# Translation of Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Multinetwork in Indonesian
# This file is distributed under the same license as the Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Multinetwork package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2026-03-03 14:17:53+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.3\n"
"Language: id\n"
"Project-Id-Version: Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Multinetwork\n"

#: views/legacy/signup/steps/step-network-url-preview.php:24
msgid "yournetwork"
msgstr "jaringan Anda"

#: views/legacy/signup/steps/step-network-url-preview.php:18
msgid "Your URL will be"
msgstr "URL Anda akan menjadi"

#: views/dashboard-widgets/thank-you-network.php:156
msgid "Your network will be created shortly. This page will update automatically."
msgstr "Jaringan Anda akan dibuat dalam waktu singkat. Halaman ini akan diperbarui secara otomatis."

#: views/dashboard-widgets/thank-you-network.php:153
msgid "Your network is being created..."
msgstr "Jaringan Anda sedang dibuat..."

#: views/dashboard-widgets/thank-you-network.php:133
msgid "Setup Wizard"
msgstr ""

#: views/dashboard-widgets/thank-you-network.php:97
msgid "Creating"
msgstr "Membuat"

#: views/dashboard-widgets/thank-you-network.php:93
msgid "Check Status"
msgstr "Cek Status"

#: views/dashboard-widgets/thank-you-network.php:72
msgid "Ready!"
msgstr "Ready!"

#: views/dashboard-widgets/thank-you-network.php:25
msgid "Your Network"
msgstr "Jaringan Anda"

#: inc/managers/class-network-manager.php:152
msgid "Membership not found."
msgstr "Keanggotaan tidak ditemukan."

#: inc/managers/class-network-manager.php:144
msgid "Invalid request."
msgstr "Permintaan tidak valid."

#. translators: %1$d is network ID, %2$d is membership ID.
#: inc/managers/class-network-manager.php:125
msgid "Network %1$d successfully created for membership %2$d via async action."
msgstr "Jaringan %1$d berhasil dibuat untuk keanggotaan %2$d melalui tindakan async."

#. translators: %1$d is membership ID, %2$s is error message.
#: inc/managers/class-network-manager.php:111
msgid "Async network publish failed for membership %1$d: %2$s"
msgstr "Gagal memublikasikan jaringan secara asinkron untuk keanggotaan %1$d: %2$s"

#. translators: %d is membership ID.
#: inc/managers/class-network-manager.php:94
msgid "Async network publish failed: membership %d not found."
msgstr "Async memublikasikan jaringan gagal: keanggotaan %d tidak ditemukan."

#. translators: %s is a placeholder for the human-readable time difference,
#. e.g., "2 hours ago"
#: inc/list-tables/class-customers-network-list-table.php:127
msgid "Created %s"
msgstr "Dibuat %s"

#: inc/list-tables/class-customers-network-list-table.php:125
msgid "Not Available"
msgstr "Tidak tersedia"

#. translators: %d is the number of sites.
#: inc/list-tables/class-customers-network-list-table.php:117
msgid "%d site"
msgid_plural "%d sites"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: inc/list-tables/class-customers-network-list-table.php:107
msgid "Network Admin"
msgstr "Admin Jaringan"

#: inc/list-tables/class-customers-network-list-table.php:106
msgid "Go to Network Admin"
msgstr "Pergi ke Admin Jaringan"

#. translators: %d is the number of sites that failed to move.
#: inc/integrations/class-site-integration.php:906
msgid "%d site failed to move."
msgid_plural "%d sites failed to move."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#. translators: %d is the number of sites moved.
#: inc/integrations/class-site-integration.php:894
msgid "%d site successfully moved."
msgid_plural "%d sites successfully moved."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#. translators: %1$d is site ID, %2$d is old network ID, %3$d is new network
#. ID.
#: inc/integrations/class-site-integration.php:881
msgid "Site %1$d moved from network %2$d to network %3$d (bulk action)"
msgstr "Situs %1$d dipindahkan dari jaringan %2$d ke jaringan %3$d (aksi masal)"

#: inc/integrations/class-site-integration.php:741
#: inc/integrations/class-site-integration.php:742
msgid "Move Sites"
msgstr "Pindahkan Situs"

#. translators: %d is the number of sites.
#: inc/integrations/class-site-integration.php:723
msgid "This will move %d site to a different network. This action can be reversed by moving the site back."
msgid_plural "This will move %d sites to a different network. This action can be reversed by moving the sites back."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: inc/integrations/class-site-integration.php:720
msgid "Confirm Bulk Move"
msgstr "Konfirmasi Pindah Jumlah Besar"

#: inc/integrations/class-site-integration.php:716
msgid "<strong>Note:</strong> All domains associated with these sites will be moved automatically."
msgstr "<strong>Catatan:</strong> Semua domain yang terkait dengan situs-situs ini akan dipindahkan secara otomatis."

