# Translation of Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Multinetwork in Thai
# This file is distributed under the same license as the Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Multinetwork package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2026-04-03 03:43:31+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.3\n"
"Language: th\n"
"Project-Id-Version: Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Multinetwork\n"

#: views/legacy/signup/steps/step-network-url-preview.php:24
msgid "yournetwork"
msgstr "เครือข่ายของคุณ"

#: views/legacy/signup/steps/step-network-url-preview.php:18
msgid "Your URL will be"
msgstr "URL ของคุณจะเป็น"

#: views/dashboard-widgets/thank-you-network.php:156
msgid "Your network will be created shortly. This page will update automatically."
msgstr "เครือข่ายของคุณจะถูกสร้างขึ้นในไม่ช้า. หน้านี้จะอัปเดตโดยอัตโนมัติ."

#: views/dashboard-widgets/thank-you-network.php:153
msgid "Your network is being created..."
msgstr "เครือข่ายของคุณกำลังสร้าง..."

#: views/dashboard-widgets/thank-you-network.php:133
msgid "Setup Wizard"
msgstr "ตัวช่วยตั้งค่า"

#: views/dashboard-widgets/thank-you-network.php:97
msgid "Creating"
msgstr "สร้าง"

#: views/dashboard-widgets/thank-you-network.php:93
msgid "Check Status"
msgstr "ตรวจสอบสถานะ"

#: views/dashboard-widgets/thank-you-network.php:72
msgid "Ready!"
msgstr "พร้อม!"

#: views/dashboard-widgets/thank-you-network.php:25
msgid "Your Network"
msgstr "เครือข่ายของคุณ"

#: inc/managers/class-network-manager.php:152
msgid "Membership not found."
msgstr "ไม่พบสมาชิก."

#: inc/managers/class-network-manager.php:144
msgid "Invalid request."
msgstr "ร้องขอไม่ถูกต้อง."

#. translators: %1$d is network ID, %2$d is membership ID.
#: inc/managers/class-network-manager.php:125
msgid "Network %1$d successfully created for membership %2$d via async action."
msgstr "เครือข่าย %1$d ถูกสร้างสำเร็จสำหรับสมาชิก %2$d ผ่านการดำเนินการแบบอะซิงค์."

#. translators: %1$d is membership ID, %2$s is error message.
#: inc/managers/class-network-manager.php:111
msgid "Async network publish failed for membership %1$d: %2$s"
msgstr "Async network เผยแพร่ล้มเหลวสำหรับสมาชิก %1$d: %2$s"

#. translators: %d is membership ID.
#: inc/managers/class-network-manager.php:94
msgid "Async network publish failed: membership %d not found."
msgstr "การเผยแพร่เครือข่ายแบบอะซิงโครนัสล้มเหลว: สมาชิก %d ไม่พบ."

#. translators: %s is a placeholder for the human-readable time difference,
#. e.g., "2 hours ago"
#: inc/list-tables/class-customers-network-list-table.php:127
msgid "Created %s"
msgstr "สร้างเมื่อ %s"

#: inc/list-tables/class-customers-network-list-table.php:125
msgid "Not Available"
msgstr "ไม่พร้อมใช้งาน"

#. translators: %d is the number of sites.
#: inc/list-tables/class-customers-network-list-table.php:117
msgid "%d site"
msgid_plural "%d sites"
msgstr[0] ""

#: inc/list-tables/class-customers-network-list-table.php:107
msgid "Network Admin"
msgstr "ผู้ควบคุมเครือข่าย"

#: inc/list-tables/class-customers-network-list-table.php:106
msgid "Go to Network Admin"
msgstr "ไปที่ผู้ควบคุมเครือข่าย"

#. translators: %d is the number of sites that failed to move.
#: inc/integrations/class-site-integration.php:906
msgid "%d site failed to move."
msgid_plural "%d sites failed to move."
msgstr[0] ""

#. translators: %d is the number of sites moved.
#: inc/integrations/class-site-integration.php:894
msgid "%d site successfully moved."
msgid_plural "%d sites successfully moved."
msgstr[0] ""

#. translators: %1$d is site ID, %2$d is old network ID, %3$d is new network
#. ID.
#: inc/integrations/class-site-integration.php:881
msgid "Site %1$d moved from network %2$d to network %3$d (bulk action)"
msgstr "เว็บ %1$d ย้ายจากเครือข่าย %2$d ไปยังเครือข่าย %3$d (การดำเนินการแบบกลุ่ม)"

#: inc/integrations/class-site-integration.php:741
#: inc/integrations/class-site-integration.php:742
msgid "Move Sites"
msgstr "ย้ายเว็บไซต์"

#. translators: %d is the number of sites.
#: inc/integrations/class-site-integration.php:723
msgid "This will move %d site to a different network. This action can be reversed by moving the site back."
msgid_plural "This will move %d sites to a different network. This action can be reversed by moving the sites back."
msgstr[0] ""

#: inc/integrations/class-site-integration.php:720
msgid "Confirm Bulk Move"
msgstr "ยืนยันการย้ายแบบกลุ่ม"

#: inc/integrations/class-site-integration.php:716
msgid "<strong>Note:</strong> All domains associated with these sites will be moved automatically."
msgstr "<strong>หมายเหตุ:</strong> โดเมนทั้งหมดที่เกี่ยวข้องกับเว็บไซต์เหล่านี้จะถูกย้ายโดยอัตโนมัติ"

#: inc/integrations/class-site-integration.php:710
msgid "Unassign all memberships"
msgstr "ยกเลิกการมอบหมายสมาชิกทั้งหมด"

#: inc/integrations/class-site-integration.php:709
msgid "Keep current membership for each site"
msgstr "รักษาสมาชิกปัจจุบันสำหรับแต่ละเว็บ"

#: inc/integrations/class-site-integration.php:707
msgid "Choose what to do with membership assignments for all sites."
msgstr "เลือกว่าต้องทำอย่างไรกับการกำหนดสมาชิกสำหรับทุกไซต์."

