# Translation of Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Multi-Tenancy in Chinese (Hong Kong)
# This file is distributed under the same license as the Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Multi-Tenancy package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2026-05-14 03:44:18+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.3\n"
"Language: zh_HK\n"
"Project-Id-Version: Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Multi-Tenancy\n"

#: ultimate-multisite-multi-tenancy.php:711
msgid "Ultimate Multisite"
msgstr "Ultimate Multisite"

#. translators: %1$s: Plugin name, %2$s: Ultimate Multisite
#: ultimate-multisite-multi-tenancy.php:709
msgid "%1$s requires %2$s to be installed and active."
msgstr "%1$s requires %2$s to be installed and active."

#: inc/users/class-remote-sso-handler.php:561
msgid "Invalid blog ID."
msgstr "Invalid blog ID."

#: inc/users/class-remote-sso-handler.php:555
msgid "Not logged in."
msgstr "Not logged in."

#: inc/users/class-remote-sso-handler.php:501
msgid "Site #%d"
msgstr "Site #%d"

#: inc/users/class-remote-sso-handler.php:444
msgid "SSO token has already been used or is invalid."
msgstr "SSO token has already been used or is invalid."

#: inc/users/class-remote-sso-handler.php:434
msgid "Invalid SSO token audience."
msgstr "Invalid SSO token audience."

#: inc/users/class-remote-sso-handler.php:423
msgid "SSO token has expired."
msgstr "SSO token has expired."

#: inc/users/class-remote-sso-handler.php:416
msgid "SSO token missing expiry."
msgstr "SSO token missing expiry."

#: inc/users/class-remote-sso-handler.php:408
msgid "Invalid SSO token payload."
msgstr "Invalid SSO token payload."

#: inc/users/class-remote-sso-handler.php:399
msgid "Invalid SSO token signature."
msgstr "Invalid SSO token signature."

#: inc/users/class-remote-sso-handler.php:378
#: inc/users/class-remote-sso-handler.php:387
msgid "Invalid SSO token format."
msgstr "Invalid SSO token format."

#: inc/users/class-remote-sso-handler.php:340
msgid "Blog not found."
msgstr "Blog not found."

#: inc/users/class-remote-sso-handler.php:331
msgid "Site is not configured as a remote site."
msgstr "Site is not configured as a remote site."

#: inc/users/class-remote-sso-handler.php:305
msgid "Failed to generate SSO URL."
msgstr "Failed to generate SSO URL."

#: inc/users/class-network-user-sync.php:414
#: inc/users/class-network-user-sync.php:448
#: inc/users/class-remote-sso-handler.php:272
#: inc/users/class-remote-sso-handler.php:456
msgid "User not found."
msgstr "User not found."

#: inc/providers/class-sidecar-provider.php:620
msgid "Path to the HMAC client key file (mode 0440 root:www-data)."
msgstr "Path to the HMAC client key file (mode 0440 root:www-data)."

#: inc/providers/class-sidecar-provider.php:619
msgid "Sidecar Client Key Path"
msgstr "Sidecar Client Key Path"

#: inc/providers/class-sidecar-provider.php:614
msgid "Unix socket path where the multinetwork-sidecar daemon listens."
msgstr "Unix socket path where the multinetwork-sidecar daemon listens."

#: inc/providers/class-sidecar-provider.php:613
msgid "Sidecar Socket Path"
msgstr "Sidecar Socket Path"

#: inc/providers/class-sidecar-provider.php:585
msgid "Sidecar daemon is not reachable."
msgstr "Sidecar daemon is not reachable."

#: inc/providers/class-sidecar-provider.php:568
msgid "Sidecar provider does not implement migrate_site. Use the migration engine directly."
msgstr "Sidecar provider does not implement migrate_site. Use the migration engine directly."

#: inc/providers/class-sidecar-provider.php:552
msgid "Sidecar provider does not implement DNS updates."
msgstr "Sidecar provider does not implement DNS updates."

#: inc/providers/class-sidecar-provider.php:537
msgid "Sidecar provider does not remove domains from Caddy. Production uses Caddy on-demand TLS + Let's Encrypt via the ask endpoint; cert expiry is handled automatically."
msgstr "Sidecar provider does not remove domains from Caddy. Production uses Caddy on-demand TLS + Let's Encrypt via the ask endpoint; cert expiry is handled automatically."

#: inc/providers/class-sidecar-provider.php:519
msgid "Sidecar provider does not register domains with Caddy. Production uses Caddy on-demand TLS + Let's Encrypt via the ask endpoint; no sidecar call is needed."
msgstr "Sidecar provider does not register domains with Caddy. Production uses Caddy on-demand TLS + Let's Encrypt via the ask endpoint; no sidecar call is needed."

#: inc/providers/class-sidecar-provider.php:481
#: inc/providers/class-sidecar-provider.php:498
msgid "Sidecar provider is local-only; use a remote provider for file transfers."
msgstr "Sidecar provider is local-only; use a remote provider for file transfers."

#: inc/providers/class-sidecar-provider.php:453
msgid "Sidecar provider does not implement delete_wordpress_site directly. Use Network_Provisioner."
msgstr "Sidecar provider does not implement delete_wordpress_site directly. Use Network_Provisioner."

#: inc/providers/class-sidecar-provider.php:437
msgid "Sidecar provider does not implement create_wordpress_site directly. Use Network_Provisioner."
msgstr "Sidecar provider does not implement create_wordpress_site directly. Use Network_Provisioner."

#: inc/providers/class-sidecar-provider.php:356
msgid "Stored database user is empty."
msgstr "Stored database user is empty."

#: inc/providers/class-sidecar-provider.php:352
msgid "Stored database name is empty."
msgstr "Stored database name is empty."

#: inc/providers/class-sidecar-provider.php:263
msgid "Sidecar daemon is not reachable. Check that the daemon is running and the client HMAC key is readable."
msgstr "Sidecar daemon is not reachable. Check that the daemon is running and the client HMAC key is readable."

#: inc/providers/class-sidecar-provider.php:133
msgid "Sidecar create_database requires credentials[user] and credentials[password]."
msgstr "Sidecar create_database requires credentials[user] and credentials[password]."

#: inc/providers/class-local-provider.php:934
msgid "No tables found for site."
msgstr "No tables found for site."

#: inc/providers/class-local-provider.php:878
msgid "Prefix for isolated database names (e.g., \"site_\")."
msgstr "Prefix for isolated database names (e.g., \"site_\")."

#: inc/providers/class-local-provider.php:877
msgid "Database Prefix"
msgstr "Database Prefix"

#: inc/providers/class-local-provider.php:830
msgid "DNS management is not supported by the local provider."
msgstr "DNS management is not supported by the local provider."

#: inc/providers/class-local-provider.php:755
msgid "Source path does not exist."
msgstr "Source path does not exist."

#: inc/providers/class-local-provider.php:734
msgid "No remote database found for this site."
msgstr "No remote database found for this site."

#: inc/providers/class-local-provider.php:692
msgid "Missing blog_id or database_name in configuration."
msgstr "Missing blog_id or database_name in configuration."

#: inc/providers/class-local-provider.php:567
msgid "Stored MySQL user name is invalid."
msgstr "Stored MySQL user name is invalid."

#: inc/providers/class-local-provider.php:560
msgid "Stored database name is invalid."
msgstr "Stored database name is invalid."

#: inc/providers/class-local-provider.php:549
#: inc/providers/class-sidecar-provider.php:343
msgid "No Remote_Network record found for this network."
msgstr "No Remote_Network record found for this network."

