# Translation of Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Multinetwork in Azerbaijani
# This file is distributed under the same license as the Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Multinetwork package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2026-04-03 03:31:54+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.3\n"
"Language: az\n"
"Project-Id-Version: Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Multinetwork\n"

#: views/legacy/signup/steps/step-network-url-preview.php:24
msgid "yournetwork"
msgstr "sizin şəbəkəniz"

#: views/legacy/signup/steps/step-network-url-preview.php:18
msgid "Your URL will be"
msgstr "Sizin URL-iniz olacaq"

#: views/dashboard-widgets/thank-you-network.php:156
msgid "Your network will be created shortly. This page will update automatically."
msgstr "Şəbəkəniz tezliklə yaradılacaq. Bu səhifə avtomatik olaraq yenilənəcək."

#: views/dashboard-widgets/thank-you-network.php:153
msgid "Your network is being created..."
msgstr "Şəbəkəniz yaradılır..."

#: views/dashboard-widgets/thank-you-network.php:133
msgid "Setup Wizard"
msgstr "Quraşdırma Sihiri"

#: views/dashboard-widgets/thank-you-network.php:97
msgid "Creating"
msgstr "Yaratma"

#: views/dashboard-widgets/thank-you-network.php:93
msgid "Check Status"
msgstr "Statusu yoxla"

#: views/dashboard-widgets/thank-you-network.php:72
msgid "Ready!"
msgstr "Ready!"

#: views/dashboard-widgets/thank-you-network.php:25
msgid "Your Network"
msgstr "Sizin Şəbəkəniz"

#: inc/managers/class-network-manager.php:152
msgid "Membership not found."
msgstr "Üyelik tapılmadı."

#: inc/managers/class-network-manager.php:144
msgid "Invalid request."
msgstr "Yanlış sorğu."

#. translators: %1$d is network ID, %2$d is membership ID.
#: inc/managers/class-network-manager.php:125
msgid "Network %1$d successfully created for membership %2$d via async action."
msgstr "Şəbəkə %1$d uğurla yaradıldı, %2$d üzvlüyü üçün asinxron əməliyyatla."

#. translators: %1$d is membership ID, %2$s is error message.
#: inc/managers/class-network-manager.php:111
msgid "Async network publish failed for membership %1$d: %2$s"
msgstr "Şəbəkə nəşri asinxron şəkildə %1$d üzvü üçün uğursuz oldu: %2$s"

#. translators: %d is membership ID.
#: inc/managers/class-network-manager.php:94
msgid "Async network publish failed: membership %d not found."
msgstr "Asinxron şəbəkə nəşri uğursuz oldu: üzvlük %d tapılmadı."

#. translators: %s is a placeholder for the human-readable time difference,
#. e.g., "2 hours ago"
#: inc/list-tables/class-customers-network-list-table.php:127
msgid "Created %s"
msgstr "Yaradıldı %s"

#: inc/list-tables/class-customers-network-list-table.php:125
msgid "Not Available"
msgstr "Mövcud deyil"

#. translators: %d is the number of sites.
#: inc/list-tables/class-customers-network-list-table.php:117
msgid "%d site"
msgid_plural "%d sites"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: inc/list-tables/class-customers-network-list-table.php:107
msgid "Network Admin"
msgstr "Şəbəkə Administratoru"

#: inc/list-tables/class-customers-network-list-table.php:106
msgid "Go to Network Admin"
msgstr "Şəbəkə Administratoruna keç"

#. translators: %d is the number of sites that failed to move.
#: inc/integrations/class-site-integration.php:906
msgid "%d site failed to move."
msgid_plural "%d sites failed to move."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#. translators: %d is the number of sites moved.
#: inc/integrations/class-site-integration.php:894
msgid "%d site successfully moved."
msgid_plural "%d sites successfully moved."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#. translators: %1$d is site ID, %2$d is old network ID, %3$d is new network
#. ID.
#: inc/integrations/class-site-integration.php:881
msgid "Site %1$d moved from network %2$d to network %3$d (bulk action)"
msgstr ""

#: inc/integrations/class-site-integration.php:741
#: inc/integrations/class-site-integration.php:742
msgid "Move Sites"
msgstr "Saytları köçür"

#. translators: %d is the number of sites.
#: inc/integrations/class-site-integration.php:723
msgid "This will move %d site to a different network. This action can be reversed by moving the site back."
msgid_plural "This will move %d sites to a different network. This action can be reversed by moving the sites back."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: inc/integrations/class-site-integration.php:720
msgid "Confirm Bulk Move"
msgstr "Kütləvi köçürməni təsdiq et"

#: inc/integrations/class-site-integration.php:716
msgid "<strong>Note:</strong> All domains associated with these sites will be moved automatically."
msgstr "<strong>Qeyd:</strong> Bu saytlarla əlaqəli bütün domenlər avtomatik olaraq köçürüləcək."

