# Translation of Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Multinetwork in Hebrew
# This file is distributed under the same license as the Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Multinetwork package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2026-03-03 14:15:13+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.3\n"
"Language: he_IL\n"
"Project-Id-Version: Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Multinetwork\n"

#: views/legacy/signup/steps/step-network-url-preview.php:24
msgid "yournetwork"
msgstr "רשתך"

#: views/legacy/signup/steps/step-network-url-preview.php:18
msgid "Your URL will be"
msgstr "הכתובת שלך תהיה"

#: views/dashboard-widgets/thank-you-network.php:156
msgid "Your network will be created shortly. This page will update automatically."
msgstr "רשתך תיווצר בקרוב. הדף יתעדכן אוטומטית."

#: views/dashboard-widgets/thank-you-network.php:153
msgid "Your network is being created..."
msgstr "הרשת שלך נבנית..."

#: views/dashboard-widgets/thank-you-network.php:133
msgid "Setup Wizard"
msgstr "אשף ההתקנה"

#: views/dashboard-widgets/thank-you-network.php:97
msgid "Creating"
msgstr "יצירה"

#: views/dashboard-widgets/thank-you-network.php:93
msgid "Check Status"
msgstr "בדוק מצב"

#: views/dashboard-widgets/thank-you-network.php:72
msgid "Ready!"
msgstr "Ready!"

#: views/dashboard-widgets/thank-you-network.php:25
msgid "Your Network"
msgstr "הרשת שלך"

#: inc/managers/class-network-manager.php:152
msgid "Membership not found."
msgstr "החברות לא נמצאה."

#: inc/managers/class-network-manager.php:144
msgid "Invalid request."
msgstr "Invalid request."

#. translators: %1$d is network ID, %2$d is membership ID.
#: inc/managers/class-network-manager.php:125
msgid "Network %1$d successfully created for membership %2$d via async action."
msgstr "רשת %1$d נוצרה בהצלחה עבור חברות %2$d באמצעות פעולה אסינכרונית."

#. translators: %1$d is membership ID, %2$s is error message.
#: inc/managers/class-network-manager.php:111
msgid "Async network publish failed for membership %1$d: %2$s"
msgstr "הפרסום הרשת האסינכרוני נכשל עבור החברות %1$d: %2$s"

#. translators: %d is membership ID.
#: inc/managers/class-network-manager.php:94
msgid "Async network publish failed: membership %d not found."
msgstr "הפרסום הרשת האסינכרוני נכשל: החברות %d לא נמצאה."

#. translators: %s is a placeholder for the human-readable time difference,
#. e.g., "2 hours ago"
#: inc/list-tables/class-customers-network-list-table.php:127
msgid "Created %s"
msgstr "נוצר %s"

#: inc/list-tables/class-customers-network-list-table.php:125
msgid "Not Available"
msgstr "לא זמין"

#. translators: %d is the number of sites.
#: inc/list-tables/class-customers-network-list-table.php:117
msgid "%d site"
msgid_plural "%d sites"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: inc/list-tables/class-customers-network-list-table.php:107
msgid "Network Admin"
msgstr "מנהל רשת"

#: inc/list-tables/class-customers-network-list-table.php:106
msgid "Go to Network Admin"
msgstr "עבור למנהל הרשת"

#. translators: %d is the number of sites that failed to move.
#: inc/integrations/class-site-integration.php:906
msgid "%d site failed to move."
msgid_plural "%d sites failed to move."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#. translators: %d is the number of sites moved.
#: inc/integrations/class-site-integration.php:894
msgid "%d site successfully moved."
msgid_plural "%d sites successfully moved."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#. translators: %1$d is site ID, %2$d is old network ID, %3$d is new network
#. ID.
#: inc/integrations/class-site-integration.php:881
msgid "Site %1$d moved from network %2$d to network %3$d (bulk action)"
msgstr "האתר %1$d הועבר מהרשת %2$d לרשת %3$d (פעולה קבוצתית)"

#: inc/integrations/class-site-integration.php:741
#: inc/integrations/class-site-integration.php:742
msgid "Move Sites"
msgstr "הזז אתרים"

#. translators: %d is the number of sites.
#: inc/integrations/class-site-integration.php:723
msgid "This will move %d site to a different network. This action can be reversed by moving the site back."
msgid_plural "This will move %d sites to a different network. This action can be reversed by moving the sites back."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: inc/integrations/class-site-integration.php:720
msgid "Confirm Bulk Move"
msgstr "אשר הזזה קבוצתית"

#: inc/integrations/class-site-integration.php:716
msgid "<strong>Note:</strong> All domains associated with these sites will be moved automatically."
msgstr "<strong>הערה:</strong> כל הדומיינים המשויכים לאתרים אלה יועברו באופן אוטומטי."

