# Translation of Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Multinetwork in Armenian
# This file is distributed under the same license as the Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Multinetwork package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2026-03-03 14:08:27+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.3\n"
"Language: hy_AM\n"
"Project-Id-Version: Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Multinetwork\n"

#: views/legacy/signup/steps/step-network-url-preview.php:24
msgid "yournetwork"
msgstr "ձեր ցանց"

#: views/legacy/signup/steps/step-network-url-preview.php:18
msgid "Your URL will be"
msgstr "Ձեր URL-ը կլինի"

#: views/dashboard-widgets/thank-you-network.php:156
msgid "Your network will be created shortly. This page will update automatically."
msgstr "Ձեր ցանցը շուտով կստեղծվի. Այս էջը ավտոմատ կերպով թարմացվում է."

#: views/dashboard-widgets/thank-you-network.php:153
msgid "Your network is being created..."
msgstr "Ձեր ցանցը ստեղծվում է..."

#: views/dashboard-widgets/thank-you-network.php:133
msgid "Setup Wizard"
msgstr "Կարգավորման Վիզարդ"

#: views/dashboard-widgets/thank-you-network.php:97
msgid "Creating"
msgstr "Ստեղծում"

#: views/dashboard-widgets/thank-you-network.php:93
msgid "Check Status"
msgstr "Ստուգել կարգավիճակը"

#: views/dashboard-widgets/thank-you-network.php:72
msgid "Ready!"
msgstr "Պատրաստ!"

#: views/dashboard-widgets/thank-you-network.php:25
msgid "Your Network"
msgstr "Ձեր ցանց"

#: inc/managers/class-network-manager.php:152
msgid "Membership not found."
msgstr ""

#: inc/managers/class-network-manager.php:144
msgid "Invalid request."
msgstr "Անվավեր հարցում."

#. translators: %1$d is network ID, %2$d is membership ID.
#: inc/managers/class-network-manager.php:125
msgid "Network %1$d successfully created for membership %2$d via async action."
msgstr ""

#. translators: %1$d is membership ID, %2$s is error message.
#: inc/managers/class-network-manager.php:111
msgid "Async network publish failed for membership %1$d: %2$s"
msgstr "Async ցանցի հրատարակումը ձախողվեց անդամակցության %1$d: %2$s"

#. translators: %d is membership ID.
#: inc/managers/class-network-manager.php:94
msgid "Async network publish failed: membership %d not found."
msgstr "Async network publish failed: membership %d not found."

#. translators: %s is a placeholder for the human-readable time difference,
#. e.g., "2 hours ago"
#: inc/list-tables/class-customers-network-list-table.php:127
msgid "Created %s"
msgstr "Ստեղծվել է %s"

#: inc/list-tables/class-customers-network-list-table.php:125
msgid "Not Available"
msgstr ""

#. translators: %d is the number of sites.
#: inc/list-tables/class-customers-network-list-table.php:117
msgid "%d site"
msgid_plural "%d sites"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: inc/list-tables/class-customers-network-list-table.php:107
msgid "Network Admin"
msgstr ""

#: inc/list-tables/class-customers-network-list-table.php:106
msgid "Go to Network Admin"
msgstr "Գնալ ցանցի ադմին"

#. translators: %d is the number of sites that failed to move.
#: inc/integrations/class-site-integration.php:906
msgid "%d site failed to move."
msgid_plural "%d sites failed to move."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#. translators: %d is the number of sites moved.
#: inc/integrations/class-site-integration.php:894
msgid "%d site successfully moved."
msgid_plural "%d sites successfully moved."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#. translators: %1$d is site ID, %2$d is old network ID, %3$d is new network
#. ID.
#: inc/integrations/class-site-integration.php:881
msgid "Site %1$d moved from network %2$d to network %3$d (bulk action)"
msgstr ""

#: inc/integrations/class-site-integration.php:741
#: inc/integrations/class-site-integration.php:742
msgid "Move Sites"
msgstr "Տեղափոխել կայքեր"

#. translators: %d is the number of sites.
#: inc/integrations/class-site-integration.php:723
msgid "This will move %d site to a different network. This action can be reversed by moving the site back."
msgid_plural "This will move %d sites to a different network. This action can be reversed by moving the sites back."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: inc/integrations/class-site-integration.php:720
msgid "Confirm Bulk Move"
msgstr "Հաստատել փաթեթային տեղափոխումը"

#: inc/integrations/class-site-integration.php:716
msgid "<strong>Note:</strong> All domains associated with these sites will be moved automatically."
msgstr "<strong>Նշում:</strong> բոլոր դոմեյները, որոնք համակցված են այս կայքերի հետ, ավտոմատ կերպով կտեղափոխվեն."

