# Translation of Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Multi-Tenancy in Chinese (China)
# This file is distributed under the same license as the Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Multi-Tenancy package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2026-05-14 03:44:18+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.3\n"
"Language: zh_CN\n"
"Project-Id-Version: Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Multi-Tenancy\n"

#: ultimate-multisite-multi-tenancy.php:711
msgid "Ultimate Multisite"
msgstr "Ultimate Multisite"

#. translators: %1$s: Plugin name, %2$s: Ultimate Multisite
#: ultimate-multisite-multi-tenancy.php:709
msgid "%1$s requires %2$s to be installed and active."
msgstr "%1$s requires %2$s to be installed and active."

#: inc/users/class-remote-sso-handler.php:561
msgid "Invalid blog ID."
msgstr "Invalid blog ID."

#: inc/users/class-remote-sso-handler.php:555
msgid "Not logged in."
msgstr "Not logged in."

#: inc/users/class-remote-sso-handler.php:501
msgid "Site #%d"
msgstr "Site #%d"

#: inc/users/class-remote-sso-handler.php:444
msgid "SSO token has already been used or is invalid."
msgstr "SSO token has already been used or is invalid."

#: inc/users/class-remote-sso-handler.php:434
msgid "Invalid SSO token audience."
msgstr "Invalid SSO token audience."

#: inc/users/class-remote-sso-handler.php:423
msgid "SSO token has expired."
msgstr "SSO token has expired."

#: inc/users/class-remote-sso-handler.php:416
msgid "SSO token missing expiry."
msgstr "SSO token missing expiry."

#: inc/users/class-remote-sso-handler.php:408
msgid "Invalid SSO token payload."
msgstr "Invalid SSO token payload."

#: inc/users/class-remote-sso-handler.php:399
msgid "Invalid SSO token signature."
msgstr "Invalid SSO token signature."

#: inc/users/class-remote-sso-handler.php:378
#: inc/users/class-remote-sso-handler.php:387
msgid "Invalid SSO token format."
msgstr "Invalid SSO token format."

#: inc/users/class-remote-sso-handler.php:340
msgid "Blog not found."
msgstr "Blog not found."

#: inc/users/class-remote-sso-handler.php:331
msgid "Site is not configured as a remote site."
msgstr "Site is not configured as a remote site."

#: inc/users/class-remote-sso-handler.php:305
msgid "Failed to generate SSO URL."
msgstr "Failed to generate SSO URL."

#: inc/users/class-network-user-sync.php:414
#: inc/users/class-network-user-sync.php:448
#: inc/users/class-remote-sso-handler.php:272
#: inc/users/class-remote-sso-handler.php:456
msgid "User not found."
msgstr "User not found."

#: inc/providers/class-sidecar-provider.php:620
msgid "Path to the HMAC client key file (mode 0440 root:www-data)."
msgstr "Path to the HMAC client key file (mode 0440 root:www-data)."

#: inc/providers/class-sidecar-provider.php:619
msgid "Sidecar Client Key Path"
msgstr "Sidecar Client Key Path"

#: inc/providers/class-sidecar-provider.php:614
msgid "Unix socket path where the multinetwork-sidecar daemon listens."
msgstr "Unix socket path where the multinetwork-sidecar daemon listens."

#: inc/providers/class-sidecar-provider.php:613
msgid "Sidecar Socket Path"
msgstr "Sidecar Socket Path"

#: inc/providers/class-sidecar-provider.php:585
msgid "Sidecar daemon is not reachable."
msgstr "Sidecar daemon is not reachable."

#: inc/providers/class-sidecar-provider.php:568
msgid "Sidecar provider does not implement migrate_site. Use the migration engine directly."
msgstr "Sidecar provider does not implement migrate_site. Use the migration engine directly."

#: inc/providers/class-sidecar-provider.php:552
msgid "Sidecar provider does not implement DNS updates."
msgstr "Sidecar provider does not implement DNS updates."

#: inc/providers/class-sidecar-provider.php:537
msgid "Sidecar provider does not remove domains from Caddy. Production uses Caddy on-demand TLS + Let's Encrypt via the ask endpoint; cert expiry is handled automatically."
msgstr "Sidecar provider does not remove domains from Caddy. Production uses Caddy on-demand TLS + Let's Encrypt via the ask endpoint; cert expiry is handled automatically."