#: inc/integrations/class-site-integration.php:710
msgid "Unassign all memberships"
msgstr "ביטול כל החברות"

#: inc/integrations/class-site-integration.php:709
msgid "Keep current membership for each site"
msgstr "שמור את החברות הנוכחית עבור כל אתר"

#: inc/integrations/class-site-integration.php:707
msgid "Choose what to do with membership assignments for all sites."
msgstr "בחר מה לעשות עם הקצאות החברות עבור כל האתרים."

#: inc/integrations/class-site-integration.php:698
msgid "All sites will be assigned to this customer."
msgstr "כל האתרים יוקצו ללקוח זה."

#: inc/integrations/class-site-integration.php:690
msgid "Assign all sites to same customer"
msgstr "Assign all sites to same customer"

#: inc/integrations/class-site-integration.php:689
msgid "Unassign all customers"
msgstr "ביטול הקצאת כל הלקוחות"

#: inc/integrations/class-site-integration.php:688
msgid "Keep current customer for each site"
msgstr "שמור את הלקוח הנוכחי לכל אתר"

#: inc/integrations/class-site-integration.php:686
msgid "Choose what to do with customer assignments for all sites."
msgstr "בחר מה לעשות עם משימות הלקוח עבור כל האתרים."

#: inc/integrations/class-site-integration.php:681
msgid "Customer & Membership Options"
msgstr "אפשרויות לקוח והצטרפות"

#: inc/integrations/class-site-integration.php:668
msgid "Currently on: %s"
msgstr "נוכחי ב: %s"

#. translators: %d is the number of sites, %s is the comma-separated list of
#. site names.
#: inc/integrations/class-site-integration.php:655
msgid "Moving <strong>%1$d site</strong>: %2$s"
msgid_plural "Moving <strong>%1$d sites</strong>: %2$s"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: inc/integrations/class-site-integration.php:648
msgid "Choose the network these sites should belong to."
msgstr "בחר את הרשת שאליה האתרים צריכים להיות שייכים."

#: inc/integrations/class-site-integration.php:647
msgid "Sites already on the selected network will be skipped."
msgstr "אתרים שכבר נמצאים ברשת הנבחרת יוחרגו."

#: inc/integrations/class-site-integration.php:637
msgid "Network %d"
msgstr "רשת %d"

#: inc/integrations/class-site-integration.php:582
msgid "No valid sites found."
msgstr "לא נמצאו אתרים תקפים."

#: inc/integrations/class-site-integration.php:539
#: inc/integrations/class-site-integration.php:568
#: inc/integrations/class-site-integration.php:790
msgid "No sites selected."
msgstr "לא נבחרו אתרים."

#: inc/integrations/class-site-integration.php:518
msgid "Move to Network"
msgstr "העבר לרשת"

#. translators: %1$d is site ID, %2$d is old network ID, %3$d is new network
#. ID.
#: inc/integrations/class-site-integration.php:477
msgid "Site %1$d moved from network %2$d to network %3$d"
msgstr "האתר %1$d הועבר מהרשת %2$d לרשת %3$d"

#: inc/integrations/class-site-integration.php:420
msgid "Site is already in the selected network."
msgstr "האתר כבר נמצא ברשת הנבחרת."

#: inc/integrations/class-site-integration.php:410
#: inc/integrations/class-site-integration.php:804
msgid "You do not have permission to move sites to this network."
msgstr "אין לך הרשאה להעביר אתרים לרשת זו."

#: inc/integrations/class-site-integration.php:334
msgid "This will move the site to a different network along with selected customer/membership assignments. Domains will always be moved with the site."
msgstr "פעולה זו תעביר את האתר לרשת אחרת יחד עם ההקצאות של לקוחות/חברות שנבחרו. דומיינים תמיד יועברו עם האתר."

#: inc/integrations/class-site-integration.php:317
msgid "Unassign (remove membership)"
msgstr "ביטול הקצאה (הסרת חברות)"

#: inc/integrations/class-site-integration.php:316
msgid "Keep current membership"
msgstr "שמור את החברות הנוכחית"

#: inc/integrations/class-site-integration.php:314
msgid "Choose what to do with the membership assignment."
msgstr "בחר מה לעשות עם הקצאת החברות."

#: inc/integrations/class-site-integration.php:313
#: inc/integrations/class-site-integration.php:706
msgid "Membership Assignment"
msgstr "הקצאת חברות"

#: inc/integrations/class-site-integration.php:306
msgid "Current membership: <strong>%s</strong>"
msgstr "החברות הנוכחית: <strong>%s</strong>"

#: inc/integrations/class-site-integration.php:301
msgid "Membership ID: %d"
msgstr "מזהה חברות: %d"

#: inc/integrations/class-site-integration.php:299
msgid "No Plan"
msgstr "אין תכנית"

#: inc/integrations/class-site-integration.php:287
msgid "Choose which customer to assign this site to."
msgstr "בחר את הלקוח שאליו להקצות את האתר הזה."