#: inc/integrations/class-site-integration.php:710
msgid "Unassign all memberships"
msgstr "Batalkan semua keanggotaan"

#: inc/integrations/class-site-integration.php:709
msgid "Keep current membership for each site"
msgstr "Pertahankan keanggotaan saat ini untuk setiap situs"

#: inc/integrations/class-site-integration.php:707
msgid "Choose what to do with membership assignments for all sites."
msgstr "Pilih apa daftar tugas dengan penugasan keanggotaan untuk semua situs."

#: inc/integrations/class-site-integration.php:698
msgid "All sites will be assigned to this customer."
msgstr "Semua situs akan ditugaskan ke pelanggan ini."

#: inc/integrations/class-site-integration.php:690
msgid "Assign all sites to same customer"
msgstr "Berikan akses semua situs ke pelanggan yang sama"

#: inc/integrations/class-site-integration.php:689
msgid "Unassign all customers"
msgstr "Batalkan semua pelanggan"

#: inc/integrations/class-site-integration.php:688
msgid "Keep current customer for each site"
msgstr "Simpan pelanggan saat ini untuk setiap situs"

#: inc/integrations/class-site-integration.php:686
msgid "Choose what to do with customer assignments for all sites."
msgstr "Choose what to do with customer assignments for all sites."

#: inc/integrations/class-site-integration.php:681
msgid "Customer & Membership Options"
msgstr "Pelanggan & Opsi Keanggotaan"

#: inc/integrations/class-site-integration.php:668
msgid "Currently on: %s"
msgstr "Saat ini di: %s"

#. translators: %d is the number of sites, %s is the comma-separated list of
#. site names.
#: inc/integrations/class-site-integration.php:655
msgid "Moving <strong>%1$d site</strong>: %2$s"
msgid_plural "Moving <strong>%1$d sites</strong>: %2$s"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: inc/integrations/class-site-integration.php:648
msgid "Choose the network these sites should belong to."
msgstr "Pilih jaringan yang harus dimiliki situs-situs ini."

#: inc/integrations/class-site-integration.php:647
msgid "Sites already on the selected network will be skipped."
msgstr "Situs yang sudah ada di jaringan yang dipilih akan dilewati."

#: inc/integrations/class-site-integration.php:637
msgid "Network %d"
msgstr "Jaringan %d"

#: inc/integrations/class-site-integration.php:582
msgid "No valid sites found."
msgstr "Tidak ada situs valid ditemukan."

#: inc/integrations/class-site-integration.php:539
#: inc/integrations/class-site-integration.php:568
#: inc/integrations/class-site-integration.php:790
msgid "No sites selected."
msgstr "Tidak ada situs yang dipilih."

#: inc/integrations/class-site-integration.php:518
msgid "Move to Network"
msgstr "Pindah ke Jaringan"

#. translators: %1$d is site ID, %2$d is old network ID, %3$d is new network
#. ID.
#: inc/integrations/class-site-integration.php:477
msgid "Site %1$d moved from network %2$d to network %3$d"
msgstr "Situs %1$d dipindahkan dari jaringan %2$d ke jaringan %3$d"

#: inc/integrations/class-site-integration.php:420
msgid "Site is already in the selected network."
msgstr "Situs sudah berada di jaringan yang dipilih."

#: inc/integrations/class-site-integration.php:410
#: inc/integrations/class-site-integration.php:804
msgid "You do not have permission to move sites to this network."
msgstr "Anda tidak memiliki izin untuk memindahkan situs ke jaringan ini."

#: inc/integrations/class-site-integration.php:334
msgid "This will move the site to a different network along with selected customer/membership assignments. Domains will always be moved with the site."
msgstr "Ini akan memindahkan situs ke jaringan berbeda bersama dengan pelanggan/penetapan keanggotaan yang dipilih. Domain akan selalu dipindahkan bersama situs."

#: inc/integrations/class-site-integration.php:317
msgid "Unassign (remove membership)"
msgstr "Batal Tugas (hapus keanggotaan)"

#: inc/integrations/class-site-integration.php:316
msgid "Keep current membership"
msgstr "Pertahankan keanggotaan saat ini"

#: inc/integrations/class-site-integration.php:314
msgid "Choose what to do with the membership assignment."
msgstr "Choose what to do with the membership assignment."

#: inc/integrations/class-site-integration.php:313
#: inc/integrations/class-site-integration.php:706
msgid "Membership Assignment"
msgstr "Penugasan Keanggotaan"

#: inc/integrations/class-site-integration.php:306
msgid "Current membership: <strong>%s</strong>"
msgstr "Keanggotaan saat ini: <strong>%s</strong>"

#: inc/integrations/class-site-integration.php:301
msgid "Membership ID: %d"
msgstr "ID Anggota: %d"

#: inc/integrations/class-site-integration.php:299
msgid "No Plan"
msgstr "Tidak Ada Paket"

#: inc/integrations/class-site-integration.php:287
msgid "Choose which customer to assign this site to."
msgstr "Pilih pelanggan mana yang akan diberikan akses ke situs ini."