#: inc/integrations/class-site-integration.php:698
msgid "All sites will be assigned to this customer."
msgstr "ทุกไซต์จะถูกกำหนดให้กับลูกค้าผู้นี้"

#: inc/integrations/class-site-integration.php:690
msgid "Assign all sites to same customer"
msgstr "กำหนดไซต์ทั้งหมดให้กับลูกค้าเดียวกัน"

#: inc/integrations/class-site-integration.php:689
msgid "Unassign all customers"
msgstr "ยกเลิกการมอบหมายลูกค้าทั้งหมด"

#: inc/integrations/class-site-integration.php:688
msgid "Keep current customer for each site"
msgstr "เก็บลูกค้าปัจจุบันสำหรับแต่ละเว็บ"

#: inc/integrations/class-site-integration.php:686
msgid "Choose what to do with customer assignments for all sites."
msgstr "เลือกว่าต้องทำอะไรกับการมอบหมายลูกค้าในทุกไซต์"

#: inc/integrations/class-site-integration.php:681
msgid "Customer & Membership Options"
msgstr "ตัวเลือกลูกค้าและสมาชิก"

#: inc/integrations/class-site-integration.php:668
msgid "Currently on: %s"
msgstr "ปัจจุบันอยู่บน: %s"

#. translators: %d is the number of sites, %s is the comma-separated list of
#. site names.
#: inc/integrations/class-site-integration.php:655
msgid "Moving <strong>%1$d site</strong>: %2$s"
msgid_plural "Moving <strong>%1$d sites</strong>: %2$s"
msgstr[0] ""

#: inc/integrations/class-site-integration.php:648
msgid "Choose the network these sites should belong to."
msgstr "เลือกเครือข่ายที่เว็บไซต์เหล่านี้ควรเป็นส่วนหนึ่งของ"

#: inc/integrations/class-site-integration.php:647
msgid "Sites already on the selected network will be skipped."
msgstr "เว็บไซต์ที่อยู่บนเครือข่ายที่เลือกแล้วจะถูกข้าม"

#: inc/integrations/class-site-integration.php:637
msgid "Network %d"
msgstr "เครือข่าย %d"

#: inc/integrations/class-site-integration.php:582
msgid "No valid sites found."
msgstr "ไม่พบไซต์ที่ใช้งานได้."

#: inc/integrations/class-site-integration.php:539
#: inc/integrations/class-site-integration.php:568
#: inc/integrations/class-site-integration.php:790
msgid "No sites selected."
msgstr "ไม่มีไซต์ที่เลือก."

#: inc/integrations/class-site-integration.php:518
msgid "Move to Network"
msgstr "ย้ายไปเครือข่าย"

#. translators: %1$d is site ID, %2$d is old network ID, %3$d is new network
#. ID.
#: inc/integrations/class-site-integration.php:477
msgid "Site %1$d moved from network %2$d to network %3$d"
msgstr "เว็บ %1$d ย้ายจากเครือข่าย %2$d ไปยังเครือข่าย %3$d"

#: inc/integrations/class-site-integration.php:420
msgid "Site is already in the selected network."
msgstr "เว็บอยู่ในเครือข่ายที่เลือกแล้ว."

#: inc/integrations/class-site-integration.php:410
#: inc/integrations/class-site-integration.php:804
msgid "You do not have permission to move sites to this network."
msgstr "คุณไม่มีการอนุญาตในการย้ายเว็บไซต์ไปยังเครือข่ายนี้"

#: inc/integrations/class-site-integration.php:334
msgid "This will move the site to a different network along with selected customer/membership assignments. Domains will always be moved with the site."
msgstr "จะย้ายเว็บไปยังเครือข่ายอื่นพร้อมกับการกำหนดลูกค้า/สมาชิกที่เลือกไว้. โดเมนจะถูกย้ายไปพร้อมกับเว็บเสมอ."

#: inc/integrations/class-site-integration.php:317
msgid "Unassign (remove membership)"
msgstr "ยกเลิกการมอบหมาย (ลบออกสมาชิก)"

#: inc/integrations/class-site-integration.php:316
msgid "Keep current membership"
msgstr "รักษาสมาชิกปัจจุบัน"

#: inc/integrations/class-site-integration.php:314
msgid "Choose what to do with the membership assignment."
msgstr "เลือกว่าต้องทำอะไรกับการมอบหมายสมาชิก"

#: inc/integrations/class-site-integration.php:313
#: inc/integrations/class-site-integration.php:706
msgid "Membership Assignment"
msgstr "การมอบหมายสมาชิก"

#: inc/integrations/class-site-integration.php:306
msgid "Current membership: <strong>%s</strong>"
msgstr "สมาชิกปัจจุบัน: <strong>%s</strong>"

#: inc/integrations/class-site-integration.php:301
msgid "Membership ID: %d"
msgstr "สมาชิก ID: %d"

