# Translation of Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Multinetwork in Hindi
# This file is distributed under the same license as the Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Multinetwork package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2026-03-03 14:15:08+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.3\n"
"Language: hi_IN\n"
"Project-Id-Version: Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Multinetwork\n"

#: views/legacy/signup/steps/step-network-url-preview.php:24
msgid "yournetwork"
msgstr "आपका नेटवर्क"

#: views/legacy/signup/steps/step-network-url-preview.php:18
msgid "Your URL will be"
msgstr "आपका यूआरएल होगा"

#: views/dashboard-widgets/thank-you-network.php:156
msgid "Your network will be created shortly. This page will update automatically."
msgstr "आपका नेटवर्क जल्द ही बनाया जाएगा। यह पृष्ठ स्वतः अपडेट होगा।"

#: views/dashboard-widgets/thank-you-network.php:153
msgid "Your network is being created..."
msgstr "आपका नेटवर्क बनाया जा रहा है..."

#: views/dashboard-widgets/thank-you-network.php:133
msgid "Setup Wizard"
msgstr "सेटअप विज़ार्ड"

#: views/dashboard-widgets/thank-you-network.php:97
msgid "Creating"
msgstr "सृजन"

#: views/dashboard-widgets/thank-you-network.php:93
msgid "Check Status"
msgstr "स्थिति जांचें"

#: views/dashboard-widgets/thank-you-network.php:72
msgid "Ready!"
msgstr "तैयार!"

#: views/dashboard-widgets/thank-you-network.php:25
msgid "Your Network"
msgstr "आपका नेटवर्क"

#: inc/managers/class-network-manager.php:152
msgid "Membership not found."
msgstr "सदस्यता नहीं मिली।"

#: inc/managers/class-network-manager.php:144
msgid "Invalid request."
msgstr "अमान्य अनुरोध."

#. translators: %1$d is network ID, %2$d is membership ID.
#: inc/managers/class-network-manager.php:125
msgid "Network %1$d successfully created for membership %2$d via async action."
msgstr "नेटवर्क %1$d को सदस्यता %2$d के लिए असिंक्रोनस कार्रवाई के माध्यम से सफलतापूर्वक बनाया गया।"

#. translators: %1$d is membership ID, %2$s is error message.
#: inc/managers/class-network-manager.php:111
msgid "Async network publish failed for membership %1$d: %2$s"
msgstr "सदस्यता %1$d के लिए असिंक्रोनस नेटवर्क प्रकाशन विफल: %2$s"

#. translators: %d is membership ID.
#: inc/managers/class-network-manager.php:94
msgid "Async network publish failed: membership %d not found."
msgstr "असिंक्रोनस नेटवर्क प्रकाशन विफल: सदस्यता %d नहीं मिली।"

#. translators: %s is a placeholder for the human-readable time difference,
#. e.g., "2 hours ago"
#: inc/list-tables/class-customers-network-list-table.php:127
msgid "Created %s"
msgstr "बनाया गया %s"

#: inc/list-tables/class-customers-network-list-table.php:125
msgid "Not Available"
msgstr "उपलब्ध नहीं"

#. translators: %d is the number of sites.
#: inc/list-tables/class-customers-network-list-table.php:117
msgid "%d site"
msgid_plural "%d sites"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: inc/list-tables/class-customers-network-list-table.php:107
msgid "Network Admin"
msgstr "नेटवर्क व्यवस्थापक"

#: inc/list-tables/class-customers-network-list-table.php:106
msgid "Go to Network Admin"
msgstr "नेटवर्क व्यवस्थापक पर जाएँ"

#. translators: %d is the number of sites that failed to move.
#: inc/integrations/class-site-integration.php:906
msgid "%d site failed to move."
msgid_plural "%d sites failed to move."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#. translators: %d is the number of sites moved.
#: inc/integrations/class-site-integration.php:894
msgid "%d site successfully moved."
msgid_plural "%d sites successfully moved."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#. translators: %1$d is site ID, %2$d is old network ID, %3$d is new network
#. ID.
#: inc/integrations/class-site-integration.php:881
msgid "Site %1$d moved from network %2$d to network %3$d (bulk action)"
msgstr "साइट %1$d को नेटवर्क %2$d से नेटवर्क %3$d में स्थानांतरित किया गया (बुल्क कार्रवाई)"

#: inc/integrations/class-site-integration.php:741
#: inc/integrations/class-site-integration.php:742
msgid "Move Sites"
msgstr "साइट्स को स्थानांतरित करें"

#. translators: %d is the number of sites.
#: inc/integrations/class-site-integration.php:723
msgid "This will move %d site to a different network. This action can be reversed by moving the site back."
msgid_plural "This will move %d sites to a different network. This action can be reversed by moving the sites back."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: inc/integrations/class-site-integration.php:720
msgid "Confirm Bulk Move"
msgstr "बुल्क मूव की पुष्टि करें"

#: inc/integrations/class-site-integration.php:716
msgid "<strong>Note:</strong> All domains associated with these sites will be moved automatically."
msgstr "<strong>नोट:</strong> इन साइटों से संबंधित सभी डोमेन स्वचालित रूप से स्थानांतरित किए जाएंगे।"

#: inc/integrations/class-site-integration.php:710
msgid "Unassign all memberships"
msgstr "सभी सदस्यताएँ हटाएँ"