#: inc/integrations/class-site-integration.php:286
#: inc/integrations/class-site-integration.php:697
msgid "Select Customer"
msgstr "Pilih Pelanggan"

#: inc/integrations/class-site-integration.php:285
#: inc/integrations/class-site-integration.php:696
msgid "New Customer"
msgstr "Pelanggan Baru"

#: inc/integrations/class-site-integration.php:274
msgid "Assign to different customer"
msgstr "Berikan akses ke pelanggan berbeda"

#: inc/integrations/class-site-integration.php:273
msgid "Unassign (remove customer)"
msgstr "Batalkan Penugasan (hapus pelanggan)"

#: inc/integrations/class-site-integration.php:272
msgid "Keep current customer"
msgstr "Pertahankan pelanggan saat ini"

#: inc/integrations/class-site-integration.php:270
msgid "Choose what to do with the customer assignment."
msgstr "Pilih apa yang harus dilakukan dengan penugasan pelanggan."

#: inc/integrations/class-site-integration.php:269
#: inc/integrations/class-site-integration.php:685
msgid "Customer Assignment"
msgstr "Penugasan Pelanggan"

#: inc/integrations/class-site-integration.php:262
msgid "Current customer: <strong>%s</strong>"
msgstr "Pelanggan saat ini: <strong>%s</strong>"

#: inc/integrations/class-site-integration.php:257
msgid "Customer ID: %d"
msgstr "ID Pelanggan: %d"

#: inc/integrations/class-site-integration.php:221
msgid "<strong>%1$d domain(s)</strong> will be moved with this site: %2$s"
msgstr "<strong>%1$d domain(s)</strong> akan dipindahkan bersama situs ini: %2$s"

#. translators: %1$d is membership ID, %2$d is customer ID.
#: inc/integrations/class-product-integration.php:283
msgid "Pending network created for membership %1$d (customer %2$d), async creation scheduled"
msgstr "Jaringan tertunda dibuat untuk keanggotaan %1$d (pelanggan %2$d), pembuatan asinkron dijadwalkan"

#: inc/integrations/class-checkout-integration.php:99
msgid "A checkout form to purchase a new network."
msgstr "Sebuah checkout formulir untuk membeli jaringan baru."

#. translators: %1$d is network ID, %2$d is membership ID.
#: inc/functions/network.php:1814
msgid "Network %1$d published for membership %2$d"
msgstr "Jaringan %1$d dipublikasikan untuk keanggotaan %2$d"

#. translators: %1$d is membership ID, %2$s is error message.
#: inc/functions/network.php:1779
msgid "Failed to publish pending network for membership %1$d: %2$s"
msgstr "Gagal memublikasikan jaringan tertunda untuk keanggotaan %1$d: %2$s"

#: inc/functions/network.php:1759
msgid "No pending network found for this membership."
msgstr "Tidak ada jaringan tertunda yang ditemukan untuk keanggotaan ini."

#. translators: %1$d is membership ID, %2$s is network domain.
#: inc/functions/network.php:1706
msgid "Pending network created for membership %1$d: %2$s"
msgstr "Jaringan tertunda dibuat untuk keanggotaan %1$d: %2$s"

#: inc/functions/network.php:1680 inc/functions/network.php:1753
msgid "Invalid membership ID."
msgstr "ID keanggotaan tidak valid."

#: inc/class-sample-data-installer.php:317
msgid "Buy a Network"
msgstr "Beli Jaringan"

#: inc/class-sample-data-installer.php:286
msgid "Create My Network"
msgstr ""

#: inc/class-sample-data-installer.php:278
msgid "Billing Address"
msgstr "Penagihan Mengatasi"

#: inc/class-sample-data-installer.php:272
msgid "Payment Method"
msgstr "Metode Pembayaran"

#: inc/class-sample-data-installer.php:264
msgid "Your Order"
msgstr "Pesanan Anda"

#: inc/class-sample-data-installer.php:255
msgid "Choose a URL for your network. This will be the main address of your multisite installation."
msgstr "Pilih URL untuk jaringan Anda. Ini akan menjadi mengatasi utama instalasi multisite Anda."

#: inc/class-sample-data-installer.php:254
msgid "mynetwork"
msgstr "jaringan saya"

#: inc/class-sample-data-installer.php:250
msgid "Network URL"
msgstr "URL jaringan"

#: inc/class-sample-data-installer.php:245
msgid "Enter a name for your new multisite network."
msgstr "Masukkan nama untuk jaringan multisite baru Anda."

