# Translation of Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Multinetwork in Turkish
# This file is distributed under the same license as the Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Multinetwork package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2026-04-03 03:44:01+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.3\n"
"Language: tr\n"
"Project-Id-Version: Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Multinetwork\n"

#: views/legacy/signup/steps/step-network-url-preview.php:24
msgid "yournetwork"
msgstr "ağınız"

#: views/legacy/signup/steps/step-network-url-preview.php:18
msgid "Your URL will be"
msgstr "Adresiniz şu şekilde olacaktır"

#: views/dashboard-widgets/thank-you-network.php:156
msgid "Your network will be created shortly. This page will update automatically."
msgstr "Ağınız kısa süre içinde oluşturulacak. Bu Sayfa otomatik olarak güncellenecek."

#: views/dashboard-widgets/thank-you-network.php:153
msgid "Your network is being created..."
msgstr "Ağınız oluşturuluyor..."

#: views/dashboard-widgets/thank-you-network.php:133
msgid "Setup Wizard"
msgstr "Kurulum Sihirbazı"

#: views/dashboard-widgets/thank-you-network.php:97
msgid "Creating"
msgstr "Oluşturma"

#: views/dashboard-widgets/thank-you-network.php:93
msgid "Check Status"
msgstr "Durumu Kontrol Et"

#: views/dashboard-widgets/thank-you-network.php:72
msgid "Ready!"
msgstr "Hazır!"

#: views/dashboard-widgets/thank-you-network.php:25
msgid "Your Network"
msgstr "Ağınız"

#: inc/managers/class-network-manager.php:152
msgid "Membership not found."
msgstr "Üyelik bulunamadı."

#: inc/managers/class-network-manager.php:144
msgid "Invalid request."
msgstr "Geçersiz istek."

#. translators: %1$d is network ID, %2$d is membership ID.
#: inc/managers/class-network-manager.php:125
msgid "Network %1$d successfully created for membership %2$d via async action."
msgstr "Ağ %1$d, üyelik %2$d için asenkron eylem aracılığıyla başarıyla oluşturuldu."

#. translators: %1$d is membership ID, %2$s is error message.
#: inc/managers/class-network-manager.php:111
msgid "Async network publish failed for membership %1$d: %2$s"
msgstr "Asenkron ağ yayınlaması üyelik %1$d için başarısız oldu: %2$s"

#. translators: %d is membership ID.
#: inc/managers/class-network-manager.php:94
msgid "Async network publish failed: membership %d not found."
msgstr "Asenkron ağ yayınlama başarısız oldu: üyelik %d bulunamadı."

#. translators: %s is a placeholder for the human-readable time difference,
#. e.g., "2 hours ago"
#: inc/list-tables/class-customers-network-list-table.php:127
msgid "Created %s"
msgstr "Oluşturuldu %s"

#: inc/list-tables/class-customers-network-list-table.php:125
msgid "Not Available"
msgstr "Kullanılamıyor"

#. translators: %d is the number of sites.
#: inc/list-tables/class-customers-network-list-table.php:117
msgid "%d site"
msgid_plural "%d sites"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: inc/list-tables/class-customers-network-list-table.php:107
msgid "Network Admin"
msgstr "Ağ Yöneticisi"

#: inc/list-tables/class-customers-network-list-table.php:106
msgid "Go to Network Admin"
msgstr "Ağ Yöneticisine Git"

#. translators: %d is the number of sites that failed to move.
#: inc/integrations/class-site-integration.php:906
msgid "%d site failed to move."
msgid_plural "%d sites failed to move."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#. translators: %d is the number of sites moved.
#: inc/integrations/class-site-integration.php:894
msgid "%d site successfully moved."
msgid_plural "%d sites successfully moved."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#. translators: %1$d is site ID, %2$d is old network ID, %3$d is new network
#. ID.
#: inc/integrations/class-site-integration.php:881
msgid "Site %1$d moved from network %2$d to network %3$d (bulk action)"
msgstr "Site %1$d, %2$d ağından %3$d ağına taşındı (toplu eylem)"

#: inc/integrations/class-site-integration.php:741
#: inc/integrations/class-site-integration.php:742
msgid "Move Sites"
msgstr "Siteleri Taşı"

#. translators: %d is the number of sites.
#: inc/integrations/class-site-integration.php:723
msgid "This will move %d site to a different network. This action can be reversed by moving the site back."
msgid_plural "This will move %d sites to a different network. This action can be reversed by moving the sites back."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: inc/integrations/class-site-integration.php:720
msgid "Confirm Bulk Move"
msgstr "Toplu Taşıma Onayla"

#: inc/integrations/class-site-integration.php:716
msgid "<strong>Note:</strong> All domains associated with these sites will be moved automatically."
msgstr "<strong>Not:</strong> Bu sitelerle ilişkili tüm alan adları otomatik olarak taşınacaktır."

