# Translation of Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Plugin & Theme Manager in Scottish Gaelic
# This file is distributed under the same license as the Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Plugin & Theme Manager package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2026-04-04 04:33:34+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 || n == 11) ? 0 : ((n == 2 || n == 12) ? 1 : ((n >= 3 && n <= 10 || n >= 13 && n <= 19) ? 2 : 3));\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.3\n"
"Language: gd_GB\n"
"Project-Id-Version: Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Plugin & Theme Manager\n"

#: views/base/templates/plugin-template.php:214
msgid "stars"
msgstr "reultan"

#: inc/managers/class-plugin-and-theme-manager.php:368
msgid "e.g.: 150"
msgstr "m.e.: 150"

#: inc/managers/class-plugin-and-theme-manager.php:367
msgid "Leave empty to use WordPress.org review count."
msgstr "Fàg bàn gus àireamh lèirmheasan WordPress.org a chleachdadh."

#: inc/managers/class-plugin-and-theme-manager.php:366
msgid "Number of Reviews"
msgstr "Àireamh de Lèirmheasan"

#: inc/managers/class-plugin-and-theme-manager.php:353
msgid "e.g.: 4.5"
msgstr "m.e.: 4.5"

#: inc/managers/class-plugin-and-theme-manager.php:352
msgid "Leave empty to use WordPress.org rating. Enter a value from 0 to 5 (e.g., 4.5 for 4.5 stars)."
msgstr "Fàg falamh gus rangachadh WordPress.org a chleachdadh. Cuir a-steach luach eadar 0 agus 5 (m.e., 4.5 airson 4.5 reultan)."

#: inc/managers/class-plugin-and-theme-manager.php:351
msgid "Rating (0-5 stars)"
msgstr "Rangachadh (0-5 reultan)"

#: inc/managers/class-plugin-and-theme-manager.php:342
msgid "Toggle to show/hide the star rating from the listing."
msgstr "Toglaich gus rangachadh nan reultan a shealltainn/a dhìochuimhneachadh bhon liosta."

#: inc/managers/class-plugin-and-theme-manager.php:341
msgid "Display Rating?"
msgstr "Seall Rangachadh?"

#: inc/managers/class-plugin-and-theme-manager.php:247
msgid "Rating"
msgstr "Rangachadh"

#: inc/class-settings.php:153
msgid "Check this box to hide plugins that are network activated from the subsite plugins page. Users will not see plugins they cannot deactivate."
msgstr "Thoir sùil air a' bhogsa seo gus plugan a tha air an gnìomhachadh air an lìonra a dhìochuimhneachadh bho duilleag nam plugan fo-làraich. Chan fhaic cleachdaichean plugan nach urrainn dhaibh a chur à comas."

#: inc/class-settings.php:152
msgid "Hide Network Active Plugins"
msgstr "Falaich Plugan Lìonraidh Gnìomhach"

#. translators: 1: rating, 2: number of ratings
#: inc/class-helper.php:571
msgid "%1$s rating based on %2$s rating"
msgid_plural "%1$s rating based on %2$s ratings"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""

#: views/wizards/start.php:90
msgid "Let's Start"
msgstr "Tòisichidh sinn"

#: views/wizards/start.php:84
msgid "&larr; Cancel"
msgstr "← Sguir dheth"

#: views/wizards/start.php:55
msgid "This plugin will <strong>not</strong>:"
msgstr "<strong>Cha</strong> dèan am plugan seo:"

#: views/wizards/start.php:27
msgid "This plugin will:"
msgstr "Nì am plugan seo:"

#: views/wizards/done.php:26
msgid "&larr; Back"
msgstr "← Air ais"

#: views/base/wizard/submit-box.php:19
msgid "Continue"
msgstr "Lean air adhart"

#: views/base/wizard/submit-box.php:13
msgid "&larr; Go Back"
msgstr "← Rach air ais"

#: views/base/templates/plugin-template.php:141
#: views/base/templates/theme-template.php:119
msgid "No Plugins found."
msgstr "Cha deach plugain sam bith a lorg."