#: inc/class-sample-data-installer.php:244
msgid "My Awesome Network"
msgstr "Jaringan Hebat Saya"

#: inc/class-sample-data-installer.php:229
msgid "Password"
msgstr ""

#: inc/class-sample-data-installer.php:219
msgid "Username"
msgstr ""

#: inc/class-sample-data-installer.php:214
msgid "your@email.com"
msgstr ""

#: inc/class-sample-data-installer.php:210
msgid "Email"
msgstr "E-mail"

#: inc/class-sample-data-installer.php:201
msgid "Select Your Network Plan"
msgstr "Pilih Paket Jaringan Anda"

#: inc/class-sample-data-installer.php:195
msgid "Checkout"
msgstr "Checkout"

#: inc/class-sample-data-installer.php:163
#: inc/integrations/class-checkout-integration.php:98
msgid "Network Checkout"
msgstr "Checkout Jaringan"

#: inc/class-sample-data-installer.php:102
msgid "Unlimited sites for enterprise-level needs."
msgstr "Situs tak terbatas untuk kebutuhan enterprise-level."

#: inc/class-sample-data-installer.php:100
msgid "Network Enterprise"
msgstr "Jaringan Enterprise"

#: inc/class-sample-data-installer.php:95
msgid "For growing businesses. Create up to 50 sites in your network."
msgstr "Untuk bisnis yang berkembang. Buat hingga 50 situs di jaringan Anda."

#: inc/class-sample-data-installer.php:93
msgid "Network Pro"
msgstr "Jaringan Pro"

#: inc/class-sample-data-installer.php:88
msgid "Perfect for small businesses. Create up to 10 sites in your network."
msgstr "Sempurna untuk usaha kecil. Membuat hingga 10 situs di jaringan Anda."

#: inc/class-sample-data-installer.php:86
msgid "Network Starter"
msgstr "Starter Jaringan"

#: inc/class-multinetwork-main.php:229
msgid "Network storage limit exceeded. Please contact your network administrator or upgrade your plan."
msgstr "Batas penyimpanan jaringan terlampaui. Mohon hubungi administrator jaringan Anda atau upgrade paket Anda."

#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:387
msgid "Be careful. This action is irreversible."
msgstr "Berhati-hatilah. Tindakan ini tidak dapat dibalik."

#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:386
msgid "Delete Network"
msgstr "Hapus Jaringan"

#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:272
msgid "Different network types have different options and settings."
msgstr "Jenis jaringan yang berbeda memiliki opsi dan pengaturan yang berbeda."

#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:271
msgid "Select Network Type"
msgstr "Pilih Tipe Jaringan"

#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:262
msgid "You can't change the main network type."
msgstr "Anda tidak dapat mengubah tipe jaringan utama."

#: views/admin-page.php:43
msgid "Check this to enable ultimate-multisite-multinetwork functionality."
msgstr "Centang ini untuk mengaktifkan fungsi ultimate-multisite-multinetwork."

#: views/admin-page.php:33
msgid "Enable ultimate-multisite-multinetwork"
msgstr "Mengaktifkan ultimate-multisite-multinetwork"

#: views/admin-page.php:19
msgid "ultimate-multisite-multinetwork Settings"
msgstr ""

#: views/admin-page.php:15
msgid "ultimate-multisite-multinetwork"
msgstr "puncak-multisite-multinet"

#: ultimate-multisite-multinetwork.php:212
msgid "Multisite Ultimate"
msgstr "Multisite Tertinggi"

#: ultimate-multisite-multinetwork.php:211
msgid "Multisite Ultimate: Multinetwork"
msgstr "Multisite Ultimate: Multinetwork"

#. translators: %1$s: Plugin name, %2$s: WP Ultimo
#: ultimate-multisite-multinetwork.php:210
msgid "%1$s requires %2$s to be installed and active."
msgstr "%1$s memerlukan %2$s terpasang dan aktif."

#: inc/models/class-network.php:911
msgid "Network ID is required for updates."
msgstr "ID jaringan wajib untuk pembaruan."

#: inc/list-tables/class-networks-list-table.php:352
msgid "Network Since"
msgstr "Jaringan Sejak"

#: inc/list-tables/class-networks-list-table.php:348
msgid "Last Login"
msgstr "Login Terakhir"

#: inc/list-tables/class-networks-list-table.php:329
msgid "Suspend"
msgstr "Tangguhkan"

#: inc/list-tables/class-networks-list-table.php:328
msgid "Activate"
msgstr "Aktifkan"

#: inc/list-tables/class-networks-list-table.php:259
msgid "Date Created"
msgstr "Tanggal Dibuat"

#: inc/list-tables/class-networks-list-table.php:258
msgid "Customers"
msgstr "Pelanggan"