#: inc/integrations/class-site-integration.php:286
#: inc/integrations/class-site-integration.php:697
msgid "Select Customer"
msgstr "בחר לקוח"

#: inc/integrations/class-site-integration.php:285
#: inc/integrations/class-site-integration.php:696
msgid "New Customer"
msgstr "לקוח חדש"

#: inc/integrations/class-site-integration.php:274
msgid "Assign to different customer"
msgstr "הקצה ללקוח אחר"

#: inc/integrations/class-site-integration.php:273
msgid "Unassign (remove customer)"
msgstr "בטל הקצאה (הסר לקוח)"

#: inc/integrations/class-site-integration.php:272
msgid "Keep current customer"
msgstr "שמור לקוח נוכחי"

#: inc/integrations/class-site-integration.php:270
msgid "Choose what to do with the customer assignment."
msgstr "בחר מה לעשות עם הקצאת הלקוח."

#: inc/integrations/class-site-integration.php:269
#: inc/integrations/class-site-integration.php:685
msgid "Customer Assignment"
msgstr "הקצאת לקוח"

#: inc/integrations/class-site-integration.php:262
msgid "Current customer: <strong>%s</strong>"
msgstr "לקוח נוכחי: <strong>%s</strong>"

#: inc/integrations/class-site-integration.php:257
msgid "Customer ID: %d"
msgstr "מזהה לקוח: %d"

#: inc/integrations/class-site-integration.php:221
msgid "<strong>%1$d domain(s)</strong> will be moved with this site: %2$s"
msgstr "<strong>%1$d דומיין(ים)</strong> יועברו עם האתר הזה: %2$s"

#. translators: %1$d is membership ID, %2$d is customer ID.
#: inc/integrations/class-product-integration.php:283
msgid "Pending network created for membership %1$d (customer %2$d), async creation scheduled"
msgstr "רשת בתהליך יצירה עבור חברות %1$d (לקוח %2$d), יצירה אסינכרונית מתוכננת"

#: inc/integrations/class-checkout-integration.php:99
msgid "A checkout form to purchase a new network."
msgstr "טופס תשלום לרכישת רשת חדשה."

#. translators: %1$d is network ID, %2$d is membership ID.
#: inc/functions/network.php:1814
msgid "Network %1$d published for membership %2$d"
msgstr "רשת %1$d פורסמה עבור החברות %2$d"

#. translators: %1$d is membership ID, %2$s is error message.
#: inc/functions/network.php:1779
msgid "Failed to publish pending network for membership %1$d: %2$s"
msgstr "הפצת הרשת המתבצעת עבור החברות %1$d נכשלה: %2$s"

#: inc/functions/network.php:1759
msgid "No pending network found for this membership."
msgstr "לא נמצאה רשת ממתינה למנוי זה."

#. translators: %1$d is membership ID, %2$s is network domain.
#: inc/functions/network.php:1706
msgid "Pending network created for membership %1$d: %2$s"
msgstr "רשת בתהליך יצירה עבור חברות %1$d: %2$s"

#: inc/functions/network.php:1680 inc/functions/network.php:1753
msgid "Invalid membership ID."
msgstr "מזהה חברות לא תקין."

#: inc/class-sample-data-installer.php:317
msgid "Buy a Network"
msgstr "קנה רשת"

#: inc/class-sample-data-installer.php:286
msgid "Create My Network"
msgstr "צור רשת שלי"

#: inc/class-sample-data-installer.php:278
msgid "Billing Address"
msgstr "כתובת חיוב"

#: inc/class-sample-data-installer.php:272
msgid "Payment Method"
msgstr "שיטת תשלום"

#: inc/class-sample-data-installer.php:264
msgid "Your Order"
msgstr "ההזמנה שלך"

#: inc/class-sample-data-installer.php:255
msgid "Choose a URL for your network. This will be the main address of your multisite installation."
msgstr "בחר כתובת URL לרשת שלך. זו תהיה הכתובת הראשית של התקנת הרשת המולטיסייט שלך."

#: inc/class-sample-data-installer.php:254
msgid "mynetwork"
msgstr "רשת שלי"

#: inc/class-sample-data-installer.php:250
msgid "Network URL"
msgstr "כתובת רשת"

#: inc/class-sample-data-installer.php:245
msgid "Enter a name for your new multisite network."
msgstr "הזן שם לרשת המולטיסייט החדשה שלך."