#: inc/integrations/class-site-integration.php:710
msgid "Unassign all memberships"
msgstr "Հեռացնել բոլոր անդամակցությունները"

#: inc/integrations/class-site-integration.php:709
msgid "Keep current membership for each site"
msgstr "Պահպանել ընթացիկ անդամակցությունը յուրաքանչյուր կայքի համար"

#: inc/integrations/class-site-integration.php:707
msgid "Choose what to do with membership assignments for all sites."
msgstr "Ընտրեք, թե ինչ անել բոլոր կայքերի համար ANDAMAKCUTION նշանակումների հետ:"

#: inc/integrations/class-site-integration.php:698
msgid "All sites will be assigned to this customer."
msgstr ""

#: inc/integrations/class-site-integration.php:690
msgid "Assign all sites to same customer"
msgstr "Նշանակել բոլոր կայքերը նույն հաճախորդին"

#: inc/integrations/class-site-integration.php:689
msgid "Unassign all customers"
msgstr "Հեռացնել բոլոր հաճախորդները"

#: inc/integrations/class-site-integration.php:688
msgid "Keep current customer for each site"
msgstr "Պահպանել ընթացիկ հաճախորդը յուրաքանչյուր կայքում"

#: inc/integrations/class-site-integration.php:686
msgid "Choose what to do with customer assignments for all sites."
msgstr "Ընտրեք, թե ինչ անել հաճախորդի հանձնարարությունների հետ բոլոր կայքերի համար."

#: inc/integrations/class-site-integration.php:681
msgid "Customer & Membership Options"
msgstr "Հաճախորդ & Անդամակցություն Ընտրանքներ"

#: inc/integrations/class-site-integration.php:668
msgid "Currently on: %s"
msgstr "Ներկայիս: %s"

#. translators: %d is the number of sites, %s is the comma-separated list of
#. site names.
#: inc/integrations/class-site-integration.php:655
msgid "Moving <strong>%1$d site</strong>: %2$s"
msgid_plural "Moving <strong>%1$d sites</strong>: %2$s"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: inc/integrations/class-site-integration.php:648
msgid "Choose the network these sites should belong to."
msgstr "Ընտրեք ցանցը, որին այս կայքերը պատկանեն:"

#: inc/integrations/class-site-integration.php:647
msgid "Sites already on the selected network will be skipped."
msgstr "Կայքերը, որոնք արդեն գտնվում են ընտրված ցանցում, բաց թողնվեն։"

#: inc/integrations/class-site-integration.php:637
msgid "Network %d"
msgstr ""

#: inc/integrations/class-site-integration.php:582
msgid "No valid sites found."
msgstr "Ոչ մի վավեր կայք չի գտնվել."

#: inc/integrations/class-site-integration.php:539
#: inc/integrations/class-site-integration.php:568
#: inc/integrations/class-site-integration.php:790
msgid "No sites selected."
msgstr "Ոչ մի կայք ընտրված չէ."

#: inc/integrations/class-site-integration.php:518
msgid "Move to Network"
msgstr "Տեղափոխել ցանց"

#. translators: %1$d is site ID, %2$d is old network ID, %3$d is new network
#. ID.
#: inc/integrations/class-site-integration.php:477
msgid "Site %1$d moved from network %2$d to network %3$d"
msgstr ""

#: inc/integrations/class-site-integration.php:420
msgid "Site is already in the selected network."
msgstr "Կայքը արդեն գտնվում է ընտրված ցանցում."

#: inc/integrations/class-site-integration.php:410
#: inc/integrations/class-site-integration.php:804
msgid "You do not have permission to move sites to this network."
msgstr "Դուք չունեք թույլտվություն տեղափոխել կայքեր այս ցանցի վրա."

#: inc/integrations/class-site-integration.php:334
msgid "This will move the site to a different network along with selected customer/membership assignments. Domains will always be moved with the site."
msgstr "Սա տեղափոխի կայքը տարբեր ցանցի վրա ընտրված հաճախորդի/անդամակցության հանձնարարություններով։ Դոմենները միշտ տեղափոխվում են կայքի հետ։"

#: inc/integrations/class-site-integration.php:317
msgid "Unassign (remove membership)"
msgstr "Հեռացնել (հեռացնել անդամակցություն)"

#: inc/integrations/class-site-integration.php:316
msgid "Keep current membership"
msgstr "Պահպանել ընթացիկ անդամակցություն"

#: inc/integrations/class-site-integration.php:314
msgid "Choose what to do with the membership assignment."
msgstr "Ընտրեք, ինչ անել անդամակցության նշանակման հետ."