#: inc/integrations/class-site-integration.php:299
msgid "No Plan"
msgstr "ไม่มีแผน"

#: inc/integrations/class-site-integration.php:287
msgid "Choose which customer to assign this site to."
msgstr "เลือกลูกค้าใดให้กำหนดเว็บนี้"

#: inc/integrations/class-site-integration.php:286
#: inc/integrations/class-site-integration.php:697
msgid "Select Customer"
msgstr "เลือกลูกค้า"

#: inc/integrations/class-site-integration.php:285
#: inc/integrations/class-site-integration.php:696
msgid "New Customer"
msgstr "ลูกค้าใหม่"

#: inc/integrations/class-site-integration.php:274
msgid "Assign to different customer"
msgstr "กำหนดให้ลูกค้าอื่น"

#: inc/integrations/class-site-integration.php:273
msgid "Unassign (remove customer)"
msgstr "ยกเลิกการกำหนด (ลบออกลูกค้า)"

#: inc/integrations/class-site-integration.php:272
msgid "Keep current customer"
msgstr "เก็บลูกค้าปัจจุบัน"

#: inc/integrations/class-site-integration.php:270
msgid "Choose what to do with the customer assignment."
msgstr "เลือกว่าต้องทำอะไรกับการมอบหมายลูกค้า"

#: inc/integrations/class-site-integration.php:269
#: inc/integrations/class-site-integration.php:685
msgid "Customer Assignment"
msgstr "การมอบหมายลูกค้า"

#: inc/integrations/class-site-integration.php:262
msgid "Current customer: <strong>%s</strong>"
msgstr "ลูกค้าปัจจุบัน: <strong>%s</strong>"

#: inc/integrations/class-site-integration.php:257
msgid "Customer ID: %d"
msgstr "ลูกค้า ID: %d"

#: inc/integrations/class-site-integration.php:221
msgid "<strong>%1$d domain(s)</strong> will be moved with this site: %2$s"
msgstr "<strong>%1$d โดเมน</strong> จะถูกย้ายไปกับเว็บ: %2$s"

#. translators: %1$d is membership ID, %2$d is customer ID.
#: inc/integrations/class-product-integration.php:283
msgid "Pending network created for membership %1$d (customer %2$d), async creation scheduled"
msgstr "เครือข่ายรอตรวจสอบถูกสร้างสำหรับสมาชิก %1$d (ลูกค้า %2$d), การสร้างแบบอะซิงค์กำหนดเวลา"

#: inc/integrations/class-checkout-integration.php:99
msgid "A checkout form to purchase a new network."
msgstr "แบบฟอร์มชำระเงินเพื่อซื้อเครือข่ายใหม่."

#. translators: %1$d is network ID, %2$d is membership ID.
#: inc/functions/network.php:1814
msgid "Network %1$d published for membership %2$d"
msgstr "เครือข่าย %1$d เผยแพร่สำหรับสมาชิก %2$d"

#. translators: %1$d is membership ID, %2$s is error message.
#: inc/functions/network.php:1779
msgid "Failed to publish pending network for membership %1$d: %2$s"
msgstr "ล้มเหลวในการเผยแพร่เครือข่ายรอตรวจสอบสำหรับสมาชิก %1$d: %2$s"

#: inc/functions/network.php:1759
msgid "No pending network found for this membership."
msgstr "ไม่พบเครือข่ายรอตรวจสอบสำหรับสมาชิกนี้."

#. translators: %1$d is membership ID, %2$s is network domain.
#: inc/functions/network.php:1706
msgid "Pending network created for membership %1$d: %2$s"
msgstr "เครือข่ายรอตรวจสอบถูกสร้างสำหรับสมาชิก %1$d: %2$s"

#: inc/functions/network.php:1680 inc/functions/network.php:1753
msgid "Invalid membership ID."
msgstr "ID สมาชิกไม่ถูกต้อง."

#: inc/class-sample-data-installer.php:317
msgid "Buy a Network"
msgstr "ซื้อเครือข่าย"

#: inc/class-sample-data-installer.php:286
msgid "Create My Network"
msgstr "สร้างเครือข่ายของฉัน"

#: inc/class-sample-data-installer.php:278
msgid "Billing Address"
msgstr "ที่อยู่สำหรับการเรียกเก็บเงิน"

#: inc/class-sample-data-installer.php:272
msgid "Payment Method"
msgstr "วิธีการชำระเงิน"

#: inc/class-sample-data-installer.php:264
msgid "Your Order"
msgstr "คำสั่งซื้อของคุณ"

#: inc/class-sample-data-installer.php:255
msgid "Choose a URL for your network. This will be the main address of your multisite installation."
msgstr "เลือก URL สำหรับเครือข่ายของคุณ นี่จะเป็นที่อยู่หลักของการติดตั้งหลายเว็บไซต์ของคุณ."

#: inc/class-sample-data-installer.php:254
msgid "mynetwork"
msgstr "เครือข่ายของฉัน"

#: inc/class-sample-data-installer.php:250
msgid "Network URL"
msgstr "URL ของเครือข่าย"

#: inc/class-sample-data-installer.php:245
msgid "Enter a name for your new multisite network."
msgstr "ป้อนชื่อสำหรับเครือข่ายหลายเว็บไซต์ใหม่ของคุณ."