#: inc/class-sample-data-installer.php:244
msgid "My Awesome Network"
msgstr "הרשת המדהימה שלי"

#: inc/class-sample-data-installer.php:229
msgid "Password"
msgstr "סיסמה"

#: inc/class-sample-data-installer.php:219
msgid "Username"
msgstr "שם משתמש"

#: inc/class-sample-data-installer.php:214
msgid "your@email.com"
msgstr "your@email.com"

#: inc/class-sample-data-installer.php:210
msgid "Email"
msgstr "דוא״ל"

#: inc/class-sample-data-installer.php:201
msgid "Select Your Network Plan"
msgstr "בחר את תכנית הרשת שלך"

#: inc/class-sample-data-installer.php:195
msgid "Checkout"
msgstr "תשלום"

#: inc/class-sample-data-installer.php:163
#: inc/integrations/class-checkout-integration.php:98
msgid "Network Checkout"
msgstr "תשלום רשת"

#: inc/class-sample-data-installer.php:102
msgid "Unlimited sites for enterprise-level needs."
msgstr "אתרים ללא הגבלה לצרכים ברמת ארגון."

#: inc/class-sample-data-installer.php:100
msgid "Network Enterprise"
msgstr "רשת ארגונית"

#: inc/class-sample-data-installer.php:95
msgid "For growing businesses. Create up to 50 sites in your network."
msgstr "למשקיעים המתפתחים. צור עד 50 אתרים ברשת שלך."

#: inc/class-sample-data-installer.php:93
msgid "Network Pro"
msgstr "רשת מקצועית"

#: inc/class-sample-data-installer.php:88
msgid "Perfect for small businesses. Create up to 10 sites in your network."
msgstr "מושלם לעסקים קטנים. צור עד 10 אתרים ברשת שלך."

#: inc/class-sample-data-installer.php:86
msgid "Network Starter"
msgstr "מתחיל רשת"

#: inc/class-multinetwork-main.php:229
msgid "Network storage limit exceeded. Please contact your network administrator or upgrade your plan."
msgstr "הגבלת אחסון הרשת הושגה. אנא פנה למנהל הרשת שלך או שדרג את התוכנית שלך."

#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:387
msgid "Be careful. This action is irreversible."
msgstr "היזהר. פעולה זו בלתי הפיכה."

#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:386
msgid "Delete Network"
msgstr "מחק רשת"

#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:272
msgid "Different network types have different options and settings."
msgstr "סוגי רשת שונים יש להם אפשרויות והגדרות שונות."

#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:271
msgid "Select Network Type"
msgstr "בחר סוג רשת"

#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:262
msgid "You can't change the main network type."
msgstr "אתה לא יכול לשנות את סוג הרשת הראשי."

#: views/admin-page.php:43
msgid "Check this to enable ultimate-multisite-multinetwork functionality."
msgstr "סמן זאת כדי להפעיל את הפונקציונליות ultimate-multisite-multinetwork."

#: views/admin-page.php:33
msgid "Enable ultimate-multisite-multinetwork"
msgstr "אפשר ultimate-multisite-multinetwork"

#: views/admin-page.php:19
msgid "ultimate-multisite-multinetwork Settings"
msgstr "הגדרות ultimate-multisite-multinetwork"

#: views/admin-page.php:15
msgid "ultimate-multisite-multinetwork"
msgstr "אולטימטיבי-רשת-מרובת-אתרים-רשת-מרובת-רשתות"

#: ultimate-multisite-multinetwork.php:212
msgid "Multisite Ultimate"
msgstr "Multisite Ultimate"

#: ultimate-multisite-multinetwork.php:211
msgid "Multisite Ultimate: Multinetwork"
msgstr "Multisite Ultimate: Multinetwork"

#. translators: %1$s: Plugin name, %2$s: WP Ultimo
#: ultimate-multisite-multinetwork.php:210
msgid "%1$s requires %2$s to be installed and active."
msgstr "%1$s דורש שה- %2$s מותקן ופעיל."

#: inc/models/class-network.php:911
msgid "Network ID is required for updates."
msgstr "מזהה הרשת נדרש לעדכונים."

#: inc/list-tables/class-networks-list-table.php:352
msgid "Network Since"
msgstr "רשת מאז"

#: inc/list-tables/class-networks-list-table.php:348
msgid "Last Login"
msgstr "כניסה אחרונה"

#: inc/list-tables/class-networks-list-table.php:329
msgid "Suspend"
msgstr "השהה"

#: inc/list-tables/class-networks-list-table.php:328
msgid "Activate"
msgstr "הפעל"

#: inc/list-tables/class-networks-list-table.php:259
msgid "Date Created"
msgstr "תאריך יצירה"

#: inc/list-tables/class-networks-list-table.php:258
msgid "Customers"
msgstr "לקוחות"

#: inc/list-tables/class-networks-list-table.php:255
msgid "Type"
msgstr "סוג"