#: inc/integrations/class-site-integration.php:313
#: inc/integrations/class-site-integration.php:706
msgid "Membership Assignment"
msgstr ""

#: inc/integrations/class-site-integration.php:306
msgid "Current membership: <strong>%s</strong>"
msgstr "Ընթացիկ անդամակցություն: <strong>%s</strong>"

#: inc/integrations/class-site-integration.php:301
msgid "Membership ID: %d"
msgstr ""

#: inc/integrations/class-site-integration.php:299
msgid "No Plan"
msgstr "Չկա պլան"

#: inc/integrations/class-site-integration.php:287
msgid "Choose which customer to assign this site to."
msgstr "Ընտրեք, թե որ հաճախորդին նշանակել այս կայքը:"

#: inc/integrations/class-site-integration.php:286
#: inc/integrations/class-site-integration.php:697
msgid "Select Customer"
msgstr "Ընտրել հաճախորդ"

#: inc/integrations/class-site-integration.php:285
#: inc/integrations/class-site-integration.php:696
msgid "New Customer"
msgstr "Նոր հաճախորդ"

#: inc/integrations/class-site-integration.php:274
msgid "Assign to different customer"
msgstr "Նշանակել տարբեր հաճախորդին"

#: inc/integrations/class-site-integration.php:273
msgid "Unassign (remove customer)"
msgstr "Հեռացնել (հեռացնել հաճախորդը)"

#: inc/integrations/class-site-integration.php:272
msgid "Keep current customer"
msgstr "Պահպանել ընթացիկ հաճախորդը"

#: inc/integrations/class-site-integration.php:270
msgid "Choose what to do with the customer assignment."
msgstr "Ընտրեք, թե ինչ անել հաճախորդի հանձնարարության հետ."

#: inc/integrations/class-site-integration.php:269
#: inc/integrations/class-site-integration.php:685
msgid "Customer Assignment"
msgstr "Հաճախորդի նշանակություն"

#: inc/integrations/class-site-integration.php:262
msgid "Current customer: <strong>%s</strong>"
msgstr "Ընթացիկ հաճախորդ: <strong>%s</strong>"

#: inc/integrations/class-site-integration.php:257
msgid "Customer ID: %d"
msgstr "Հաճախորդի ID: %d"

#: inc/integrations/class-site-integration.php:221
msgid "<strong>%1$d domain(s)</strong> will be moved with this site: %2$s"
msgstr "<strong>%1$d տիրույթ</strong> կտեղափոխվի այս կայքով: %2$s"

#. translators: %1$d is membership ID, %2$d is customer ID.
#: inc/integrations/class-product-integration.php:283
msgid "Pending network created for membership %1$d (customer %2$d), async creation scheduled"
msgstr "Սպասող ցանց ստեղծվել է %1$d անդամակցության համար (հաճախորդ %2$d), ասինխրոն ստեղծումը հերթագրված է"

#: inc/integrations/class-checkout-integration.php:99
msgid "A checkout form to purchase a new network."
msgstr "Վճարման ձևանմուշ նոր ցանց գնելու համար:"

#. translators: %1$d is network ID, %2$d is membership ID.
#: inc/functions/network.php:1814
msgid "Network %1$d published for membership %2$d"
msgstr "Network %1$d published for membership %2$d"

#. translators: %1$d is membership ID, %2$s is error message.
#: inc/functions/network.php:1779
msgid "Failed to publish pending network for membership %1$d: %2$s"
msgstr "Հրատարակումը ձախողվեց սպասող ցանցի համար անդամակցության %1$d: %2$s"

#: inc/functions/network.php:1759
msgid "No pending network found for this membership."
msgstr "Ոչ մի սպասող ցանց չի գտնվել այս անդամակցության համար."

#. translators: %1$d is membership ID, %2$s is network domain.
#: inc/functions/network.php:1706
msgid "Pending network created for membership %1$d: %2$s"
msgstr "Սպասող ցանց ստեղծված է անդամակցության համար %1$d: %2$s"

#: inc/functions/network.php:1680 inc/functions/network.php:1753
msgid "Invalid membership ID."
msgstr "Անվավեր անդամակցության ID."

#: inc/class-sample-data-installer.php:317
msgid "Buy a Network"
msgstr "Գնել ցանց"

#: inc/class-sample-data-installer.php:286
msgid "Create My Network"
msgstr "Ստեղծել իմ ցանց"

#: inc/class-sample-data-installer.php:278
msgid "Billing Address"
msgstr "Վճարման հասցե"

#: inc/class-sample-data-installer.php:272
msgid "Payment Method"
msgstr "Վճարման մեթոդ"

#: inc/class-sample-data-installer.php:264
msgid "Your Order"
msgstr "Ձեր հերթականություն"

#: inc/class-sample-data-installer.php:255
msgid "Choose a URL for your network. This will be the main address of your multisite installation."
msgstr "Ընտրեք URL ձեր ցանցի համար։ Սա կլինի ձեր բազմակայք տեղադրման հիմնական հասցե։"

#: inc/class-sample-data-installer.php:254
msgid "mynetwork"
msgstr "իմ ցանց"

#: inc/class-sample-data-installer.php:250
msgid "Network URL"
msgstr ""

#: inc/class-sample-data-installer.php:245
msgid "Enter a name for your new multisite network."
msgstr "Մուտքագրեք ձեր նոր բազմակայք ցանցի անունը:"

#: inc/class-sample-data-installer.php:244
msgid "My Awesome Network"
msgstr "Իմ Հիանալի ցանց"

#: inc/class-sample-data-installer.php:229
msgid "Password"
msgstr "Գաղտնաբառ"