#: inc/class-sample-data-installer.php:244
msgid "My Awesome Network"
msgstr "เครือข่ายที่สุดยอดของฉัน"

#: inc/class-sample-data-installer.php:229
msgid "Password"
msgstr "รหัสผ่าน"

#: inc/class-sample-data-installer.php:219
msgid "Username"
msgstr "ชื่อผู้ใช้"

#: inc/class-sample-data-installer.php:214
msgid "your@email.com"
msgstr "your@email.com"

#: inc/class-sample-data-installer.php:210
msgid "Email"
msgstr "อีเมล"

#: inc/class-sample-data-installer.php:201
msgid "Select Your Network Plan"
msgstr "เลือกแผนเครือข่ายของคุณ"

#: inc/class-sample-data-installer.php:195
msgid "Checkout"
msgstr "ชำระเงิน"

#: inc/class-sample-data-installer.php:163
#: inc/integrations/class-checkout-integration.php:98
msgid "Network Checkout"
msgstr "ชำระเงินแบบเครือข่าย"

#: inc/class-sample-data-installer.php:102
msgid "Unlimited sites for enterprise-level needs."
msgstr "เว็บไซต์ไม่จำกัดสำหรับความต้องการระดับองค์กร."

#: inc/class-sample-data-installer.php:100
msgid "Network Enterprise"
msgstr "เครือข่ายองค์กร"

#: inc/class-sample-data-installer.php:95
msgid "For growing businesses. Create up to 50 sites in your network."
msgstr "สำหรับธุรกิจที่กำลังเติบโต. สร้างเว็บไซต์ได้สูงสุด 50 แห่งในเครือข่ายของคุณ."

#: inc/class-sample-data-installer.php:93
msgid "Network Pro"
msgstr "เครือข่ายโปร"

#: inc/class-sample-data-installer.php:88
msgid "Perfect for small businesses. Create up to 10 sites in your network."
msgstr "เหมาะสำหรับธุรกิจขนาดเล็ก. สร้างเว็บไซต์ได้สูงสุด 10 แห่งในเครือข่ายของคุณ."

#: inc/class-sample-data-installer.php:86
msgid "Network Starter"
msgstr "เริ่มต้นเครือข่าย"

#: inc/class-multinetwork-main.php:229
msgid "Network storage limit exceeded. Please contact your network administrator or upgrade your plan."
msgstr "เกินขีดจำกัดพื้นที่จัดเก็บบนเครือข่าย โปรดติดต่อผู้ควบคุมเครือข่ายของคุณหรืออัปเกรดแผนของคุณ"

#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:387
msgid "Be careful. This action is irreversible."
msgstr "ระวัง. การกระทำนี้ไม่สามารถย้อนกลับได้."

#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:386
msgid "Delete Network"
msgstr "ลบเครือข่าย"

#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:272
msgid "Different network types have different options and settings."
msgstr "เครือข่ายแต่ละประเภทมีตัวเลือกและการตั้งค่าที่แตกต่างกัน"

#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:271
msgid "Select Network Type"
msgstr "เลือกประเภทเครือข่าย"

#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:262
msgid "You can't change the main network type."
msgstr "คุณไม่สามารถเปลี่ยนประเภทเครือข่ายหลักได้."

#: views/admin-page.php:43
msgid "Check this to enable ultimate-multisite-multinetwork functionality."
msgstr "เลือกนี้เพื่อเปิดใช้งานฟังก์ชัน ultimate-หลายเว็บไซต์-multinetwork."

#: views/admin-page.php:33
msgid "Enable ultimate-multisite-multinetwork"
msgstr "เปิดใช้งาน ultimate-หลายเว็บไซต์-multinetwork"

#: views/admin-page.php:19
msgid "ultimate-multisite-multinetwork Settings"
msgstr "ultimate-multisite-multinetwork การตั้งค่า"

#: views/admin-page.php:15
msgid "ultimate-multisite-multinetwork"
msgstr "สุดยอด-หลายเว็บไซต์-หลายเครือข่าย"

#: ultimate-multisite-multinetwork.php:212
msgid "Multisite Ultimate"
msgstr "Ultimate หลายเว็บไซต์"

#: ultimate-multisite-multinetwork.php:211
msgid "Multisite Ultimate: Multinetwork"
msgstr "หลายเว็บไซต์ขั้นสูงสุด: หลายเครือข่าย"

#. translators: %1$s: Plugin name, %2$s: WP Ultimo
#: ultimate-multisite-multinetwork.php:210
msgid "%1$s requires %2$s to be installed and active."
msgstr "%1$s ต้องการให้ %2$s ถูกติดตั้งและเปิดใช้งาน."

#: inc/models/class-network.php:911
msgid "Network ID is required for updates."
msgstr "Network ID ต้องการสำหรับการอัปเดต."