#: inc/providers/class-local-provider.php:476
msgid "Failed to grant privileges on network database."
msgstr "Failed to grant privileges on network database."

#: inc/providers/class-local-provider.php:460
msgid "Failed to create MySQL user for network database."
msgstr "Failed to create MySQL user for network database."

#: inc/providers/class-local-provider.php:416
#: inc/providers/class-sidecar-provider.php:253
msgid "NETWORK_CREDENTIAL_KEY environment variable is missing. Cannot safely store network credentials."
msgstr "NETWORK_CREDENTIAL_KEY environment variable is missing. Cannot safely store network credentials."

#: inc/providers/class-local-provider.php:406
msgid "Invalid MySQL user name. Use only alphanumeric characters and underscores, max 32 chars."
msgstr "Invalid MySQL user name. Use only alphanumeric characters and underscores, max 32 chars."

#: inc/providers/class-local-provider.php:329
msgid "Failed to delete database. Check error logs for details."
msgstr "Failed to delete database. Check error logs for details."

#: inc/providers/class-local-provider.php:317
msgid "Cannot delete the main WordPress database."
msgstr "Cannot delete the main WordPress database."

#: inc/providers/class-local-provider.php:309
msgid "Invalid database name."
msgstr "Invalid database name."

#: inc/providers/class-local-provider.php:288
msgid "Failed to create database. Check error logs for details."
msgstr "Failed to create database. Check error logs for details."

#: inc/providers/class-local-provider.php:276
msgid "Invalid character set or collation."
msgstr "Invalid character set or collation."

#: inc/providers/class-local-provider.php:264
msgid "Database already exists."
msgstr "Database already exists."

#: inc/providers/class-local-provider.php:253
#: inc/providers/class-local-provider.php:399
msgid "Invalid database name. Use only alphanumeric characters and underscores."
msgstr "Invalid database name. Use only alphanumeric characters and underscores."

#. translators: %s: error message
#: inc/providers/class-local-provider.php:149
#: inc/providers/class-local-provider.php:163
msgid "Failed to connect to MySQL for DDL operations: %s"
msgstr "Failed to connect to MySQL for DDL operations: %s"

#: inc/providers/class-local-provider.php:134
msgid "No database credentials available for DDL operations."
msgstr "No database credentials available for DDL operations."

#: inc/providers/class-base-provider.php:328
msgid "Provider credentials are not valid or not configured."
msgstr "Provider credentials are not valid or not configured."

#: inc/providers/class-base-provider.php:289
msgid "API request failed"
msgstr "API request failed"

#: inc/network/class-auth-token-manager.php:217
#: inc/network/class-auth-token-manager.php:269
msgid "Invalid token type."
msgstr "Invalid token type."

#: inc/network/class-auth-token-manager.php:150
msgid "Token has been revoked."
msgstr "令牌已被撤銷。"

#: inc/network/class-auth-token-manager.php:134
msgid "Invalid token payload."
msgstr "無效的令牌載荷。"

#: inc/network/class-auth-token-manager.php:124
msgid "Invalid token signature."
msgstr "無效的令牌簽名。"

#: inc/network/class-auth-token-manager.php:112
msgid "Invalid token format."
msgstr "無效的令牌格式。"

#: inc/network/class-api-client.php:487
msgid "Only HTTPS URLs are allowed."
msgstr "只允許使用 HTTPS 網址。"

#: inc/network/class-api-client.php:477
msgid "Requests to internal networks are not allowed."
msgstr "不允許向內部網絡發送請求。"

#: inc/network/class-api-client.php:455
msgid "Invalid URL."
msgstr "無效的網址。"

#: inc/network/class-api-client.php:350
msgid "Could not read migration file."
msgstr "無法讀取遷移檔案。"

#: inc/network/class-api-client.php:333
msgid "Migration file not found."
msgstr "找不到遷移檔案。"

#: inc/network/class-api-client.php:277
msgid "Remote node health check failed."
msgstr "遠端節點健康檢查失敗。"

#: inc/network/class-api-client.php:244
msgid "Unknown error from remote node."
msgstr "遠端節點發生未知錯誤。"

#: inc/network/class-api-client.php:237
msgid "Invalid JSON response from remote node."
msgstr "遠端節點返回無效的JSON回應。"

#: inc/network/class-api-client.php:179
msgid "Node does not have a valid API endpoint."
msgstr "節點沒有有效的API端點。"

#: inc/migration/class-migration-manager.php:993
msgid "Migration timed out."
msgstr "遷移超時。"

#: inc/migration/class-migration-manager.php:799
msgid "No rollback data available."
msgstr "沒有可用的回滾數據。"

#: inc/migration/class-migration-manager.php:790
msgid "Only failed migrations can be rolled back."
msgstr "只有失敗的遷移才能回滾。"

#: inc/migration/class-migration-manager.php:745
msgid "This migration cannot be cancelled at this stage."
msgstr "此階段無法取消此遷移。"

#: inc/migration/class-migration-manager.php:736
#: inc/migration/class-migration-manager.php:783
msgid "Migration job not found."
msgstr "找不到遷移工作。"

#: inc/migration/class-migration-manager.php:483
msgid "Provider not available for target node."
msgstr "目標節點無法使用提供者。"

#: inc/migration/class-migration-manager.php:416
msgid "Local provider not available."
msgstr "本地提供者不可用。"

#: inc/migration/class-migration-manager.php:351
msgid "No provider available for target node."
msgstr "目標節點沒有可用的提供者。"

#: inc/migration/class-migration-manager.php:140
msgid "The target server node is not available."
msgstr "目標伺服器節點無法使用。"

#: inc/migration/class-migration-manager.php:133
msgid "The target server node does not exist."
msgstr "目標伺服器節點不存在。"

#: inc/migration/class-migration-manager.php:118
msgid "A migration is already in progress for this site."
msgstr "此網站已有進行中的遷移作業。"

#: inc/migration/class-migration-manager.php:108
msgid "The specified site does not exist."
msgstr "指定的網站不存在。"

#: inc/migration/class-file-migrator.php:593
msgid "Could not create manifest file."
msgstr "無法建立清單檔案。"

#: inc/migration/class-file-migrator.php:424
msgid "Could not read source directory."
msgstr "無法讀取來源目錄。"

#: inc/migration/class-file-migrator.php:388
msgid "Source directory not found."
msgstr "找不到來源目錄。"

#: inc/migration/class-file-migrator.php:369
msgid "Failed to extract archive."
msgstr "解壓縮壓縮檔失敗。"

#. translators: %s: filename
#: inc/migration/class-file-migrator.php:356
msgid "Archive contains an absolute path: %s"
msgstr "壓縮檔包含絕對路徑：%s"

#. translators: %s: filename
#: inc/migration/class-file-migrator.php:342
msgid "Archive contains a dangerous path: %s"
msgstr "壓縮檔案包含危險路徑：%s"

#: inc/migration/class-file-migrator.php:326
msgid "Target directory does not exist."
msgstr "目標目錄不存在。"

#: inc/migration/class-file-migrator.php:310
msgid "Could not open archive file."
msgstr "無法開啟壓縮檔案。"

#: inc/migration/class-file-migrator.php:294
msgid "Archive file not found."
msgstr "找不到壓縮檔案。"

#: inc/migration/class-file-migrator.php:178
msgid "Archive file is empty."
msgstr "壓縮檔案為空。"