#: inc/class-sample-data-installer.php:219
msgid "Username"
msgstr ""

#: inc/class-sample-data-installer.php:214
msgid "your@email.com"
msgstr "your@email.com"

#: inc/class-sample-data-installer.php:210
msgid "Email"
msgstr ""

#: inc/class-sample-data-installer.php:201
msgid "Select Your Network Plan"
msgstr "Ընտրեք ձեր ցանցի պլանը"

#: inc/class-sample-data-installer.php:195
msgid "Checkout"
msgstr "Վճարում"

#: inc/class-sample-data-installer.php:163
#: inc/integrations/class-checkout-integration.php:98
msgid "Network Checkout"
msgstr ""

#: inc/class-sample-data-installer.php:102
msgid "Unlimited sites for enterprise-level needs."
msgstr "Անվերջ կայքեր ձեռնարկատիրական մակարդակի պահանջների համար."

#: inc/class-sample-data-installer.php:100
msgid "Network Enterprise"
msgstr ""

#: inc/class-sample-data-installer.php:95
msgid "For growing businesses. Create up to 50 sites in your network."
msgstr "Մեծանում բիզնեսների համար։ Ստեղծեք մինչև 50 կայք ձեր ցանցում։"

#: inc/class-sample-data-installer.php:93
msgid "Network Pro"
msgstr ""

#: inc/class-sample-data-installer.php:88
msgid "Perfect for small businesses. Create up to 10 sites in your network."
msgstr "Հիանալի փոքր բիզնեսների համար։ Ստեղծեք մինչև 10 կայքեր ձեր ցանցում։"

#: inc/class-sample-data-installer.php:86
msgid "Network Starter"
msgstr "Ցանցի Սկզբնակող"

#: inc/class-multinetwork-main.php:229
msgid "Network storage limit exceeded. Please contact your network administrator or upgrade your plan."
msgstr "Ցանցի պահեստավորման սահմանը գերազանցվել է։ Խնդրում ենք կապվել ձեր ցանցի կայքի վարիչի հետ կամ թարմացնել ձեր պլանը։"

#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:387
msgid "Be careful. This action is irreversible."
msgstr "Զգուշացեք։ Այս գործողությունը անհետացելի է։"

#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:386
msgid "Delete Network"
msgstr ""

#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:272
msgid "Different network types have different options and settings."
msgstr "Տարբեր ցանցերի տեսակները ունեն տարբեր ընտրանքներ և կայանքներ."

#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:271
msgid "Select Network Type"
msgstr "Ընտրել ցանցի տեսակը"

#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:262
msgid "You can't change the main network type."
msgstr "Դուք չեք կարող փոխել հիմնական ցանցի տեսակը."

#: views/admin-page.php:43
msgid "Check this to enable ultimate-multisite-multinetwork functionality."
msgstr "Ստուգեք սա ultimate-multisite-multinetwork գործառույթը միացնելու համար."

#: views/admin-page.php:33
msgid "Enable ultimate-multisite-multinetwork"
msgstr ""

#: views/admin-page.php:19
msgid "ultimate-multisite-multinetwork Settings"
msgstr "ultimate-բազմակայք-multinetwork Կայանքներ"

#: views/admin-page.php:15
msgid "ultimate-multisite-multinetwork"
msgstr "ultimate-բազմակայք-multinetwork"

#: ultimate-multisite-multinetwork.php:212
msgid "Multisite Ultimate"
msgstr "Multisite Ultimate"

#: ultimate-multisite-multinetwork.php:211
msgid "Multisite Ultimate: Multinetwork"
msgstr "Բազմակայք Ultimate: Բազմաբաշխ"

#. translators: %1$s: Plugin name, %2$s: WP Ultimo
#: ultimate-multisite-multinetwork.php:210
msgid "%1$s requires %2$s to be installed and active."
msgstr "%1$s պահանջում է, որ %2$s տեղադրված և ակտիվ լինի."

#: inc/models/class-network.php:911
msgid "Network ID is required for updates."
msgstr ""

#: inc/list-tables/class-networks-list-table.php:352
msgid "Network Since"
msgstr ""

#: inc/list-tables/class-networks-list-table.php:348
msgid "Last Login"
msgstr "Վերջին մուտք"

#: inc/list-tables/class-networks-list-table.php:329
msgid "Suspend"
msgstr "Suspend"

#: inc/list-tables/class-networks-list-table.php:328
msgid "Activate"
msgstr ""

#: inc/list-tables/class-networks-list-table.php:259
msgid "Date Created"
msgstr "Ստեղծման ամսաթիվ"

#: inc/list-tables/class-networks-list-table.php:258
msgid "Customers"
msgstr "Հաճախորդներ"

#: inc/list-tables/class-networks-list-table.php:255
msgid "Type"
msgstr ""

#: inc/list-tables/class-networks-list-table.php:254
msgid "Owner"
msgstr "Սեփականատեր"