#: inc/list-tables/class-networks-list-table.php:352
msgid "Network Since"
msgstr "เครือข่ายตั้งแต่"

#: inc/list-tables/class-networks-list-table.php:348
msgid "Last Login"
msgstr "เข้าสู่ระบบล่าสุด"

#: inc/list-tables/class-networks-list-table.php:329
msgid "Suspend"
msgstr "ระงับ"

#: inc/list-tables/class-networks-list-table.php:328
msgid "Activate"
msgstr "เปิดใช้งาน"

#: inc/list-tables/class-networks-list-table.php:259
msgid "Date Created"
msgstr "วันที่สร้าง"

#: inc/list-tables/class-networks-list-table.php:258
msgid "Customers"
msgstr "ลูกค้า"

#: inc/list-tables/class-networks-list-table.php:255
msgid "Type"
msgstr "ประเภท"

#: inc/list-tables/class-networks-list-table.php:254
msgid "Owner"
msgstr "เจ้าของ"

#: inc/list-tables/class-networks-list-table.php:252
msgid "Name"
msgstr "ชื่อ"

#: inc/list-tables/class-networks-list-table.php:251
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: inc/list-tables/class-networks-list-table.php:100
#: inc/list-tables/class-networks-list-table.php:105
#: inc/list-tables/class-networks-list-table.php:330
msgid "Delete"
msgstr "ลบ"

#: inc/list-tables/class-networks-list-table.php:95
#: views/dashboard-widgets/thank-you-network.php:139
msgid "Visit"
msgstr "เยี่ยมชม"

#: inc/list-tables/class-networks-list-table.php:77
msgid "Edit"
msgstr "แก้ไข"

#: inc/list-tables/class-networks-list-table.php:36
msgid "networks"
msgstr "เครือข่าย"

#: inc/list-tables/class-networks-list-table.php:35
msgid "network"
msgstr "เครือข่าย"

#: inc/integrations/class-site-integration.php:238
msgid "Current network: <strong>%s</strong>"
msgstr "เครือข่ายปัจจุบัน: <strong>%s</strong>"

#: inc/integrations/class-site-integration.php:150
msgid "Move to Different Network"
msgstr "ย้ายไปเครือข่ายอื่น"

#: inc/integrations/class-site-integration.php:145
msgid "To move this site to a different network, use the button below. This will change which network manages this site."
msgstr "เพื่อย้ายเว็บนี้ไปยังเครือข่ายอื่น ใช้ปุ่มด้านล่าง. จะทำให้เครือข่ายที่จัดการเว็บนี้เปลี่ยนไป"

#: inc/integrations/class-site-integration.php:138
msgid "The network this site currently belongs to."
msgstr "เครือข่ายที่เว็บนี้เป็นสมาชิกอยู่ในขณะนี้."

#: inc/integrations/class-site-integration.php:133
msgid "Current Network"
msgstr "เครือข่ายปัจจุบัน"

#: inc/integrations/class-site-integration.php:126
#: inc/integrations/class-site-integration.php:182
msgid "Unknown"
msgstr "ไม่ทราบ"

#: inc/integrations/class-site-integration.php:106
msgid "Site not found or not yet created."
msgstr "เว็บไม่พบหรือยังไม่ได้สร้าง."

#: inc/integrations/class-site-integration.php:87
msgid "Network Assignment"
msgstr "การกำหนดเครือข่าย"

#: inc/integrations/class-product-integration.php:328
msgid "The base path for your network. Leave as \"/\" unless you have specific requirements."
msgstr "พาธฐานสำหรับเครือข่ายของคุณ ปล่อยเป็น \"/\" เว้นแต่ว่าคุณมีความต้องการเฉพาะ."

#: inc/integrations/class-product-integration.php:324
msgid "Network Path"
msgstr "เส้นทางเครือข่าย"

#: inc/integrations/class-product-integration.php:318
msgid "A friendly name for your multisite network."
msgstr "ชื่อที่เป็นมิตรสำหรับหลายเว็บไซต์ของคุณ"

#: inc/integrations/class-product-integration.php:316
msgid "Enter name for your network"
msgstr "ป้อนชื่อสำหรับเครือข่ายของคุณ"

#: inc/integrations/class-product-integration.php:309
msgid "The primary domain for your new multisite network."
msgstr "โดเมนหลักสำหรับเครือข่ายหลายเว็บไซต์ใหม่ของคุณ"

#: inc/integrations/class-product-integration.php:307
msgid "Enter domain for your network"
msgstr "ป้อนโดเมนสำหรับเครือข่ายของคุณ"

#: inc/integrations/class-product-integration.php:306
msgid "Network Domain"
msgstr "โดเมนเครือข่าย"

#: inc/integrations/class-product-integration.php:172
msgid "Maximum storage allowed per network in MB. Set to 0 for unlimited."
msgstr "ขนาดสูงสุดของพื้นที่จัดเก็บต่อเครือข่ายในหน่วย MB. ตั้งค่าเป็น 0 เพื่อไม่จำกัด."

#: inc/integrations/class-product-integration.php:163
msgid "Max Storage (MB)"
msgstr "พื้นที่จัดเก็บสูงสุด (MB)"

#: inc/integrations/class-product-integration.php:160
msgid "Maximum number of customers allowed per network. Set to 0 for unlimited."
msgstr "จำนวนลูกค้ามากที่สุดที่อนุญาตต่อเครือข่าย กำหนดเป็น 0 เพื่อไม่จำกัด."

#: inc/integrations/class-product-integration.php:151
msgid "Max Customers"
msgstr "จำนวนลูกค้า สูงสุด"

#: inc/integrations/class-product-integration.php:148
msgid "Maximum number of sites allowed per network. Set to 0 for unlimited."
msgstr "จำนวนสูงสุดของไซต์ที่อนุญาตต่อเครือข่าย. กำหนดเป็น 0 เพื่อไม่จำกัด."