#: inc/integrations/class-site-integration.php:710
msgid "Unassign all memberships"
msgstr "Tüm üyelik atamalarını kaldır"

#: inc/integrations/class-site-integration.php:709
msgid "Keep current membership for each site"
msgstr "Her site için mevcut üyeliği koru"

#: inc/integrations/class-site-integration.php:707
msgid "Choose what to do with membership assignments for all sites."
msgstr "Tüm siteler için üyelik atamalarını nasıl işleyeceğinizi seçin."

#: inc/integrations/class-site-integration.php:698
msgid "All sites will be assigned to this customer."
msgstr "Tüm siteler bu müşteriye atanacaktır."

#: inc/integrations/class-site-integration.php:690
msgid "Assign all sites to same customer"
msgstr "Tüm siteleri aynı müşteriye ata"

#: inc/integrations/class-site-integration.php:689
msgid "Unassign all customers"
msgstr "Tüm müşterileri atamadan kaldır"

#: inc/integrations/class-site-integration.php:688
msgid "Keep current customer for each site"
msgstr "Her site için mevcut müşteriyi sakla"

#: inc/integrations/class-site-integration.php:686
msgid "Choose what to do with customer assignments for all sites."
msgstr "Müşteri atamalarını tüm siteler için ne yapacağınızı seçin."

#: inc/integrations/class-site-integration.php:681
msgid "Customer & Membership Options"
msgstr "Müşteri & Üyelik Seçenekleri"

#: inc/integrations/class-site-integration.php:668
msgid "Currently on: %s"
msgstr "Şu anda: %s"

#. translators: %d is the number of sites, %s is the comma-separated list of
#. site names.
#: inc/integrations/class-site-integration.php:655
msgid "Moving <strong>%1$d site</strong>: %2$s"
msgid_plural "Moving <strong>%1$d sites</strong>: %2$s"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: inc/integrations/class-site-integration.php:648
msgid "Choose the network these sites should belong to."
msgstr "Bu sitelerin ait olması gereken ağı seçin."

#: inc/integrations/class-site-integration.php:647
msgid "Sites already on the selected network will be skipped."
msgstr "Seçilen ağa zaten bağlı olan siteler atlanacaktır."

#: inc/integrations/class-site-integration.php:637
msgid "Network %d"
msgstr "Ağ %d"

#: inc/integrations/class-site-integration.php:582
msgid "No valid sites found."
msgstr "Geçerli site bulunamadı."

#: inc/integrations/class-site-integration.php:539
#: inc/integrations/class-site-integration.php:568
#: inc/integrations/class-site-integration.php:790
msgid "No sites selected."
msgstr "Hiç site seçilmedi."

#: inc/integrations/class-site-integration.php:518
msgid "Move to Network"
msgstr "Ağ'a Taşı"

#. translators: %1$d is site ID, %2$d is old network ID, %3$d is new network
#. ID.
#: inc/integrations/class-site-integration.php:477
msgid "Site %1$d moved from network %2$d to network %3$d"
msgstr "Site %1$d, %2$d ağından %3$d ağına taşındı"

#: inc/integrations/class-site-integration.php:420
msgid "Site is already in the selected network."
msgstr "Site zaten seçilen ağa bağlı."

#: inc/integrations/class-site-integration.php:410
#: inc/integrations/class-site-integration.php:804
msgid "You do not have permission to move sites to this network."
msgstr "Bu ağa siteleri taşıma izniniz yok."

#: inc/integrations/class-site-integration.php:334
msgid "This will move the site to a different network along with selected customer/membership assignments. Domains will always be moved with the site."
msgstr "Bu, siteyi seçilen müşteri/üyelik atamalarıyla birlikte farklı bir ağa taşıyacaktır. Alan adları her zaman siteyle birlikte taşınacaktır."

#: inc/integrations/class-site-integration.php:317
msgid "Unassign (remove membership)"
msgstr "Atamayı kaldır (üyelikten çıkar)"

#: inc/integrations/class-site-integration.php:316
msgid "Keep current membership"
msgstr "Mevcut üyeliği koru"

#: inc/integrations/class-site-integration.php:314
msgid "Choose what to do with the membership assignment."
msgstr "Üyelik atamasını nasıl işleyeceğinizi seçin."

#: inc/integrations/class-site-integration.php:313
#: inc/integrations/class-site-integration.php:706
msgid "Membership Assignment"
msgstr "Üyelik Ataması"

#: inc/integrations/class-site-integration.php:306
msgid "Current membership: <strong>%s</strong>"
msgstr "Geçerli üyelik: <strong>%s</strong>"

#: inc/integrations/class-site-integration.php:301
msgid "Membership ID: %d"
msgstr "Üyelik kimliği: %d"

#: inc/integrations/class-site-integration.php:299
msgid "No Plan"
msgstr "Plan Yok"

#: inc/integrations/class-site-integration.php:287
msgid "Choose which customer to assign this site to."
msgstr "Bu siteyi hangi müşteriye atayacağınızı seçin."