#: inc/list-tables/class-networks-list-table.php:252
msgid "Name"
msgstr "Անուն"

#: inc/list-tables/class-networks-list-table.php:251
msgid "ID"
msgstr ""

#: inc/list-tables/class-networks-list-table.php:100
#: inc/list-tables/class-networks-list-table.php:105
#: inc/list-tables/class-networks-list-table.php:330
msgid "Delete"
msgstr ""

#: inc/list-tables/class-networks-list-table.php:95
#: views/dashboard-widgets/thank-you-network.php:139
msgid "Visit"
msgstr "Այցելել"

#: inc/list-tables/class-networks-list-table.php:77
msgid "Edit"
msgstr "Խմբագրել"

#: inc/list-tables/class-networks-list-table.php:36
msgid "networks"
msgstr "շրջաններ"

#: inc/list-tables/class-networks-list-table.php:35
msgid "network"
msgstr "ցանց"

#: inc/integrations/class-site-integration.php:238
msgid "Current network: <strong>%s</strong>"
msgstr "Ընթացիկ ցանց: <strong>%s</strong>"

#: inc/integrations/class-site-integration.php:150
msgid "Move to Different Network"
msgstr "Տեղափոխել դեպի տարբեր ցանց"

#: inc/integrations/class-site-integration.php:145
msgid "To move this site to a different network, use the button below. This will change which network manages this site."
msgstr "Այս կայքը տեղափոխելու համար այլ ցանցի, օգտագործեք ներքևի կոճակը։ Սա փոխելու է, թե որ ցանցը կառավարում է այս կայքը։"

#: inc/integrations/class-site-integration.php:138
msgid "The network this site currently belongs to."
msgstr "Այս կայքը ներկայումս պատկանում է ցանցին."

#: inc/integrations/class-site-integration.php:133
msgid "Current Network"
msgstr "Ընթացիկ ցանց"

#: inc/integrations/class-site-integration.php:126
#: inc/integrations/class-site-integration.php:182
msgid "Unknown"
msgstr "Անհայտ"

#: inc/integrations/class-site-integration.php:106
msgid "Site not found or not yet created."
msgstr "Կայքը չի գտնվել կամ դեռ չի ստեղծվել."

#: inc/integrations/class-site-integration.php:87
msgid "Network Assignment"
msgstr ""

#: inc/integrations/class-product-integration.php:328
msgid "The base path for your network. Leave as \"/\" unless you have specific requirements."
msgstr "Ցանցի հիմնական ուղին. Թողեք որպես \"/\" եթե չունեք հատուկ պահանջներ."

#: inc/integrations/class-product-integration.php:324
msgid "Network Path"
msgstr ""

#: inc/integrations/class-product-integration.php:318
msgid "A friendly name for your multisite network."
msgstr "Ձեր բազմակայք ցանցի համար բարեկամական անուն:"

#: inc/integrations/class-product-integration.php:316
msgid "Enter name for your network"
msgstr "Մուտքագրեք ձեր ցանցի անունը"

#: inc/integrations/class-product-integration.php:309
msgid "The primary domain for your new multisite network."
msgstr "Ձեր նոր բազմակայք ցանցի հիմնական տիրույթը:"

#: inc/integrations/class-product-integration.php:307
msgid "Enter domain for your network"
msgstr "Մուտքագրեք տիրույթը ձեր ցանցի համար"

#: inc/integrations/class-product-integration.php:306
msgid "Network Domain"
msgstr ""

#: inc/integrations/class-product-integration.php:172
msgid "Maximum storage allowed per network in MB. Set to 0 for unlimited."
msgstr "Առավելագույն պահեստավորման թույլատրելի քանակը ցանցի համար ՄԲ-ով։ Նշանակել 0 անսահմանափակ համար։"

#: inc/integrations/class-product-integration.php:163
msgid "Max Storage (MB)"
msgstr "Առավելագույն պահեստ (ՄԲ)"

#: inc/integrations/class-product-integration.php:160
msgid "Maximum number of customers allowed per network. Set to 0 for unlimited."
msgstr "Առավելագույն հաճախորդների քանակը, որոնք թույլատրվում են ցանցի համար. Նշանակեք 0 անվերջի համար."

#: inc/integrations/class-product-integration.php:151
msgid "Max Customers"
msgstr "Առավելագույն հաճախորդներ"

#: inc/integrations/class-product-integration.php:148
msgid "Maximum number of sites allowed per network. Set to 0 for unlimited."
msgstr "Առավելագույն քանակը կայքերի, որոնք թույլատրվում են ցանցի համար։ Նշանակեք 0 անվերափայման համար։"

#: inc/integrations/class-product-integration.php:139
msgid "Max Sites"
msgstr "Առավելագույն կայքեր"

#: inc/integrations/class-product-integration.php:134
msgid "Network Limitations"
msgstr ""

#: inc/functions/network.php:1651
msgid "Content of welcome email"
msgstr "Բարի գալուստի էլ-փոստի բովանդակություն"