#: inc/integrations/class-site-integration.php:710
msgid "Unassign all memberships"
msgstr "Bütün üzvlük təyinatlarını sil"

#: inc/integrations/class-site-integration.php:709
msgid "Keep current membership for each site"
msgstr "Hər sayt üçün cari üzvlüyü saxla"

#: inc/integrations/class-site-integration.php:707
msgid "Choose what to do with membership assignments for all sites."
msgstr "Bütün saytlar üçün üzvlük təyinatları ilə nə etmək istədiyinizi seçin."

#: inc/integrations/class-site-integration.php:698
msgid "All sites will be assigned to this customer."
msgstr "Bütün saytlar bu müştəriyə təyin ediləcək."

#: inc/integrations/class-site-integration.php:690
msgid "Assign all sites to same customer"
msgstr "Bütün saytları eyni müştəriyə təyin edin"

#: inc/integrations/class-site-integration.php:689
msgid "Unassign all customers"
msgstr "Bütün müştəriləri təyin etmə"

#: inc/integrations/class-site-integration.php:688
msgid "Keep current customer for each site"
msgstr "Hər sayt üçün cari müştərini saxla"

#: inc/integrations/class-site-integration.php:686
msgid "Choose what to do with customer assignments for all sites."
msgstr "Müştəri təyinatları ilə bütün saytlar üçün nə etmək istədiyinizi seçin."

#: inc/integrations/class-site-integration.php:681
msgid "Customer & Membership Options"
msgstr "Müştəri və Üzvlük Seçimləri"

#: inc/integrations/class-site-integration.php:668
msgid "Currently on: %s"
msgstr "Hazırda: %s"

#. translators: %d is the number of sites, %s is the comma-separated list of
#. site names.
#: inc/integrations/class-site-integration.php:655
msgid "Moving <strong>%1$d site</strong>: %2$s"
msgid_plural "Moving <strong>%1$d sites</strong>: %2$s"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: inc/integrations/class-site-integration.php:648
msgid "Choose the network these sites should belong to."
msgstr "Bu saytların aid olmalı olduğu şəbəkəni seçin."

#: inc/integrations/class-site-integration.php:647
msgid "Sites already on the selected network will be skipped."
msgstr "Seçilmiş şəbəkədə artıq olan saytlar atlanacaq."

#: inc/integrations/class-site-integration.php:637
msgid "Network %d"
msgstr "Şəbəkə %d"

#: inc/integrations/class-site-integration.php:582
msgid "No valid sites found."
msgstr "Heç bir etibarlı sayt tapılmadı."

#: inc/integrations/class-site-integration.php:539
#: inc/integrations/class-site-integration.php:568
#: inc/integrations/class-site-integration.php:790
msgid "No sites selected."
msgstr "Heç bir sayt seçilməyib."

#: inc/integrations/class-site-integration.php:518
msgid "Move to Network"
msgstr "Şəbəkəyə köçür"

#. translators: %1$d is site ID, %2$d is old network ID, %3$d is new network
#. ID.
#: inc/integrations/class-site-integration.php:477
msgid "Site %1$d moved from network %2$d to network %3$d"
msgstr "Site %1$d moved from network %2$d to network %3$d"

#: inc/integrations/class-site-integration.php:420
msgid "Site is already in the selected network."
msgstr "Sayt artıq seçilmiş şəbəkədədir."

#: inc/integrations/class-site-integration.php:410
#: inc/integrations/class-site-integration.php:804
msgid "You do not have permission to move sites to this network."
msgstr "Bu şəbəkəyə saytları köçürmək üçün icazəniz yoxdur."

#: inc/integrations/class-site-integration.php:334
msgid "This will move the site to a different network along with selected customer/membership assignments. Domains will always be moved with the site."
msgstr "Bu, seçilmiş müştəri/məclis təyinatları ilə birlikdə saytın fərqli şəbəkəyə köçürülməsini təmin edəcək. Domenlər həmişə saytla birlikdə köçürüləcək."

#: inc/integrations/class-site-integration.php:317
msgid "Unassign (remove membership)"
msgstr "Təyinatı ləğv et (əqrəbi ləğv et)"

#: inc/integrations/class-site-integration.php:316
msgid "Keep current membership"
msgstr "Mövcud üzvlüyü saxla"

#: inc/integrations/class-site-integration.php:314
msgid "Choose what to do with the membership assignment."
msgstr "Üzvlük təyinatı ilə nə etmək istədiyinizi seçin."

#: inc/integrations/class-site-integration.php:313
#: inc/integrations/class-site-integration.php:706
msgid "Membership Assignment"
msgstr "Üyelik Təyinatı"

#: inc/integrations/class-site-integration.php:306
msgid "Current membership: <strong>%s</strong>"
msgstr "Hazırkı üzvlük: <strong>%s</strong>"

#: inc/integrations/class-site-integration.php:301
msgid "Membership ID: %d"
msgstr "Üyelik ID: %d"

#: inc/integrations/class-site-integration.php:299
msgid "No Plan"
msgstr "Plan yoxdur"

#: inc/integrations/class-site-integration.php:287
msgid "Choose which customer to assign this site to."
msgstr "Bu saytı hansı müştəriyə təyin edəcəyinizi seçin."