#: inc/list-tables/class-networks-list-table.php:254
msgid "Owner"
msgstr "בעל"

#: inc/list-tables/class-networks-list-table.php:252
msgid "Name"
msgstr "שם"

#: inc/list-tables/class-networks-list-table.php:251
msgid "ID"
msgstr "מזהה"

#: inc/list-tables/class-networks-list-table.php:100
#: inc/list-tables/class-networks-list-table.php:105
#: inc/list-tables/class-networks-list-table.php:330
msgid "Delete"
msgstr "מחק"

#: inc/list-tables/class-networks-list-table.php:95
#: views/dashboard-widgets/thank-you-network.php:139
msgid "Visit"
msgstr "בקר"

#: inc/list-tables/class-networks-list-table.php:77
msgid "Edit"
msgstr "ערוך"

#: inc/list-tables/class-networks-list-table.php:36
msgid "networks"
msgstr "רשתות"

#: inc/list-tables/class-networks-list-table.php:35
msgid "network"
msgstr "רשת"

#: inc/integrations/class-site-integration.php:238
msgid "Current network: <strong>%s</strong>"
msgstr "רשת נוכחית: <strong>%s</strong>"

#: inc/integrations/class-site-integration.php:150
msgid "Move to Different Network"
msgstr "העבר לרשת אחרת"

#: inc/integrations/class-site-integration.php:145
msgid "To move this site to a different network, use the button below. This will change which network manages this site."
msgstr "כדי להעביר את האתר לרשת אחרת, השתמש בלחצן למטה. זה ישנה את הרשת המנהלת את האתר."

#: inc/integrations/class-site-integration.php:138
msgid "The network this site currently belongs to."
msgstr "הרשת שאליה האתר שייך כעת."

#: inc/integrations/class-site-integration.php:133
msgid "Current Network"
msgstr "רשת נוכחית"

#: inc/integrations/class-site-integration.php:126
#: inc/integrations/class-site-integration.php:182
msgid "Unknown"
msgstr "לא ידוע"

#: inc/integrations/class-site-integration.php:106
msgid "Site not found or not yet created."
msgstr "האתר לא נמצא או עדיין לא נוצר."

#: inc/integrations/class-site-integration.php:87
msgid "Network Assignment"
msgstr "הקצאת רשת"

#: inc/integrations/class-product-integration.php:328
msgid "The base path for your network. Leave as \"/\" unless you have specific requirements."
msgstr "נתיב הבסיס לרשת שלך. השאר כ-\"/\" אלא אם יש לך דרישות ספציפיות."

#: inc/integrations/class-product-integration.php:324
msgid "Network Path"
msgstr "נתיב רשת"

#: inc/integrations/class-product-integration.php:318
msgid "A friendly name for your multisite network."
msgstr "שם ידידותי לרשת המולטיסייט שלך."

#: inc/integrations/class-product-integration.php:316
msgid "Enter name for your network"
msgstr "הזן שם לרשת שלך"

#: inc/integrations/class-product-integration.php:309
msgid "The primary domain for your new multisite network."
msgstr "הדומיין הראשי עבור רשת המולטיסייט החדשה שלך."

#: inc/integrations/class-product-integration.php:307
msgid "Enter domain for your network"
msgstr "הזן את הדומיין לרשת שלך"

#: inc/integrations/class-product-integration.php:306
msgid "Network Domain"
msgstr "שם מתחם הרשת"

#: inc/integrations/class-product-integration.php:172
msgid "Maximum storage allowed per network in MB. Set to 0 for unlimited."
msgstr "הגודל המקסימלי של אחסון לכל רשת במגה-בייט. הגדר ל‑0 ללא הגבלה."

#: inc/integrations/class-product-integration.php:163
msgid "Max Storage (MB)"
msgstr "אחסון מרבי (מ״ב)"

#: inc/integrations/class-product-integration.php:160
msgid "Maximum number of customers allowed per network. Set to 0 for unlimited."
msgstr "מספר מרבי של לקוחות המותר לכל רשת. הגדר ל‑0 ללא הגבלה."

#: inc/integrations/class-product-integration.php:151
msgid "Max Customers"
msgstr "מספר מקסימלי של לקוחות"

#: inc/integrations/class-product-integration.php:148
msgid "Maximum number of sites allowed per network. Set to 0 for unlimited."
msgstr "מספר מרבי של אתרים המותר לכל רשת. הגדר ל‑0 ללא הגבלה."