#: inc/functions/network.php:1650
msgid "List of allowed file types for uploads"
msgstr "Թույլատրված ֆայլերի տեսակների ցանկը բեռնելու համար"

#: inc/functions/network.php:1649
msgid "List of network admin usernames"
msgstr ""

#: inc/functions/network.php:1648
msgid "Uploaded file handling"
msgstr "Բեռնված ֆայլի մշակում"

#: inc/functions/network.php:1647
msgid "Permitted email domains"
msgstr "Թույլատրված էլ-փոստի դոմեյներ"

#: inc/functions/network.php:1646
msgid "Content of first post on a new blog"
msgstr "Բովանդակություն առաջին գրառման նոր բլոգում"

#: inc/functions/network.php:1645
msgid "Banned email domains"
msgstr "Արգելված էլ-փոստի դոմեյներ"

#: inc/functions/network.php:1644
msgid "List of allowed themes"
msgstr "Թեմաների թույլատրելի ցանկ"

#: inc/functions/network.php:1643
msgid "OLD List of allowed themes - deprecated"
msgstr "Հին Թեմաների թույլատրված ցանկ - հնացած"

#: inc/functions/network.php:1642
msgid "Admin user ID - deprecated"
msgstr "Admin user ID - deprecated"

#: inc/functions/network.php:1641
msgid "Network admin email"
msgstr ""

#: inc/functions/network.php:1563
msgid "Site could not be moved."
msgstr "Կայքը չի կարող տեղափոխվել."

#: inc/functions/network.php:1537
msgid "Site does not exist."
msgstr "Կայքը գոյություն չունի."

#: inc/functions/network.php:1474
msgid "Cannot delete network with sites."
msgstr "Չի կարելի ջնջել ցանցը, որը ունի կայքեր."

#: inc/functions/network.php:1368
msgid "Network could not be updated."
msgstr "Ցանցը չի կարող թարմացվել."

#. translators: %s: site domain and path
#: inc/functions/network.php:1353
msgid "The site \"%s\" is invalid, not available, or already exists."
msgstr "Կայքը \"%s\" չի վավեր, առկա չէ, կամ արդեն գոյություն ունի."

#: inc/functions/network.php:1344 inc/functions/network.php:1464
msgid "Network does not exist."
msgstr ""

#: inc/functions/network.php:1132 inc/functions/network.php:1143
msgid "User does not exist."
msgstr "Օգտատեր գոյություն չունի."

#: inc/functions/network.php:1121
msgid "New Network"
msgstr "Նոր ցանց"

#: inc/functions/network.php:1116
msgid "New Site"
msgstr "Նոր կայք"

#. translators: 1: method name, 2: file name
#: inc/functions/network.php:1068
msgid "Arguments passed to %1$s should be in an associative array. See the inline documentation at %2$s for more details."
msgstr "Arguments passed to %1$s should be in an associative array. See the inline documentation at %2$s for more details."

#: inc/functions/network.php:988
msgid "Network already exists."
msgstr "Ցանցը արդեն գոյություն ունի."

#: inc/functions/network.php:968
msgid "Domain and path cannot be empty."
msgstr "Տիրույթը և ուղինը չեն կարող դատարկ լինել."

#: inc/functions/network.php:480
msgid "Failed to create network product."
msgstr "Չհաջողվեց ստեղծել ցանցի ապրանք."

#: inc/functions/network.php:450 inc/models/class-network-product.php:214
msgid "Network Product"
msgstr ""

#: inc/functions/network.php:181
msgid "Failed to create network limitation."
msgstr "Չհաջողվեց ստեղծել ցանցի սահմանափակում."

#: inc/functions/network.php:123
msgid "Network not found."
msgstr ""

#: inc/functions/network.php:104
msgid "Network created but could not be retrieved."
msgstr ""

#: inc/functions/network.php:61 inc/functions/network.php:1685
msgid "Network name and domain are required."
msgstr ""

#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:261
#: inc/database/networks/class-network-type.php:37
msgid "Main Network"
msgstr "Հիմնական ցանց"

#: inc/database/networks/class-network-type.php:36
#: inc/list-tables/class-customers-network-list-table.php:191
msgid "Pending Network"
msgstr "Սպասող ցանց"

#. translators: %1$d is customer ID, %2$d is network ID.
#: inc/class-multinetwork-main.php:426
msgid "Customer %1$d creation cancelled: Network %2$d customer limit exceeded."
msgstr "Հաճախորդ %1$d ստեղծումը չեղարկվեց: Ցանց %2$d հաճախորդի սահմանը գերազանցվել է."

#: inc/class-multinetwork-main.php:395
msgid "Site Creation Failed"
msgstr "Կայքի ստեղծումը ձախողվեց"

#: inc/class-multinetwork-main.php:394
msgid "Cannot create site: Network site limit exceeded."
msgstr "Չի կարող ստեղծել կայք: ցանց կայքերի սահմանաչափը գերազանցվել է."