#: inc/integrations/class-site-integration.php:286
#: inc/integrations/class-site-integration.php:697
msgid "Select Customer"
msgstr "Müştəri seçin"

#: inc/integrations/class-site-integration.php:285
#: inc/integrations/class-site-integration.php:696
msgid "New Customer"
msgstr "Yeni Müştəri"

#: inc/integrations/class-site-integration.php:274
msgid "Assign to different customer"
msgstr "Fərqli müştəriyə təyin et"

#: inc/integrations/class-site-integration.php:273
msgid "Unassign (remove customer)"
msgstr "Təyinatı ləğv et (müştərini sil)"

#: inc/integrations/class-site-integration.php:272
msgid "Keep current customer"
msgstr "Cari müştərini saxla"

#: inc/integrations/class-site-integration.php:270
msgid "Choose what to do with the customer assignment."
msgstr "Müştəri təyinatı ilə nə etmək istədiyinizi seçin."

#: inc/integrations/class-site-integration.php:269
#: inc/integrations/class-site-integration.php:685
msgid "Customer Assignment"
msgstr "Müştəri təyini"

#: inc/integrations/class-site-integration.php:262
msgid "Current customer: <strong>%s</strong>"
msgstr "Cari müştəri: <strong>%s</strong>"

#: inc/integrations/class-site-integration.php:257
msgid "Customer ID: %d"
msgstr "Müştəri ID: %d"

#: inc/integrations/class-site-integration.php:221
msgid "<strong>%1$d domain(s)</strong> will be moved with this site: %2$s"
msgstr "<strong>%1$d domain(lar)</strong> bu saytla birlikdə köçürüləcək: %2$s"

#. translators: %1$d is membership ID, %2$d is customer ID.
#: inc/integrations/class-product-integration.php:283
msgid "Pending network created for membership %1$d (customer %2$d), async creation scheduled"
msgstr "Üzvlük üçün gözlənilən şəbəkə yaradıldı %1$d (müştəri %2$d), asinxron yaradılma planlaşdırıldı"

#: inc/integrations/class-checkout-integration.php:99
msgid "A checkout form to purchase a new network."
msgstr "Yeni şəbəkə satın almaq üçün ödəniş forması."

#. translators: %1$d is network ID, %2$d is membership ID.
#: inc/functions/network.php:1814
msgid "Network %1$d published for membership %2$d"
msgstr "Şəbəkə %1$d, %2$d üzvlüyü üçün yayımlandı"

#. translators: %1$d is membership ID, %2$s is error message.
#: inc/functions/network.php:1779
msgid "Failed to publish pending network for membership %1$d: %2$s"
msgstr "Üyelik %1$d üçün gözləyən şəbəkə yayımlanmadı: %2$s"

#: inc/functions/network.php:1759
msgid "No pending network found for this membership."
msgstr "Bu üzvlük üçün gözlənilən şəbəkə tapılmadı."

#. translators: %1$d is membership ID, %2$s is network domain.
#: inc/functions/network.php:1706
msgid "Pending network created for membership %1$d: %2$s"
msgstr "Üzvlük üçün gözlənilən şəbəkə yaradıldı %1$d: %2$s"

#: inc/functions/network.php:1680 inc/functions/network.php:1753
msgid "Invalid membership ID."
msgstr "Yanlış üzvlük ID-si."

#: inc/class-sample-data-installer.php:317
msgid "Buy a Network"
msgstr "Şəbəkə alın"

#: inc/class-sample-data-installer.php:286
msgid "Create My Network"
msgstr "Mənim Şəbəkəmi Yarat"

#: inc/class-sample-data-installer.php:278
msgid "Billing Address"
msgstr "Faktura Ünvanı"

#: inc/class-sample-data-installer.php:272
msgid "Payment Method"
msgstr "Ödəniş Metodu"

#: inc/class-sample-data-installer.php:264
msgid "Your Order"
msgstr "Sizin sifarişiniz"

#: inc/class-sample-data-installer.php:255
msgid "Choose a URL for your network. This will be the main address of your multisite installation."
msgstr "Şəbəkəniz üçün bir URL seçin. Bu, çoxsaylı sayt quraşdırmanızın əsas ünvanı olacaq."

#: inc/class-sample-data-installer.php:254
msgid "mynetwork"
msgstr "mənim şəbəkəm"

#: inc/class-sample-data-installer.php:250
msgid "Network URL"
msgstr "Şəbəkə URL-si"

#: inc/class-sample-data-installer.php:245
msgid "Enter a name for your new multisite network."
msgstr "Yeni çoxsaylı sayt şəbəkəniz üçün bir ad daxil edin."