#: inc/integrations/class-site-integration.php:286
#: inc/integrations/class-site-integration.php:697
msgid "Select Customer"
msgstr "Müşteri Seç"

#: inc/integrations/class-site-integration.php:285
#: inc/integrations/class-site-integration.php:696
msgid "New Customer"
msgstr "Yeni Müşteri"

#: inc/integrations/class-site-integration.php:274
msgid "Assign to different customer"
msgstr "Farklı müşteriye ata"

#: inc/integrations/class-site-integration.php:273
msgid "Unassign (remove customer)"
msgstr "Atamayı kaldır (müşteriyi kaldır)"

#: inc/integrations/class-site-integration.php:272
msgid "Keep current customer"
msgstr "Mevcut müşteriyi tut"

#: inc/integrations/class-site-integration.php:270
msgid "Choose what to do with the customer assignment."
msgstr "Müşteri atamasını nasıl işleyeceğinizi seçin."

#: inc/integrations/class-site-integration.php:269
#: inc/integrations/class-site-integration.php:685
msgid "Customer Assignment"
msgstr "Müşteri Ataması"

#: inc/integrations/class-site-integration.php:262
msgid "Current customer: <strong>%s</strong>"
msgstr "Mevcut müşteri: <strong>%s</strong>"

#: inc/integrations/class-site-integration.php:257
msgid "Customer ID: %d"
msgstr "Müşteri kimliği: %d"

#: inc/integrations/class-site-integration.php:221
msgid "<strong>%1$d domain(s)</strong> will be moved with this site: %2$s"
msgstr "<strong>%1$d etki alanı(lar)</strong> bu site ile birlikte taşınacak: %2$s"

#. translators: %1$d is membership ID, %2$d is customer ID.
#: inc/integrations/class-product-integration.php:283
msgid "Pending network created for membership %1$d (customer %2$d), async creation scheduled"
msgstr "Bekleyen ağ, üyelik %1$d (müşteri %2$d) için oluşturuldu, asenkron oluşturma planlandı"

#: inc/integrations/class-checkout-integration.php:99
msgid "A checkout form to purchase a new network."
msgstr "Yeni bir ağ satın almak için ödeme formu."

#. translators: %1$d is network ID, %2$d is membership ID.
#: inc/functions/network.php:1814
msgid "Network %1$d published for membership %2$d"
msgstr "Ağ %1$d, üyelik %2$d için yayınlandı."

#. translators: %1$d is membership ID, %2$s is error message.
#: inc/functions/network.php:1779
msgid "Failed to publish pending network for membership %1$d: %2$s"
msgstr "Bekleyen ağ yayınlanamadı üye %1$d için: %2$s"

#: inc/functions/network.php:1759
msgid "No pending network found for this membership."
msgstr "Bu üyelik için bekleyen ağ bulunamadı."

#. translators: %1$d is membership ID, %2$s is network domain.
#: inc/functions/network.php:1706
msgid "Pending network created for membership %1$d: %2$s"
msgstr "Bekleyen ağ, üyelik %1$d için oluşturuldu: %2$s"

#: inc/functions/network.php:1680 inc/functions/network.php:1753
msgid "Invalid membership ID."
msgstr "Geçersiz üyelik kimliği."

#: inc/class-sample-data-installer.php:317
msgid "Buy a Network"
msgstr "Ağ Satın Al"

#: inc/class-sample-data-installer.php:286
msgid "Create My Network"
msgstr "Benim Ağımı Oluştur"

#: inc/class-sample-data-installer.php:278
msgid "Billing Address"
msgstr "Fatura Adresi"

#: inc/class-sample-data-installer.php:272
msgid "Payment Method"
msgstr "Ödeme Yöntemi"

#: inc/class-sample-data-installer.php:264
msgid "Your Order"
msgstr "Siparişiniz"

#: inc/class-sample-data-installer.php:255
msgid "Choose a URL for your network. This will be the main address of your multisite installation."
msgstr "Ağınız için bir adres seçin. Bu, çoklu site kurulumunuzun ana adresi olacaktır."

#: inc/class-sample-data-installer.php:254
msgid "mynetwork"
msgstr "benim ağım"

#: inc/class-sample-data-installer.php:250
msgid "Network URL"
msgstr "Ağ adresi"

#: inc/class-sample-data-installer.php:245
msgid "Enter a name for your new multisite network."
msgstr "Yeni çoklu site ağınız için bir ad girin."

