

#: inc/class-settings.php:142
msgid "Check this box if you want to display the plugin's extra links to your users. This option is only used if you do not use the custom plugin page."
msgstr ""

#: inc/class-settings.php:141
msgid "Display Plugin's Extra Links"
msgstr "Auka tenglar í viðbótinni „Sýna viðbót“"

#: inc/class-settings.php:131
msgid "Check this box if you want to display the plugin’s details modal to your users. This option is only used if you do not use the custom plugin page."
msgstr "Merktu við í þennan reit ef þú vilt birta upplýsingar um viðbótina í stillingum fyrir notendur þína. Þessi valkostur er aðeins notaður ef þú notar ekki sérsniðna viðbótarsíðu."

#: inc/class-settings.php:130
msgid "Display Plugin's Details"
msgstr "Sýna upplýsingar um viðbót"

#: inc/class-settings.php:120
msgid "Check this box if you want to display the plugin’s version to your users."
msgstr "Merktu við í þennan reit ef þú vilt birta notendum útgáfu viðbótarinnar."

#: inc/class-settings.php:119
msgid "Display Plugin's Version"
msgstr "Sýna útgáfu viðbótarinnar"

#: inc/class-settings.php:109
msgid "Check this box if you want to display the plugin’s author info to your users."
msgstr "Hakaðu við í þennan reit ef þú vilt birta notendum þínum upplýsingar um höfund viðbótarinnar."

#: inc/class-settings.php:108
msgid "Display Plugin's Author"
msgstr "Höfundur skjáviðbótar"

#: inc/class-settings.php:98
msgid "By default, we only display the changes made to the plugin and theme's metadata for Ultimo sites (sites owned by users with an Multisite Ultimate subscription). Use this option to apply the changes to all sites in the network."
msgstr "Sjálfgefið birtum við aðeins breytingar sem gerðar hafa verið á lýsigögnum viðbótarinnar og þemunnar fyrir Ultimo-síður (síður í eigu notenda með Multisite Ultimate áskrift). Notið þennan valkost til að beita breytingunum á allar síður í netkerfinu."

#: inc/class-settings.php:97
msgid "Apply Changes to All Sites"
msgstr "Virkja breytingar á allar síður"

#: inc/class-settings.php:88
msgid "Theme Style"
msgstr "Þemastíll"

#: inc/class-settings.php:87
msgid "Plugin Style"
msgstr "Stíll viðbótar"

#: inc/class-settings.php:83
msgid "The layout of the display page."
msgstr "Útlit birtingarsíðunnar."

#: inc/class-settings.php:82
msgid "Display Type"
msgstr "Skjástæðing"

#: inc/class-settings.php:72
msgid "Check this option if you want to replace the default WordPress Plugin Page of your clients’ site with a custom theme-like page, including advanced filtering and display."
msgstr "Veldu þennan valkost ef þú vilt skipta út sjálfgefnu WordPress viðbótarsíðunni á vefsíðu viðskiptavina þinna fyrir sérsniðna síðu í þemaformi, þar á meðal ítarlegri síun og birtingu."

#: inc/class-settings.php:71
msgid "Replace the Plugin Page"
msgstr "Skipta út viðbótarsíðunni"

#: inc/class-settings.php:60
msgid "Define what type of events will be saved in your database, will be saved in the log, both or will not be saved."
msgstr "Skilgreindu hvaða tegund atburða verður vistaður í gagnagrunninum þínum, í skránni, bæði eða ekki."

#: inc/class-settings.php:47 inc/class-settings.php:48
msgid "Plugin & Theme Manager"
msgstr "Viðbótar- og þemastjóri"

#. translators: the %1$s placeholder is the required Multisite Ultimate
#. version.
#: inc/class-requirements.php:312
msgid "Multisite Ultimate Plugin And Theme Manager requires Multisite Ultimate version %1$s or later to be installed and activated to run."
msgstr "Multisite Ultimate viðbótin og þemastjórinn krefst þess að Multisite Ultimate útgáfa %1$s eða nýrri sé uppsett og virkjuð til að virka."

#. translators: %s is a placeholder for the Network Admin plugins page URL.
#: inc/class-requirements.php:298
msgid "Multisite Ultimate Plugin And Theme Manager needs to be network active to run properly. You can \"Network Activate\" it <a href=\"%s\">here</a>"
msgstr "Multisite Ultimate viðbótin og þemastjórinn þurfa að vera virkir á neti til að virka rétt. Þú getur „virkjað netið“ <a href=\"%s\">hér.</a>"

#: inc/class-requirements.php:284
msgid "Multisite Ultimate Plugin And Theme Manager requires a multisite install to run properly. To know more about WordPress Networks, visit this link: <a href=\"https://wordpress.org/support/article/create-a-network/\">Create a Network &rarr;</a>"
msgstr "Multisite Ultimate viðbótin og þemastjórinn krefst uppsetningar á mörgum síðum til að virka rétt. Til að fá frekari upplýsingar um WordPress net, farðu á þennan tengil: <a href=\"https://wordpress.org/support/article/create-a-network/\">Búa til net →</a>"

#. translators: the %1$s placeholder is the required WP version, while the %2$s
#. is the current WP version.
#: inc/class-requirements.php:271
msgid "Multisite Ultimate Plugin And Theme Manager requires at least WordPress version %1$s to run. Your current WordPress version is <strong>%2$s</strong>."
msgstr "Multisite Ultimate viðbótin og þemastjórinn þarfnast að minnsta kosti WordPress útgáfu %1$s til að keyra. Núverandi WordPress útgáfa þín er <strong>%2$s</strong> ."