#: inc/class-sample-data-installer.php:244
msgid "My Awesome Network"
msgstr "Mənim Əla Şəbəkəm"

#: inc/class-sample-data-installer.php:229
msgid "Password"
msgstr "Şifrə"

#: inc/class-sample-data-installer.php:219
msgid "Username"
msgstr "İstifadəçi adı"

#: inc/class-sample-data-installer.php:214
msgid "your@email.com"
msgstr "your@email.com"

#: inc/class-sample-data-installer.php:210
msgid "Email"
msgstr "E-poçt"

#: inc/class-sample-data-installer.php:201
msgid "Select Your Network Plan"
msgstr "Şəbəkə Planınızı Seçin"

#: inc/class-sample-data-installer.php:195
msgid "Checkout"
msgstr "Ödəniş"

#: inc/class-sample-data-installer.php:163
#: inc/integrations/class-checkout-integration.php:98
msgid "Network Checkout"
msgstr "Şəbəkə Ödənişi"

#: inc/class-sample-data-installer.php:102
msgid "Unlimited sites for enterprise-level needs."
msgstr "Şirkət səviyyəli ehtiyaclar üçün məhdudiyyətsiz saytlar."

#: inc/class-sample-data-installer.php:100
msgid "Network Enterprise"
msgstr "Şəbəkə müəssisəsi"

#: inc/class-sample-data-installer.php:95
msgid "For growing businesses. Create up to 50 sites in your network."
msgstr "Böyüyən bizneslər üçün. Şəbəkənizdə 50-ə qədər sayt yaradın."

#: inc/class-sample-data-installer.php:93
msgid "Network Pro"
msgstr "Şəbəkə Pro"

#: inc/class-sample-data-installer.php:88
msgid "Perfect for small businesses. Create up to 10 sites in your network."
msgstr "Kiçik müəssisələr üçün mükəmməl. Şəbəkənizdə 10-a qədər sayt yaradın."

#: inc/class-sample-data-installer.php:86
msgid "Network Starter"
msgstr "Şəbəkə Başlatıcısı"

#: inc/class-multinetwork-main.php:229
msgid "Network storage limit exceeded. Please contact your network administrator or upgrade your plan."
msgstr "Şəbəkə saxlama həddi keçildi. Zəhmət olmasa şəbəkə administratorunuza müraciət edin və ya planınızı yüksəldin."

#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:387
msgid "Be careful. This action is irreversible."
msgstr "Diqqətli olun. Bu əməliyyat geri qaytarıla bilməz."

#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:386
msgid "Delete Network"
msgstr "Şəbəkəni sil"

#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:272
msgid "Different network types have different options and settings."
msgstr "Fərqli şəbəkə növləri fərqli seçimlər və parametrlərə malikdir."

#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:271
msgid "Select Network Type"
msgstr "Şəbəkə Tipini Seçin"

#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:262
msgid "You can't change the main network type."
msgstr "Əsas şəbəkə növünü dəyişə bilməzsiniz."

#: views/admin-page.php:43
msgid "Check this to enable ultimate-multisite-multinetwork functionality."
msgstr "Bu seçimi işarələyərək ultimate-multisite-multinetwork funksionallığını aktivləşdirin."

#: views/admin-page.php:33
msgid "Enable ultimate-multisite-multinetwork"
msgstr "Aktivləşdir ultimate-multisite-multinetwork"

#: views/admin-page.php:19
msgid "ultimate-multisite-multinetwork Settings"
msgstr "ultimate-multisite-multinetwork Ayarları"

#: views/admin-page.php:15
msgid "ultimate-multisite-multinetwork"
msgstr "mükəmməl-çoxsaylı-şəbəkə"

#: ultimate-multisite-multinetwork.php:212
msgid "Multisite Ultimate"
msgstr "Çoxsaylı saytlar üçün Ultimate"

#: ultimate-multisite-multinetwork.php:211
msgid "Multisite Ultimate: Multinetwork"
msgstr "Çoxsaylı saytlar Mükəmməl: Çox şəbəkə"

#. translators: %1$s: Plugin name, %2$s: WP Ultimo
#: ultimate-multisite-multinetwork.php:210
msgid "%1$s requires %2$s to be installed and active."
msgstr "%1$s, %2$s-un quraşdırılmış və aktiv olmasını tələb edir."

#: inc/models/class-network.php:911
msgid "Network ID is required for updates."
msgstr "Yeniləmələr üçün Şəbəkə ID-si tələb olunur."

#: inc/list-tables/class-networks-list-table.php:352
msgid "Network Since"
msgstr "Şəbəkə Yaradılma Tarixi"

#: inc/list-tables/class-networks-list-table.php:348
msgid "Last Login"
msgstr "Son Giriş"

#: inc/list-tables/class-networks-list-table.php:329
msgid "Suspend"
msgstr "Dayandır"

#: inc/list-tables/class-networks-list-table.php:328
msgid "Activate"
msgstr "Aktivləşdir"

#: inc/list-tables/class-networks-list-table.php:259
msgid "Date Created"
msgstr "Yaradılma Tarixi"

#: inc/list-tables/class-networks-list-table.php:258
msgid "Customers"
msgstr "Müştərilər"

#: inc/list-tables/class-networks-list-table.php:255
msgid "Type"
msgstr "Yaz"

#: inc/list-tables/class-networks-list-table.php:254
msgid "Owner"
msgstr "Sahib"