#. translators: %1$d is customer ID, %2$s is error message.
#: inc/integrations/class-product-integration.php:263
msgid "Failed to create pending network for customer %1$d: %2$s"
msgstr "Չհաջողվեց ստեղծել սպասող ցանց հաճախորդի համար %1$d: %2$s"

#: inc/class-multinetwork-main.php:181
#: inc/integrations/class-product-integration.php:81
#: views/dashboard-widgets/thank-you-network.php:36
msgid "Network"
msgstr ""

#: inc/class-admin-bar.php:90
msgid "My Networks"
msgstr "Իմ ցանցեր"

#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:491
msgid "Manage networks across your multisite installation."
msgstr "Կառավարեք ցանցերը ձեր բազմակայք տեղադրմամբ."

#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:454
#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:464
#: inc/class-multinetwork-main.php:477
msgid "Networks"
msgstr "Ցանցեր"

#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:414
#: inc/integrations/class-site-integration.php:402
#: inc/integrations/class-site-integration.php:796
msgid "Target network not found."
msgstr "Նպատակային ցանցը չի գտնվել."

#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:408
#: inc/integrations/class-site-integration.php:396
msgid "Site not found."
msgstr "Կայք չի գտնվել."

#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:362
#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:363
#: inc/integrations/class-site-integration.php:347
#: inc/integrations/class-site-integration.php:348
msgid "Move Site"
msgstr "Տեղափոխել կայք"

#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:351
msgid "This will move the site to a different network. This action can be reversed."
msgstr "Սա տեղափոխի կայքը տարբեր ցանցի։ Այս գործողությունը կարող է շրջադարձվել։"

#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:350
#: inc/integrations/class-site-integration.php:333
msgid "Confirm Move"
msgstr "Հաստատել տեղափոխումը"

#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:344
#: inc/integrations/class-site-integration.php:246
msgid "Choose the network this site should belong to."
msgstr "Ընտրեք ցանցը, որին պետք է պատկաննի այս կայքը:"

#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:343
#: inc/integrations/class-site-integration.php:245
#: inc/integrations/class-site-integration.php:675
msgid "Select Network"
msgstr "Ընտրել ցանց"

#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:342
#: inc/integrations/class-site-integration.php:244
#: inc/integrations/class-site-integration.php:674
msgid "Target Network"
msgstr ""

#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:336
#: inc/integrations/class-site-integration.php:231
msgid "Moving site: <strong>%s</strong>"
msgstr "Տեղափոխվող կայք: <strong>%s</strong>"

#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:231
#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:232
msgid "Create Network"
msgstr "Ստեղծել ցանց"

#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:223
msgid "Copy media files from the template site. Disabling this can lead to broken images."
msgstr "Պատճենել մեդիա ֆայլերը ձևանմուշ կայքից։ Այսը անջատելը կարող է հանգեցնել կոտրված պատկերներ։"

#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:222
msgid "Copy Media on Cloning"
msgstr ""

#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:207
msgid "The site to promote or clone as the main site."
msgstr "Կայքը, որը պետք է խթանվի կամ կրկնօրինակվի որպես հիմնական կայք."

#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:206
msgid "Search Sites..."
msgstr "Որոնել կայքեր..."

#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:205
msgid "Select Site"
msgstr "Ընտրել կայք"

#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:198
msgid "Title for the new main site."
msgstr "Վերնագիր նոր գլխավոր կայքի համար."

#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:197
msgid "Main Network Site"
msgstr "Գլխավոր ցանցի կայք"

#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:196
msgid "Main Site Title"
msgstr "Գլխավոր կայքի վերնագիր"

#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:188
msgid "Clone an existing site"
msgstr "Կրկնօրինակել գոյություն ունեցող կայք"

#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:187
msgid "Promote an existing site"
msgstr "Promote an existing site"

#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:186
msgid "Create a new site"
msgstr "Ստեղծել նոր կայք"

#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:184
msgid "Choose how to set up the main site for this network."
msgstr "Ընտրեք, թե ինչպես կարգավորել հիմնական կայքը այս ցանցի համար:"

#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:182
msgid "Main Site Setup"
msgstr "Հիմնական կայք կարգավորումը"

#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:167
msgid "The network selected will be used as a template for settings."
msgstr "Ընտրված ցանցը կօգտագործվի որպես կայանքների համար ձևանմուշ։"

#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:166
msgid "Search Networks..."
msgstr "Որոնել ցանցեր..."

#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:158
msgid "Select an existing network to copy settings from."
msgstr "Ընտրեք գոյություն ունեցող ցանցը կայանքները պատճենելու համար:"

#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:157
msgid "Copy Network Settings"
msgstr ""

#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:139
msgid "Associated Customer"
msgstr ""

#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:278
#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:131
#: inc/database/networks/class-network-type.php:35
msgid "Customer Network"
msgstr "Հաճախորդի ցանց"

#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:277
#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:130
#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:165
#: inc/database/networks/class-network-type.php:34
msgid "Template Network"
msgstr "Ձևանմուշ ցանց"

#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:276
#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:129
#: inc/database/networks/class-network-type.php:33
msgid "Regular WP Network"
msgstr "Սովորական WP ցանց"

#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:260
#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:270
#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:125
msgid "Network Type"
msgstr ""

#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:108
msgid "The name of the network."
msgstr "Ցանցի անունը."