#: inc/integrations/class-product-integration.php:139
msgid "Max Sites"
msgstr "ไซต์สูงสุด"

#: inc/integrations/class-product-integration.php:134
msgid "Network Limitations"
msgstr "ข้อจำกัดของเครือข่าย"

#: inc/functions/network.php:1651
msgid "Content of welcome email"
msgstr "เนื้อหาของอีเมลต้อนรับ"

#: inc/functions/network.php:1650
msgid "List of allowed file types for uploads"
msgstr "รายการประเภทไฟล์ที่อนุญาตสำหรับการอัปโหลด"

#: inc/functions/network.php:1649
msgid "List of network admin usernames"
msgstr "รายการชื่อผู้ใช้ของผู้ควบคุมเครือข่าย"

#: inc/functions/network.php:1648
msgid "Uploaded file handling"
msgstr "การจัดการไฟล์ที่อัปโหลด"

#: inc/functions/network.php:1647
msgid "Permitted email domains"
msgstr "โดเมนอีเมลที่อนุญาต"

#: inc/functions/network.php:1646
msgid "Content of first post on a new blog"
msgstr "เนื้อหาของเรื่องแรกบนบล็อกใหม่"

#: inc/functions/network.php:1645
msgid "Banned email domains"
msgstr "โดเมนอีเมลที่ห้ามใช้"

#: inc/functions/network.php:1644
msgid "List of allowed themes"
msgstr "รายการธีมที่อนุญาต"

#: inc/functions/network.php:1643
msgid "OLD List of allowed themes - deprecated"
msgstr "รายการธีมที่อนุญาตเก่า - ถูกยกเลิกการใช้งาน, เลิกใช้แล้ว"

#: inc/functions/network.php:1642
msgid "Admin user ID - deprecated"
msgstr "ID ผู้ควบคุมผู้ใช้ - ถูกยกเลิกการใช้งานแล้ว"

#: inc/functions/network.php:1641
msgid "Network admin email"
msgstr "อีเมลผู้ควบคุมเครือข่าย"

#: inc/functions/network.php:1563
msgid "Site could not be moved."
msgstr "เว็บไม่สามารถย้ายได้."

#: inc/functions/network.php:1537
msgid "Site does not exist."
msgstr "เว็บไม่พบ."

#: inc/functions/network.php:1474
msgid "Cannot delete network with sites."
msgstr "ไม่สามารถลบเครือข่ายที่มีไซต์ได้."

#: inc/functions/network.php:1368
msgid "Network could not be updated."
msgstr "เครือข่ายไม่สามารถอัปเดตได้."

#. translators: %s: site domain and path
#: inc/functions/network.php:1353
msgid "The site \"%s\" is invalid, not available, or already exists."
msgstr "เว็บ \"%s\" ไม่ถูกต้อง, ไม่พร้อมใช้งาน, หรือมีอยู่แล้ว."

#: inc/functions/network.php:1344 inc/functions/network.php:1464
msgid "Network does not exist."
msgstr "เครือข่ายไม่มีอยู่."

#: inc/functions/network.php:1132 inc/functions/network.php:1143
msgid "User does not exist."
msgstr "ผู้ใช้ไม่พบ."

#: inc/functions/network.php:1121
msgid "New Network"
msgstr "เครือข่ายใหม่"

#: inc/functions/network.php:1116
msgid "New Site"
msgstr "เว็บใหม่"

#. translators: 1: method name, 2: file name
#: inc/functions/network.php:1068
msgid "Arguments passed to %1$s should be in an associative array. See the inline documentation at %2$s for more details."
msgstr "Arguments passed to %1$s should be in an associative array. See the inline documentation at %2$s for more details."

#: inc/functions/network.php:988
msgid "Network already exists."
msgstr "เครือข่ายมีอยู่แล้ว."

#: inc/functions/network.php:968
msgid "Domain and path cannot be empty."
msgstr "โดเมนและพาธไม่สามารถว่างได้"

#: inc/functions/network.php:480
msgid "Failed to create network product."
msgstr "ล้มเหลวในการสร้างผลิตภัณฑ์เครือข่าย."

#: inc/functions/network.php:450 inc/models/class-network-product.php:214
msgid "Network Product"
msgstr "ผลิตภัณฑ์เครือข่าย"

#: inc/functions/network.php:181
msgid "Failed to create network limitation."
msgstr "ล้มเหลวในการสร้างข้อจำกัดเครือข่าย."

#: inc/functions/network.php:123
msgid "Network not found."
msgstr "ไม่พบเครือข่าย."

#: inc/functions/network.php:104
msgid "Network created but could not be retrieved."
msgstr "สร้างเครือข่ายแล้วแต่ไม่สามารถดึงข้อมูลได้."

#: inc/functions/network.php:61 inc/functions/network.php:1685
msgid "Network name and domain are required."
msgstr "ชื่อเครือข่ายและโดเมนต้องการ"

#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:261
#: inc/database/networks/class-network-type.php:37
msgid "Main Network"
msgstr "เครือข่ายหลัก"

#: inc/database/networks/class-network-type.php:36
#: inc/list-tables/class-customers-network-list-table.php:191
msgid "Pending Network"
msgstr "รอตรวจสอบเครือข่าย"

#. translators: %1$d is customer ID, %2$d is network ID.
#: inc/class-multinetwork-main.php:426
msgid "Customer %1$d creation cancelled: Network %2$d customer limit exceeded."
msgstr "การสร้างลูกค้า %1$d ถูกยกเลิก: เกินขีดจำกัดลูกค้าในเครือข่าย %2$d."