#: inc/integrations/class-product-integration.php:139
msgid "Max Sites"
msgstr "מקסימום אתרים"

#: inc/integrations/class-product-integration.php:134
msgid "Network Limitations"
msgstr "הגבלות רשת"

#: inc/functions/network.php:1651
msgid "Content of welcome email"
msgstr "תוכן של דוא״ל קבלת פנים"

#: inc/functions/network.php:1650
msgid "List of allowed file types for uploads"
msgstr "רשימת סוגי קבצים המותרים להעלאה"

#: inc/functions/network.php:1649
msgid "List of network admin usernames"
msgstr "רשימת שמות משתמשים של מנהלי הרשת"

#: inc/functions/network.php:1648
msgid "Uploaded file handling"
msgstr "טיפול בקבצים שהועלו"

#: inc/functions/network.php:1647
msgid "Permitted email domains"
msgstr "דומיינים מורשים"

#: inc/functions/network.php:1646
msgid "Content of first post on a new blog"
msgstr "תוכן הפוסט הראשון בבלוג חדש"

#: inc/functions/network.php:1645
msgid "Banned email domains"
msgstr "דומיינים אסורים לדוא״ל"

#: inc/functions/network.php:1644
msgid "List of allowed themes"
msgstr "רשימת ערכות נושא מורשות"

#: inc/functions/network.php:1643
msgid "OLD List of allowed themes - deprecated"
msgstr "רשימת תבניות מותרות ישנות - מיושנת"

#: inc/functions/network.php:1642
msgid "Admin user ID - deprecated"
msgstr "מזהה משתמש מנהל - מיושן"

#: inc/functions/network.php:1641
msgid "Network admin email"
msgstr "דוא״ל מנהל הרשת"

#: inc/functions/network.php:1563
msgid "Site could not be moved."
msgstr "לא ניתן להעביר את האתר."

#: inc/functions/network.php:1537
msgid "Site does not exist."
msgstr "האתר אינו קיים."

#: inc/functions/network.php:1474
msgid "Cannot delete network with sites."
msgstr "לא ניתן למחוק רשת עם אתרים."

#: inc/functions/network.php:1368
msgid "Network could not be updated."
msgstr "לא ניתן לעדכן את הרשת."

#. translators: %s: site domain and path
#: inc/functions/network.php:1353
msgid "The site \"%s\" is invalid, not available, or already exists."
msgstr "האתר \"%s\" אינו תקין, אינו זמין, או כבר קיים."

#: inc/functions/network.php:1344 inc/functions/network.php:1464
msgid "Network does not exist."
msgstr "הרשת לא קיימת."

#: inc/functions/network.php:1132 inc/functions/network.php:1143
msgid "User does not exist."
msgstr "המשתמש אינו קיים."

#: inc/functions/network.php:1121
msgid "New Network"
msgstr "רשת חדשה"

#: inc/functions/network.php:1116
msgid "New Site"
msgstr "אתר חדש"

#. translators: 1: method name, 2: file name
#: inc/functions/network.php:1068
msgid "Arguments passed to %1$s should be in an associative array. See the inline documentation at %2$s for more details."
msgstr "הארגומנטים שנשלחים ל‑%1$s צריכים להיות במערך אסוציאטיבי. ראה את התיעוד המוטמע ב‑%2$s לפרטים נוספים."

#: inc/functions/network.php:988
msgid "Network already exists."
msgstr "הרשת כבר קיימת."

#: inc/functions/network.php:968
msgid "Domain and path cannot be empty."
msgstr "הדומיין והנתיב לא יכולים להיות ריקים."

#: inc/functions/network.php:480
msgid "Failed to create network product."
msgstr "נכשל ביצירת מוצר רשת."

#: inc/functions/network.php:450 inc/models/class-network-product.php:214
msgid "Network Product"
msgstr "מוצר רשת"

#: inc/functions/network.php:181
msgid "Failed to create network limitation."
msgstr "נכשל ביצירת הגבלת רשת."

#: inc/functions/network.php:123
msgid "Network not found."
msgstr "רשת לא נמצאה."

#: inc/functions/network.php:104
msgid "Network created but could not be retrieved."
msgstr "רשת נוצרה אך לא ניתן לאחזר."

#: inc/functions/network.php:61 inc/functions/network.php:1685
msgid "Network name and domain are required."
msgstr "שם הרשת והדומיין נדרשים."

#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:261
#: inc/database/networks/class-network-type.php:37
msgid "Main Network"
msgstr "רשת ראשית"

#: inc/database/networks/class-network-type.php:36
#: inc/list-tables/class-customers-network-list-table.php:191
msgid "Pending Network"
msgstr "רשת ממתינה"

#. translators: %1$d is customer ID, %2$d is network ID.
#: inc/class-multinetwork-main.php:426
msgid "Customer %1$d creation cancelled: Network %2$d customer limit exceeded."
msgstr "יצירת לקוח %1$d בוטלה: הגבלת לקוחות ברשת %2$d עוברת."