#: inc/list-tables/class-networks-list-table.php:252
msgid "Name"
msgstr "Ad"

#: inc/list-tables/class-networks-list-table.php:251
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: inc/list-tables/class-networks-list-table.php:100
#: inc/list-tables/class-networks-list-table.php:105
#: inc/list-tables/class-networks-list-table.php:330
msgid "Delete"
msgstr "Sil"

#: inc/list-tables/class-networks-list-table.php:95
#: views/dashboard-widgets/thank-you-network.php:139
msgid "Visit"
msgstr "Ziyarət"

#: inc/list-tables/class-networks-list-table.php:77
msgid "Edit"
msgstr "Düzəlt"

#: inc/list-tables/class-networks-list-table.php:36
msgid "networks"
msgstr "şəbəkələr"

#: inc/list-tables/class-networks-list-table.php:35
msgid "network"
msgstr "şəbəkə"

#: inc/integrations/class-site-integration.php:238
msgid "Current network: <strong>%s</strong>"
msgstr "Cari şəbəkə: <strong>%s</strong>"

#: inc/integrations/class-site-integration.php:150
msgid "Move to Different Network"
msgstr "Başqa Şəbəkəyə Keç"

#: inc/integrations/class-site-integration.php:145
msgid "To move this site to a different network, use the button below. This will change which network manages this site."
msgstr "Bu saytı fərqli şəbəkəyə köçürmək üçün aşağıdakı düymədən istifadə edin. Bu, saytı idarə edən şəbəkəni dəyişəcək."

#: inc/integrations/class-site-integration.php:138
msgid "The network this site currently belongs to."
msgstr "Bu saytın hal-hazırda daxil olduğu şəbəkə."

#: inc/integrations/class-site-integration.php:133
msgid "Current Network"
msgstr "Cari Şəbəkə"

#: inc/integrations/class-site-integration.php:126
#: inc/integrations/class-site-integration.php:182
msgid "Unknown"
msgstr "Naməlum"

#: inc/integrations/class-site-integration.php:106
msgid "Site not found or not yet created."
msgstr "Sayt tapılmadı və ya hələ yaradılmayıb."

#: inc/integrations/class-site-integration.php:87
msgid "Network Assignment"
msgstr "Şəbəkə Tapşırığı"

#: inc/integrations/class-product-integration.php:328
msgid "The base path for your network. Leave as \"/\" unless you have specific requirements."
msgstr "Şəbəkəniz üçün əsas yol. Xüsusi tələbləriniz olmadıqca \"/\" kimi buraxın."

#: inc/integrations/class-product-integration.php:324
msgid "Network Path"
msgstr "Şəbəkə Yolu"

#: inc/integrations/class-product-integration.php:318
msgid "A friendly name for your multisite network."
msgstr "Dostluq Şəbəkəsi"

#: inc/integrations/class-product-integration.php:316
msgid "Enter name for your network"
msgstr "Şəbəkənizin adını daxil edin"

#: inc/integrations/class-product-integration.php:309
msgid "The primary domain for your new multisite network."
msgstr "Yeni çoxsaylı sayt şəbəkənizin əsas domeni."

#: inc/integrations/class-product-integration.php:307
msgid "Enter domain for your network"
msgstr "Şəbəkəniz üçün domeni daxil edin"

#: inc/integrations/class-product-integration.php:306
msgid "Network Domain"
msgstr "Şəbəkə Domeni"

#: inc/integrations/class-product-integration.php:172
msgid "Maximum storage allowed per network in MB. Set to 0 for unlimited."
msgstr "Maximum storage allowed per network in MB. Set to 0 for unlimited."

#: inc/integrations/class-product-integration.php:163
msgid "Max Storage (MB)"
msgstr "Maksimum Saxlama (MB)"

#: inc/integrations/class-product-integration.php:160
msgid "Maximum number of customers allowed per network. Set to 0 for unlimited."
msgstr "Şəbəkə başına icazə verilən müştəri sayı maksimum. Sınırsız üçün 0 olaraq təyin edin."

#: inc/integrations/class-product-integration.php:151
msgid "Max Customers"
msgstr "Maksimum Müştərilər"

#: inc/integrations/class-product-integration.php:148
msgid "Maximum number of sites allowed per network. Set to 0 for unlimited."
msgstr "Şəbəkə başına icazə verilən maksimum sayt sayı. Sınırsız üçün 0 olaraq təyin edin."