#: inc/class-sample-data-installer.php:244
msgid "My Awesome Network"
msgstr "Harika Ağım"

#: inc/class-sample-data-installer.php:229
msgid "Password"
msgstr ""

#: inc/class-sample-data-installer.php:219
msgid "Username"
msgstr "Kullanıcı adı"

#: inc/class-sample-data-installer.php:214
msgid "your@email.com"
msgstr "your@email.com"

#: inc/class-sample-data-installer.php:210
msgid "Email"
msgstr "E-posta"

#: inc/class-sample-data-installer.php:201
msgid "Select Your Network Plan"
msgstr "Ağ Planınızı Seçin"

#: inc/class-sample-data-installer.php:195
msgid "Checkout"
msgstr "Ödeme"

#: inc/class-sample-data-installer.php:163
#: inc/integrations/class-checkout-integration.php:98
msgid "Network Checkout"
msgstr "Ağ Ödemesi"

#: inc/class-sample-data-installer.php:102
msgid "Unlimited sites for enterprise-level needs."
msgstr "Kurumsal düzey ihtiyaçlar için sınırsız site."

#: inc/class-sample-data-installer.php:100
msgid "Network Enterprise"
msgstr "Ağ Kuruluşu"

#: inc/class-sample-data-installer.php:95
msgid "For growing businesses. Create up to 50 sites in your network."
msgstr "Büyüyen işletmeler için. Ağınızda 50'ye kadar site oluşturun."

#: inc/class-sample-data-installer.php:93
msgid "Network Pro"
msgstr "Ağ Pro"

#: inc/class-sample-data-installer.php:88
msgid "Perfect for small businesses. Create up to 10 sites in your network."
msgstr "Küçük işletmeler için mükemmel. Ağınızda 10'a kadar site oluşturun."

#: inc/class-sample-data-installer.php:86
msgid "Network Starter"
msgstr "Ağ Başlatıcısı"

#: inc/class-multinetwork-main.php:229
msgid "Network storage limit exceeded. Please contact your network administrator or upgrade your plan."
msgstr "Ağ depolama sınırı aşıldı. Lütfen ağ yöneticinizle iletişime geçin veya planınızı yükseltin."

#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:387
msgid "Be careful. This action is irreversible."
msgstr "Dikkatli olun. Bu eylem geri dönüşümsüzdür."

#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:386
msgid "Delete Network"
msgstr "Ağı Sil"

#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:272
msgid "Different network types have different options and settings."
msgstr "Farklı ağ türleri farklı seçeneklere ve ayarlara sahiptir."

#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:271
msgid "Select Network Type"
msgstr "Ağ Türünü Seçin"

#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:262
msgid "You can't change the main network type."
msgstr "Ana ağ türünü değiştiremezsiniz."

#: views/admin-page.php:43
msgid "Check this to enable ultimate-multisite-multinetwork functionality."
msgstr "Bunu işaretleyin, ultimate-çoklu site-multinetwork işlevselliğini etkinleştirin."

#: views/admin-page.php:33
msgid "Enable ultimate-multisite-multinetwork"
msgstr "Etkinleştir ultimate-multisite-multinetwork"

#: views/admin-page.php:19
msgid "ultimate-multisite-multinetwork Settings"
msgstr "ultimate-çoklu site-çoklu ağ Ayarları"

#: views/admin-page.php:15
msgid "ultimate-multisite-multinetwork"
msgstr "en son-çoklu site-çoklu ağ"

#: ultimate-multisite-multinetwork.php:212
msgid "Multisite Ultimate"
msgstr "Çoklu Site Ultimate"

#: ultimate-multisite-multinetwork.php:211
msgid "Multisite Ultimate: Multinetwork"
msgstr "Çoklu Site Ultimate: Çoklu Ağ"

#. translators: %1$s: Plugin name, %2$s: WP Ultimo
#: ultimate-multisite-multinetwork.php:210
msgid "%1$s requires %2$s to be installed and active."
msgstr "%1$s, %2$s'un kurulu ve etkin olmasını gerektirir."

#: inc/models/class-network.php:911
msgid "Network ID is required for updates."
msgstr "Ağ kimliği güncellemeler için gerekli."

#: inc/list-tables/class-networks-list-table.php:352
msgid "Network Since"
msgstr "Ağdan beri"

#: inc/list-tables/class-networks-list-table.php:348
msgid "Last Login"
msgstr "Son Giriş"

#: inc/list-tables/class-networks-list-table.php:329
msgid "Suspend"
msgstr "Askıya Al"

#: inc/list-tables/class-networks-list-table.php:328
msgid "Activate"
msgstr "Etkinleştir"

#: inc/list-tables/class-networks-list-table.php:259
msgid "Date Created"
msgstr "Oluşturulma Tarihi"

#: inc/list-tables/class-networks-list-table.php:258
msgid "Customers"
msgstr "Müşteriler"