#: inc/class-multinetwork-main.php:395
msgid "Site Creation Failed"
msgstr "יצירת האתר נכשלה"

#: inc/class-multinetwork-main.php:394
msgid "Cannot create site: Network site limit exceeded."
msgstr "לא ניתן ליצור אתר: הגבלת מספר האתרים ברשת הושגה."

#. translators: %1$d is customer ID, %2$s is error message.
#: inc/integrations/class-product-integration.php:263
msgid "Failed to create pending network for customer %1$d: %2$s"
msgstr "נכשל ביצירת רשת ממתינה עבור לקוח %1$d: %2$s"

#: inc/class-multinetwork-main.php:181
#: inc/integrations/class-product-integration.php:81
#: views/dashboard-widgets/thank-you-network.php:36
msgid "Network"
msgstr "רשת"

#: inc/class-admin-bar.php:90
msgid "My Networks"
msgstr "הרשתות שלי"

#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:491
msgid "Manage networks across your multisite installation."
msgstr "נהל רשתות ברחבי התקנת הרשת המולטיסייט שלך."

#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:454
#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:464
#: inc/class-multinetwork-main.php:477
msgid "Networks"
msgstr "רשתות"

#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:414
#: inc/integrations/class-site-integration.php:402
#: inc/integrations/class-site-integration.php:796
msgid "Target network not found."
msgstr "רשת היעד לא נמצאה."

#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:408
#: inc/integrations/class-site-integration.php:396
msgid "Site not found."
msgstr "האתר לא נמצא."

#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:362
#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:363
#: inc/integrations/class-site-integration.php:347
#: inc/integrations/class-site-integration.php:348
msgid "Move Site"
msgstr "הזז אתר"

#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:351
msgid "This will move the site to a different network. This action can be reversed."
msgstr "פעולה זו תעביר את האתר לרשת אחרת. ניתן לבטל פעולה זו."

#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:350
#: inc/integrations/class-site-integration.php:333
msgid "Confirm Move"
msgstr "אשר הזזה"

#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:344
#: inc/integrations/class-site-integration.php:246
msgid "Choose the network this site should belong to."
msgstr "בחר את הרשת שאליה האתר צריך להשתייך."

#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:343
#: inc/integrations/class-site-integration.php:245
#: inc/integrations/class-site-integration.php:675
msgid "Select Network"
msgstr "בחר רשת"

#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:342
#: inc/integrations/class-site-integration.php:244
#: inc/integrations/class-site-integration.php:674
msgid "Target Network"
msgstr "רשת יעד"

#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:336
#: inc/integrations/class-site-integration.php:231
msgid "Moving site: <strong>%s</strong>"
msgstr "העברת אתר: <strong>%s</strong>"

#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:231
#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:232
msgid "Create Network"
msgstr "צור רשת"

#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:223
msgid "Copy media files from the template site. Disabling this can lead to broken images."
msgstr "העתק קבצי מדיה מהאתר התבנית. השבתה של זה עלולה לגרום לתמונות שבורות."

#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:222
msgid "Copy Media on Cloning"
msgstr "העתק מדיה בעת שכפול"

#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:207
msgid "The site to promote or clone as the main site."
msgstr "האתר לשיווק או לשכפול כאתר הראשי."

#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:206
msgid "Search Sites..."
msgstr "חפש אתרים..."

#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:205
msgid "Select Site"
msgstr "בחר אתר"

#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:198
msgid "Title for the new main site."
msgstr "כותרת לאתר הראשי החדש."

#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:197
msgid "Main Network Site"
msgstr "אתר רשת ראשי"

#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:196
msgid "Main Site Title"
msgstr "כותרת האתר הראשי"

#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:188
msgid "Clone an existing site"
msgstr "שכפל אתר קיים"

#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:187
msgid "Promote an existing site"
msgstr "קדם אתר קיים"

#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:186
msgid "Create a new site"
msgstr "צור אתר חדש"

#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:184
msgid "Choose how to set up the main site for this network."
msgstr "בחר כיצד להגדיר את האתר הראשי עבור הרשת הזו."

#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:182
msgid "Main Site Setup"
msgstr "הגדרת האתר הראשי"

#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:167
msgid "The network selected will be used as a template for settings."
msgstr "הרשת שנבחרה תשמש כתבנית להגדרות."

#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:166
msgid "Search Networks..."
msgstr "חפש רשתות..."

#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:158
msgid "Select an existing network to copy settings from."
msgstr "בחר רשת קיימת להעתקת הגדרות ממנה."