#: inc/providers/class-sidecar-provider.php:519
msgid "Sidecar provider does not register domains with Caddy. Production uses Caddy on-demand TLS + Let's Encrypt via the ask endpoint; no sidecar call is needed."
msgstr "Sidecar provider does not register domains with Caddy. Production uses Caddy on-demand TLS + Let's Encrypt via the ask endpoint; no sidecar call is needed."

#: inc/providers/class-sidecar-provider.php:481
#: inc/providers/class-sidecar-provider.php:498
msgid "Sidecar provider is local-only; use a remote provider for file transfers."
msgstr "Sidecar provider is local-only; use a remote provider for file transfers."

#: inc/providers/class-sidecar-provider.php:453
msgid "Sidecar provider does not implement delete_wordpress_site directly. Use Network_Provisioner."
msgstr "Sidecar provider does not implement delete_wordpress_site directly. Use Network_Provisioner."

#: inc/providers/class-sidecar-provider.php:437
msgid "Sidecar provider does not implement create_wordpress_site directly. Use Network_Provisioner."
msgstr "Sidecar provider does not implement create_wordpress_site directly. Use Network_Provisioner."

#: inc/providers/class-sidecar-provider.php:356
msgid "Stored database user is empty."
msgstr "Stored database user is empty."

#: inc/providers/class-sidecar-provider.php:352
msgid "Stored database name is empty."
msgstr "Stored database name is empty."

#: inc/providers/class-sidecar-provider.php:263
msgid "Sidecar daemon is not reachable. Check that the daemon is running and the client HMAC key is readable."
msgstr "Sidecar daemon is not reachable. Check that the daemon is running and the client HMAC key is readable."

#: inc/providers/class-sidecar-provider.php:133
msgid "Sidecar create_database requires credentials[user] and credentials[password]."
msgstr "Sidecar create_database requires credentials[user] and credentials[password]."

#: inc/providers/class-local-provider.php:934
msgid "No tables found for site."
msgstr "No tables found for site."

#: inc/providers/class-local-provider.php:878
msgid "Prefix for isolated database names (e.g., \"site_\")."
msgstr "Prefix for isolated database names (e.g., \"site_\")."

#: inc/providers/class-local-provider.php:877
msgid "Database Prefix"
msgstr "Database Prefix"

#: inc/providers/class-local-provider.php:830
msgid "DNS management is not supported by the local provider."
msgstr "DNS management is not supported by the local provider."

#: inc/providers/class-local-provider.php:755
msgid "Source path does not exist."
msgstr "Source path does not exist."

#: inc/providers/class-local-provider.php:734
msgid "No remote database found for this site."
msgstr "No remote database found for this site."

#: inc/providers/class-local-provider.php:692
msgid "Missing blog_id or database_name in configuration."
msgstr "Missing blog_id or database_name in configuration."

#: inc/providers/class-local-provider.php:567
msgid "Stored MySQL user name is invalid."
msgstr "Stored MySQL user name is invalid."

#: inc/providers/class-local-provider.php:560
msgid "Stored database name is invalid."
msgstr "Stored database name is invalid."

#: inc/providers/class-local-provider.php:549
#: inc/providers/class-sidecar-provider.php:343
msgid "No Remote_Network record found for this network."
msgstr "No Remote_Network record found for this network."

#: inc/providers/class-local-provider.php:476
msgid "Failed to grant privileges on network database."
msgstr "Failed to grant privileges on network database."

#: inc/providers/class-local-provider.php:460
msgid "Failed to create MySQL user for network database."
msgstr "Failed to create MySQL user for network database."

#: inc/providers/class-local-provider.php:416
#: inc/providers/class-sidecar-provider.php:253
msgid "NETWORK_CREDENTIAL_KEY environment variable is missing. Cannot safely store network credentials."
msgstr "NETWORK_CREDENTIAL_KEY environment variable is missing. Cannot safely store network credentials."

#: inc/providers/class-local-provider.php:406
msgid "Invalid MySQL user name. Use only alphanumeric characters and underscores, max 32 chars."
msgstr "Invalid MySQL user name. Use only alphanumeric characters and underscores, max 32 chars."

#: inc/providers/class-local-provider.php:329
msgid "Failed to delete database. Check error logs for details."
msgstr "Failed to delete database. Check error logs for details."