#: inc/migration/class-file-migrator.php:145
msgid "Could not create archive file."
msgstr "無法建立壓縮檔案。"

#: inc/migration/class-file-migrator.php:136
#: inc/migration/class-file-migrator.php:301
msgid "ZipArchive extension is not available."
msgstr "ZipArchive 擴充功能不可用。"

#: inc/migration/class-database-migrator.php:401
#: inc/providers/class-local-provider.php:924
msgid "Invalid target database name."
msgstr "無效的目標資料庫名稱。"

#: inc/migration/class-database-migrator.php:299
msgid "Could not open SQL file."
msgstr "無法開啟 SQL 檔案。"

#: inc/migration/class-database-migrator.php:290
msgid "SQL file not found."
msgstr "找不到 SQL 檔案。"

#. translators: %s: table name
#: inc/migration/class-database-migrator.php:180
msgid "Could not get structure for table: %s"
msgstr "無法取得資料表結構：%s"

#: inc/migration/class-database-migrator.php:118
msgid "Could not create export file."
msgstr "無法建立匯出檔案。"

#: inc/migration/class-database-migrator.php:108
#: inc/migration/class-database-migrator.php:389
msgid "No tables found for this site."
msgstr "此網站找不到任何資料表。"

#: inc/managers/class-provider-manager.php:335
msgid "Credentials not configured."
msgstr "未設定憑證。"

#: inc/list-tables/class-server-node-list-table.php:279
msgid "All Nodes"
msgstr "所有節點"

#: inc/list-tables/class-server-node-list-table.php:224
msgid "Unlimited"
msgstr "無限"

#: inc/list-tables/class-server-node-list-table.php:136
#: inc/list-tables/class-server-node-list-table.php:318
msgid "Closte"
msgstr "Closte"

#: inc/list-tables/class-server-node-list-table.php:135
#: inc/list-tables/class-server-node-list-table.php:317
msgid "WPMU DEV"
msgstr "WPMU DEV"

#: inc/list-tables/class-server-node-list-table.php:134
#: inc/list-tables/class-server-node-list-table.php:316
msgid "cPanel"
msgstr "cPanel"

#: inc/list-tables/class-server-node-list-table.php:133
#: inc/list-tables/class-server-node-list-table.php:315
msgid "Local"
msgstr "本地"

#: inc/list-tables/class-server-node-list-table.php:110
msgid "Delete"
msgstr "刪除"

#: inc/list-tables/class-server-node-list-table.php:74
msgid "Primary"
msgstr "主要"

#: inc/list-tables/class-server-node-list-table.php:53
msgid "Sites"
msgstr "網站"

#: inc/list-tables/class-server-node-list-table.php:50
#: inc/list-tables/class-server-node-list-table.php:313
msgid "Provider"
msgstr "供應商"

#: inc/list-tables/class-server-node-list-table.php:49
msgid "Name"
msgstr "名稱"

#: inc/list-tables/class-remote-site-list-table.php:271
msgid "All Sites"
msgstr "所有網站"

#: inc/list-tables/class-remote-site-list-table.php:222
msgid "Suspended"
msgstr "已暫停"

#: inc/list-tables/class-remote-site-list-table.php:221
#: inc/list-tables/class-remote-site-list-table.php:283
msgid "Migrating"
msgstr "遷移中"

#: inc/list-tables/class-remote-site-list-table.php:170
#: inc/list-tables/class-remote-site-list-table.php:320
msgid "Separate DB"
msgstr "獨立數據庫"

#: inc/list-tables/class-remote-site-list-table.php:169
#: inc/list-tables/class-remote-site-list-table.php:319
msgid "Standard"
msgstr "標準"

#: inc/list-tables/class-remote-site-list-table.php:131
msgid "Node not found"
msgstr "找不到節點"

#: inc/list-tables/class-remote-site-list-table.php:95
msgid "Sync Now"
msgstr "立即同步"

#: inc/list-tables/class-remote-site-list-table.php:90
#: inc/list-tables/class-server-node-list-table.php:89
msgid "Edit"
msgstr "編輯"

#: inc/list-tables/class-remote-site-list-table.php:85
msgid "Visit Site"
msgstr "訪問網站"

#: inc/list-tables/class-remote-site-list-table.php:54
msgid "Last Sync"
msgstr "最後同步"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:354
msgid "Date Created"
msgstr "建立日期"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:310
msgid "In Progress"
msgstr "進行中"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:304
msgid "All Jobs"
msgstr "所有工作"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:287
msgid "Not started"
msgstr "未開始"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:265
msgid "Health Check"
msgstr "健康檢查"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:264
msgid "DNS Propagation"
msgstr "DNS 傳播"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:263
msgid "URL Replacement"
msgstr "網址替換"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:262
msgid "File Extraction"
msgstr "檔案解壓縮"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:261
msgid "Database Import"
msgstr "數據庫匯入"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:260
msgid "Data Transfer"
msgstr "數據傳輸"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:259
msgid "File Archive"
msgstr "檔案封存"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:258
msgid "Database Export"
msgstr "數據庫匯出"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:182
#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:348
msgid "Cancelled"
msgstr "已取消"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:181
#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:322
#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:347
#: inc/list-tables/class-remote-site-list-table.php:223
#: inc/list-tables/class-remote-site-list-table.php:289
msgid "Failed"
msgstr "失敗"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:180
#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:316
#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:346
msgid "Completed"
msgstr "已完成"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:179
#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:345
msgid "Verifying"
msgstr "驗證中"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:178
#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:344
msgid "DNS Update"
msgstr "DNS 更新"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:177
#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:343
msgid "Importing"
msgstr "匯入中"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:176
#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:342
msgid "Transferring"
msgstr "傳輸中"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:175
#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:341
msgid "Exporting"
msgstr "匯出中"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:174
#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:340
msgid "Pending"
msgstr "待處理"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:137
#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:138
msgid "Unknown"
msgstr "未知"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:110
msgid "View Details"
msgstr "查看詳情"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:103
msgid "Retry"
msgstr "重試"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:98
msgid "Rollback"
msgstr "回滾"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:90
msgid "Cancel"
msgstr "取消"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:74
#: inc/list-tables/class-remote-site-list-table.php:73
msgid "Site not found"
msgstr "找不到網站"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:55
msgid "Started"
msgstr "已開始"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:54
msgid "Current Step"
msgstr "目前步驟"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:53
msgid "Progress"
msgstr "進度"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:51
msgid "Migration Path"
msgstr "遷移路徑"

#: inc/integrations/class-integration-provider-adapter.php:329
msgid "DNS management should be done through the Cloudflare integration directly."
msgstr "DNS 管理應直接透過 Cloudflare 整合進行。"

#: inc/integrations/class-integration-provider-adapter.php:290
msgid "Could not write to local file."
msgstr "無法寫入本地檔案。"

#: inc/integrations/class-integration-provider-adapter.php:213
#: inc/providers/class-base-provider.php:359
msgid "This provider does not support database connection info retrieval."
msgstr "此供應商不支援資料庫連線資訊擷取。"

#: inc/integrations/class-base-multi-tenancy-module.php:250
#: inc/integrations/class-integration-provider-adapter.php:359
#: inc/providers/class-local-provider.php:859
msgid "Failed to create migration job."
msgstr "建立遷移工作失敗。"

#: inc/integrations/class-base-multi-tenancy-module.php:223
msgid "File download is not supported by this provider."
msgstr "此供應商不支援下載檔案。"

#: inc/integrations/class-base-multi-tenancy-module.php:206
msgid "File upload is not supported by this provider."
msgstr "此供應商不支援上載檔案。"