#: inc/integrations/class-product-integration.php:139
msgid "Max Sites"
msgstr "Maksimum saytlar"

#: inc/integrations/class-product-integration.php:134
msgid "Network Limitations"
msgstr "Şəbəkə Məhdudiyyətləri"

#: inc/functions/network.php:1651
msgid "Content of welcome email"
msgstr "Xoş gəldiyiniz e-poçtun məzmunu"

#: inc/functions/network.php:1650
msgid "List of allowed file types for uploads"
msgstr "Yükləmələr üçün icazə verilən fayl növlərinin siyahısı"

#: inc/functions/network.php:1649
msgid "List of network admin usernames"
msgstr "Şəbəkə admini istifadəçi adlarının siyahısı"

#: inc/functions/network.php:1648
msgid "Uploaded file handling"
msgstr "Yüklənmiş faylın idarə edilməsi"

#: inc/functions/network.php:1647
msgid "Permitted email domains"
msgstr "İcazə verilən e-poçt domenləri"

#: inc/functions/network.php:1646
msgid "Content of first post on a new blog"
msgstr "Yeni bloqun ilk yazısının məzmunu"

#: inc/functions/network.php:1645
msgid "Banned email domains"
msgstr "Qadağan edilmiş e-poçt domenləri"

#: inc/functions/network.php:1644
msgid "List of allowed themes"
msgstr "İcazə verilən mövzuların siyahısı"

#: inc/functions/network.php:1643
msgid "OLD List of allowed themes - deprecated"
msgstr "Köhnə icazə verilən mövzuların siyahısı - köhnəlmiş"

#: inc/functions/network.php:1642
msgid "Admin user ID - deprecated"
msgstr "Admin istifadəçi ID-si - köhnəlmiş"

#: inc/functions/network.php:1641
msgid "Network admin email"
msgstr "Şəbəkə administratoru e-poçtu"

#: inc/functions/network.php:1563
msgid "Site could not be moved."
msgstr "Sayt köçürülə bilmədi."

#: inc/functions/network.php:1537
msgid "Site does not exist."
msgstr "Sayt mövcud deyil."

#: inc/functions/network.php:1474
msgid "Cannot delete network with sites."
msgstr "Şəbəkəni saytlarla birlikdə silə bilməzsiniz."

#: inc/functions/network.php:1368
msgid "Network could not be updated."
msgstr "Şəbəkə yenilənə bilmədi."

#. translators: %s: site domain and path
#: inc/functions/network.php:1353
msgid "The site \"%s\" is invalid, not available, or already exists."
msgstr "Səhv, mövcud olmayan və ya artıq mövcud olan \\\"%s\\\" saytı."

#: inc/functions/network.php:1344 inc/functions/network.php:1464
msgid "Network does not exist."
msgstr "Şəbəkə mövcud deyil."

#: inc/functions/network.php:1132 inc/functions/network.php:1143
msgid "User does not exist."
msgstr "İstifadəçi mövcud deyil."

#: inc/functions/network.php:1121
msgid "New Network"
msgstr "Yeni Şəbəkə"

#: inc/functions/network.php:1116
msgid "New Site"
msgstr "Yeni Sayt"

#. translators: 1: method name, 2: file name
#: inc/functions/network.php:1068
msgid "Arguments passed to %1$s should be in an associative array. See the inline documentation at %2$s for more details."
msgstr "Argümentlər %1$s-ə göndərilənlər əlaqəli massivdə olmalıdır. Daha ətraflı məlumat üçün %2$s-dəki daxili sənədləşməyə baxın."

#: inc/functions/network.php:988
msgid "Network already exists."
msgstr "Şəbəkə artıq mövcuddur."

#: inc/functions/network.php:968
msgid "Domain and path cannot be empty."
msgstr "Domain və yol boş ola bilməz."

#: inc/functions/network.php:480
msgid "Failed to create network product."
msgstr "Şəbəkə məhsulu yaradılması uğursuz oldu."

#: inc/functions/network.php:450 inc/models/class-network-product.php:214
msgid "Network Product"
msgstr "Şəbəkə Məhsulu"

#: inc/functions/network.php:181
msgid "Failed to create network limitation."
msgstr "Şəbəkə məhdudiyyətinin yaradılması uğursuz oldu."

#: inc/functions/network.php:123
msgid "Network not found."
msgstr "Şəbəkə tapılmadı."

#: inc/functions/network.php:104
msgid "Network created but could not be retrieved."
msgstr "Şəbəkə yaradıldı, amma əldə edilə bilmədi."

#: inc/functions/network.php:61 inc/functions/network.php:1685
msgid "Network name and domain are required."
msgstr "Şəbəkə adı və domen tələb olunur."

#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:261
#: inc/database/networks/class-network-type.php:37
msgid "Main Network"
msgstr "Əsas Şəbəkə"

#: inc/database/networks/class-network-type.php:36
#: inc/list-tables/class-customers-network-list-table.php:191
msgid "Pending Network"
msgstr "Gözlənən Şəbəkə"

#. translators: %1$d is customer ID, %2$d is network ID.
#: inc/class-multinetwork-main.php:426
msgid "Customer %1$d creation cancelled: Network %2$d customer limit exceeded."
msgstr "Müştəri %1$d yaratma ləğv edildi: Şəbəkə %2$d müştəri limiti keçildi."

#: inc/class-multinetwork-main.php:395
msgid "Site Creation Failed"
msgstr "Saytın yaradılması uğursuz oldu"

#: inc/class-multinetwork-main.php:394
msgid "Cannot create site: Network site limit exceeded."
msgstr "Sayt yaradıla bilmir: Şəbəkə sayt limiti keçildi."