#: inc/providers/class-local-provider.php:317
msgid "Cannot delete the main WordPress database."
msgstr "Cannot delete the main WordPress database."

#: inc/providers/class-local-provider.php:309
msgid "Invalid database name."
msgstr "Invalid database name."

#: inc/providers/class-local-provider.php:288
msgid "Failed to create database. Check error logs for details."
msgstr "Failed to create database. Check error logs for details."

#: inc/providers/class-local-provider.php:276
msgid "Invalid character set or collation."
msgstr "Invalid character set or collation."

#: inc/providers/class-local-provider.php:264
msgid "Database already exists."
msgstr "Database already exists."

#: inc/providers/class-local-provider.php:253
#: inc/providers/class-local-provider.php:399
msgid "Invalid database name. Use only alphanumeric characters and underscores."
msgstr "Invalid database name. Use only alphanumeric characters and underscores."

#. translators: %s: error message
#: inc/providers/class-local-provider.php:149
#: inc/providers/class-local-provider.php:163
msgid "Failed to connect to MySQL for DDL operations: %s"
msgstr "Failed to connect to MySQL for DDL operations: %s"

#: inc/providers/class-local-provider.php:134
msgid "No database credentials available for DDL operations."
msgstr "No database credentials available for DDL operations."

#: inc/providers/class-base-provider.php:328
msgid "Provider credentials are not valid or not configured."
msgstr "Provider credentials are not valid or not configured."

#: inc/providers/class-base-provider.php:289
msgid "API request failed"
msgstr "API request failed"

#: inc/network/class-auth-token-manager.php:217
#: inc/network/class-auth-token-manager.php:269
msgid "Invalid token type."
msgstr "Invalid token type."

#: inc/network/class-auth-token-manager.php:150
msgid "Token has been revoked."
msgstr "令牌已被撤销。"

#: inc/network/class-auth-token-manager.php:134
msgid "Invalid token payload."
msgstr "无效的令牌负载。"

#: inc/network/class-auth-token-manager.php:124
msgid "Invalid token signature."
msgstr "无效的令牌签名。"

#: inc/network/class-auth-token-manager.php:112
msgid "Invalid token format."
msgstr "无效的令牌格式。"

#: inc/network/class-api-client.php:487
msgid "Only HTTPS URLs are allowed."
msgstr "仅允许使用 HTTPS URL。"

#: inc/network/class-api-client.php:477
msgid "Requests to internal networks are not allowed."
msgstr "不允许向内部网络发送请求。"

#: inc/network/class-api-client.php:455
msgid "Invalid URL."
msgstr "无效的 URL。"

#: inc/network/class-api-client.php:350
msgid "Could not read migration file."
msgstr "无法读取迁移文件。"

#: inc/network/class-api-client.php:333
msgid "Migration file not found."
msgstr "未找到迁移文件。"

#: inc/network/class-api-client.php:277
msgid "Remote node health check failed."
msgstr "远程节点健康检查失败。"

#: inc/network/class-api-client.php:244
msgid "Unknown error from remote node."
msgstr "远程节点返回未知错误。"

#: inc/network/class-api-client.php:237
msgid "Invalid JSON response from remote node."
msgstr "远程节点返回了无效的 JSON 响应。"

#: inc/network/class-api-client.php:179
msgid "Node does not have a valid API endpoint."
msgstr "节点没有有效的 API 端点。"

#: inc/migration/class-migration-manager.php:993
msgid "Migration timed out."
msgstr "迁移超时。"

#: inc/migration/class-migration-manager.php:799
msgid "No rollback data available."
msgstr "没有可用的回滚数据。"

#: inc/migration/class-migration-manager.php:790
msgid "Only failed migrations can be rolled back."
msgstr "只有失败的迁移才能回滚。"

#: inc/migration/class-migration-manager.php:745
msgid "This migration cannot be cancelled at this stage."
msgstr "此迁移在当前阶段无法取消。"

#: inc/migration/class-migration-manager.php:736
#: inc/migration/class-migration-manager.php:783
msgid "Migration job not found."
msgstr "未找到迁移任务。"

#: inc/migration/class-migration-manager.php:483
msgid "Provider not available for target node."
msgstr "目标节点没有可用的提供商。"

#: inc/migration/class-migration-manager.php:416
msgid "Local provider not available."
msgstr "本地提供商不可用。"