#: inc/list-tables/class-networks-list-table.php:255
msgid "Type"
msgstr ""

#: inc/list-tables/class-networks-list-table.php:254
msgid "Owner"
msgstr "Pemilik"

#: inc/list-tables/class-networks-list-table.php:252
msgid "Name"
msgstr "Nama"

#: inc/list-tables/class-networks-list-table.php:251
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: inc/list-tables/class-networks-list-table.php:100
#: inc/list-tables/class-networks-list-table.php:105
#: inc/list-tables/class-networks-list-table.php:330
msgid "Delete"
msgstr ""

#: inc/list-tables/class-networks-list-table.php:95
#: views/dashboard-widgets/thank-you-network.php:139
msgid "Visit"
msgstr "Kunjungi"

#: inc/list-tables/class-networks-list-table.php:77
msgid "Edit"
msgstr "Edit"

#: inc/list-tables/class-networks-list-table.php:36
msgid "networks"
msgstr "jaringan"

#: inc/list-tables/class-networks-list-table.php:35
msgid "network"
msgstr "jaringan"

#: inc/integrations/class-site-integration.php:238
msgid "Current network: <strong>%s</strong>"
msgstr "Jaringan saat ini: <strong>%s</strong>"

#: inc/integrations/class-site-integration.php:150
msgid "Move to Different Network"
msgstr "Pindah ke Jaringan Berbeda"

#: inc/integrations/class-site-integration.php:145
msgid "To move this site to a different network, use the button below. This will change which network manages this site."
msgstr "Untuk memindahkan situs ini ke jaringan lain, gunakan tombol di bawah. Ini akan mengubah jaringan yang mengelola situs ini."

#: inc/integrations/class-site-integration.php:138
msgid "The network this site currently belongs to."
msgstr "Jaringan yang saat ini dimiliki oleh situs ini."

#: inc/integrations/class-site-integration.php:133
msgid "Current Network"
msgstr "Jaringan Saat Ini"

#: inc/integrations/class-site-integration.php:126
#: inc/integrations/class-site-integration.php:182
msgid "Unknown"
msgstr "Tidak diketahui"

#: inc/integrations/class-site-integration.php:106
msgid "Site not found or not yet created."
msgstr "Situs tidak ditemukan atau belum dibuat."

#: inc/integrations/class-site-integration.php:87
msgid "Network Assignment"
msgstr "Penugasan Jaringan"

#: inc/integrations/class-product-integration.php:328
msgid "The base path for your network. Leave as \"/\" unless you have specific requirements."
msgstr "Jalur dasar untuk jaringan Anda. Biarkan sebagai \"/\" kecuali Anda memiliki persyaratan khusus."

#: inc/integrations/class-product-integration.php:324
msgid "Network Path"
msgstr "Jalur Jaringan"

#: inc/integrations/class-product-integration.php:318
msgid "A friendly name for your multisite network."
msgstr "Nama yang ramah untuk jaringan multisite Anda."

#: inc/integrations/class-product-integration.php:316
msgid "Enter name for your network"
msgstr "Masukkan nama jaringan Anda"

#: inc/integrations/class-product-integration.php:309
msgid "The primary domain for your new multisite network."
msgstr "Domain utama untuk jaringan multisite baru Anda."

#: inc/integrations/class-product-integration.php:307
msgid "Enter domain for your network"
msgstr "Masukkan domain untuk jaringan Anda"

#: inc/integrations/class-product-integration.php:306
msgid "Network Domain"
msgstr "Domain Jaringan"

#: inc/integrations/class-product-integration.php:172
msgid "Maximum storage allowed per network in MB. Set to 0 for unlimited."
msgstr "Penyimpanan maksimum yang diizinkan per jaringan dalam MB. Atur menjadi 0 untuk tak terbatas."

#: inc/integrations/class-product-integration.php:163
msgid "Max Storage (MB)"
msgstr "Penyimpanan Maksimum (MB)"

#: inc/integrations/class-product-integration.php:160
msgid "Maximum number of customers allowed per network. Set to 0 for unlimited."
msgstr "Jumlah maksimum pelanggan yang diizinkan per jaringan. Atur menjadi 0 untuk tak terbatas."

#: inc/integrations/class-product-integration.php:151
msgid "Max Customers"
msgstr "Maksimum Pelanggan"

#: inc/integrations/class-product-integration.php:148
msgid "Maximum number of sites allowed per network. Set to 0 for unlimited."
msgstr "Jumlah maksimum situs yang diizinkan per jaringan. Atur menjadi 0 untuk tak terbatas."