#: inc/integrations/class-base-multi-tenancy-module.php:189
msgid "Database deletion is not supported by this provider."
msgstr "此供應商不支援刪除資料庫。"

#: inc/integrations/class-base-multi-tenancy-module.php:151
msgid "Database creation is not supported by this provider."
msgstr "此供應商不支援建立資料庫。"

#: inc/integrations/class-base-multi-tenancy-module.php:118
#: inc/integrations/class-base-multi-tenancy-module.php:135
msgid "Domain management is not supported by this provider."
msgstr "此供應商不支援網域管理。"

#: inc/integrations/class-base-multi-tenancy-module.php:88
msgid "Site deletion is not supported by this provider."
msgstr "此供應商不支援刪除網站。"

#: inc/integrations/class-base-multi-tenancy-module.php:72
msgid "Site creation is not supported by this provider."
msgstr "此供應商不支援建立網站。"

#: inc/integrations/class-base-multi-tenancy-module.php:54
msgid "Enable multi-tenancy operations for this hosting provider."
msgstr "為此託管供應商啟用多租戶操作。"

#: inc/integrations/capabilities/class-wpmudev-multi-tenancy.php:167
msgid "Domain removal is not yet supported via WPMU DEV API. Please use the WPMU DEV dashboard."
msgstr "WPMU DEV API 目前不支援移除網域。請使用 WPMU DEV 控制台。"

#: inc/integrations/capabilities/class-wpmudev-multi-tenancy.php:117
msgid "WPMU DEV API request failed."
msgstr "WPMU DEV API 請求失敗。"

#: inc/integrations/capabilities/class-wpmudev-multi-tenancy.php:84
msgid "WPMU DEV API key or site ID is missing."
msgstr "缺少 WPMU DEV API 金鑰或網站 ID。"

#: inc/integrations/capabilities/class-wpengine-multi-tenancy.php:64
#: inc/integrations/capabilities/class-wpengine-multi-tenancy.php:97
msgid "WP Engine API class not available."
msgstr "WP Engine API 類別不可用。"

#: inc/integrations/capabilities/class-runcloud-multi-tenancy.php:110
msgid "Domain alias not found on RunCloud."
msgstr "RunCloud 上找不到網域別名。"

#: inc/integrations/capabilities/class-enhance-multi-tenancy.php:115
msgid "Domain not found on Enhance."
msgstr "Enhance 上找不到網域。"

#: inc/integrations/capabilities/class-cpanel-multi-tenancy.php:458
msgid "Could not read source file."
msgstr "無法讀取來源檔案。"

#: inc/integrations/capabilities/class-cpanel-multi-tenancy.php:452
msgid "Source file not found."
msgstr "找不到來源檔案。"

#: inc/integrations/capabilities/class-cpanel-multi-tenancy.php:251
msgid "Database name is required."
msgstr "需要資料庫名稱。"

#: inc/integrations/capabilities/class-cpanel-multi-tenancy.php:178
msgid "Invalid response from cPanel API."
msgstr ""

#: inc/integrations/capabilities/class-cpanel-multi-tenancy.php:109
msgid "Failed to authenticate with cPanel. Check credentials."
msgstr "無法通過 cPanel 驗證。請檢查憑證。"

#: inc/integrations/capabilities/class-cloudflare-multi-tenancy.php:119
msgid "DNS record not found on Cloudflare."
msgstr "Cloudflare 上找不到 DNS 記錄。"

#: inc/integrations/capabilities/class-closte-multi-tenancy.php:177
msgid "Could not find SSL provisioning endpoint."
msgstr "找不到 SSL 配置端點。"

#: inc/integrations/capabilities/class-closte-multi-tenancy.php:127
#: inc/integrations/capabilities/class-cloudways-multi-tenancy.php:111
#: inc/integrations/capabilities/class-cpanel-multi-tenancy.php:329
#: inc/integrations/capabilities/class-enhance-multi-tenancy.php:142
#: inc/integrations/capabilities/class-gridpane-multi-tenancy.php:114
#: inc/integrations/capabilities/class-hestia-multi-tenancy.php:123
#: inc/integrations/capabilities/class-rocket-multi-tenancy.php:110
#: inc/integrations/capabilities/class-runcloud-multi-tenancy.php:150
#: inc/integrations/capabilities/class-serverpilot-multi-tenancy.php:151
#: inc/integrations/capabilities/class-wpengine-multi-tenancy.php:123
#: inc/integrations/capabilities/class-wpmudev-multi-tenancy.php:181
msgid "Domain is required."
msgstr "需要提供網域。"

#: inc/integrations/capabilities/class-closte-multi-tenancy.php:64
#: inc/integrations/capabilities/class-closte-multi-tenancy.php:95
#: inc/integrations/capabilities/class-cloudflare-multi-tenancy.php:56
#: inc/integrations/capabilities/class-cloudflare-multi-tenancy.php:92
#: inc/integrations/capabilities/class-cloudways-multi-tenancy.php:57
#: inc/integrations/capabilities/class-cloudways-multi-tenancy.php:83
#: inc/integrations/capabilities/class-enhance-multi-tenancy.php:57
#: inc/integrations/capabilities/class-enhance-multi-tenancy.php:88
#: inc/integrations/capabilities/class-gridpane-multi-tenancy.php:56
#: inc/integrations/capabilities/class-gridpane-multi-tenancy.php:84
#: inc/integrations/capabilities/class-hestia-multi-tenancy.php:56
#: inc/integrations/capabilities/class-hestia-multi-tenancy.php:92
#: inc/integrations/capabilities/class-rocket-multi-tenancy.php:56
#: inc/integrations/capabilities/class-rocket-multi-tenancy.php:82
#: inc/integrations/capabilities/class-runcloud-multi-tenancy.php:57
#: inc/integrations/capabilities/class-runcloud-multi-tenancy.php:88
#: inc/integrations/capabilities/class-serverpilot-multi-tenancy.php:88
#: inc/integrations/capabilities/class-serverpilot-multi-tenancy.php:119
#: inc/integrations/capabilities/class-wpengine-multi-tenancy.php:56
#: inc/integrations/capabilities/class-wpengine-multi-tenancy.php:89
#: inc/integrations/capabilities/class-wpmudev-multi-tenancy.php:134
msgid "Domain cannot be empty."
msgstr "網域不能為空。"

#. translators: %s: the invalid slug
#: inc/class-tenant-filesystem.php:750
msgid "Invalid slug (only alphanumeric, hyphens, underscores allowed): %s"
msgstr "無效的別名（僅允許字母數字、連字符、底線）：%s"

#: inc/class-tenant-filesystem.php:741
msgid "Slug must not be empty."
msgstr "別名不能為空。"

#. translators: %s: symlink path
#: inc/class-tenant-filesystem.php:642
msgid "Failed to remove symlink: %s"
msgstr "無法移除符號連結：%s"

#. translators: %s: path
#: inc/class-tenant-filesystem.php:630
msgid "Path exists but is not a symlink: %s"
msgstr "路徑存在但不是符號連結：%s"

#. translators: 1: link path, 2: target path
#: inc/class-tenant-filesystem.php:586
msgid "Failed to create symlink %1$s -> %2$s"
msgstr "無法建立符號連結 %1$s -> %2$s"

#. translators: %s: overlay directory path
#: inc/class-tenant-filesystem.php:559
msgid "Overlay directory does not exist: %s"
msgstr "覆蓋目錄不存在：%s"