#: inc/migration/class-migration-manager.php:351
msgid "No provider available for target node."
msgstr "目标节点没有可用的提供商。"

#: inc/migration/class-migration-manager.php:140
msgid "The target server node is not available."
msgstr "目标服务器节点不可用。"

#: inc/migration/class-migration-manager.php:133
msgid "The target server node does not exist."
msgstr "目标服务器节点不存在。"

#: inc/migration/class-migration-manager.php:118
msgid "A migration is already in progress for this site."
msgstr "该站点已有迁移正在进行中。"

#: inc/migration/class-migration-manager.php:108
msgid "The specified site does not exist."
msgstr "指定的站点不存在。"

#: inc/migration/class-file-migrator.php:593
msgid "Could not create manifest file."
msgstr "无法创建信息清单文件。"

#: inc/migration/class-file-migrator.php:424
msgid "Could not read source directory."
msgstr "无法读取源目录。"

#: inc/migration/class-file-migrator.php:388
msgid "Source directory not found."
msgstr "未找到源目录。"

#: inc/migration/class-file-migrator.php:369
msgid "Failed to extract archive."
msgstr "解压归档失败。"

#. translators: %s: filename
#: inc/migration/class-file-migrator.php:356
msgid "Archive contains an absolute path: %s"
msgstr "归档包含绝对路径：%s"

#. translators: %s: filename
#: inc/migration/class-file-migrator.php:342
msgid "Archive contains a dangerous path: %s"
msgstr "归档包含危险路径：%s"

#: inc/migration/class-file-migrator.php:326
msgid "Target directory does not exist."
msgstr "目标目录不存在。"

#: inc/migration/class-file-migrator.php:310
msgid "Could not open archive file."
msgstr "无法打开归档文件。"

#: inc/migration/class-file-migrator.php:294
msgid "Archive file not found."
msgstr "归档文件未找到。"

#: inc/migration/class-file-migrator.php:178
msgid "Archive file is empty."
msgstr "归档文件为空。"

#: inc/migration/class-file-migrator.php:145
msgid "Could not create archive file."
msgstr "无法创建归档文件。"

#: inc/migration/class-file-migrator.php:136
#: inc/migration/class-file-migrator.php:301
msgid "ZipArchive extension is not available."
msgstr "ZipArchive 扩展不可用。"

#: inc/migration/class-database-migrator.php:401
#: inc/providers/class-local-provider.php:924
msgid "Invalid target database name."
msgstr "无效的目标数据库名称。"

#: inc/migration/class-database-migrator.php:299
msgid "Could not open SQL file."
msgstr "无法打开 SQL 文件。"

#: inc/migration/class-database-migrator.php:290
msgid "SQL file not found."
msgstr "SQL 文件未找到。"

#. translators: %s: table name
#: inc/migration/class-database-migrator.php:180
msgid "Could not get structure for table: %s"
msgstr "无法获取表 %s 的结构。"

#: inc/migration/class-database-migrator.php:118
msgid "Could not create export file."
msgstr "无法创建导出文件。"

#: inc/migration/class-database-migrator.php:108
#: inc/migration/class-database-migrator.php:389
msgid "No tables found for this site."
msgstr "未找到该站点的表。"

#: inc/managers/class-provider-manager.php:335
msgid "Credentials not configured."
msgstr "未配置凭据。"

#: inc/list-tables/class-server-node-list-table.php:279
msgid "All Nodes"
msgstr "所有节点"

#: inc/list-tables/class-server-node-list-table.php:224
msgid "Unlimited"
msgstr "无限"

#: inc/list-tables/class-server-node-list-table.php:136
#: inc/list-tables/class-server-node-list-table.php:318
msgid "Closte"
msgstr "Closte"

#: inc/list-tables/class-server-node-list-table.php:135
#: inc/list-tables/class-server-node-list-table.php:317
msgid "WPMU DEV"
msgstr "WPMU DEV"

#: inc/list-tables/class-server-node-list-table.php:134
#: inc/list-tables/class-server-node-list-table.php:316
msgid "cPanel"
msgstr "cPanel"

#: inc/list-tables/class-server-node-list-table.php:133
#: inc/list-tables/class-server-node-list-table.php:315
msgid "Local"
msgstr "本地"

#: inc/list-tables/class-server-node-list-table.php:110
msgid "Delete"
msgstr "删除"