#: views/base/templates/theme-template.php:82
msgid "Deactivate"
msgstr "Cuir dheth"

#: views/base/templates/plugin-template.php:72
#: views/base/templates/theme-template.php:99
msgid "Activate"
msgstr "Cuir an gnìomh"

#: views/base/settings.php:113
msgid "Display all Settings"
msgstr "Taisbeanadh a h-uile Roghainn"

#: views/base/page-plugins.php:116
msgid "Plugin deactivated successfully!"
msgstr "Plugin air a dhì-ghnìomhachadh gu soirbheachail!"

#: views/base/page-plugins.php:104
msgid "Plugin activated successfully!"
msgstr "Plugin air a ghnìomhachadh gu soirbheachail!"

#: views/base/filter.php:175
msgid "Edit Filters"
msgstr "Deasaich Criathragan"

#: views/base/filter.php:167
msgid "Filtering by:"
msgstr "A’ sìoladh a rèir:"

#: views/base/filter.php:139
msgid "and"
msgstr "agus"

#: views/base/filter.php:137 views/base/filter.php:141
msgid "Click to edit"
msgstr "Briog gus deasachadh"

#: views/base/filter.php:135
msgid "Between"
msgstr "Eadar"

#: views/base/filter.php:80 views/base/filter.php:161
msgid "Clear"
msgstr "Glan"

#: views/base/filter.php:78 views/base/filter.php:161
msgid "Clear current filters"
msgstr "Glan na criathragan làithreach"

#: views/base/filter.php:74 views/base/filter.php:157
msgid "Apply Filters"
msgstr "Cuir sìoltachain an sàs"

#: views/base/filter.php:40
msgid "Advanced Filters"
msgstr "Criathragan Adhartach"

#: views/base/filter.php:28
msgid "Popular"
msgstr "Mòr-chòrdte"

#: views/base/filter.php:16
msgid "Filtered"
msgstr "Air a chriathradh"

#: inc/managers/class-plugin-and-theme-manager.php:1237
#: inc/managers/class-plugin-and-theme-manager.php:1279
msgid "No categories"
msgstr "Gun roinnean"

#: inc/managers/class-plugin-and-theme-manager.php:1032
#: inc/managers/class-plugin-and-theme-manager.php:1056
msgid "None"
msgstr "Chan eil gin ann"

#: inc/managers/class-plugin-and-theme-manager.php:399
msgid "Save Item"
msgstr "Sàbhail Nì"

#: inc/managers/class-plugin-and-theme-manager.php:379
#: inc/managers/class-plugin-and-theme-manager.php:380
msgid "Upload Image"
msgstr "Luchdaich suas an dealbh"

#: inc/managers/class-plugin-and-theme-manager.php:332
msgid "Toggle to show/hide the additional info from the listing."
msgstr "Gluais gus am fiosrachadh a bharrachd bhon liosta a shealltainn/fhalach."

#: inc/managers/class-plugin-and-theme-manager.php:331
msgid "Display Other Information?"
msgstr "Fiosrachadh Eile a thaisbeanadh?"

#: inc/managers/class-plugin-and-theme-manager.php:322
msgid "Toggle to show/hide the version from the listing."
msgstr "Toglaich gus an dreach a shealltainn/fhalach bhon liosta."

#: inc/managers/class-plugin-and-theme-manager.php:321
msgid "Display Version?"
msgstr "Tionndadh Taisbeanaidh?"

#: inc/managers/class-plugin-and-theme-manager.php:312
msgid "Toggle to show/hide the details from the listing."
msgstr "Gluais gus am mion-fhiosrachadh a shealltainn/fhalach bhon liosta."

#: inc/managers/class-plugin-and-theme-manager.php:311
msgid "Display Details?"
msgstr "Taisbeanadh mion-fhiosrachaidh?"

#: inc/managers/class-plugin-and-theme-manager.php:302
msgid "Toggle to show/hide the author info from the listing."
msgstr "Toglaich gus fiosrachadh an ùghdair a shealltainn/fhalach bhon liosta."

#: inc/managers/class-plugin-and-theme-manager.php:301
msgid "Display Author?"
msgstr "Ùghdar taisbeanaidh?"