#: inc/integrations/class-product-integration.php:139
msgid "Max Sites"
msgstr "Max Situs"

#: inc/integrations/class-product-integration.php:134
msgid "Network Limitations"
msgstr "Batasan Jaringan"

#: inc/functions/network.php:1651
msgid "Content of welcome email"
msgstr "Konten email selamat datang"

#: inc/functions/network.php:1650
msgid "List of allowed file types for uploads"
msgstr "Daftar tipe berkas yang diizinkan untuk diunggah"

#: inc/functions/network.php:1649
msgid "List of network admin usernames"
msgstr "Daftar nama pengguna administrator jaringan"

#: inc/functions/network.php:1648
msgid "Uploaded file handling"
msgstr "Penanganan berkas yang diunggah"

#: inc/functions/network.php:1647
msgid "Permitted email domains"
msgstr "Domain e‑mail yang diizinkan"

#: inc/functions/network.php:1646
msgid "Content of first post on a new blog"
msgstr "Konten pos pertama di blog baru"

#: inc/functions/network.php:1645
msgid "Banned email domains"
msgstr "Domain e-mail terlarang"

#: inc/functions/network.php:1644
msgid "List of allowed themes"
msgstr "Daftar tema yang diizinkan"

#: inc/functions/network.php:1643
msgid "OLD List of allowed themes - deprecated"
msgstr "Daftar tema yang diizinkan lama - usang"

#: inc/functions/network.php:1642
msgid "Admin user ID - deprecated"
msgstr "Administrator pengguna ID - usang"

#: inc/functions/network.php:1641
msgid "Network admin email"
msgstr "Admin Jaringan e-mail"

#: inc/functions/network.php:1563
msgid "Site could not be moved."
msgstr "Situs tidak dapat dipindahkan."

#: inc/functions/network.php:1537
msgid "Site does not exist."
msgstr "Situs tidak ditemukan."

#: inc/functions/network.php:1474
msgid "Cannot delete network with sites."
msgstr "Tidak dapat menghapus jaringan dengan situs."

#: inc/functions/network.php:1368
msgid "Network could not be updated."
msgstr "Jaringan tidak dapat diperbarui."

#. translators: %s: site domain and path
#: inc/functions/network.php:1353
msgid "The site \"%s\" is invalid, not available, or already exists."
msgstr "Situs \"%s\" tidak valid, tidak tersedia, atau sudah ada."

#: inc/functions/network.php:1344 inc/functions/network.php:1464
msgid "Network does not exist."
msgstr "Jaringan tidak ditemukan."

#: inc/functions/network.php:1132 inc/functions/network.php:1143
msgid "User does not exist."
msgstr "Pengguna tidak ditemukan."

#: inc/functions/network.php:1121
msgid "New Network"
msgstr "Jaringan Baru"

#: inc/functions/network.php:1116
msgid "New Site"
msgstr "Situs Baru"

#. translators: 1: method name, 2: file name
#: inc/functions/network.php:1068
msgid "Arguments passed to %1$s should be in an associative array. See the inline documentation at %2$s for more details."
msgstr "Argumen yang dilewatkan ke %1$s harus berada dalam array asosiatif. Lihat dokumentasi inline pada %2$s untuk detail lebih lanjut."

#: inc/functions/network.php:988
msgid "Network already exists."
msgstr "Jaringan sudah ada."

#: inc/functions/network.php:968
msgid "Domain and path cannot be empty."
msgstr "Domain dan jalur tidak boleh kosong."

#: inc/functions/network.php:480
msgid "Failed to create network product."
msgstr "Gagal membuat produk jaringan."

#: inc/functions/network.php:450 inc/models/class-network-product.php:214
msgid "Network Product"
msgstr "Produk Jaringan"

#: inc/functions/network.php:181
msgid "Failed to create network limitation."
msgstr "Gagal membuat batasan jaringan."

#: inc/functions/network.php:123
msgid "Network not found."
msgstr "Jaringan tidak ditemukan."

#: inc/functions/network.php:104
msgid "Network created but could not be retrieved."
msgstr "Jaringan dibuat tetapi tidak dapat diambil."

#: inc/functions/network.php:61 inc/functions/network.php:1685
msgid "Network name and domain are required."
msgstr "Nama jaringan dan domain wajib."

#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:261
#: inc/database/networks/class-network-type.php:37
msgid "Main Network"
msgstr "Jaringan Utama"

#: inc/database/networks/class-network-type.php:36
#: inc/list-tables/class-customers-network-list-table.php:191
msgid "Pending Network"
msgstr "Jaringan Tertunda"

#. translators: %1$d is customer ID, %2$d is network ID.
#: inc/class-multinetwork-main.php:426
msgid "Customer %1$d creation cancelled: Network %2$d customer limit exceeded."
msgstr "Pembuatan pelanggan %1$d dibatalkan: Batas pelanggan jaringan %2$d terlampaui."