#: inc/integrations/class-site-integration.php:709
msgid "Keep current membership for each site"
msgstr "प्रत्येक साइट के लिए वर्तमान सदस्यता रखें"

#: inc/integrations/class-site-integration.php:707
msgid "Choose what to do with membership assignments for all sites."
msgstr "सभी साइटों के लिए सदस्यता असाइनमेंट के साथ क्या करना है, चुनें।"

#: inc/integrations/class-site-integration.php:698
msgid "All sites will be assigned to this customer."
msgstr "सभी साइट्स इस ग्राहक को आवंटित की जाएंगी।"

#: inc/integrations/class-site-integration.php:690
msgid "Assign all sites to same customer"
msgstr "सभी साइटों को उसी ग्राहक को असाइन करें"

#: inc/integrations/class-site-integration.php:689
msgid "Unassign all customers"
msgstr "सभी ग्राहकों को असाइनमेंट हटाएँ"

#: inc/integrations/class-site-integration.php:688
msgid "Keep current customer for each site"
msgstr "प्रत्येक साइट के लिए वर्तमान ग्राहक रखें"

#: inc/integrations/class-site-integration.php:686
msgid "Choose what to do with customer assignments for all sites."
msgstr "सभी साइटों के लिए ग्राहक असाइनमेंट के साथ क्या करना है, चुनें।"

#: inc/integrations/class-site-integration.php:681
msgid "Customer & Membership Options"
msgstr "ग्राहक और सदस्यता विकल्प"

#: inc/integrations/class-site-integration.php:668
msgid "Currently on: %s"
msgstr "वर्तमान में: %s"

#. translators: %d is the number of sites, %s is the comma-separated list of
#. site names.
#: inc/integrations/class-site-integration.php:655
msgid "Moving <strong>%1$d site</strong>: %2$s"
msgid_plural "Moving <strong>%1$d sites</strong>: %2$s"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: inc/integrations/class-site-integration.php:648
msgid "Choose the network these sites should belong to."
msgstr "इन साइटों को किस नेटवर्क से जोड़ना है, चुनें।"

#: inc/integrations/class-site-integration.php:647
msgid "Sites already on the selected network will be skipped."
msgstr "चयनित नेटवर्क पर पहले से मौजूद साइटों को छोड़ दिया जाएगा।"

#: inc/integrations/class-site-integration.php:637
msgid "Network %d"
msgstr "नेटवर्क %d"

#: inc/integrations/class-site-integration.php:582
msgid "No valid sites found."
msgstr "कोई वैध साइट नहीं मिली।"

#: inc/integrations/class-site-integration.php:539
#: inc/integrations/class-site-integration.php:568
#: inc/integrations/class-site-integration.php:790
msgid "No sites selected."
msgstr "कोई साइट चयनित नहीं है।"

#: inc/integrations/class-site-integration.php:518
msgid "Move to Network"
msgstr "नेटवर्क पर स्थानांतरित करें"

#. translators: %1$d is site ID, %2$d is old network ID, %3$d is new network
#. ID.
#: inc/integrations/class-site-integration.php:477
msgid "Site %1$d moved from network %2$d to network %3$d"
msgstr "साइट %1$d नेटवर्क %2$d से नेटवर्क %3$d पर स्थानांतरित किया गया"

#: inc/integrations/class-site-integration.php:420
msgid "Site is already in the selected network."
msgstr "साइट पहले से ही चयनित नेटवर्क में है।"

#: inc/integrations/class-site-integration.php:410
#: inc/integrations/class-site-integration.php:804
msgid "You do not have permission to move sites to this network."
msgstr "आपके पास इस नेटवर्क पर साइट्स को स्थानांतरित करने की अनुमति नहीं है।"

#: inc/integrations/class-site-integration.php:334
msgid "This will move the site to a different network along with selected customer/membership assignments. Domains will always be moved with the site."
msgstr "यह साइट को एक अलग नेटवर्क में स्थानांतरित करेगा, साथ ही चयनित ग्राहक/सदस्यता असाइनमेंट्स के साथ। डोमेन हमेशा साइट के साथ स्थानांतरित होंगे।"

#: inc/integrations/class-site-integration.php:317
msgid "Unassign (remove membership)"
msgstr "अननियुक्त (सदस्यता हटाएँ)"

#: inc/integrations/class-site-integration.php:316
msgid "Keep current membership"
msgstr "वर्तमान सदस्यता बनाए रखें"

#: inc/integrations/class-site-integration.php:314
msgid "Choose what to do with the membership assignment."
msgstr "सदस्यता असाइनमेंट के साथ क्या करना है, चुनें।"

#: inc/integrations/class-site-integration.php:313
#: inc/integrations/class-site-integration.php:706
msgid "Membership Assignment"
msgstr "सदस्यता आवंटन"

#: inc/integrations/class-site-integration.php:306
msgid "Current membership: <strong>%s</strong>"
msgstr "वर्तमान सदस्यता: <strong>%s</strong>"

#: inc/integrations/class-site-integration.php:301
msgid "Membership ID: %d"
msgstr "सदस्यता आईडी: %d"

#: inc/integrations/class-site-integration.php:299
msgid "No Plan"
msgstr "कोई योजना नहीं"