#. translators: %s: source plugin/theme path
#: inc/class-tenant-filesystem.php:546
msgid "Source directory does not exist in catalog: %s"
msgstr "目錄中不存在來源目錄：%s"

#. translators: %s: directory path
#: inc/class-tenant-filesystem.php:332
msgid "Failed to remove tenant directory (not empty?): %s"
msgstr "無法移除租戶目錄（非空？）：%s"

#. translators: %s: directory path
#: inc/class-tenant-filesystem.php:118
msgid "Failed to create directory: %s"
msgstr "無法建立目錄：%s"

#: inc/class-tenant-filesystem.php:76
#: inc/providers/class-local-provider.php:373
#: inc/providers/class-local-provider.php:540
#: inc/providers/class-sidecar-provider.php:231
#: inc/providers/class-sidecar-provider.php:334
msgid "Network ID must be a positive integer."
msgstr "網絡 ID 必須為正整數。"

#. translators: %s: directory path
#: inc/class-static-filesystem.php:556
msgid "Failed to remove directory: %s"
msgstr "無法移除目錄：%s"

#: inc/class-static-filesystem.php:487 inc/class-tenant-filesystem.php:720
msgid "Path must not contain directory traversal."
msgstr "路徑不能包含目錄遍歷。"

#: inc/class-static-filesystem.php:480 inc/class-tenant-filesystem.php:713
msgid "Path must be absolute."
msgstr "路徑必須是絕對路徑。"

#: inc/class-static-filesystem.php:473 inc/class-tenant-filesystem.php:706
msgid "Path must not be empty."
msgstr "路徑不能為空。"

#. translators: %s: the invalid domain
#: inc/class-static-filesystem.php:453
msgid "Invalid domain format: %s"
msgstr "無效的網域格式：%s"

#: inc/class-static-filesystem.php:443
msgid "Domain must not contain path separators or traversal."
msgstr "網域名稱不能包含路徑分隔符或遍歷。"

#: inc/class-static-filesystem.php:435
msgid "Domain must not be empty."
msgstr "網域名稱不能為空。"

#. translators: 1: old path, 2: new path
#: inc/class-static-filesystem.php:371
msgid "Failed to rename %1$s to %2$s"
msgstr "無法將 %1$s 重新命名為 %2$s"

#. translators: %s: target directory path
#: inc/class-static-filesystem.php:359
msgid "Target directory already exists: %s"
msgstr "目標目錄已存在：%s"

#. translators: %s: marker file path
#: inc/class-static-filesystem.php:218
msgid "Failed to create static-only marker: %s"
msgstr "無法建立僅靜態標記：%s"

#. translators: %s: directory path
#: inc/class-static-filesystem.php:203
msgid "Static site directory does not exist: %s. Run provision() first."
msgstr "靜態網站目錄不存在：%s。請先執行 provision()。"

#. translators: %s: the invalid mode value
#: inc/class-static-filesystem.php:177
msgid "Invalid mode \"%s\". Must be one of: dynamic, hybrid, static."
msgstr "無效模式「%s」。必須為以下其中一項：dynamic、hybrid、static。"

#. translators: %s: directory path
#: inc/class-static-filesystem.php:113
msgid "Failed to create static site directory: %s"
msgstr "無法建立靜態網站目錄：%s"

#. translators: %s: the invalid mode value
#: inc/class-static-filesystem.php:97
msgid "Invalid mode \"%s\". Must be \"hybrid\" or \"static\"."
msgstr "無效模式「%s」。必須為「hybrid」或「static」。"

#: inc/class-settings-manager.php:282
msgid "Hold Ctrl (Cmd on Mac) to select multiple providers."
msgstr "按住 Ctrl（Mac 上為 Cmd）以選擇多個提供者。"

#: inc/class-settings-manager.php:254
msgid "Timeout for API requests to remote nodes."
msgstr "遠端節點 API 請求的超時時間。"

#: inc/class-settings-manager.php:253
msgid "API Timeout (seconds)"
msgstr "API 超時（秒）"

#: inc/class-settings-manager.php:243
msgid "How often to check remote node status."
msgstr "檢查遠端節點狀態的頻率。"

#: inc/class-settings-manager.php:242
msgid "Heartbeat Interval (seconds)"
msgstr "心跳間隔（秒）"

#: inc/class-settings-manager.php:233
msgid "Advanced configuration options."
msgstr "進階配置選項。"

#: inc/class-settings-manager.php:232
msgid "Advanced Settings"
msgstr "進階設定"

#: inc/class-settings-manager.php:218
msgid "Uses secure token-based authentication to enable single sign-on."
msgstr "使用基於安全令牌的身份驗證來啟用單一登入。"

#: inc/class-settings-manager.php:217
msgid "Allow users to seamlessly access sites across different installations."
msgstr "允許用戶無縫存取不同安裝中的站點。"

#: inc/class-settings-manager.php:216
msgid "Enable Cross-Installation SSO"
msgstr "啟用跨安裝 SSO"

#: inc/class-settings-manager.php:205
msgid "Hybrid (SSO + Local)"
msgstr "混合模式（SSO + 本地）"

#: inc/class-settings-manager.php:204
msgid "Independent Users Per Site"
msgstr "每個站點的獨立用戶"

#: inc/class-settings-manager.php:203
msgid "Central Network Users Only"
msgstr "僅限中央網絡用戶"

#: inc/class-settings-manager.php:201
msgid "How should users be synchronized across installations?"
msgstr "用戶應如何在各安裝之間同步？"

#: inc/class-settings-manager.php:200
msgid "User Sync Mode"
msgstr "用戶同步模式"

#: inc/class-settings-manager.php:191
msgid "Configure how users are handled across distributed sites."
msgstr "配置用戶在分佈式網站間的處理方式。"

#: inc/class-settings-manager.php:190
msgid "User Synchronization"
msgstr "用戶同步"

#: inc/class-settings-manager.php:179
msgid "Useful for rollback in case of issues. Backups are automatically cleaned up after 7 days."
msgstr "有助於在出現問題時進行回滾。備份會在 7 天後自動清理。"

#: inc/class-settings-manager.php:178
msgid "Keep a backup of the source site after migration completes."
msgstr "遷移完成後保留來源網站的備份。"

#: inc/class-settings-manager.php:177
msgid "Keep Source Backup"
msgstr "保留來源備份"

#: inc/class-settings-manager.php:167
msgid "Maximum time allowed for a migration job before it times out."
msgstr "遷移作業在超時前允許的最大時間。"

#: inc/class-settings-manager.php:166
msgid "Migration Timeout (minutes)"
msgstr "遷移超時（分鐘）"

#: inc/class-settings-manager.php:156
msgid "Requires the hosting provider to support DNS management."
msgstr "需要主機供應商支援 DNS 管理。"

#: inc/class-settings-manager.php:155
msgid "Automatically update DNS records during site migration."
msgstr "在網站遷移期間自動更新 DNS 記錄。"

#: inc/class-settings-manager.php:154
msgid "Automatic DNS Update"
msgstr "自動 DNS 更新"

#: inc/class-settings-manager.php:145
msgid "Configure site migration behavior."
msgstr "設定網站遷移行為。"

#: inc/class-settings-manager.php:144
msgid "Migration Settings"
msgstr "遷移設定"

#: inc/class-settings-manager.php:133
msgid "Enabled Providers"
msgstr "已啟用的供應商"

#: inc/class-settings-manager.php:124
msgid "Configure which hosting providers are enabled for site distribution."
msgstr "設定啟用哪些託管供應商進行網站分佈。"