#: inc/class-multinetwork-main.php:395
msgid "Site Creation Failed"
msgstr "Pembuatan situs gagal"

#: inc/class-multinetwork-main.php:394
msgid "Cannot create site: Network site limit exceeded."
msgstr "Tidak dapat membuat situs: Batas situs jaringan terlampaui."

#. translators: %1$d is customer ID, %2$s is error message.
#: inc/integrations/class-product-integration.php:263
msgid "Failed to create pending network for customer %1$d: %2$s"
msgstr "Gagal membuat jaringan tertunda untuk pelanggan %1$d: %2$s"

#: inc/class-multinetwork-main.php:181
#: inc/integrations/class-product-integration.php:81
#: views/dashboard-widgets/thank-you-network.php:36
msgid "Network"
msgstr ""

#: inc/class-admin-bar.php:90
msgid "My Networks"
msgstr "Jaringan Saya"

#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:491
msgid "Manage networks across your multisite installation."
msgstr "Mengelola jaringan di seluruh instalasi multisite Anda."

#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:454
#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:464
#: inc/class-multinetwork-main.php:477
msgid "Networks"
msgstr "Jaringan"

#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:414
#: inc/integrations/class-site-integration.php:402
#: inc/integrations/class-site-integration.php:796
msgid "Target network not found."
msgstr "Target jaringan tidak ditemukan."

#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:408
#: inc/integrations/class-site-integration.php:396
msgid "Site not found."
msgstr "Situs tidak ditemukan."

#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:362
#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:363
#: inc/integrations/class-site-integration.php:347
#: inc/integrations/class-site-integration.php:348
msgid "Move Site"
msgstr "Pindahkan Situs"

#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:351
msgid "This will move the site to a different network. This action can be reversed."
msgstr "Ini akan memindahkan situs ke jaringan yang berbeda. Tindakan ini dapat dibalik."

#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:350
#: inc/integrations/class-site-integration.php:333
msgid "Confirm Move"
msgstr "Konfirmasi Pindah"

#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:344
#: inc/integrations/class-site-integration.php:246
msgid "Choose the network this site should belong to."
msgstr "Pilih jaringan yang harus dimiliki situs ini."

#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:343
#: inc/integrations/class-site-integration.php:245
#: inc/integrations/class-site-integration.php:675
msgid "Select Network"
msgstr "Pilih Jaringan"

#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:342
#: inc/integrations/class-site-integration.php:244
#: inc/integrations/class-site-integration.php:674
msgid "Target Network"
msgstr "Target Jaringan"

#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:336
#: inc/integrations/class-site-integration.php:231
msgid "Moving site: <strong>%s</strong>"
msgstr "Memindahkan situs: <strong>%s</strong>"

#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:231
#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:232
msgid "Create Network"
msgstr "Buat Jaringan"

#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:223
msgid "Copy media files from the template site. Disabling this can lead to broken images."
msgstr "Salin file media dari situs template. Menonaktifkan ini dapat menyebabkan gambar rusak."

#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:222
msgid "Copy Media on Cloning"
msgstr "Salin Media saat Kloning"

#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:207
msgid "The site to promote or clone as the main site."
msgstr "Situs yang akan dipromosikan atau menduplikasi sebagai situs utama."

#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:206
msgid "Search Sites..."
msgstr "Cari Situs..."

#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:205
msgid "Select Site"
msgstr "Pilih Situs"

#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:198
msgid "Title for the new main site."
msgstr "Judul untuk situs utama baru."

#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:197
msgid "Main Network Site"
msgstr "Situs Utama Jaringan"

#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:196
msgid "Main Site Title"
msgstr "Judul Situs Utama"

#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:188
msgid "Clone an existing site"
msgstr "Menduplikasi situs yang ada"

#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:187
msgid "Promote an existing site"
msgstr "Mempromosikan situs yang ada"

#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:186
msgid "Create a new site"
msgstr "Buat situs baru"

#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:184
msgid "Choose how to set up the main site for this network."
msgstr "Pilih cara mengatur situs utama untuk jaringan ini."

#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:182
msgid "Main Site Setup"
msgstr "Pengaturan Situs Utama"

#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:167
msgid "The network selected will be used as a template for settings."
msgstr "Jaringan yang dipilih akan digunakan sebagai template untuk pengaturan."

#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:166
msgid "Search Networks..."
msgstr "Cari Jaringan..."

#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:158
msgid "Select an existing network to copy settings from."
msgstr "Pilih jaringan yang ada untuk menyalin pengaturan dari."