#: inc/integrations/class-site-integration.php:287
msgid "Choose which customer to assign this site to."
msgstr "इस साइट को किस ग्राहक को सौंपना है, चुनें।"

#: inc/integrations/class-site-integration.php:286
#: inc/integrations/class-site-integration.php:697
msgid "Select Customer"
msgstr "ग्राहक चुनें"

#: inc/integrations/class-site-integration.php:285
#: inc/integrations/class-site-integration.php:696
msgid "New Customer"
msgstr "नया ग्राहक"

#: inc/integrations/class-site-integration.php:274
msgid "Assign to different customer"
msgstr "विभिन्न ग्राहक को असाइन करें"

#: inc/integrations/class-site-integration.php:273
msgid "Unassign (remove customer)"
msgstr "अननियुक्त (ग्राहक हटाएँ)"

#: inc/integrations/class-site-integration.php:272
msgid "Keep current customer"
msgstr "वर्तमान ग्राहक रखें"

#: inc/integrations/class-site-integration.php:270
msgid "Choose what to do with the customer assignment."
msgstr "ग्राहक असाइनमेंट के साथ क्या करें, चुनें।"

#: inc/integrations/class-site-integration.php:269
#: inc/integrations/class-site-integration.php:685
msgid "Customer Assignment"
msgstr "ग्राहक असाइनमेंट"

#: inc/integrations/class-site-integration.php:262
msgid "Current customer: <strong>%s</strong>"
msgstr "वर्तमान ग्राहक: <strong>%s</strong>"

#: inc/integrations/class-site-integration.php:257
msgid "Customer ID: %d"
msgstr "ग्राहक आईडी: %d"

#: inc/integrations/class-site-integration.php:221
msgid "<strong>%1$d domain(s)</strong> will be moved with this site: %2$s"
msgstr "<strong>%1$d डोमेन(s)</strong> इस साइट के साथ स्थानांतरित किया जाएगा: %2$s"

#. translators: %1$d is membership ID, %2$d is customer ID.
#: inc/integrations/class-product-integration.php:283
msgid "Pending network created for membership %1$d (customer %2$d), async creation scheduled"
msgstr "सदस्यता %1$d के लिए नेटवर्क पेंडिंग बनाया गया (ग्राहक %2$d), असिंक्रोनस निर्माण अनुसूचित"

#: inc/integrations/class-checkout-integration.php:99
msgid "A checkout form to purchase a new network."
msgstr "एक नया नेटवर्क खरीदने के लिए चेकआउट फ़ॉर्म।"

#. translators: %1$d is network ID, %2$d is membership ID.
#: inc/functions/network.php:1814
msgid "Network %1$d published for membership %2$d"
msgstr "नेटवर्क %1$d को सदस्यता %2$d के लिए प्रकाशित किया गया"

#. translators: %1$d is membership ID, %2$s is error message.
#: inc/functions/network.php:1779
msgid "Failed to publish pending network for membership %1$d: %2$s"
msgstr "सदस्यता %1$d के लिए लंबित नेटवर्क प्रकाशित करने में विफल: %2$s"

#: inc/functions/network.php:1759
msgid "No pending network found for this membership."
msgstr "इस सदस्यता के लिए कोई लंबित नेटवर्क नहीं मिला।"

#. translators: %1$d is membership ID, %2$s is network domain.
#: inc/functions/network.php:1706
msgid "Pending network created for membership %1$d: %2$s"
msgstr "सदस्यता %1$d के लिए पेंडिंग नेटवर्क बनाया गया: %2$s"

#: inc/functions/network.php:1680 inc/functions/network.php:1753
msgid "Invalid membership ID."
msgstr "अमान्य सदस्यता आईडी."

#: inc/class-sample-data-installer.php:317
msgid "Buy a Network"
msgstr "नेटवर्क खरीदें"

#: inc/class-sample-data-installer.php:286
msgid "Create My Network"
msgstr "मेरा नेटवर्क बनाएं"

#: inc/class-sample-data-installer.php:278
msgid "Billing Address"
msgstr "बिलिंग पता"

#: inc/class-sample-data-installer.php:272
msgid "Payment Method"
msgstr "भुगतान विधि"

#: inc/class-sample-data-installer.php:264
msgid "Your Order"
msgstr "आपका ऑर्डर"

#: inc/class-sample-data-installer.php:255
msgid "Choose a URL for your network. This will be the main address of your multisite installation."
msgstr "अपने नेटवर्क के लिए एक यूआरएल चुनें। यह आपके मल्टीसाइट इंस्टॉलेशन का मुख्य पता होगा।"

#: inc/class-sample-data-installer.php:254
msgid "mynetwork"
msgstr "मेरा नेटवर्क"

#: inc/class-sample-data-installer.php:250
msgid "Network URL"
msgstr "नेटवर्क यूआरएल"

#: inc/class-sample-data-installer.php:245
msgid "Enter a name for your new multisite network."
msgstr "अपने नए मल्टीसाइट नेटवर्क के लिए एक नाम दर्ज करें।"

#: inc/class-sample-data-installer.php:244
msgid "My Awesome Network"
msgstr "मेरा शानदार नेटवर्क"

#: inc/class-sample-data-installer.php:229
msgid "Password"
msgstr "पासवर्ड"

#: inc/class-sample-data-installer.php:219
msgid "Username"
msgstr "उपयोगकर्ता नाम"