#: inc/class-settings-manager.php:123
msgid "Hosting Provider Settings"
msgstr "託管供應商設定"

#: inc/class-settings-manager.php:109
msgid "Used for auto-distribution to balance load across nodes."
msgstr "用於自動分佈以平衡各節點的負載。"

#: inc/class-settings-manager.php:108
msgid "Maximum number of sites per server node (0 = unlimited)."
msgstr "每個伺服器節點的最大網站數量（0 = 無限制）。"

#: inc/class-settings-manager.php:107
msgid "Sites Per Node Limit"
msgstr "每個節點網站限制"

#: inc/class-settings-manager.php:97
msgid "When enabled, sites can be distributed across multiple WordPress installations on different servers."
msgstr "啟用後，站點可跨不同伺服器上的多個 WordPress 安裝進行分發。"

#: inc/class-settings-manager.php:96
msgid "Allow sites to be hosted on remote servers and WordPress installations."
msgstr "允許站點託管於遠端伺服器和 WordPress 安裝。"

#: inc/class-settings-manager.php:95
msgid "Enable Remote Site Distribution"
msgstr "啟用遠端站點分發"

#: inc/class-settings-manager.php:84
msgid "Auto (Based on Node Capacity)"
msgstr "自動（根據節點容量）"

#: inc/class-settings-manager.php:83
msgid "Separate Database (Same Server)"
msgstr "獨立資料庫（同一伺服器）"

#: inc/class-settings-manager.php:80
msgid "Standard keeps all sites in the same database. Separate Database creates a new database for each site. Auto distributes based on node capacity."
msgstr "標準模式將所有站點保留在同一個資料庫中。獨立資料庫會為每個站點建立新資料庫。自動模式則根據節點容量進行分發。"

#: inc/class-settings-manager.php:79
msgid "How should new sites be distributed by default?"
msgstr "新站點應如何預設分發？"

#: inc/class-settings-manager.php:78
msgid "Default Distribution Mode"
msgstr "預設分發模式"

#: inc/class-settings-manager.php:69
msgid "Configure how new sites are distributed across your infrastructure."
msgstr "設定新站點在基礎架構中的分發方式。"

#: inc/class-settings-manager.php:68
msgid "Distribution Settings"
msgstr "分發設定"

#: inc/class-settings-manager.php:55
msgid "Configure site distribution across servers and databases for performance and security isolation."
msgstr "配置網站跨伺服器和資料庫的分佈，以實現效能和安全性隔離。"

#: inc/class-settings-manager.php:54
#: inc/integrations/class-base-multi-tenancy-module.php:44
#: ultimate-multisite-multi-tenancy.php:710
msgid "Multi-Tenancy"
msgstr "多租戶"

#: inc/class-marketplace.php:539
msgid "Cannot resolve tenant root for this network."
msgstr "無法解析此網絡的租戶根目錄。"

#. translators: 1: item slug, 2: required plan ID
#: inc/class-marketplace.php:402
msgid "Network is not entitled to \"%1$s\" (requires plan %2$d)."
msgstr "網絡無權使用「%1$s」（需要計劃 %2$d）。"

#. translators: 1: type, 2: slug
#: inc/class-marketplace.php:295
msgid "%1$s \"%2$s\" not found in the catalog."
msgstr "%1$s「%2$s」在目錄中找不到。"

#. translators: 1: type, 2: slug
#: inc/class-marketplace.php:250
msgid "%1$s \"%2$s\" already exists in the catalog."
msgstr "%1$s「%2$s」已存在於目錄中。"

#: inc/class-marketplace.php:239
msgid "Slug is required."
msgstr "需要別名。"

#. translators: 1: type, 2: slug
#: inc/class-marketplace.php:68
msgid "%1$s \"%2$s\" is currently disabled in the marketplace."
msgstr "%1$s「%2$s」目前在市場中已停用。"

#. translators: 1: type, 2: slug
#: inc/class-marketplace.php:56
msgid "%1$s \"%2$s\" is not in the marketplace catalog."
msgstr "%1$s「%2$s」不在市場目錄中。"

#: inc/class-credential-store.php:133
msgid "Credential_Store: key segment must match [a-z0-9_-]+."
msgstr "憑證儲存庫：金鑰區段必須符合 [a-z0-9_-]+。"

#: inc/class-credential-store.php:126 inc/class-credential-store.php:142
msgid "Credential_Store: NETWORK_CREDENTIAL_KEY env var is missing or invalid."
msgstr "Credential_Store：NETWORK_CREDENTIAL_KEY 環境變數遺失或無效。"

#: inc/api/class-rest-endpoints.php:708 inc/api/class-rest-endpoints.php:729
msgid "Remote site not found."
msgstr "找不到遠端站點。"

#: inc/api/class-rest-endpoints.php:566
msgid "Migration not found."
msgstr "找不到遷移項目。"

#: inc/api/class-rest-endpoints.php:492
msgid "Connection successful."
msgstr "連線成功。"

#: inc/api/class-rest-endpoints.php:468
msgid "Provider not found for this node."
msgstr "此節點未找到提供者。"

#: inc/api/class-rest-endpoints.php:434
msgid "Cannot delete node that has sites. Migrate sites first."
msgstr "無法刪除包含站點的節點。請先遷移站點。"

#: inc/api/class-rest-endpoints.php:271
msgid "You do not have permission to access this resource."
msgstr "您沒有權限存取此資源。"

#: inc/api/class-remote-api-endpoints.php:834
msgid "Failed to decode files data."
msgstr "解碼檔案數據失敗。"

#: inc/api/class-remote-api-endpoints.php:799
msgid "Failed to decode database data."
msgstr "解碼數據庫數據失敗。"

#: inc/api/class-remote-api-endpoints.php:763
msgid "Cannot delete the main site."
msgstr "無法刪除主站點。"

#: inc/api/class-remote-api-endpoints.php:710
#: inc/api/class-remote-api-endpoints.php:754
#: inc/api/class-rest-endpoints.php:765
msgid "Site not found."
msgstr "找不到網站。"

#: inc/api/class-remote-api-endpoints.php:678
#: inc/network/class-auth-token-manager.php:142
msgid "Token has expired."
msgstr "令牌已過期。"

#: inc/api/class-remote-api-endpoints.php:667
msgid "Token is invalid or expired."
msgstr "令牌無效或已過期。"

#: inc/api/class-remote-api-endpoints.php:507
msgid "Invalid file path detected."
msgstr "偵測到無效的檔案路徑。"

#: inc/api/class-remote-api-endpoints.php:491
msgid "Failed to save uploaded file."
msgstr "無法儲存已上傳的檔案。"

#: inc/api/class-remote-api-endpoints.php:483
msgid "Migration directory does not exist."
msgstr "遷移目錄不存在。"

#: inc/api/class-remote-api-endpoints.php:461
msgid "Only .sql, .zip, and .json files are allowed."
msgstr "只允許 .sql、.zip 和 .json 檔案。"

#: inc/api/class-remote-api-endpoints.php:449
msgid "Invalid filename."
msgstr "無效的檔案名稱。"

#: inc/api/class-remote-api-endpoints.php:436
msgid "No file uploaded."
msgstr "未上傳任何檔案。"

#: inc/api/class-remote-api-endpoints.php:286
msgid "Invalid API token."
msgstr "無效的 API 令牌。"

#: inc/api/class-remote-api-endpoints.php:275
msgid "API token is required."
msgstr "需要 API 令牌。"