#. translators: %1$d is customer ID, %2$s is error message.
#: inc/integrations/class-product-integration.php:263
msgid "Failed to create pending network for customer %1$d: %2$s"
msgstr "Müştəri %1$d üçün gözləyən şəbəkə yaratmaq alınmadı: %2$s"

#: inc/class-multinetwork-main.php:181
#: inc/integrations/class-product-integration.php:81
#: views/dashboard-widgets/thank-you-network.php:36
msgid "Network"
msgstr "Şəbəkə"

#: inc/class-admin-bar.php:90
msgid "My Networks"
msgstr "Mənim Şəbəkələrim"

#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:491
msgid "Manage networks across your multisite installation."
msgstr "Çoxsaylı sayt quraşdırmanızda şəbəkələri idarə edin."

#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:454
#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:464
#: inc/class-multinetwork-main.php:477
msgid "Networks"
msgstr "Şəbəkələr"

#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:414
#: inc/integrations/class-site-integration.php:402
#: inc/integrations/class-site-integration.php:796
msgid "Target network not found."
msgstr "Hədəf şəbəkəsi tapılmadı."

#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:408
#: inc/integrations/class-site-integration.php:396
msgid "Site not found."
msgstr "Sayt tapılmadı."

#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:362
#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:363
#: inc/integrations/class-site-integration.php:347
#: inc/integrations/class-site-integration.php:348
msgid "Move Site"
msgstr "Saytı köçür"

#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:351
msgid "This will move the site to a different network. This action can be reversed."
msgstr "Bu saytın fərqli şəbəkəyə köçürülməsinə səbəb olacaq. Bu əməliyyat geri qaytarıla bilər."

#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:350
#: inc/integrations/class-site-integration.php:333
msgid "Confirm Move"
msgstr "Hərəkəti təsdiq et"

#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:344
#: inc/integrations/class-site-integration.php:246
msgid "Choose the network this site should belong to."
msgstr "Bu saytın aid olacağı şəbəkəni seçin."

#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:343
#: inc/integrations/class-site-integration.php:245
#: inc/integrations/class-site-integration.php:675
msgid "Select Network"
msgstr "Şəbəkəni seç"

#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:342
#: inc/integrations/class-site-integration.php:244
#: inc/integrations/class-site-integration.php:674
msgid "Target Network"
msgstr "Hədəf Şəbəkəsi"

#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:336
#: inc/integrations/class-site-integration.php:231
msgid "Moving site: <strong>%s</strong>"
msgstr "Sayt köçürülməsi: <strong>%s</strong>"

#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:231
#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:232
msgid "Create Network"
msgstr "Şəbəkə Yarat"

#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:223
msgid "Copy media files from the template site. Disabling this can lead to broken images."
msgstr "Şablon saytından media fayllarını kopyalayın. Bunu deaktiv etmək qırılmış şəkillərə səbəb ola bilər."

#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:222
msgid "Copy Media on Cloning"
msgstr "Klonlaşdırma zamanı Media Kopyala"

#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:207
msgid "The site to promote or clone as the main site."
msgstr "Əsas sayt kimi təbliğ ediləcək və ya klonlanacaq sayt."

#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:206
msgid "Search Sites..."
msgstr "Saytları axtar..."

#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:205
msgid "Select Site"
msgstr "Saytı seçin"

#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:198
msgid "Title for the new main site."
msgstr "Yeni əsas sayt üçün başlıq."

#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:197
msgid "Main Network Site"
msgstr "Əsas Şəbəkə Saytı"

#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:196
msgid "Main Site Title"
msgstr "Ana Sayt Başlığı"

#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:188
msgid "Clone an existing site"
msgstr "Mövcud saytı klonla"

#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:187
msgid "Promote an existing site"
msgstr "Mövcud saytınızı təbliğ edin"

#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:186
msgid "Create a new site"
msgstr "Yeni sayt yarat"

#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:184
msgid "Choose how to set up the main site for this network."
msgstr "Bu şəbəkə üçün əsas saytın necə qurulacağını seçin."

#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:182
msgid "Main Site Setup"
msgstr "Əsas saytın qurulması"

#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:167
msgid "The network selected will be used as a template for settings."
msgstr "Seçilən şəbəkə parametrlər üçün şablon kimi istifadə ediləcək."

#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:166
msgid "Search Networks..."
msgstr "Şəbəkələri axtar..."

#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:158
msgid "Select an existing network to copy settings from."
msgstr "Mövcud şəbəkəni seçin və ayarları kopyalayın."

#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:157
msgid "Copy Network Settings"
msgstr "Şəbəkə Parametrlərini Kopyala"

#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:139
msgid "Associated Customer"
msgstr "Əlaqəli Müştəri"

#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:278
#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:131
#: inc/database/networks/class-network-type.php:35
msgid "Customer Network"
msgstr "Müştəri Şəbəkəsi"

#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:277
#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:130
#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:165
#: inc/database/networks/class-network-type.php:34
msgid "Template Network"
msgstr "Şablon Şəbəkəsi"

#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:276
#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:129
#: inc/database/networks/class-network-type.php:33
msgid "Regular WP Network"
msgstr "Müntəzəm WP Şəbəkəsi"

#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:260
#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:270
#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:125
msgid "Network Type"
msgstr "Şəbəkə Tipi"

#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:108
msgid "The name of the network."
msgstr "Şəbəkənin adı."