#: inc/class-sample-data-installer.php:214
msgid "your@email.com"
msgstr "your@email.com"

#: inc/class-sample-data-installer.php:210
msgid "Email"
msgstr "ईमेल"

#: inc/class-sample-data-installer.php:201
msgid "Select Your Network Plan"
msgstr "अपना नेटवर्क प्लान चुनें"

#: inc/class-sample-data-installer.php:195
msgid "Checkout"
msgstr "चेकआउट"

#: inc/class-sample-data-installer.php:163
#: inc/integrations/class-checkout-integration.php:98
msgid "Network Checkout"
msgstr "नेटवर्क चेकआउट"

#: inc/class-sample-data-installer.php:102
msgid "Unlimited sites for enterprise-level needs."
msgstr "एंटरप्राइज़-स्तरीय आवश्यकताओं के लिए असीमित साइटें।"

#: inc/class-sample-data-installer.php:100
msgid "Network Enterprise"
msgstr "नेटवर्क उद्यम"

#: inc/class-sample-data-installer.php:95
msgid "For growing businesses. Create up to 50 sites in your network."
msgstr "विकासशील व्यवसायों के लिए। अपने नेटवर्क में 50 तक साइटें बनाएं।"

#: inc/class-sample-data-installer.php:93
msgid "Network Pro"
msgstr "नेटवर्क प्रो"

#: inc/class-sample-data-installer.php:88
msgid "Perfect for small businesses. Create up to 10 sites in your network."
msgstr "छोटे व्यवसायों के लिए परफेक्ट। अपने नेटवर्क में 10 तक साइटें बनाएं।"

#: inc/class-sample-data-installer.php:86
msgid "Network Starter"
msgstr "नेटवर्क प्रारंभ"

#: inc/class-multinetwork-main.php:229
msgid "Network storage limit exceeded. Please contact your network administrator or upgrade your plan."
msgstr "नेटवर्क स्टोरेज सीमा पार हो गई है। कृपया अपने नेटवर्क प्रशासक से संपर्क करें या अपनी योजना को अपग्रेड करें।"

#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:387
msgid "Be careful. This action is irreversible."
msgstr "सावधान रहें। यह कार्रवाई अपरिवर्तनीय है।"

#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:386
msgid "Delete Network"
msgstr "नेटवर्क हटाएँ"

#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:272
msgid "Different network types have different options and settings."
msgstr "विभिन्न नेटवर्क प्रकारों के अलग-अलग विकल्प और सेटिंग्स होती हैं।"

#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:271
msgid "Select Network Type"
msgstr "नेटवर्क प्रकार चुनें"

#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:262
msgid "You can't change the main network type."
msgstr "आप मुख्य नेटवर्क प्रकार नहीं बदल सकते।"

#: views/admin-page.php:43
msgid "Check this to enable ultimate-multisite-multinetwork functionality."
msgstr "इसको चेक करें ताकि ultimate-multisite-multinetwork कार्यक्षमता सक्षम हो सके।"

#: views/admin-page.php:33
msgid "Enable ultimate-multisite-multinetwork"
msgstr "सक्षम करें ultimate-multisite-multinetwork"

#: views/admin-page.php:19
msgid "ultimate-multisite-multinetwork Settings"
msgstr "अल्टीमेट मल्टीसाइट मल्टीनेटवर्क सेटिंग्स"

#: views/admin-page.php:15
msgid "ultimate-multisite-multinetwork"
msgstr "अल्टीमेट-मल्टीसाइट-मल्टीनेटवर्क"

#: ultimate-multisite-multinetwork.php:212
msgid "Multisite Ultimate"
msgstr "मल्टीसाइट अल्टीमेट"

#: ultimate-multisite-multinetwork.php:211
msgid "Multisite Ultimate: Multinetwork"
msgstr "मल्टीसाइट अल्टीमेट: मल्टीनेटवर्क"

#. translators: %1$s: Plugin name, %2$s: WP Ultimo
#: ultimate-multisite-multinetwork.php:210
msgid "%1$s requires %2$s to be installed and active."
msgstr "%1$s को %2$s को स्थापित और सक्रिय होना आवश्यक है।"

#: inc/models/class-network.php:911
msgid "Network ID is required for updates."
msgstr "अपडेट के लिए नेटवर्क आईडी आवश्यक है।"

#: inc/list-tables/class-networks-list-table.php:352
msgid "Network Since"
msgstr "नेटवर्क से"

#: inc/list-tables/class-networks-list-table.php:348
msgid "Last Login"
msgstr "अंतिम लॉगिन"

#: inc/list-tables/class-networks-list-table.php:329
msgid "Suspend"
msgstr "निलंबित"

#: inc/list-tables/class-networks-list-table.php:328
msgid "Activate"
msgstr "सक्रिय करें"

#: inc/list-tables/class-networks-list-table.php:259
msgid "Date Created"
msgstr "निर्माण तिथि"

#: inc/list-tables/class-networks-list-table.php:258
msgid "Customers"
msgstr "ग्राहक"

#: inc/list-tables/class-networks-list-table.php:255
msgid "Type"
msgstr "प्रकार"

#: inc/list-tables/class-networks-list-table.php:254
msgid "Owner"
msgstr "मालिक"