#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:157
msgid "Copy Network Settings"
msgstr "Salin Pengaturan Jaringan"

#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:139
msgid "Associated Customer"
msgstr "Pelanggan Terkait"

#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:278
#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:131
#: inc/database/networks/class-network-type.php:35
msgid "Customer Network"
msgstr "Jaringan Pelanggan"

#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:277
#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:130
#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:165
#: inc/database/networks/class-network-type.php:34
msgid "Template Network"
msgstr "Template Jaringan"

#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:276
#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:129
#: inc/database/networks/class-network-type.php:33
msgid "Regular WP Network"
msgstr "Reguler WP Jaringan"

#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:260
#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:270
#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:125
msgid "Network Type"
msgstr "Tipe Jaringan"

#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:108
msgid "The name of the network."
msgstr "Nama jaringan."

#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:107
msgid "My Network"
msgstr "Jaringan Saya"

#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:106
#: inc/class-sample-data-installer.php:240
#: inc/integrations/class-product-integration.php:315
msgid "Network Name"
msgstr "Nama Jaringan"

#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:461
msgid "Network created successfully!"
msgstr "Jaringan berhasil dibuat!"

#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:461
msgid "Network updated successfully!"
msgstr "Jaringan berhasil diperbarui!"

#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:385
msgid "Save this network."
msgstr "Simpan jaringan ini."

#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:383
msgid "This network name will be used across the admin."
msgstr "Nama jaringan ini akan digunakan di seluruh area administrator."

#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:382
msgid "Enter Network Name"
msgstr "Masukkan Nama Jaringan"

#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:381
msgid "Network updated with success!"
msgstr "Jaringan berhasil diperbarui!"

#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:323
#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:324
#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:384
msgid "Save Network"
msgstr "Simpan Jaringan"

#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:309
#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:141
msgid "The customer that owns this network."
msgstr "Pelanggan yang memiliki jaringan ini."

#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:308
#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:140
msgid "Search Customer..."
msgstr "Pencarian Pelanggan..."

#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:307
msgid "Owner Customer"
msgstr "Pemilik Pelanggan"

#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:299
msgid "Cancelled"
msgstr "Dibatalkan"

#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:298
#: views/dashboard-widgets/thank-you-network.php:62
msgid "Pending"
msgstr ""

#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:297
msgid "Suspended"
msgstr "Ditangguhkan"

#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:296
msgid "Active"
msgstr "Aktif"

#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:292
msgid "The status of this network."
msgstr "Status jaringan ini."

#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:291
msgid "Select Status"
msgstr "Pilih Status"

#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:236
msgid "Sites in this Network"
msgstr "Situs di Jaringan ini"

#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:224
#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:121
msgid "The path for this network. Use \"/\" if you are unsure."
msgstr "Jalur untuk jaringan ini. Gunakan \"/\" jika Anda tidak yakin."

#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:221
#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:118
msgid "Path"
msgstr ""

#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:216
#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:114
msgid "The domain for this network."
msgstr "Domain untuk jaringan ini."

#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:214
#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:113
msgid "network.example.com"
msgstr "jaringan.example.com"

#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:213
#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:112
#: inc/list-tables/class-networks-list-table.php:253
msgid "Domain"
msgstr ""

#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:208
msgid "Network Details"
msgstr "Jaringan Detail"

#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:197
#: inc/list-tables/class-networks-list-table.php:257
msgid "Sites"
msgstr "Situs"

#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:191
msgid "Network ID"
msgstr "ID jaringan"

#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:184
#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:290
#: inc/list-tables/class-networks-list-table.php:256
msgid "Status"
msgstr "Status"

#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:174
msgid "At a Glance"
msgstr "Sekilas"

#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:152
#: inc/list-tables/class-customers-network-list-table.php:100
msgid "Visit Network"
msgstr "Kunjungi Jaringan"

#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:146
#: inc/list-tables/class-networks-list-table.php:89
msgid "Dashboard"
msgstr ""

#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:102
#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:380
#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:476
msgid "Add New Network"
msgstr "Tambahkan Jaringan Baru"

#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:89
#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:90
#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:102
#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:112
#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:379
msgid "Edit Network"
msgstr "Edit Jaringan"

#. Author of the plugin
#: ultimate-multisite-multinetwork.php
msgid "David Stone - Multisite Ultimate"
msgstr "David Stone - Multisite Ultimate"

#. Description of the plugin
#: ultimate-multisite-multinetwork.php views/admin-page.php:21
msgid "Adds multinetwork capabilities to Multisite Ultimate, allowing customers to purchase and manage entire WordPress multisite networks."
msgstr "Menambahkan kemampuan multinetwork ke Multisite Ultimate, memungkinkan pelanggan untuk membeli dan mengelola seluruh jaringan multisite WordPress."

#. Plugin URI of the plugin
#. Author URI of the plugin
#: ultimate-multisite-multinetwork.php
msgid "https://multisiteultimate.com"
msgstr "https://multisiteultimate.com"

#. Plugin Name of the plugin
#: ultimate-multisite-multinetwork.php
msgid "Ultimate Multisite: Multinetwork"
msgstr "Multisite Tertinggi: Multi Jaringan"