#: inc/admin-pages/class-server-nodes-admin-page.php:319
#: inc/admin-pages/class-server-nodes-admin-page.php:329
msgid "Server Nodes"
msgstr "服務器節點"

#: inc/admin-pages/class-server-nodes-admin-page.php:308
msgid "Search Server Nodes"
msgstr "搜尋服務器節點"

#: inc/admin-pages/class-server-nodes-admin-page.php:307
msgid "Server node removed successfully."
msgstr "服務器節點已成功移除。"

#: inc/admin-pages/class-server-nodes-admin-page.php:266
#: inc/api/class-rest-endpoints.php:319 inc/api/class-rest-endpoints.php:370
#: inc/api/class-rest-endpoints.php:425 inc/api/class-rest-endpoints.php:457
#: inc/users/class-network-user-sync.php:423
#: inc/users/class-network-user-sync.php:457
#: inc/users/class-remote-sso-handler.php:281
msgid "Server node not found."
msgstr "找不到服務器節點。"

#: inc/admin-pages/class-server-nodes-admin-page.php:234
#: inc/list-tables/class-server-node-list-table.php:94
msgid "Test Connection"
msgstr "測試連接"

#: inc/admin-pages/class-server-nodes-admin-page.php:230
msgid "Click the button below to test the connection to this server node."
msgstr "點擊下方按鈕測試與此服務器節點的連接。"

#: inc/admin-pages/class-server-nodes-admin-page.php:170
msgid "API endpoint is required for remote nodes."
msgstr "遠程節點需要 API 端點。"

#: inc/admin-pages/class-server-nodes-admin-page.php:165
msgid "Node name is required."
msgstr "節點名稱為必填項。"

#: inc/admin-pages/class-server-nodes-admin-page.php:90
msgid "A friendly name to identify this node."
msgstr "用於識別此節點的友好名稱。"

#: inc/admin-pages/class-server-nodes-admin-page.php:89
msgid "e.g. Production Server 1"
msgstr "例如：生產伺服器 1"

#: inc/admin-pages/class-server-nodes-admin-page.php:88
msgid "Node Name"
msgstr "節點名稱"

#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:211
#: inc/list-tables/class-server-node-list-table.php:168
msgid "N/A"
msgstr "不適用"

#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:210
#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:56
#: inc/list-tables/class-remote-site-list-table.php:55
#: inc/list-tables/class-server-node-list-table.php:55
msgid "Created"
msgstr "已建立"

#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:206
#: inc/list-tables/class-remote-site-list-table.php:254
#: inc/list-tables/class-server-node-list-table.php:262
msgid "Never"
msgstr "從未"

#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:205
#: inc/list-tables/class-server-node-list-table.php:54
msgid "Last Heartbeat"
msgstr "最後心跳"

#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:200
msgid "Node Info"
msgstr "節點資訊"

#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:190
#: inc/admin-pages/class-server-nodes-admin-page.php:118
msgid "Maximum number of sites this node can host."
msgstr "此節點可託管的最大站點數量。"

#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:189
#: inc/admin-pages/class-server-nodes-admin-page.php:117
msgid "0 for unlimited"
msgstr "0 表示無限制"

#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:188
#: inc/admin-pages/class-server-nodes-admin-page.php:116
msgid "Max Sites"
msgstr "最大站點數"

#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:183
#: inc/admin-pages/class-server-nodes-admin-page.php:112
msgid "Set this as the primary node for new site creation."
msgstr "將此設為建立新網站的主要節點。"

#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:182
#: inc/admin-pages/class-server-nodes-admin-page.php:111
msgid "Primary Node"
msgstr "主要節點"

#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:178
msgid "Capacity"
msgstr "容量"

#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:168
#: inc/list-tables/class-server-node-list-table.php:196
#: inc/list-tables/class-server-node-list-table.php:297
msgid "Offline"
msgstr "離線"

#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:167
#: inc/list-tables/class-server-node-list-table.php:195
#: inc/list-tables/class-server-node-list-table.php:291
msgid "Maintenance"
msgstr "維護中"

#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:166
#: inc/list-tables/class-remote-site-list-table.php:220
#: inc/list-tables/class-remote-site-list-table.php:277
#: inc/list-tables/class-server-node-list-table.php:194
#: inc/list-tables/class-server-node-list-table.php:285
msgid "Active"
msgstr "啟用"

#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:163
#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:52
#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:338
#: inc/list-tables/class-remote-site-list-table.php:53
#: inc/list-tables/class-server-node-list-table.php:52
msgid "Status"
msgstr "狀態"

#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:158
#: inc/admin-pages/class-server-nodes-admin-page.php:104
msgid "The base URL of the remote WordPress installation."
msgstr "遠端 WordPress 安裝的基本 URL。"

#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:156
#: inc/admin-pages/class-server-nodes-admin-page.php:102
#: inc/list-tables/class-server-node-list-table.php:51
msgid "API Endpoint"
msgstr "API 端點"

#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:150
#: inc/admin-pages/class-server-nodes-admin-page.php:94
msgid "Provider Type"
msgstr "提供者類型"

#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:146
msgid "Server Node Settings"
msgstr "伺服器節點設定"

#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:106
msgid "Be careful. This action is irreversible."
msgstr "請小心。此操作不可逆轉。"

#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:105
msgid "Delete Server Node"
msgstr "刪除伺服器節點"

#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:103
msgid "Save Server Node"
msgstr "儲存伺服器節點"

#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:102
msgid "A friendly name to identify this server node."
msgstr "用於識別此伺服器節點的友好名稱。"

#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:101
msgid "Enter node name"
msgstr "輸入節點名稱"

#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:100
msgid "Server node updated successfully."
msgstr "伺服器節點已成功更新。"

#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:99
#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:119
#: inc/admin-pages/class-server-nodes-admin-page.php:123
#: inc/admin-pages/class-server-nodes-admin-page.php:341
msgid "Add Server Node"
msgstr "新增伺服器節點"

#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:98
#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:118
#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:129
msgid "Edit Server Node"
msgstr "編輯伺服器節點"

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:511
#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:521
#: inc/users/class-remote-sso-handler.php:488
msgid "Remote Sites"
msgstr "遠端站點"

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:500
msgid "Search Remote Sites"
msgstr "搜尋遠端網站"

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:499
msgid "Remote site configuration removed."
msgstr "遠端網站配置已移除。"

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:485
msgid "Distribution mode updated."
msgstr "分發模式已更新。"

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:419
msgid "Change Distribution Mode"
msgstr "更改分發模式"

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:413
msgid "Select the server node for the new distribution."
msgstr "為新分發選擇伺服器節點。"

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:401
msgid "Select the new distribution mode for this site."
msgstr "為此網站選擇新的分發模式。"

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:400
msgid "New Distribution Mode"
msgstr "新分發模式"

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:395
msgid "Changing the distribution mode may require migrating the site data. This could cause temporary downtime."
msgstr "更改分發模式可能需要遷移網站數據，可能導致短暫停機。"

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:352
msgid "Sync started. This may take a few minutes."
msgstr "同步已開始。這可能需要幾分鐘時間。"

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:328
#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:453
msgid "Remote site configuration not found."
msgstr "找不到遠端網站配置。"

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:293
msgid "Start Sync"
msgstr "開始同步"

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:288
msgid "Synchronize file changes (uploads, plugins, themes)."
msgstr "同步檔案變更（上傳、外掛、主題）。"