#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:107
msgid "My Network"
msgstr "Mənim Şəbəkəm"

#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:106
#: inc/class-sample-data-installer.php:240
#: inc/integrations/class-product-integration.php:315
msgid "Network Name"
msgstr "Şəbəkə adı"

#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:461
msgid "Network created successfully!"
msgstr "Şəbəkə uğurla yaradıldı!"

#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:461
msgid "Network updated successfully!"
msgstr "Şəbəkə uğurla yeniləndi!"

#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:385
msgid "Save this network."
msgstr "Bu şəbəkəni yadda saxla."

#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:383
msgid "This network name will be used across the admin."
msgstr "Bu şəbəkə adı admin panelində istifadə ediləcək."

#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:382
msgid "Enter Network Name"
msgstr "Şəbəkə Adını daxil edin"

#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:381
msgid "Network updated with success!"
msgstr "Şəbəkə uğurla yeniləndi!"

#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:323
#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:324
#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:384
msgid "Save Network"
msgstr "Şəbəkəni yadda saxla"

#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:309
#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:141
msgid "The customer that owns this network."
msgstr "Bu şəbəkənin sahibi olan müştəri."

#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:308
#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:140
msgid "Search Customer..."
msgstr "Müştəri axtar..."

#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:307
msgid "Owner Customer"
msgstr "Sahib Müştəri"

#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:299
msgid "Cancelled"
msgstr "İmtina edildi"

#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:298
#: views/dashboard-widgets/thank-you-network.php:62
msgid "Pending"
msgstr "Gözlənilir"

#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:297
msgid "Suspended"
msgstr "Dayandırılmış"

#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:296
msgid "Active"
msgstr "Aktiv"

#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:292
msgid "The status of this network."
msgstr "Bu şəbəkənin vəziyyəti."

#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:291
msgid "Select Status"
msgstr "Status seçin"

#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:236
msgid "Sites in this Network"
msgstr "Bu Şəbəkədəki Saytlar"

#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:224
#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:121
msgid "The path for this network. Use \"/\" if you are unsure."
msgstr "Bu şəbəkənin yolu. Əmin deyilsinizsə, \"/\" istifadə edin."

#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:221
#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:118
msgid "Path"
msgstr "Yol"

#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:216
#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:114
msgid "The domain for this network."
msgstr "Bu şəbəkənin domeni."

#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:214
#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:113
msgid "network.example.com"
msgstr "network.example.com"

#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:213
#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:112
#: inc/list-tables/class-networks-list-table.php:253
msgid "Domain"
msgstr "Domen"

#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:208
msgid "Network Details"
msgstr "Şəbəkə Məlumatları"

#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:197
#: inc/list-tables/class-networks-list-table.php:257
msgid "Sites"
msgstr "Saytlar"

#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:191
msgid "Network ID"
msgstr "Şəbəkə ID"

#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:184
#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:290
#: inc/list-tables/class-networks-list-table.php:256
msgid "Status"
msgstr "Status"

#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:174
msgid "At a Glance"
msgstr "Bir baxışda"

#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:152
#: inc/list-tables/class-customers-network-list-table.php:100
msgid "Visit Network"
msgstr "Şəbəkəni ziyarət edin"

#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:146
#: inc/list-tables/class-networks-list-table.php:89
msgid "Dashboard"
msgstr "İdarə Paneli"

#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:102
#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:380
#: inc/admin-pages/class-networks-list-page.php:476
msgid "Add New Network"
msgstr "Yeni Şəbəkə Əlavə Et"

#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:89
#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:90
#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:102
#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:112
#: inc/admin-pages/class-network-edit-page.php:379
msgid "Edit Network"
msgstr "Şəbəkəni redaktə et"

#. Author of the plugin
#: ultimate-multisite-multinetwork.php
msgid "David Stone - Multisite Ultimate"
msgstr "David Stone - Çoxsaylı saytlar üçün Ultimate"

#. Description of the plugin
#: ultimate-multisite-multinetwork.php views/admin-page.php:21
msgid "Adds multinetwork capabilities to Multisite Ultimate, allowing customers to purchase and manage entire WordPress multisite networks."
msgstr "Multisite Ultimate-ə çox şəbəkə funksionallığı əlavə edir, müştərilərə tam WordPress multisite şəbəkələrini satın almağa və idarə etməyə imkan verir."

#. Plugin URI of the plugin
#. Author URI of the plugin
#: ultimate-multisite-multinetwork.php
msgid "https://multisiteultimate.com"
msgstr "https://multisiteultimate.com"

#. Plugin Name of the plugin
#: ultimate-multisite-multinetwork.php
msgid "Ultimate Multisite: Multinetwork"
msgstr "Ən Yaxşı Çoxsaylı Saytlar: Çox Şəbəkə"