#: inc/list-tables/class-server-node-list-table.php:74
msgid "Primary"
msgstr "主要"

#: inc/list-tables/class-server-node-list-table.php:53
msgid "Sites"
msgstr "站点"

#: inc/list-tables/class-server-node-list-table.php:50
#: inc/list-tables/class-server-node-list-table.php:313
msgid "Provider"
msgstr "提供商"

#: inc/list-tables/class-server-node-list-table.php:49
msgid "Name"
msgstr "名称"

#: inc/list-tables/class-remote-site-list-table.php:271
msgid "All Sites"
msgstr "所有站点"

#: inc/list-tables/class-remote-site-list-table.php:222
msgid "Suspended"
msgstr "已暂停"

#: inc/list-tables/class-remote-site-list-table.php:221
#: inc/list-tables/class-remote-site-list-table.php:283
msgid "Migrating"
msgstr "迁移中"

#: inc/list-tables/class-remote-site-list-table.php:170
#: inc/list-tables/class-remote-site-list-table.php:320
msgid "Separate DB"
msgstr "独立数据库"

#: inc/list-tables/class-remote-site-list-table.php:169
#: inc/list-tables/class-remote-site-list-table.php:319
msgid "Standard"
msgstr "标准"

#: inc/list-tables/class-remote-site-list-table.php:131
msgid "Node not found"
msgstr "未找到节点"

#: inc/list-tables/class-remote-site-list-table.php:95
msgid "Sync Now"
msgstr "立即同步"

#: inc/list-tables/class-remote-site-list-table.php:90
#: inc/list-tables/class-server-node-list-table.php:89
msgid "Edit"
msgstr "编辑"

#: inc/list-tables/class-remote-site-list-table.php:85
msgid "Visit Site"
msgstr "访问站点"

#: inc/list-tables/class-remote-site-list-table.php:54
msgid "Last Sync"
msgstr "上次同步"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:354
msgid "Date Created"
msgstr "创建日期"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:310
msgid "In Progress"
msgstr "进行中"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:304
msgid "All Jobs"
msgstr "所有任务"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:287
msgid "Not started"
msgstr "未开始"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:265
msgid "Health Check"
msgstr "健康检查"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:264
msgid "DNS Propagation"
msgstr "DNS 传播"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:263
msgid "URL Replacement"
msgstr "URL 替换"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:262
msgid "File Extraction"
msgstr "文件提取"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:261
msgid "Database Import"
msgstr "数据库导入"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:260
msgid "Data Transfer"
msgstr "数据传输"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:259
msgid "File Archive"
msgstr "文件归档"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:258
msgid "Database Export"
msgstr "数据库导出"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:182
#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:348
msgid "Cancelled"
msgstr "已取消"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:181
#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:322
#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:347
#: inc/list-tables/class-remote-site-list-table.php:223
#: inc/list-tables/class-remote-site-list-table.php:289
msgid "Failed"
msgstr "失败"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:180
#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:316
#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:346
msgid "Completed"
msgstr "已完成"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:179
#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:345
msgid "Verifying"
msgstr "验证中"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:178
#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:344
msgid "DNS Update"
msgstr "DNS 更新"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:177
#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:343
msgid "Importing"
msgstr "导入中"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:176
#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:342
msgid "Transferring"
msgstr "传输中"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:175
#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:341
msgid "Exporting"
msgstr "导出中"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:174
#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:340
msgid "Pending"
msgstr "待审核"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:137
#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:138
msgid "Unknown"
msgstr "未知"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:110
msgid "View Details"
msgstr "查看详情"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:103
msgid "Retry"
msgstr "重试"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:98
msgid "Rollback"
msgstr "回滚"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:90
msgid "Cancel"
msgstr "取消"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:74
#: inc/list-tables/class-remote-site-list-table.php:73
msgid "Site not found"
msgstr "未找到站点"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:55
msgid "Started"
msgstr "已开始"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:54
msgid "Current Step"
msgstr "当前步骤"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:53
msgid "Progress"
msgstr "进度"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:51
msgid "Migration Path"
msgstr "迁移路径"

#: inc/integrations/class-integration-provider-adapter.php:329
msgid "DNS management should be done through the Cloudflare integration directly."
msgstr "DNS 管理应直接通过 Cloudflare 集成进行。"