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:287
msgid "Sync Files"
msgstr "同步檔案"

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:282
msgid "Synchronize database changes."
msgstr "同步資料庫變更。"

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:281
msgid "Sync Database"
msgstr "同步資料庫"

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:276
msgid "Synchronize user accounts to the remote node."
msgstr "將使用者帳戶同步至遠端節點。"

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:275
msgid "Sync Users"
msgstr "同步使用者"

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:271
msgid "This will synchronize the site data with the remote node. This may take a few minutes depending on the site size."
msgstr "這會將網站數據與遠端節點同步。根據網站大小，可能需要幾分鐘時間。"

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:214
msgid "This site already has a remote configuration."
msgstr "此網站已有遠端設定。"

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:208
msgid "Please select a server node."
msgstr "請選擇一個伺服器節點。"

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:204
msgid "Please select a site."
msgstr "請選擇一個網站。"

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:162
#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:533
msgid "Add Remote Site"
msgstr "新增遠端網站"

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:155
msgid "The URL of the site on the remote server."
msgstr "遠端伺服器上網站的網址。"

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:154
#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:157
#: inc/admin-pages/class-server-nodes-admin-page.php:103
msgid "https://example.com"
msgstr "https://example.com"

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:153
msgid "Remote URL"
msgstr "遠端網址"

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:146
msgid "The name of the separate database for this site."
msgstr "此網站獨立資料庫的名稱。"

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:145
msgid "e.g. wp_site_123"
msgstr "例如 wp_site_123"

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:144
msgid "Database Name"
msgstr "資料庫名稱"

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:136
#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:407
#: inc/list-tables/class-remote-site-list-table.php:172
#: inc/list-tables/class-remote-site-list-table.php:322
msgid "Remote (Different Provider)"
msgstr "遠端（不同供應商）"

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:135
#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:406
#: inc/list-tables/class-remote-site-list-table.php:171
#: inc/list-tables/class-remote-site-list-table.php:321
msgid "Remote (Same Provider)"
msgstr "遠端（相同供應商）"

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:134
#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:405
msgid "Separate Database"
msgstr "獨立資料庫"

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:133
#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:404
#: inc/class-settings-manager.php:82
msgid "Standard (Same Database)"
msgstr "標準（相同資料庫）"

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:131
msgid "How the site will be distributed."
msgstr "網站的分發方式。"

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:130
#: inc/list-tables/class-remote-site-list-table.php:52
#: inc/list-tables/class-remote-site-list-table.php:317
msgid "Distribution Mode"
msgstr "分發模式"

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:125
msgid "The server node where this site will be hosted."
msgstr "此網站將託管的伺服器節點。"

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:124
#: inc/list-tables/class-remote-site-list-table.php:51
#: inc/list-tables/class-remote-site-list-table.php:313
msgid "Server Node"
msgstr "伺服器節點"

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:113
msgid "Select the site to configure for remote hosting."
msgstr "選擇要配置為遠端主機的網站。"

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:111
#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:50
#: inc/list-tables/class-remote-site-list-table.php:50
msgid "Site"
msgstr "網站"

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:452
#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:462
msgid "Migrations"
msgstr "遷移"

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:441
msgid "Search Migrations"
msgstr "搜尋遷移"

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:440
msgid "Migration job removed."
msgstr "遷移工作已移除。"

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:426
msgid "Rollback started."
msgstr "還原已開始。"

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:373
msgid "Start Rollback"
msgstr "開始還原"

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:366
msgid "I want to rollback this failed migration."
msgstr "我想還原此失敗的遷移。"

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:365
msgid "Confirm Rollback"
msgstr "確認還原"

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:360
msgid "This will attempt to restore the site to its state before the migration started. This process may take some time."
msgstr "這將嘗試將網站還原至遷移開始前的狀態。此過程可能需要一些時間。"

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:334
msgid "Migration cancelled."
msgstr "遷移已取消。"

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:322
#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:414
msgid "Migration job ID is required."
msgstr "需要遷移工作ID。"

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:281
msgid "Cancel Migration"
msgstr "取消遷移"

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:274
msgid "I understand the risks and want to cancel this migration."
msgstr "我了解風險，並希望取消此遷移。"

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:273
msgid "Confirm Cancellation"
msgstr "確認取消"

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:268
msgid "Cancelling a migration may leave the site in an inconsistent state. You may need to manually clean up or rollback."
msgstr "取消遷移可能導致網站狀態不一致。您可能需要手動清理或還原。"

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:267
#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:394
msgid "Warning"
msgstr "警告"

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:237
msgid "Migration started successfully!"
msgstr "遷移已成功開始！"

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:215
msgid "The selected server node does not exist."
msgstr "所選伺服器節點不存在。"

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:209
#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:220
msgid "The selected site does not exist."
msgstr "所選網站不存在。"

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:203
msgid "Please select a target server node."
msgstr "請選擇目標伺服器節點。"

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:199
msgid "Please select a site to migrate."
msgstr "請選擇要遷移的網站。"

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:168
#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:474
msgid "Start Migration"
msgstr "開始遷移"

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:163
msgid "Run health checks after migration to verify the site is working."
msgstr "遷移後執行健康檢查，確認網站運作正常。"

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:162
msgid "Verify After Migration"
msgstr "遷移後驗證"

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:157
msgid "Automatically update DNS records after migration (if supported by provider)."
msgstr "遷移後自動更新 DNS 記錄（如供應商支援）。"

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:156
msgid "Update DNS Records"
msgstr "更新 DNS 記錄"

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:151
msgid "Include theme files in the migration."
msgstr "在遷移中包含主題檔案。"

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:150
msgid "Copy Themes"
msgstr "複製主題"

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:145
msgid "Include plugin files in the migration."
msgstr "在遷移中包含外掛程式檔案。"

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:144
msgid "Copy Plugins"
msgstr "複製外掛程式"

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:139
msgid "Include media files (uploads folder) in the migration."
msgstr "在遷移中包含媒體檔案（上傳資料夾）。"

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:138
msgid "Copy Media Files"
msgstr "複製媒體檔案"

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:134
msgid "Migration Options"
msgstr "遷移選項"

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:129
msgid "Select the server node where the site will be migrated to."
msgstr "選擇站點將遷移到的伺服器節點。"

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:128
#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:412
msgid "Target Server Node"
msgstr "目標伺服器節點"

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:117
msgid "Select the site you want to migrate."
msgstr "選擇您要遷移的站點。"

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:116
#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:112
msgid "Search Sites..."
msgstr "搜尋站點..."

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:115
msgid "Site to Migrate"
msgstr "要遷移的站點"

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:111
msgid "Select a site to migrate and choose the target server node."
msgstr "選擇要遷移的站點及目標伺服器節點。"

#. Author of the plugin
#: ultimate-multisite-multi-tenancy.php
msgid "David Stone - Multisite Ultimate"
msgstr "David Stone - 多站點終極版"

#. Description of the plugin
#: ultimate-multisite-multi-tenancy.php
msgid "Distribute subsites across servers and databases for performance and security"
msgstr "將子站點分佈到不同伺服器和資料庫，以提升效能與安全性"

#. Plugin URI of the plugin
#. Author URI of the plugin
#: ultimate-multisite-multi-tenancy.php
msgid "https://ultimatemultisite.com"
msgstr "https://ultimatemultisite.com"

#. Plugin Name of the plugin
#: ultimate-multisite-multi-tenancy.php
msgid "Ultimate Multisite: Multi-Tenancy"
msgstr "終極多站點：多租戶"