#: inc/list-tables/class-networks-list-table.php:252
msgid "Name"
msgstr "नाम"

#: inc/list-tables/class-networks-list-table.php:251
msgid "ID"
msgstr "आईडी"

#: inc/list-tables/class-networks-list-table.php:100
#: inc/list-tables/class-networks-list-table.php:105
#: inc/list-tables/class-networks-list-table.php:330
msgid "Delete"
msgstr "हटाएँ"

#: inc/list-tables/class-networks-list-table.php:95
#: views/dashboard-widgets/thank-you-network.php:139
msgid "Visit"
msgstr "भेंट करें"

#: inc/list-tables/class-networks-list-table.php:77
msgid "Edit"
msgstr "सम्पादित"

#: inc/list-tables/class-networks-list-table.php:36
msgid "networks"
msgstr "नेटवर्क्स"

#: inc/list-tables/class-networks-list-table.php:35
msgid "network"
msgstr "नेटवर्क"

#: inc/integrations/class-site-integration.php:238
msgid "Current network: <strong>%s</strong>"
msgstr "वर्तमान नेटवर्क: <strong>%s</strong>"

#: inc/integrations/class-site-integration.php:150
msgid "Move to Different Network"
msgstr "विभिन्न नेटवर्क पर जाएँ"

#: inc/integrations/class-site-integration.php:145
msgid "To move this site to a different network, use the button below. This will change which network manages this site."
msgstr "इस साइट को किसी अन्य नेटवर्क पर स्थानांतरित करने के लिए, नीचे दिए गए बटन का उपयोग करें। इससे यह बदल जाएगा कि कौन सा नेटवर्क इस साइट का प्रबंधन करता है।"

#: inc/integrations/class-site-integration.php:138
msgid "The network this site currently belongs to."
msgstr "यह साइट वर्तमान में जिस नेटवर्क से संबंधित है।"

#: inc/integrations/class-site-integration.php:133
msgid "Current Network"
msgstr "वर्तमान नेटवर्क"

#: inc/integrations/class-site-integration.php:126
#: inc/integrations/class-site-integration.php:182
msgid "Unknown"
msgstr "अज्ञात"

#: inc/integrations/class-site-integration.php:106
msgid "Site not found or not yet created."
msgstr "साइट नहीं मिली या अभी तक बनाई नहीं गई है।"

#: inc/integrations/class-site-integration.php:87
msgid "Network Assignment"
msgstr "नेटवर्क असाइनमेंट"

#: inc/integrations/class-product-integration.php:328
msgid "The base path for your network. Leave as \"/\" unless you have specific requirements."
msgstr "आपके नेटवर्क के लिए बेस पाथ। यदि आपके पास विशिष्ट आवश्यकताएँ नहीं हैं तो इसे “/” पर छोड़ दें।"

#: inc/integrations/class-product-integration.php:324
msgid "Network Path"
msgstr "नेटवर्क पथ"

#: inc/integrations/class-product-integration.php:318
msgid "A friendly name for your multisite network."
msgstr "आपके मल्टीसाइट नेटवर्क के लिए एक मित्रवत नाम।"

#: inc/integrations/class-product-integration.php:316
msgid "Enter name for your network"
msgstr "अपने नेटवर्क का नाम दर्ज करें"

#: inc/integrations/class-product-integration.php:309
msgid "The primary domain for your new multisite network."
msgstr "आपके नए मल्टीसाइट नेटवर्क के लिए प्राथमिक डोमेन।"

#: inc/integrations/class-product-integration.php:307
msgid "Enter domain for your network"
msgstr "अपने नेटवर्क के लिए डोमेन दर्ज करें"

#: inc/integrations/class-product-integration.php:306
msgid "Network Domain"
msgstr "नेटवर्क डोमेन"

#: inc/integrations/class-product-integration.php:172
msgid "Maximum storage allowed per network in MB. Set to 0 for unlimited."
msgstr ""
"प्रति नेटवर्क अधिकतम स्टोरेज MB में।  \n"
"निर्धारित 0 अनलिमिटेड के लिए।"

#: inc/integrations/class-product-integration.php:163
msgid "Max Storage (MB)"
msgstr "अधिकतम भंडारण (MB)"

#: inc/integrations/class-product-integration.php:160
msgid "Maximum number of customers allowed per network. Set to 0 for unlimited."
msgstr "प्रति नेटवर्क अनुमत ग्राहकों की अधिकतम संख्या। निर्धारित 0 अनलिमिटेड के लिए."

#: inc/integrations/class-product-integration.php:151
msgid "Max Customers"
msgstr "अधिकतम ग्राहक"

#: inc/integrations/class-product-integration.php:148
msgid "Maximum number of sites allowed per network. Set to 0 for unlimited."
msgstr "नेटवर्क पर अनुमत साइटों की अधिकतम संख्या। अनलिमिटेड के लिए 0 निर्धारित करें।"

#: inc/integrations/class-product-integration.php:139
msgid "Max Sites"
msgstr "अधिकतम साइट्स"

#: inc/integrations/class-product-integration.php:134
msgid "Network Limitations"
msgstr "नेटवर्क सीमाएँ"

#: inc/functions/network.php:1651
msgid "Content of welcome email"
msgstr "स्वागत ईमेल की सामग्री"