#: inc/integrations/class-integration-provider-adapter.php:290
msgid "Could not write to local file."
msgstr "无法写入本地文件。"

#: inc/integrations/class-integration-provider-adapter.php:213
#: inc/providers/class-base-provider.php:359
msgid "This provider does not support database connection info retrieval."
msgstr "此提供商不支持数据库连接信息检索。"

#: inc/integrations/class-base-multi-tenancy-module.php:250
#: inc/integrations/class-integration-provider-adapter.php:359
#: inc/providers/class-local-provider.php:859
msgid "Failed to create migration job."
msgstr "创建迁移任务失败。"

#: inc/integrations/class-base-multi-tenancy-module.php:223
msgid "File download is not supported by this provider."
msgstr "此提供商不支持文件下载。"

#: inc/integrations/class-base-multi-tenancy-module.php:206
msgid "File upload is not supported by this provider."
msgstr "此提供商不支持文件上传。"

#: inc/integrations/class-base-multi-tenancy-module.php:189
msgid "Database deletion is not supported by this provider."
msgstr "此提供商不支持数据库删除。"

#: inc/integrations/class-base-multi-tenancy-module.php:151
msgid "Database creation is not supported by this provider."
msgstr "此提供商不支持数据库创建。"

#: inc/integrations/class-base-multi-tenancy-module.php:118
#: inc/integrations/class-base-multi-tenancy-module.php:135
msgid "Domain management is not supported by this provider."
msgstr "此提供商不支持域名管理。"

#: inc/integrations/class-base-multi-tenancy-module.php:88
msgid "Site deletion is not supported by this provider."
msgstr "此提供商不支持站点删除。"

#: inc/integrations/class-base-multi-tenancy-module.php:72
msgid "Site creation is not supported by this provider."
msgstr "此提供商不支持站点创建。"

#: inc/integrations/class-base-multi-tenancy-module.php:54
msgid "Enable multi-tenancy operations for this hosting provider."
msgstr "为此托管提供商启用多租户操作。"

#: inc/integrations/capabilities/class-wpmudev-multi-tenancy.php:167
msgid "Domain removal is not yet supported via WPMU DEV API. Please use the WPMU DEV dashboard."
msgstr "WPMU DEV API 尚不支持域名移除。请使用 WPMU DEV 仪表盘。"

#: inc/integrations/capabilities/class-wpmudev-multi-tenancy.php:117
msgid "WPMU DEV API request failed."
msgstr "WPMU DEV API 要求失败。"

#: inc/integrations/capabilities/class-wpmudev-multi-tenancy.php:84
msgid "WPMU DEV API key or site ID is missing."
msgstr "缺少 WPMU DEV API 密钥或站点 ID。"

#: inc/integrations/capabilities/class-wpengine-multi-tenancy.php:64
#: inc/integrations/capabilities/class-wpengine-multi-tenancy.php:97
msgid "WP Engine API class not available."
msgstr "WP Engine API 类不可用。"

#: inc/integrations/capabilities/class-runcloud-multi-tenancy.php:110
msgid "Domain alias not found on RunCloud."
msgstr "在 RunCloud 上未找到域名别名。"

#: inc/integrations/capabilities/class-enhance-multi-tenancy.php:115
msgid "Domain not found on Enhance."
msgstr "在 Enhance 上未找到域名。"

#: inc/integrations/capabilities/class-cpanel-multi-tenancy.php:458
msgid "Could not read source file."
msgstr "无法读取源文件。"

#: inc/integrations/capabilities/class-cpanel-multi-tenancy.php:452
msgid "Source file not found."
msgstr "未找到源文件。"

#: inc/integrations/capabilities/class-cpanel-multi-tenancy.php:251
msgid "Database name is required."
msgstr "数据库名称为必填项。"

#: inc/integrations/capabilities/class-cpanel-multi-tenancy.php:178
msgid "Invalid response from cPanel API."
msgstr "来自 cPanel API 的响应无效。"

#: inc/integrations/capabilities/class-cpanel-multi-tenancy.php:109
msgid "Failed to authenticate with cPanel. Check credentials."
msgstr "无法通过 cPanel 进行身份验证。请检查凭据。"

#: inc/integrations/capabilities/class-cloudflare-multi-tenancy.php:119
msgid "DNS record not found on Cloudflare."
msgstr "在 Cloudflare 上未找到 DNS 记录。"