#: inc/class-multinetwork-main.php:395
msgid "Site Creation Failed"
msgstr "การสร้างเว็บล้มเหลว"

#: inc/class-multinetwork-main.php:394
msgid "Cannot create site: Network site limit exceeded."
msgstr "ไม่สามารถสร้างเว็บ: เกินขีดจำกัดของเว็บในเครือข่าย."

#. translators: %1$d is customer ID, %2$s is error message.
#: inc/integrations/class-product-integration.php:263
msgid "Failed to create pending network for customer %1$d: %2$s"
msgstr "ล้มเหลวในการสร้างเครือข่ายรอตรวจสอบสำหรับลูกค้า %1$d: %2$s"

#: inc/class-multinetwork-main.php:181
#: inc/integrations/class-product-integration.php:81
#: views/dashboard-widgets/thank-you-network.php:36
msgid "Network"
msgstr "เครือข่าย"

#: inc/class-admin-bar.php:90
msgid "My Networks"
msgstr "เครือข่ายของฉัน"

#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:491
msgid "Manage networks across your multisite installation."
msgstr "จัดการเครือข่ายทั่วทั้งการติดตั้งหลายเว็บไซต์ของคุณ."

#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:454
#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:464
#: inc/class-multinetwork-main.php:477
msgid "Networks"
msgstr "เครือข่าย"

#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:414
#: inc/integrations/class-site-integration.php:402
#: inc/integrations/class-site-integration.php:796
msgid "Target network not found."
msgstr "ไม่พบเครือข่ายเป้าหมาย."

#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:408
#: inc/integrations/class-site-integration.php:396
msgid "Site not found."
msgstr "ไม่พบเว็บ."

#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:362
#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:363
#: inc/integrations/class-site-integration.php:347
#: inc/integrations/class-site-integration.php:348
msgid "Move Site"
msgstr "ย้ายเว็บ"

#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:351
msgid "This will move the site to a different network. This action can be reversed."
msgstr "นี่จะย้ายเว็บไปยังเครือข่ายอื่น การกระทำนี้สามารถย้อนกลับได้."

#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:350
#: inc/integrations/class-site-integration.php:333
msgid "Confirm Move"
msgstr "ยืนยันการย้าย"

#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:344
#: inc/integrations/class-site-integration.php:246
msgid "Choose the network this site should belong to."
msgstr "เลือกเครือข่ายที่เว็บนี้ควรเป็นสมาชิก"

#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:343
#: inc/integrations/class-site-integration.php:245
#: inc/integrations/class-site-integration.php:675
msgid "Select Network"
msgstr "เลือกเครือข่าย"

#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:342
#: inc/integrations/class-site-integration.php:244
#: inc/integrations/class-site-integration.php:674
msgid "Target Network"
msgstr "เครือข่ายเป้าหมาย"

#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:336
#: inc/integrations/class-site-integration.php:231
msgid "Moving site: <strong>%s</strong>"
msgstr "ย้ายเว็บ: <strong>%s</strong>"

#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:231
#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:232
msgid "Create Network"
msgstr "สร้างเครือข่าย"

#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:223
msgid "Copy media files from the template site. Disabling this can lead to broken images."
msgstr "คัดลอกไฟล์สื่อจากเว็บเทมเพลต. การปิดใช้งานนี้อาจทำให้รูปภาพไม่แสดง."

#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:222
msgid "Copy Media on Cloning"
msgstr "คัดลอกสื่อเมื่อทำการสำเนา"

#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:207
msgid "The site to promote or clone as the main site."
msgstr "เว็บที่ใช้โปรโมทหรือทำสำเนาเป็นเว็บหลัก."

#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:206
msgid "Search Sites..."
msgstr "ค้นหาไซต์..."

#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:205
msgid "Select Site"
msgstr "เลือกเว็บ"

#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:198
msgid "Title for the new main site."
msgstr "หัวข้อสำหรับเว็บหลักใหม่."

#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:197
msgid "Main Network Site"
msgstr "เว็บหลักของเครือข่าย"

#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:196
msgid "Main Site Title"
msgstr "หัวข้อหลักของเว็บ"

#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:188
msgid "Clone an existing site"
msgstr "ทำสำเนาเว็บที่มีอยู่"

#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:187
msgid "Promote an existing site"
msgstr "โปรโมทเว็บที่มีอยู่"

#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:186
msgid "Create a new site"
msgstr "สร้างเว็บใหม่"

#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:184
msgid "Choose how to set up the main site for this network."
msgstr "เลือกวิธีตั้งค่าเว็บหลักสำหรับเครือข่ายนี้"

#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:182
msgid "Main Site Setup"
msgstr "ตั้งค่าเว็บหลัก"

#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:167
msgid "The network selected will be used as a template for settings."
msgstr "เครือข่ายที่เลือกจะถูกใช้เป็นเทมเพลตสำหรับการตั้งค่า."

#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:166
msgid "Search Networks..."
msgstr "ค้นหาเครือข่าย..."