#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:157
msgid "Copy Network Settings"
msgstr "העתק הגדרות רשת"

#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:139
msgid "Associated Customer"
msgstr "לקוח משויך"

#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:278
#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:131
#: inc/database/networks/class-network-type.php:35
msgid "Customer Network"
msgstr "רשת הלקוחות"

#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:277
#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:130
#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:165
#: inc/database/networks/class-network-type.php:34
msgid "Template Network"
msgstr "רשת תבניות"

#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:276
#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:129
#: inc/database/networks/class-network-type.php:33
msgid "Regular WP Network"
msgstr "רשת WP רגילה"

#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:260
#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:270
#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:125
msgid "Network Type"
msgstr "סוג רשת"

#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:108
msgid "The name of the network."
msgstr "שם הרשת."

#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:107
msgid "My Network"
msgstr "הרשת שלי"

#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:106
#: inc/class-sample-data-installer.php:240
#: inc/integrations/class-product-integration.php:315
msgid "Network Name"
msgstr "שם הרשת"

#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:461
msgid "Network created successfully!"
msgstr "רשת נוצרה בהצלחה!"

#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:461
msgid "Network updated successfully!"
msgstr "רשת עודכנה בהצלחה!"

#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:385
msgid "Save this network."
msgstr "שמור רשת זו."

#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:383
msgid "This network name will be used across the admin."
msgstr "שם הרשת הזה ישמש בכל הממשק הניהול."

#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:382
msgid "Enter Network Name"
msgstr "הזן שם רשת"

#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:381
msgid "Network updated with success!"
msgstr "הרשת עודכנה בהצלחה!"

#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:323
#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:324
#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:384
msgid "Save Network"
msgstr "שמור רשת"

#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:309
#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:141
msgid "The customer that owns this network."
msgstr "הלקוח הבעלים של הרשת הזו."

#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:308
#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:140
msgid "Search Customer..."
msgstr "חפש לקוח..."

#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:307
msgid "Owner Customer"
msgstr "בעל הלקוח"

#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:299
msgid "Cancelled"
msgstr "בוטל"

#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:298
#: views/dashboard-widgets/thank-you-network.php:62
msgid "Pending"
msgstr "ממתין"

#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:297
msgid "Suspended"
msgstr "מושהה"

#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:296
msgid "Active"
msgstr "פעיל"

#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:292
msgid "The status of this network."
msgstr "מצב הרשת הזו."

#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:291
msgid "Select Status"
msgstr "בחר מצב"

#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:236
msgid "Sites in this Network"
msgstr "אתרים ברשת זו"

#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:224
#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:121
msgid "The path for this network. Use \"/\" if you are unsure."
msgstr "הנתיב עבור הרשת הזו. השתמש ב־\"/\" אם אינך בטוח."

#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:221
#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:118
msgid "Path"
msgstr "נתיב"

#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:216
#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:114
msgid "The domain for this network."
msgstr "הדומיין עבור הרשת הזו."

#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:214
#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:113
msgid "network.example.com"
msgstr "רשת.example.com"

#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:213
#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:112
#: inc/list-tables/class-networks-list-table.php:253
msgid "Domain"
msgstr "דומיין"

#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:208
msgid "Network Details"
msgstr "פרטי הרשת"

#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:197
#: inc/list-tables/class-networks-list-table.php:257
msgid "Sites"
msgstr "אתרים"

#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:191
msgid "Network ID"
msgstr "מזהה רשת"

#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:184
#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:290
#: inc/list-tables/class-networks-list-table.php:256
msgid "Status"
msgstr "סטטוס"

#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:174
msgid "At a Glance"
msgstr "במבט מהיר"

#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:152
#: inc/list-tables/class-customers-network-list-table.php:100
msgid "Visit Network"
msgstr "בקר ברשת"

#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:146
#: inc/list-tables/class-networks-list-table.php:89
msgid "Dashboard"
msgstr "לוח בקרה"

#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:102
#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:380
#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:476
msgid "Add New Network"
msgstr "הוסף רשת חדשה"

#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:89
#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:90
#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:102
#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:112
#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:379
msgid "Edit Network"
msgstr "ערוך רשת"

#. Author of the plugin
#: ultimate-multisite-multinetwork.php
msgid "David Stone - Multisite Ultimate"
msgstr "דוד סטון - מולטיסייט אולטימט"

#. Description of the plugin
#: ultimate-multisite-multinetwork.php views/admin-page.php:21
msgid "Adds multinetwork capabilities to Multisite Ultimate, allowing customers to purchase and manage entire WordPress multisite networks."
msgstr "הוספת יכולות רשת מרובה ל-Multisite Ultimate, המאפשרת ללקוחות לרכוש ולנהל רשתות WordPress מרובות מלאות."

#. Plugin URI of the plugin
#. Author URI of the plugin
#: ultimate-multisite-multinetwork.php
msgid "https://multisiteultimate.com"
msgstr "https://multisiteultimate.com"

#. Plugin Name of the plugin
#: ultimate-multisite-multinetwork.php
msgid "Ultimate Multisite: Multinetwork"
msgstr "Ultimate Multisite: Multinetwork"