#: inc/functions/network.php:1650
msgid "List of allowed file types for uploads"
msgstr "अपलोड के लिए अनुमत फ़ाइल प्रकारों की सूची"

#: inc/functions/network.php:1649
msgid "List of network admin usernames"
msgstr "नेटवर्क व्यवस्थापक उपयोगकर्ता नामों की सूची"

#: inc/functions/network.php:1648
msgid "Uploaded file handling"
msgstr "अपलोड की गई फ़ाइल का प्रबंधन"

#: inc/functions/network.php:1647
msgid "Permitted email domains"
msgstr "अनुमत ईमेल डोमेन"

#: inc/functions/network.php:1646
msgid "Content of first post on a new blog"
msgstr "नए ब्लॉग पर पहले पोस्ट की सामग्री"

#: inc/functions/network.php:1645
msgid "Banned email domains"
msgstr "प्रतिबंधित ईमेल डोमेन"

#: inc/functions/network.php:1644
msgid "List of allowed themes"
msgstr "अनुमत थीमों की सूची"

#: inc/functions/network.php:1643
msgid "OLD List of allowed themes - deprecated"
msgstr "पुरानी अनुमत थीमों की सूची - अप्रचलित"

#: inc/functions/network.php:1642
msgid "Admin user ID - deprecated"
msgstr "प्रशासक उपयोगकर्ता ID - अप्रचलित"

#: inc/functions/network.php:1641
msgid "Network admin email"
msgstr "नेटवर्क व्यवस्थापक ईमेल"

#: inc/functions/network.php:1563
msgid "Site could not be moved."
msgstr "साइट को स्थानांतरित नहीं किया जा सका।"

#: inc/functions/network.php:1537
msgid "Site does not exist."
msgstr "साइट मौजूद नहीं है."

#: inc/functions/network.php:1474
msgid "Cannot delete network with sites."
msgstr "साइट्स के साथ नेटवर्क को हटाया नहीं जा सकता।"

#: inc/functions/network.php:1368
msgid "Network could not be updated."
msgstr "नेटवर्क को अपडेट नहीं किया जा सका।"

#. translators: %s: site domain and path
#: inc/functions/network.php:1353
msgid "The site \"%s\" is invalid, not available, or already exists."
msgstr "साइट \"%s\" अमान्य है, उपलब्ध नहीं है, या पहले से मौजूद है।"

#: inc/functions/network.php:1344 inc/functions/network.php:1464
msgid "Network does not exist."
msgstr "नेटवर्क मौजूद नहीं है।"

#: inc/functions/network.php:1132 inc/functions/network.php:1143
msgid "User does not exist."
msgstr "उपयोगकर्ता मौजूद नहीं है."

#: inc/functions/network.php:1121
msgid "New Network"
msgstr "नई नेटवर्क"

#: inc/functions/network.php:1116
msgid "New Site"
msgstr "नई साइट"

#. translators: 1: method name, 2: file name
#: inc/functions/network.php:1068
msgid "Arguments passed to %1$s should be in an associative array. See the inline documentation at %2$s for more details."
msgstr "आर्गुमेंट्स %1$s को असोसिएटिव ऐरे में पास किया जाना चाहिए। अधिक विवरण के लिए %2$s पर इनलाइन दस्तावेज़ देखें।"

#: inc/functions/network.php:988
msgid "Network already exists."
msgstr "नेटवर्क पहले से मौजूद है।"

#: inc/functions/network.php:968
msgid "Domain and path cannot be empty."
msgstr "डोमेन और पथ खाली नहीं हो सकते।"

#: inc/functions/network.php:480
msgid "Failed to create network product."
msgstr "नेटवर्क उत्पाद बनाने में विफल रहा।"

#: inc/functions/network.php:450 inc/models/class-network-product.php:214
msgid "Network Product"
msgstr "नेटवर्क उत्पाद"

#: inc/functions/network.php:181
msgid "Failed to create network limitation."
msgstr "नेटवर्क सीमा बनाने में विफल रहा।"

#: inc/functions/network.php:123
msgid "Network not found."
msgstr "नेटवर्क नहीं मिला।"

#: inc/functions/network.php:104
msgid "Network created but could not be retrieved."
msgstr "नेटवर्क बनाया गया लेकिन पुनः प्राप्त नहीं किया जा सका।"

#: inc/functions/network.php:61 inc/functions/network.php:1685
msgid "Network name and domain are required."
msgstr "नेटवर्क नाम और डोमेन आवश्यक हैं।"

#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:261
#: inc/database/networks/class-network-type.php:37
msgid "Main Network"
msgstr "मुख्य नेटवर्क"

#: inc/database/networks/class-network-type.php:36
#: inc/list-tables/class-customers-network-list-table.php:191
msgid "Pending Network"
msgstr "नेटवर्क लंबित"

#. translators: %1$d is customer ID, %2$d is network ID.
#: inc/class-multinetwork-main.php:426
msgid "Customer %1$d creation cancelled: Network %2$d customer limit exceeded."
msgstr "ग्राहक %1$d निर्माण रद्द किया गया: नेटवर्क %2$d ग्राहक सीमा पार हो गई।"

#: inc/class-multinetwork-main.php:395
msgid "Site Creation Failed"
msgstr "साइट निर्माण विफल"

#: inc/class-multinetwork-main.php:394
msgid "Cannot create site: Network site limit exceeded."
msgstr "साइट नहीं बना सकते: नेटवर्क साइट सीमा पार हो गई है."