#: inc/list-tables/class-networks-list-table.php:255
msgid "Type"
msgstr ""

#: inc/list-tables/class-networks-list-table.php:254
msgid "Owner"
msgstr "Sahip"

#: inc/list-tables/class-networks-list-table.php:252
msgid "Name"
msgstr ""

#: inc/list-tables/class-networks-list-table.php:251
msgid "ID"
msgstr ""

#: inc/list-tables/class-networks-list-table.php:100
#: inc/list-tables/class-networks-list-table.php:105
#: inc/list-tables/class-networks-list-table.php:330
msgid "Delete"
msgstr "Sil"

#: inc/list-tables/class-networks-list-table.php:95
#: views/dashboard-widgets/thank-you-network.php:139
msgid "Visit"
msgstr "Ziyaret"

#: inc/list-tables/class-networks-list-table.php:77
msgid "Edit"
msgstr "Düzenle"

#: inc/list-tables/class-networks-list-table.php:36
msgid "networks"
msgstr "ağlar"

#: inc/list-tables/class-networks-list-table.php:35
msgid "network"
msgstr "ağ"

#: inc/integrations/class-site-integration.php:238
msgid "Current network: <strong>%s</strong>"
msgstr "Geçerli ağ: <strong>%s</strong>"

#: inc/integrations/class-site-integration.php:150
msgid "Move to Different Network"
msgstr "Farklı Ağa Taşı"

#: inc/integrations/class-site-integration.php:145
msgid "To move this site to a different network, use the button below. This will change which network manages this site."
msgstr "Bu siteyi farklı bir ağa taşımak için aşağıdaki düğmeyi kullanın. Bu, bu siteyi yöneten ağı değiştirecektir."

#: inc/integrations/class-site-integration.php:138
msgid "The network this site currently belongs to."
msgstr "Bu sitenin şu anda ait olduğu ağ."

#: inc/integrations/class-site-integration.php:133
msgid "Current Network"
msgstr "Geçerli Ağ"

#: inc/integrations/class-site-integration.php:126
#: inc/integrations/class-site-integration.php:182
msgid "Unknown"
msgstr "Bilinmeyen"

#: inc/integrations/class-site-integration.php:106
msgid "Site not found or not yet created."
msgstr "Site bulunamadı veya henüz oluşturulmadı."

#: inc/integrations/class-site-integration.php:87
msgid "Network Assignment"
msgstr "Ağ Ataması"

#: inc/integrations/class-product-integration.php:328
msgid "The base path for your network. Leave as \"/\" unless you have specific requirements."
msgstr "Ağınız için temel yol. Belirli gereksinimleriniz yoksa '/' olarak bırakın."

#: inc/integrations/class-product-integration.php:324
msgid "Network Path"
msgstr "Ağ Yolu"

#: inc/integrations/class-product-integration.php:318
msgid "A friendly name for your multisite network."
msgstr "Çoklu site ağınız için dostça bir ad."

#: inc/integrations/class-product-integration.php:316
msgid "Enter name for your network"
msgstr "Ağınızın adını girin"

#: inc/integrations/class-product-integration.php:309
msgid "The primary domain for your new multisite network."
msgstr "Yeni çoklu sitenizin birincil etki alanı."

#: inc/integrations/class-product-integration.php:307
msgid "Enter domain for your network"
msgstr "Ağınız için etki alanı girin"

#: inc/integrations/class-product-integration.php:306
msgid "Network Domain"
msgstr "Ağ Etki Alanı"

#: inc/integrations/class-product-integration.php:172
msgid "Maximum storage allowed per network in MB. Set to 0 for unlimited."
msgstr "Ağ başına izin verilen maksimum depolama (MB). Sınırsız için 0 olarak ayarlayın."

#: inc/integrations/class-product-integration.php:163
msgid "Max Storage (MB)"
msgstr "Maksimum Depolama (MB)"

#: inc/integrations/class-product-integration.php:160
msgid "Maximum number of customers allowed per network. Set to 0 for unlimited."
msgstr "Ağ başına izin verilen maksimum müşteri sayısı. Sınırsız için 0 olarak ayarlayın."

#: inc/integrations/class-product-integration.php:151
msgid "Max Customers"
msgstr "Maksimum Müşteri"

#: inc/integrations/class-product-integration.php:148
msgid "Maximum number of sites allowed per network. Set to 0 for unlimited."
msgstr "Ağ başına izin verilen maksimum site sayısı. Sınırsız için 0 olarak ayarlayın."