#: inc/managers/class-plugin-and-theme-manager.php:288
msgid "Comma-separated list."
msgstr "Liosta air a sgaradh le cromagan."

#: inc/managers/class-plugin-and-theme-manager.php:287
#: inc/managers/class-plugin-and-theme-manager.php:853
#: views/base/templates/plugin-template.php:119
msgid "Categories"
msgstr "Roinnean-seòrsa"

#: inc/managers/class-plugin-and-theme-manager.php:277
msgid "Author"
msgstr "Ùghdar"

#: inc/managers/class-plugin-and-theme-manager.php:265
msgid "Description"
msgstr "Tuairisgeul"

#: inc/managers/class-plugin-and-theme-manager.php:256
#: inc/managers/class-plugin-and-theme-manager.php:266
#: inc/managers/class-plugin-and-theme-manager.php:279
msgid "e.g.: %s"
msgstr "m.e.: %s"

#: inc/managers/class-plugin-and-theme-manager.php:255
msgid "Name"
msgstr "Ainm"

#: inc/managers/class-plugin-and-theme-manager.php:187
msgid "Rebrand Item"
msgstr "Ath-bhranndadh an nì"

#: inc/class-settings.php:142
msgid "Check this box if you want to display the plugin's extra links to your users. This option is only used if you do not use the custom plugin page."
msgstr ""

#: inc/class-settings.php:141
msgid "Display Plugin's Extra Links"
msgstr "Ceanglaichean a bharrachd a’ plugain taisbeanaidh"

#: inc/class-settings.php:131
msgid "Check this box if you want to display the plugin’s details modal to your users. This option is only used if you do not use the custom plugin page."
msgstr "Cuir tic sa bhogsa seo ma tha thu airson mion-fhiosrachadh a’ plugain a thaisbeanadh do luchd-cleachdaidh. Chan eil an roghainn seo air a chleachdadh ach mura cleachd thu duilleag gnàthaichte a’ plugain."

#: inc/class-settings.php:130
msgid "Display Plugin's Details"
msgstr "Taisbeanadh Mion-fhiosrachadh a’ Phlugain"

#: inc/class-settings.php:120
msgid "Check this box if you want to display the plugin’s version to your users."
msgstr "Cuir tic sa bhogsa seo ma tha thu airson dreach a’ plugain a shealltainn do luchd-cleachdaidh."

#: inc/class-settings.php:119
msgid "Display Plugin's Version"
msgstr "Taisbeanadh Tionndadh a’ Phlugain"

#: inc/class-settings.php:109
msgid "Check this box if you want to display the plugin’s author info to your users."
msgstr "Cuir tic sa bhogsa seo ma tha thu airson fiosrachadh ùghdar a’ plugain a thaisbeanadh do luchd-cleachdaidh."

#: inc/class-settings.php:108
msgid "Display Plugin's Author"
msgstr "Taisbeanadh Ùghdar a’ Phlugain"

#: inc/class-settings.php:98
msgid "By default, we only display the changes made to the plugin and theme's metadata for Ultimo sites (sites owned by users with an Multisite Ultimate subscription). Use this option to apply the changes to all sites in the network."
msgstr "Gu gnàthach, cha bhith sinn a’ taisbeanadh ach na h-atharrachaidhean a chaidh a dhèanamh air meata-dhàta a’ plugain agus an chuspair airson làraichean Ultimo (làraichean a tha fo shealbh luchd-cleachdaidh le ballrachd Multisite Ultimate). Cleachd an roghainn seo gus na h-atharrachaidhean a chur an sàs air na làraichean uile san lìonra."

#: inc/class-settings.php:97
msgid "Apply Changes to All Sites"
msgstr "Cuir Atharrachaidhean an sàs air na Làraichean Uile"

#: inc/class-settings.php:88
msgid "Theme Style"
msgstr "Stoidhle Cuspair"

#: inc/class-settings.php:87
msgid "Plugin Style"
msgstr "Stoidhle Plugin"

#: inc/class-settings.php:83
msgid "The layout of the display page."
msgstr "Cruth na duilleige taisbeanaidh."