#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:107
msgid "My Network"
msgstr "Իմ ցանց"

#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:106
#: inc/class-sample-data-installer.php:240
#: inc/integrations/class-product-integration.php:315
msgid "Network Name"
msgstr ""

#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:461
msgid "Network created successfully!"
msgstr "Ցանցը հաջողությամբ ստեղծվեց!"

#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:461
msgid "Network updated successfully!"
msgstr "Ցանցը թարմացվել է հաջողությամբ!"

#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:385
msgid "Save this network."
msgstr "Պահպանել այս ցանցը."

#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:383
msgid "This network name will be used across the admin."
msgstr "Այս ցանցի անունը կօգտագործվի ադմինիստրացիայի ամբողջ մասում."

#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:382
msgid "Enter Network Name"
msgstr "Մուտքագրեք ցանցի անունը"

#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:381
msgid "Network updated with success!"
msgstr "Ցանցը թարմացվել է հաջողությամբ!"

#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:323
#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:324
#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:384
msgid "Save Network"
msgstr "Պահպանել ցանց"

#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:309
#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:141
msgid "The customer that owns this network."
msgstr "Այս ցանցի սեփականատերող հաճախորդը."

#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:308
#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:140
msgid "Search Customer..."
msgstr "Որոնել հաճախորդ..."

#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:307
msgid "Owner Customer"
msgstr "Owner Customer"

#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:299
msgid "Cancelled"
msgstr "Չեղարկված"

#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:298
#: views/dashboard-widgets/thank-you-network.php:62
msgid "Pending"
msgstr "Սպասող"

#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:297
msgid "Suspended"
msgstr "Suspended"

#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:296
msgid "Active"
msgstr "Ակտիվ"

#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:292
msgid "The status of this network."
msgstr "Այս ցանցի կարգավիճակը."

#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:291
msgid "Select Status"
msgstr "Ընտրել կարգավիճակ"

#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:236
msgid "Sites in this Network"
msgstr "Այս ցանցի կայքեր"

#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:224
#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:121
msgid "The path for this network. Use \"/\" if you are unsure."
msgstr "Այս ցանցի ուղին. Օգտագործեք \"/\" եթե չգիտեք։"

#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:221
#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:118
msgid "Path"
msgstr ""

#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:216
#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:114
msgid "The domain for this network."
msgstr "Այս ցանցի տիրույթը."

#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:214
#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:113
msgid "network.example.com"
msgstr "ցանց.example.com"

#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:213
#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:112
#: inc/list-tables/class-networks-list-table.php:253
msgid "Domain"
msgstr ""

#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:208
msgid "Network Details"
msgstr ""

#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:197
#: inc/list-tables/class-networks-list-table.php:257
msgid "Sites"
msgstr ""

#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:191
msgid "Network ID"
msgstr ""

#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:184
#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:290
#: inc/list-tables/class-networks-list-table.php:256
msgid "Status"
msgstr ""

#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:174
msgid "At a Glance"
msgstr "Մի հայեցողությամբ"

#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:152
#: inc/list-tables/class-customers-network-list-table.php:100
msgid "Visit Network"
msgstr "Այցելել ցանց"

#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:146
#: inc/list-tables/class-networks-list-table.php:89
msgid "Dashboard"
msgstr ""

#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:102
#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:380
#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:476
msgid "Add New Network"
msgstr "Ավելացնել նոր ցանց"

#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:89
#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:90
#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:102
#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:112
#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:379
msgid "Edit Network"
msgstr "Խմբագրել ցանց"

#. Author of the plugin
#: ultimate-multisite-multinetwork.php
msgid "David Stone - Multisite Ultimate"
msgstr "David Stone - Բազմակայք Ultimate"

#. Description of the plugin
#: ultimate-multisite-multinetwork.php views/admin-page.php:21
msgid "Adds multinetwork capabilities to Multisite Ultimate, allowing customers to purchase and manage entire WordPress multisite networks."
msgstr "Ավելացնում է multinetwork հնարավորություններ Բազմակայք Ultimate‑ին, թույլատրելով հաճախորդներին գնել և կառավարել ամբողջ WordPress բազմակայք ցանցերը."

#. Plugin URI of the plugin
#. Author URI of the plugin
#: ultimate-multisite-multinetwork.php
msgid "https://multisiteultimate.com"
msgstr "https://multisiteultimate.com"

#. Plugin Name of the plugin
#: ultimate-multisite-multinetwork.php
msgid "Ultimate Multisite: Multinetwork"
msgstr "Վերջին բազմակայք: բազմաբաշխ"