#. translators: the %1$s placeholder is the required PHP version, while the
#. %2$s is the current PHP version.
#: inc/class-requirements.php:255
msgid "Multisite Ultimate Plugin And Theme Manager requires at least PHP version %1$s to run. Your current PHP version is <strong>%2$s</strong>. Please, contact your hosting company support to upgrade your PHP version. If you want maximum performance consider upgrading your PHP to version 7.0 or later."
msgstr "Multisite Ultimate Plugin And Theme Manager þarfnast að minnsta kosti PHP útgáfu %1$s til að keyra. Núverandi PHP útgáfa þín er <strong>%2$s</strong> . Vinsamlegast hafðu samband við þjónustuver hýsingarfyrirtækisins þíns til að uppfæra PHP útgáfuna þína. Ef þú vilt hámarka afköst skaltu íhuga að uppfæra PHP í útgáfu 7.0 eða nýrri."

#: inc/admin-pages/class-migrator-wizard-admin-page.php:172
msgid "You can now disable this migrator and the Plugin and Theme Manager."
msgstr "Þú getur nú gert þennan flutningsaðila og viðbótar- og þemastjórann óvirkan."

#: inc/admin-pages/class-migrator-wizard-admin-page.php:171
msgid "Migration Completed!"
msgstr "Flutningi lokið!"

#: inc/admin-pages/class-migrator-wizard-admin-page.php:150
msgid "This plugin will help you migrate the content from the old Plugin and Theme Manager version to the new version"
msgstr "Þessi viðbót mun hjálpa þér að flytja efni úr gömlu útgáfunni af viðbóta- og þemastjóranum yfir í nýju útgáfuna."

#: inc/admin-pages/class-migrator-wizard-admin-page.php:149
#: inc/class-settings.php:59
msgid "Plugin and Theme Manager"
msgstr "Viðbótar- og þemastjóri"

#: inc/admin-pages/class-migrator-wizard-admin-page.php:140
msgid "Remove the old data."
msgstr "Fjarlægðu gömlu gögnin."

#: inc/admin-pages/class-migrator-wizard-admin-page.php:139
msgid "Keep all your previously configuration"
msgstr "Haltu öllum fyrri stillingum þínum"

#: inc/admin-pages/class-migrator-wizard-admin-page.php:138
msgid "Transfer or your data to the new saving scheme."
msgstr "Flyttu gögnin þín yfir í nýja sparnaðaráætlunina."

#: inc/admin-pages/class-migrator-wizard-admin-page.php:119
msgid "Done"
msgstr "Lokið"

#: inc/admin-pages/class-migrator-wizard-admin-page.php:114
msgid "Start"
msgstr "Byrja"

#: inc/admin-pages/class-migrator-wizard-admin-page.php:107
msgid "Migrated"
msgstr "Flutt"

#: inc/admin-pages/class-migrator-wizard-admin-page.php:93
msgid "PTM Migrator"
msgstr "PTM-flutningsaðili"

#: inc/admin-pages/class-migrator-wizard-admin-page.php:82
msgid "Migrator"
msgstr "Flutningsaðili"

#. Author URI of the plugin
#: ultimate-multisite-plugin-and-theme-manager.php
msgid "https://multisiteultimate.com"
msgstr "https://multisiteultimate.com"

#. Author of the plugin
#: ultimate-multisite-plugin-and-theme-manager.php
msgid "Multisite Ultimate"
msgstr "Fjölstaða fullkomin"

#. Description of the plugin
#: ultimate-multisite-plugin-and-theme-manager.php
msgid "Edit or hide the meta information (title, author, thumbnail and description) of installed plugins and themes. Create categories for plugins and themes to allow your users to filter them and add a beautiful custom Plugins page to your users' panel."
msgstr "Breyttu eða feldu lýsigögnin (titill, höfundur, smámynd og lýsing) fyrir uppsettar viðbætur og þemur. Búðu til flokka fyrir viðbætur og þemur til að leyfa notendum þínum að sía þau og bættu við fallegri sérsniðinni viðbótasíðu við notendaspjaldið þitt."

#. Plugin URI of the plugin
#: ultimate-multisite-plugin-and-theme-manager.php
msgid "https://multisiteultimate.com/addons"
msgstr "https://multisiteultimate.com/addons"

#. Plugin Name of the plugin
#: ultimate-multisite-plugin-and-theme-manager.php
msgid "Ultimate Multisite: Plugin & Theme Manager"
msgstr "Fullkomin fjölvefsíða: Viðbótar- og þemastjóri"