#: inc/class-settings.php:82
msgid "Display Type"
msgstr "Seòrsa Taisbeanaidh"

#: inc/class-settings.php:72
msgid "Check this option if you want to replace the default WordPress Plugin Page of your clients’ site with a custom theme-like page, including advanced filtering and display."
msgstr "Thoir sùil air an roghainn seo ma tha thu airson duilleag coltach ri cuspair gnàthaichte a chur an àite Duilleag Plugin WordPress bunaiteach làrach-lìn do luchd-dèiligidh, a’ gabhail a-steach sìoladh is taisbeanadh adhartach."

#: inc/class-settings.php:71
msgid "Replace the Plugin Page"
msgstr "Cuir Duilleag a&#39; Phlugain na h-Àite"

#: inc/class-settings.php:60
msgid "Define what type of events will be saved in your database, will be saved in the log, both or will not be saved."
msgstr "Mìnich dè an seòrsa thachartasan a thèid a shàbhaladh san stòr-dàta agad, a thèid a shàbhaladh anns an loga, an dà chuid no nach tèid a shàbhaladh."

#: inc/class-settings.php:47 inc/class-settings.php:48
msgid "Plugin & Theme Manager"
msgstr "Manaidsear Plugin is Cuspair"

#. translators: the %1$s placeholder is the required Multisite Ultimate
#. version.
#: inc/class-requirements.php:312
msgid "Multisite Ultimate Plugin And Theme Manager requires Multisite Ultimate version %1$s or later to be installed and activated to run."
msgstr "Feumaidh tu dreach %1$s no nas fhaide air adhart de Multisite Ultimate a stàladh agus a ghnìomhachadh airson Plugin is Manaidsear Cuspairean Multisite Ultimate."

#. translators: %s is a placeholder for the Network Admin plugins page URL.
#: inc/class-requirements.php:298
msgid "Multisite Ultimate Plugin And Theme Manager needs to be network active to run properly. You can \"Network Activate\" it <a href=\"%s\">here</a>"
msgstr "Feumaidh am Plugin is Manaidsear Cuspairean Multisite Ultimate a bhith gnìomhach air an lìonra gus obrachadh gu ceart. Faodaidh tu a “Gnìomhachadh Lìonra” <a href=\"%s\">an seo.</a>"

#: inc/class-requirements.php:284
msgid "Multisite Ultimate Plugin And Theme Manager requires a multisite install to run properly. To know more about WordPress Networks, visit this link: <a href=\"https://wordpress.org/support/article/create-a-network/\">Create a Network &rarr;</a>"
msgstr "Feumaidh stàladh ioma-làraich airson Multisite Ultimate Plugin And Theme Manager obrachadh gu ceart. Gus tuilleadh fhaighinn a-mach mu Lìonraidhean WordPress, tadhail air a’ cheangal seo: <a href=\"https://wordpress.org/support/article/create-a-network/\">Cruthaich Lìonra →</a>"

#. translators: the %1$s placeholder is the required WP version, while the %2$s
#. is the current WP version.
#: inc/class-requirements.php:271
msgid "Multisite Ultimate Plugin And Theme Manager requires at least WordPress version %1$s to run. Your current WordPress version is <strong>%2$s</strong>."
msgstr "Feumaidh Multisite Ultimate Plugin And Theme Manager co-dhiù an tionndadh %1$s de WordPress gus obrachadh. Is e <strong>%2$s</strong> an tionndadh WordPress agad an-dràsta."

#. translators: the %1$s placeholder is the required PHP version, while the
#. %2$s is the current PHP version.
#: inc/class-requirements.php:255
msgid "Multisite Ultimate Plugin And Theme Manager requires at least PHP version %1$s to run. Your current PHP version is <strong>%2$s</strong>. Please, contact your hosting company support to upgrade your PHP version. If you want maximum performance consider upgrading your PHP to version 7.0 or later."
msgstr "Feumaidh Multisite Ultimate Plugin And Theme Manager co-dhiù dreach %1$s de PHP airson a ruith. Is e <strong>%2$s</strong> an dreach PHP agad an-dràsta. Cuir fios gu taic a’ chompanaidh aoigheachd agad gus an dreach PHP agad ùrachadh. Ma tha thu ag iarraidh an coileanadh as fheàrr smaoinich air an PHP agad ùrachadh gu dreach 7.0 no nas fhaide air adhart."