#. translators: %1$d is customer ID, %2$s is error message.
#: inc/integrations/class-product-integration.php:263
msgid "Failed to create pending network for customer %1$d: %2$s"
msgstr "ग्राहक %1$d के लिए लंबित नेटवर्क बनाने में विफल: %2$s"

#: inc/class-multinetwork-main.php:181
#: inc/integrations/class-product-integration.php:81
#: views/dashboard-widgets/thank-you-network.php:36
msgid "Network"
msgstr "नेटवर्क"

#: inc/class-admin-bar.php:90
msgid "My Networks"
msgstr "मेरे नेटवर्क"

#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:491
msgid "Manage networks across your multisite installation."
msgstr "अपने मल्टीसाइट इंस्टॉलेशन में नेटवर्क प्रबंधित करें।"

#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:454
#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:464
#: inc/class-multinetwork-main.php:477
msgid "Networks"
msgstr "नेटवर्क्स"

#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:414
#: inc/integrations/class-site-integration.php:402
#: inc/integrations/class-site-integration.php:796
msgid "Target network not found."
msgstr "लक्ष्य नेटवर्क नहीं मिला।"

#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:408
#: inc/integrations/class-site-integration.php:396
msgid "Site not found."
msgstr "साइट नहीं मिली."

#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:362
#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:363
#: inc/integrations/class-site-integration.php:347
#: inc/integrations/class-site-integration.php:348
msgid "Move Site"
msgstr "साइट स्थानांतरित करें"

#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:351
msgid "This will move the site to a different network. This action can be reversed."
msgstr "यह साइट को एक अलग नेटवर्क पर ले जाएगा। यह कार्रवाई उलटी की जा सकती है।"

#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:350
#: inc/integrations/class-site-integration.php:333
msgid "Confirm Move"
msgstr "स्थानांतरण की पुष्टि करें"

#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:344
#: inc/integrations/class-site-integration.php:246
msgid "Choose the network this site should belong to."
msgstr "इस साइट को किस नेटवर्क से जोड़ना है, चुनें।"

#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:343
#: inc/integrations/class-site-integration.php:245
#: inc/integrations/class-site-integration.php:675
msgid "Select Network"
msgstr "नेटवर्क चुनें"

#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:342
#: inc/integrations/class-site-integration.php:244
#: inc/integrations/class-site-integration.php:674
msgid "Target Network"
msgstr "लक्ष्य नेटवर्क"

#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:336
#: inc/integrations/class-site-integration.php:231
msgid "Moving site: <strong>%s</strong>"
msgstr "साइट स्थानांतरित हो रही है: <strong>%s</strong>"

#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:231
#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:232
msgid "Create Network"
msgstr "नेटवर्क बनाएं"

#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:223
msgid "Copy media files from the template site. Disabling this can lead to broken images."
msgstr "टेम्पलेट साइट से मीडिया फ़ाइलें कॉपी करें। इसे अक्षम करने से टूटे हुए चित्र हो सकते हैं।"

#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:222
msgid "Copy Media on Cloning"
msgstr "क्लोनिंग पर मीडिया कॉपी करें"

#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:207
msgid "The site to promote or clone as the main site."
msgstr "साइट को मुख्य साइट के रूप में प्रचारित या क्लोन करें।"

#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:206
msgid "Search Sites..."
msgstr "साइट खोजें..."

#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:205
msgid "Select Site"
msgstr "साइट चुनें"

#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:198
msgid "Title for the new main site."
msgstr "शीर्षक नए मुख्य साइट के लिए."

#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:197
msgid "Main Network Site"
msgstr "मुख्य नेटवर्क साइट"

#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:196
msgid "Main Site Title"
msgstr "मुख्य साइट शीर्षक"

#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:188
msgid "Clone an existing site"
msgstr "एक मौजूदा साइट को क्लोन करें"

#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:187
msgid "Promote an existing site"
msgstr "मौजूदा साइट को बढ़ावा दें"

#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:186
msgid "Create a new site"
msgstr "नई साइट बनाएं"

#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:184
msgid "Choose how to set up the main site for this network."
msgstr "इस नेटवर्क के लिए मुख्य साइट को कैसे निर्धारित करें, चुनें।"

#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:182
msgid "Main Site Setup"
msgstr "मुख्य साइट सेटअप"

#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:167
msgid "The network selected will be used as a template for settings."
msgstr "चयनित नेटवर्क को सेटिंग्स के लिए टेम्पलेट के रूप में उपयोग किया जाएगा।"

#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:166
msgid "Search Networks..."
msgstr "नेटवर्क खोजें..."