#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:158
msgid "Select an existing network to copy settings from."
msgstr "เลือกเครือข่ายที่มีอยู่เพื่อคัดลอกการตั้งค่า"

#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:157
msgid "Copy Network Settings"
msgstr "คัดลอกการตั้งค่าเครือข่าย"

#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:139
msgid "Associated Customer"
msgstr "ลูกค้าเชื่อมโยง"

#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:278
#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:131
#: inc/database/networks/class-network-type.php:35
msgid "Customer Network"
msgstr "เครือข่ายลูกค้า"

#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:277
#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:130
#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:165
#: inc/database/networks/class-network-type.php:34
msgid "Template Network"
msgstr "เครือข่ายเทมเพลต"

#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:276
#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:129
#: inc/database/networks/class-network-type.php:33
msgid "Regular WP Network"
msgstr "เครือข่าย WP ปกติ"

#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:260
#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:270
#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:125
msgid "Network Type"
msgstr "ประเภทเครือข่าย"

#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:108
msgid "The name of the network."
msgstr "ชื่อของเครือข่าย."

#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:107
msgid "My Network"
msgstr "เครือข่ายของฉัน"

#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:106
#: inc/class-sample-data-installer.php:240
#: inc/integrations/class-product-integration.php:315
msgid "Network Name"
msgstr "ชื่อเครือข่าย"

#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:461
msgid "Network created successfully!"
msgstr "สร้างเครือข่ายสำเร็จ!"

#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:461
msgid "Network updated successfully!"
msgstr "อัปเดตเครือข่ายสำเร็จ!"

#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:385
msgid "Save this network."
msgstr "บันทึกเครือข่ายนี้."

#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:383
msgid "This network name will be used across the admin."
msgstr "ชื่อเครือข่ายนี้จะถูกใช้ทั่วผู้ควบคุม."

#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:382
msgid "Enter Network Name"
msgstr "ป้อนชื่อเครือข่าย"

#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:381
msgid "Network updated with success!"
msgstr "เครือข่ายอัปเดตสำเร็จ!"

#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:323
#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:324
#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:384
msgid "Save Network"
msgstr "บันทึกเครือข่าย"

#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:309
#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:141
msgid "The customer that owns this network."
msgstr "ลูกค้าที่เป็นเจ้าของเครือข่ายนี้."

#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:308
#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:140
msgid "Search Customer..."
msgstr "ค้นหาลูกค้า..."

#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:307
msgid "Owner Customer"
msgstr "เจ้าของลูกค้า"

#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:299
msgid "Cancelled"
msgstr "ยกเลิก"

#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:298
#: views/dashboard-widgets/thank-you-network.php:62
msgid "Pending"
msgstr "รอตรวจสอบ"

#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:297
msgid "Suspended"
msgstr "ระงับ"

#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:296
msgid "Active"
msgstr "เปิดใช้งาน"

#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:292
msgid "The status of this network."
msgstr "สถานะของเครือข่ายนี้."

#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:291
msgid "Select Status"
msgstr "เลือกสถานะ"

#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:236
msgid "Sites in this Network"
msgstr "เว็บไซต์ในเครือข่ายนี้"

#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:224
#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:121
msgid "The path for this network. Use \"/\" if you are unsure."
msgstr "เส้นทางสำหรับเครือข่ายนี้. ใช้ “/” หากคุณไม่แน่ใจ."

#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:221
#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:118
msgid "Path"
msgstr "เส้นทาง"

#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:216
#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:114
msgid "The domain for this network."
msgstr "โดเมนสำหรับเครือข่ายนี้."

#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:214
#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:113
msgid "network.example.com"
msgstr "network.example.com"

#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:213
#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:112
#: inc/list-tables/class-networks-list-table.php:253
msgid "Domain"
msgstr "โดเมน"

#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:208
msgid "Network Details"
msgstr "รายละเอียดเครือข่าย"

#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:197
#: inc/list-tables/class-networks-list-table.php:257
msgid "Sites"
msgstr "เว็บไซต์"

#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:191
msgid "Network ID"
msgstr "ID เครือข่าย"

#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:184
#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:290
#: inc/list-tables/class-networks-list-table.php:256
msgid "Status"
msgstr "สถานะ"

#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:174
msgid "At a Glance"
msgstr "ภาพรวม"

#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:152
#: inc/list-tables/class-customers-network-list-table.php:100
msgid "Visit Network"
msgstr "เยี่ยมชมเครือข่าย"

#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:146
#: inc/list-tables/class-networks-list-table.php:89
msgid "Dashboard"
msgstr "หน้าควบคุม"

#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:102
#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:380
#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:476
msgid "Add New Network"
msgstr "เพิ่มเครือข่ายใหม่"

#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:89
#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:90
#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:102
#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:112
#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:379
msgid "Edit Network"
msgstr "แก้ไขเครือข่าย"

#. Author of the plugin
#: ultimate-multisite-multinetwork.php
msgid "David Stone - Multisite Ultimate"
msgstr "David Stone - หลายเว็บไซต์ Ultimate"

#. Description of the plugin
#: ultimate-multisite-multinetwork.php views/admin-page.php:21
msgid "Adds multinetwork capabilities to Multisite Ultimate, allowing customers to purchase and manage entire WordPress multisite networks."
msgstr "เพิ่มความสามารถหลายเครือข่ายให้กับ Multisite Ultimate, ช่วยให้ลูกค้าสามารถซื้อและจัดการเครือข่ายหลายเว็บไซต์ของ WordPress ทั้งหมด"

#. Plugin URI of the plugin
#. Author URI of the plugin
#: ultimate-multisite-multinetwork.php
msgid "https://multisiteultimate.com"
msgstr ""

#. Plugin Name of the plugin
#: ultimate-multisite-multinetwork.php
msgid "Ultimate Multisite: Multinetwork"
msgstr "Ultimate หลายเว็บไซต์: หลายเครือข่าย"