#: inc/admin-pages/class-migrator-wizard-admin-page.php:172
msgid "You can now disable this migrator and the Plugin and Theme Manager."
msgstr "Faodaidh tu a-nis an inneal-imrich seo agus am Manaidsear Plugin is Cuspairean a dhì-chomasachadh."

#: inc/admin-pages/class-migrator-wizard-admin-page.php:171
msgid "Migration Completed!"
msgstr "Imrich crìochnaichte!"

#: inc/admin-pages/class-migrator-wizard-admin-page.php:150
msgid "This plugin will help you migrate the content from the old Plugin and Theme Manager version to the new version"
msgstr "Cuidichidh am plugan seo thu gus an susbaint a ghluasad bhon t-seann dreach de Mhanaidsear nam Pluganan is Cuspairean chun dreach ùr."

#: inc/admin-pages/class-migrator-wizard-admin-page.php:149
#: inc/class-settings.php:59
msgid "Plugin and Theme Manager"
msgstr "Manaidsear Plugin is Cuspair"

#: inc/admin-pages/class-migrator-wizard-admin-page.php:140
msgid "Remove the old data."
msgstr "Thoir air falbh an seann dàta."

#: inc/admin-pages/class-migrator-wizard-admin-page.php:139
msgid "Keep all your previously configuration"
msgstr "Cùm a h-uile rèiteachadh a bh’ agad roimhe"

#: inc/admin-pages/class-migrator-wizard-admin-page.php:138
msgid "Transfer or your data to the new saving scheme."
msgstr "Gluais an dàta agad chun sgeama sàbhalaidh ùr."

#: inc/admin-pages/class-migrator-wizard-admin-page.php:119
msgid "Done"
msgstr "Deiseil"

#: inc/admin-pages/class-migrator-wizard-admin-page.php:114
msgid "Start"
msgstr "Tòisich"

#: inc/admin-pages/class-migrator-wizard-admin-page.php:107
msgid "Migrated"
msgstr "Air imrich"

#: inc/admin-pages/class-migrator-wizard-admin-page.php:93
msgid "PTM Migrator"
msgstr "Imricheadair PTM"

#: inc/admin-pages/class-migrator-wizard-admin-page.php:82
msgid "Migrator"
msgstr "Imrichear"

#. Author URI of the plugin
#: ultimate-multisite-plugin-and-theme-manager.php
msgid "https://multisiteultimate.com"
msgstr "https://multisiteultimate.com"

#. Author of the plugin
#: ultimate-multisite-plugin-and-theme-manager.php
msgid "Multisite Ultimate"
msgstr "Ioma-làrach Deireannach"

#. Description of the plugin
#: ultimate-multisite-plugin-and-theme-manager.php
msgid "Edit or hide the meta information (title, author, thumbnail and description) of installed plugins and themes. Create categories for plugins and themes to allow your users to filter them and add a beautiful custom Plugins page to your users' panel."
msgstr "Deasaich no falaich am fiosrachadh meta (tiotal, ùghdar, mion-dhealbh agus tuairisgeul) de plugins agus chuspairean a chaidh a stàladh. Cruthaich roinnean airson plugins agus chuspairean gus leigeil le do luchd-cleachdaidh an sìoladh agus cuir duilleag Plugins gnàthaichte brèagha ri pannal do luchd-cleachdaidh."

#. Plugin URI of the plugin
#: ultimate-multisite-plugin-and-theme-manager.php
msgid "https://multisiteultimate.com/addons"
msgstr "https://multisiteultimate.com/addons"

#. Plugin Name of the plugin
#: ultimate-multisite-plugin-and-theme-manager.php
msgid "Ultimate Multisite: Plugin & Theme Manager"
msgstr "Ioma-làrach deireannach: Manaidsear Plugin is Cuspair"