#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:158
msgid "Select an existing network to copy settings from."
msgstr "कॉपी करने के लिए मौजूदा नेटवर्क चुनें।"

#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:157
msgid "Copy Network Settings"
msgstr "नेटवर्क सेटिंग्स कॉपी करें"

#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:139
msgid "Associated Customer"
msgstr "संबद्ध ग्राहक"

#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:278
#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:131
#: inc/database/networks/class-network-type.php:35
msgid "Customer Network"
msgstr "ग्राहक नेटवर्क"

#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:277
#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:130
#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:165
#: inc/database/networks/class-network-type.php:34
msgid "Template Network"
msgstr "टेम्पलेट नेटवर्क"

#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:276
#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:129
#: inc/database/networks/class-network-type.php:33
msgid "Regular WP Network"
msgstr "नियमित WP नेटवर्क"

#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:260
#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:270
#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:125
msgid "Network Type"
msgstr "नेटवर्क प्रकार"

#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:108
msgid "The name of the network."
msgstr "नेटवर्क का नाम।"

#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:107
msgid "My Network"
msgstr "मेरा नेटवर्क"

#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:106
#: inc/class-sample-data-installer.php:240
#: inc/integrations/class-product-integration.php:315
msgid "Network Name"
msgstr "नेटवर्क नाम"

#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:461
msgid "Network created successfully!"
msgstr "नेटवर्क सफलतापूर्वक बनाया गया!"

#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:461
msgid "Network updated successfully!"
msgstr "नेटवर्क सफलतापूर्वक अपडेट किया गया!"

#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:385
msgid "Save this network."
msgstr "इस नेटवर्क को सहेजें।"

#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:383
msgid "This network name will be used across the admin."
msgstr "यह नेटवर्क नाम प्रशासन में सर्वत्र उपयोग किया जाएगा।"

#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:382
msgid "Enter Network Name"
msgstr "नेटवर्क नाम दर्ज करें"

#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:381
msgid "Network updated with success!"
msgstr "नेटवर्क सफलतापूर्वक अपडेट किया गया!"

#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:323
#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:324
#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:384
msgid "Save Network"
msgstr "नेटवर्क सहेजें"

#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:309
#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:141
msgid "The customer that owns this network."
msgstr "ग्राहक जो इस नेटवर्क का मालिक है।"

#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:308
#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:140
msgid "Search Customer..."
msgstr "ग्राहक खोजें..."

#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:307
msgid "Owner Customer"
msgstr "मालिक ग्राहक"

#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:299
msgid "Cancelled"
msgstr "रद्द किया गया"

#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:298
#: views/dashboard-widgets/thank-you-network.php:62
msgid "Pending"
msgstr "लंबित"

#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:297
msgid "Suspended"
msgstr "निलंबित"

#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:296
msgid "Active"
msgstr "सक्रिय"

#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:292
msgid "The status of this network."
msgstr "इस नेटवर्क की स्थिति।"

#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:291
msgid "Select Status"
msgstr "स्थिति चुनें"

#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:236
msgid "Sites in this Network"
msgstr "इस नेटवर्क में साइट्स"

#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:224
#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:121
msgid "The path for this network. Use \"/\" if you are unsure."
msgstr "इस नेटवर्क के लिए पथ। यदि आप अनिश्चित हैं तो '/' का उपयोग करें।"

#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:221
#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:118
msgid "Path"
msgstr "पथ"

#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:216
#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:114
msgid "The domain for this network."
msgstr "इस नेटवर्क के लिए डोमेन।"

#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:214
#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:113
msgid "network.example.com"
msgstr "network.example.com"

#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:213
#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:112
#: inc/list-tables/class-networks-list-table.php:253
msgid "Domain"
msgstr "डोमेन"

#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:208
msgid "Network Details"
msgstr "नेटवर्क विवरण"

#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:197
#: inc/list-tables/class-networks-list-table.php:257
msgid "Sites"
msgstr "साइट्स"

#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:191
msgid "Network ID"
msgstr "नेटवर्क आईडी"

#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:184
#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:290
#: inc/list-tables/class-networks-list-table.php:256
msgid "Status"
msgstr "स्थिति"

#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:174
msgid "At a Glance"
msgstr "एक नज़र में"

#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:152
#: inc/list-tables/class-customers-network-list-table.php:100
msgid "Visit Network"
msgstr "नेटवर्क पर जाएँ"

#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:146
#: inc/list-tables/class-networks-list-table.php:89
msgid "Dashboard"
msgstr "डैशबोर्ड"

#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:102
#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:380
#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:476
msgid "Add New Network"
msgstr "नई नेटवर्क जोड़ें"

#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:89
#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:90
#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:102
#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:112
#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:379
msgid "Edit Network"
msgstr "नेटवर्क संपादित"

#. Author of the plugin
#: ultimate-multisite-multinetwork.php
msgid "David Stone - Multisite Ultimate"
msgstr "David Stone - मल्टीसाइट अल्टीमेट"

#. Description of the plugin
#: ultimate-multisite-multinetwork.php views/admin-page.php:21
msgid "Adds multinetwork capabilities to Multisite Ultimate, allowing customers to purchase and manage entire WordPress multisite networks."
msgstr "Multisite Ultimate में मल्टीनेटवर्क क्षमताएँ जोड़ता है, जिससे ग्राहक पूरे वर्डप्रेस मल्टीसाइट नेटवर्क खरीद और प्रबंधित कर सकते हैं।"

#. Plugin URI of the plugin
#. Author URI of the plugin
#: ultimate-multisite-multinetwork.php
msgid "https://multisiteultimate.com"
msgstr ""

#. Plugin Name of the plugin
#: ultimate-multisite-multinetwork.php
msgid "Ultimate Multisite: Multinetwork"
msgstr "अल्टीमेट मल्टीसाइट: मल्टीनेटवर्क"