#: inc/integrations/class-product-integration.php:139
msgid "Max Sites"
msgstr "Maksimum Siteler"

#: inc/integrations/class-product-integration.php:134
msgid "Network Limitations"
msgstr "Ağ Sınırlamaları"

#: inc/functions/network.php:1651
msgid "Content of welcome email"
msgstr "Hoş geldin e-postasının içeriği"

#: inc/functions/network.php:1650
msgid "List of allowed file types for uploads"
msgstr "Yüklemeler için izin verilen dosya türleri listesi"

#: inc/functions/network.php:1649
msgid "List of network admin usernames"
msgstr "Ağ yöneticisi kullanıcı adları listesi"

#: inc/functions/network.php:1648
msgid "Uploaded file handling"
msgstr "Yüklenen dosya işleme"

#: inc/functions/network.php:1647
msgid "Permitted email domains"
msgstr "İzin verilen e-posta alan adları"

#: inc/functions/network.php:1646
msgid "Content of first post on a new blog"
msgstr "İlk Yazının İçeriği yeni bir blogda"

#: inc/functions/network.php:1645
msgid "Banned email domains"
msgstr "Engellenmiş e-posta alan adları"

#: inc/functions/network.php:1644
msgid "List of allowed themes"
msgstr "İzin verilen temalar listesi"

#: inc/functions/network.php:1643
msgid "OLD List of allowed themes - deprecated"
msgstr "Eski İzin verilen temaların listesi - kullanımdan kaldırılmış"

#: inc/functions/network.php:1642
msgid "Admin user ID - deprecated"
msgstr "Yönetici kullanıcı kimliği - kullanımdan kaldırılmış"

#: inc/functions/network.php:1641
msgid "Network admin email"
msgstr "Ağ yöneticisi e-posta"

#: inc/functions/network.php:1563
msgid "Site could not be moved."
msgstr "Site taşınamadı."

#: inc/functions/network.php:1537
msgid "Site does not exist."
msgstr "Site mevcut değil."

#: inc/functions/network.php:1474
msgid "Cannot delete network with sites."
msgstr "Sitelerle birlikte ağ silinemez."

#: inc/functions/network.php:1368
msgid "Network could not be updated."
msgstr "Ağ güncellenemedi."

#. translators: %s: site domain and path
#: inc/functions/network.php:1353
msgid "The site \"%s\" is invalid, not available, or already exists."
msgstr "Site \"%s\" geçersiz, mevcut değil veya zaten var."

#: inc/functions/network.php:1344 inc/functions/network.php:1464
msgid "Network does not exist."
msgstr "Ağ mevcut değil."

#: inc/functions/network.php:1132 inc/functions/network.php:1143
msgid "User does not exist."
msgstr "Kullanıcı mevcut değil."

#: inc/functions/network.php:1121
msgid "New Network"
msgstr "Yeni Ağ"

#: inc/functions/network.php:1116
msgid "New Site"
msgstr "Yeni Site"

#. translators: 1: method name, 2: file name
#: inc/functions/network.php:1068
msgid "Arguments passed to %1$s should be in an associative array. See the inline documentation at %2$s for more details."
msgstr "Argümanlar %1$s'ye gönderildiğinde, bir ilişkisel dizilim içinde olmalıdır. Daha fazla ayrıntı için %2$s adresindeki satır içi belgeleri inceleyin."

#: inc/functions/network.php:988
msgid "Network already exists."
msgstr "Ağ zaten var."

#: inc/functions/network.php:968
msgid "Domain and path cannot be empty."
msgstr "Etki alanı ve yol boş olamaz."

#: inc/functions/network.php:480
msgid "Failed to create network product."
msgstr "Ağ ürünü oluşturulamadı."

#: inc/functions/network.php:450 inc/models/class-network-product.php:214
msgid "Network Product"
msgstr "Ağ Ürünü"

#: inc/functions/network.php:181
msgid "Failed to create network limitation."
msgstr "Ağ sınırlaması oluşturulamadı."

#: inc/functions/network.php:123
msgid "Network not found."
msgstr "Ağ bulunamadı."

#: inc/functions/network.php:104
msgid "Network created but could not be retrieved."
msgstr "Ağ oluşturuldu ancak alınamadı."

#: inc/functions/network.php:61 inc/functions/network.php:1685
msgid "Network name and domain are required."
msgstr "Ağ adı ve etki alanı zorunlu."

#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:261
#: inc/database/networks/class-network-type.php:37
msgid "Main Network"
msgstr "Ana Ağ"

#: inc/database/networks/class-network-type.php:36
#: inc/list-tables/class-customers-network-list-table.php:191
msgid "Pending Network"
msgstr "Bekleyen Ağ"

#. translators: %1$d is customer ID, %2$d is network ID.
#: inc/class-multinetwork-main.php:426
msgid "Customer %1$d creation cancelled: Network %2$d customer limit exceeded."
msgstr "Müşteri %1$d oluşturulması iptal edildi: Ağ %2$d müşteri limiti aşıldı."

#: inc/class-multinetwork-main.php:395
msgid "Site Creation Failed"
msgstr "Site Oluşturma Başarısız"

#: inc/class-multinetwork-main.php:394
msgid "Cannot create site: Network site limit exceeded."
msgstr "Site oluşturulamıyor: Ağ site sınırı aşıldı."

#. translators: %1$d is customer ID, %2$s is error message.
#: inc/integrations/class-product-integration.php:263
msgid "Failed to create pending network for customer %1$d: %2$s"
msgstr "Müşteri %1$d için bekleyen ağ oluşturulamadı: %2$s"

#: inc/class-multinetwork-main.php:181
#: inc/integrations/class-product-integration.php:81
#: views/dashboard-widgets/thank-you-network.php:36
msgid "Network"
msgstr "Ağ"

#: inc/class-admin-bar.php:90
msgid "My Networks"
msgstr "Ağlarım"

#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:491
msgid "Manage networks across your multisite installation."
msgstr "Çoklu site kurulumunuzdaki ağları yönetin."

#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:454
#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:464
#: inc/class-multinetwork-main.php:477
msgid "Networks"
msgstr "Ağlar"

#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:414
#: inc/integrations/class-site-integration.php:402
#: inc/integrations/class-site-integration.php:796
msgid "Target network not found."
msgstr "Hedef ağ bulunamadı."

#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:408
#: inc/integrations/class-site-integration.php:396
msgid "Site not found."
msgstr "Site bulunamadı."

#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:362
#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:363
#: inc/integrations/class-site-integration.php:347
#: inc/integrations/class-site-integration.php:348
msgid "Move Site"
msgstr "Siteyi Taşı"

#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:351
msgid "This will move the site to a different network. This action can be reversed."
msgstr "Bu, siteyi farklı bir ağa taşıyacaktır. Bu eylem geri alınabilir."

#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:350
#: inc/integrations/class-site-integration.php:333
msgid "Confirm Move"
msgstr "Taşıyı Onayla"

#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:344
#: inc/integrations/class-site-integration.php:246
msgid "Choose the network this site should belong to."
msgstr "Bu sitenin ait olması gereken ağı seçin."

#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:343
#: inc/integrations/class-site-integration.php:245
#: inc/integrations/class-site-integration.php:675
msgid "Select Network"
msgstr "Ağı Seç"

#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:342
#: inc/integrations/class-site-integration.php:244
#: inc/integrations/class-site-integration.php:674
msgid "Target Network"
msgstr "Hedef Ağ"

#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:336
#: inc/integrations/class-site-integration.php:231
msgid "Moving site: <strong>%s</strong>"
msgstr "Site taşıma: <strong>%s</strong>"

#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:231
#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:232
msgid "Create Network"
msgstr "Ağ Oluştur"

#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:223
msgid "Copy media files from the template site. Disabling this can lead to broken images."
msgstr "Şablon sitesinden ortam dosyalarını kopyala. Bunu devre dışı bırakmak kırık görsellere yol açabilir."

#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:222
msgid "Copy Media on Cloning"
msgstr "Klonlama sırasında Ortamı Kopyala"

#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:207
msgid "The site to promote or clone as the main site."
msgstr "Ana site olarak tanıtılacak veya klonlanacak site."

#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:206
msgid "Search Sites..."
msgstr "Ara Siteler..."

#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:205
msgid "Select Site"
msgstr "Site Seç"

#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:198
msgid "Title for the new main site."
msgstr "Yeni ana sitenin başlığı."

#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:197
msgid "Main Network Site"
msgstr "Ana Ağ Sitesi"

#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:196
msgid "Main Site Title"
msgstr "Ana Site Başlığı"

#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:188
msgid "Clone an existing site"
msgstr "Varolan siteyi klonla"

#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:187
msgid "Promote an existing site"
msgstr "Varolan bir siteyi tanıtın"

#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:186
msgid "Create a new site"
msgstr "Yeni bir site oluştur"

#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:184
msgid "Choose how to set up the main site for this network."
msgstr "Bu ağ için ana siteyi nasıl kuracağınızı seçin."

#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:182
msgid "Main Site Setup"
msgstr "Ana Site Kurulumu"

#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:167
msgid "The network selected will be used as a template for settings."
msgstr "Seçilen ağ, ayarlar için şablon olarak kullanılacaktır."

#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:166
msgid "Search Networks..."
msgstr "Ara Ağlar..."

#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:158
msgid "Select an existing network to copy settings from."
msgstr "Kopyalanacak ayarları içeren mevcut bir ağı seçin."

#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:157
msgid "Copy Network Settings"
msgstr "Ağ Ayarlarını Kopyala"

#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:139
msgid "Associated Customer"
msgstr "İlişkili Müşteri"

#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:278
#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:131
#: inc/database/networks/class-network-type.php:35
msgid "Customer Network"
msgstr "Müşteri Ağı"

#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:277
#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:130
#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:165
#: inc/database/networks/class-network-type.php:34
msgid "Template Network"
msgstr "Şablon Ağı"

#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:276
#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:129
#: inc/database/networks/class-network-type.php:33
msgid "Regular WP Network"
msgstr "Düzenli WP Ağı"

#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:260
#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:270
#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:125
msgid "Network Type"
msgstr "Ağ Türü"

#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:108
msgid "The name of the network."
msgstr "Ağın adı."

#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:107
msgid "My Network"
msgstr "Ağım"

#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:106
#: inc/class-sample-data-installer.php:240
#: inc/integrations/class-product-integration.php:315
msgid "Network Name"
msgstr "Ağ Adı"

#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:461
msgid "Network created successfully!"
msgstr "Ağ başarıyla oluşturuldu!"

#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:461
msgid "Network updated successfully!"
msgstr "Ağ başarıyla güncellendi!"

#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:385
msgid "Save this network."
msgstr "Bu ağı kaydet."

#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:383
msgid "This network name will be used across the admin."
msgstr "Bu ağ adı yönetim alanında kullanılacak."

#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:382
msgid "Enter Network Name"
msgstr "Ağ Adını Girin"

#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:381
msgid "Network updated with success!"
msgstr "Ağ başarıyla güncellendi!"

#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:323
#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:324
#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:384
msgid "Save Network"
msgstr "Ağı Kaydet"

#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:309
#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:141
msgid "The customer that owns this network."
msgstr "Bu ağın sahibi müşteri."

#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:308
#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:140
msgid "Search Customer..."
msgstr "Müşteri Ara..."

#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:307
msgid "Owner Customer"
msgstr "Müşteri Sahibi"

#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:299
msgid "Cancelled"
msgstr "İptal edildi"

#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:298
#: views/dashboard-widgets/thank-you-network.php:62
msgid "Pending"
msgstr "Bekleyen"

#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:297
msgid "Suspended"
msgstr "Askıya Alındı"

#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:296
msgid "Active"
msgstr "Aktif"

#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:292
msgid "The status of this network."
msgstr "Bu ağın durumu."

#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:291
msgid "Select Status"
msgstr "Durum Seç"

#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:236
msgid "Sites in this Network"
msgstr "Bu Ağa ait Siteler"

#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:224
#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:121
msgid "The path for this network. Use \"/\" if you are unsure."
msgstr "Bu ağ için yol. Emin değilseniz \"/\" kullanın."

#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:221
#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:118
msgid "Path"
msgstr "Yol"

#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:216
#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:114
msgid "The domain for this network."
msgstr "Bu ağın etki alanı."

#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:214
#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:113
msgid "network.example.com"
msgstr "network.example.com"

#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:213
#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:112
#: inc/list-tables/class-networks-list-table.php:253
msgid "Domain"
msgstr ""

#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:208
msgid "Network Details"
msgstr "Ağ Detayları"

#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:197
#: inc/list-tables/class-networks-list-table.php:257
msgid "Sites"
msgstr "Siteler"

#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:191
msgid "Network ID"
msgstr "Ağ Kimliği"

#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:184
#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:290
#: inc/list-tables/class-networks-list-table.php:256
msgid "Status"
msgstr ""

#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:174
msgid "At a Glance"
msgstr "Bir Bakışta"

#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:152
#: inc/list-tables/class-customers-network-list-table.php:100
msgid "Visit Network"
msgstr "Ağı Ziyaret Et"

#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:146
#: inc/list-tables/class-networks-list-table.php:89
msgid "Dashboard"
msgstr "Başlangıç ekranı"

#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:102
#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:380
#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:476
msgid "Add New Network"
msgstr "Yeni Ağ Ekle"

#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:89
#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:90
#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:102
#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:112
#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:379
msgid "Edit Network"
msgstr "Ağı Düzenle"

#. Author of the plugin
#: ultimate-multisite-multinetwork.php
msgid "David Stone - Multisite Ultimate"
msgstr "David Stone - Çoklu Site Ultimate"

#. Description of the plugin
#: ultimate-multisite-multinetwork.php views/admin-page.php:21
msgid "Adds multinetwork capabilities to Multisite Ultimate, allowing customers to purchase and manage entire WordPress multisite networks."
msgstr "Multisite Ultimate'a çoklu ağ yetkinlikleri ekler, müşterilerin tüm WordPress çoklu site ağlarını satın almasını ve yönetmesini sağlar."

#. Plugin URI of the plugin
#. Author URI of the plugin
#: ultimate-multisite-multinetwork.php
msgid "https://multisiteultimate.com"
msgstr "https://multisiteultimate.com"

#. Plugin Name of the plugin
#: ultimate-multisite-multinetwork.php
msgid "Ultimate Multisite: Multinetwork"
msgstr "Ultimate Çoklu Site: Çoklu Ağ"