#: inc/integrations/capabilities/class-closte-multi-tenancy.php:177
msgid "Could not find SSL provisioning endpoint."
msgstr "找不到 SSL 配置端点。"

#: inc/integrations/capabilities/class-closte-multi-tenancy.php:127
#: inc/integrations/capabilities/class-cloudways-multi-tenancy.php:111
#: inc/integrations/capabilities/class-cpanel-multi-tenancy.php:329
#: inc/integrations/capabilities/class-enhance-multi-tenancy.php:142
#: inc/integrations/capabilities/class-gridpane-multi-tenancy.php:114
#: inc/integrations/capabilities/class-hestia-multi-tenancy.php:123
#: inc/integrations/capabilities/class-rocket-multi-tenancy.php:110
#: inc/integrations/capabilities/class-runcloud-multi-tenancy.php:150
#: inc/integrations/capabilities/class-serverpilot-multi-tenancy.php:151
#: inc/integrations/capabilities/class-wpengine-multi-tenancy.php:123
#: inc/integrations/capabilities/class-wpmudev-multi-tenancy.php:181
msgid "Domain is required."
msgstr "域名是必需的。"

#: inc/integrations/capabilities/class-closte-multi-tenancy.php:64
#: inc/integrations/capabilities/class-closte-multi-tenancy.php:95
#: inc/integrations/capabilities/class-cloudflare-multi-tenancy.php:56
#: inc/integrations/capabilities/class-cloudflare-multi-tenancy.php:92
#: inc/integrations/capabilities/class-cloudways-multi-tenancy.php:57
#: inc/integrations/capabilities/class-cloudways-multi-tenancy.php:83
#: inc/integrations/capabilities/class-enhance-multi-tenancy.php:57
#: inc/integrations/capabilities/class-enhance-multi-tenancy.php:88
#: inc/integrations/capabilities/class-gridpane-multi-tenancy.php:56
#: inc/integrations/capabilities/class-gridpane-multi-tenancy.php:84
#: inc/integrations/capabilities/class-hestia-multi-tenancy.php:56
#: inc/integrations/capabilities/class-hestia-multi-tenancy.php:92
#: inc/integrations/capabilities/class-rocket-multi-tenancy.php:56
#: inc/integrations/capabilities/class-rocket-multi-tenancy.php:82
#: inc/integrations/capabilities/class-runcloud-multi-tenancy.php:57
#: inc/integrations/capabilities/class-runcloud-multi-tenancy.php:88
#: inc/integrations/capabilities/class-serverpilot-multi-tenancy.php:88
#: inc/integrations/capabilities/class-serverpilot-multi-tenancy.php:119
#: inc/integrations/capabilities/class-wpengine-multi-tenancy.php:56
#: inc/integrations/capabilities/class-wpengine-multi-tenancy.php:89
#: inc/integrations/capabilities/class-wpmudev-multi-tenancy.php:134
msgid "Domain cannot be empty."
msgstr "域名不能为空。"

#. translators: %s: the invalid slug
#: inc/class-tenant-filesystem.php:750
msgid "Invalid slug (only alphanumeric, hyphens, underscores allowed): %s"
msgstr "无效的别名（仅允许字母数字、连字符、下划线）：%s"

#: inc/class-tenant-filesystem.php:741
msgid "Slug must not be empty."
msgstr "别名不能为空。"

#. translators: %s: symlink path
#: inc/class-tenant-filesystem.php:642
msgid "Failed to remove symlink: %s"
msgstr "移除符号链接失败：%s"

#. translators: %s: path
#: inc/class-tenant-filesystem.php:630
msgid "Path exists but is not a symlink: %s"
msgstr "路径存在但不是符号链接：%s"

#. translators: 1: link path, 2: target path
#: inc/class-tenant-filesystem.php:586
msgid "Failed to create symlink %1$s -> %2$s"
msgstr "创建符号链接 %1$s -> %2$s 失败"

#. translators: %s: overlay directory path
#: inc/class-tenant-filesystem.php:559
msgid "Overlay directory does not exist: %s"
msgstr "覆盖目录不存在：%s"

#. translators: %s: source plugin/theme path
#: inc/class-tenant-filesystem.php:546
msgid "Source directory does not exist in catalog: %s"
msgstr "源目录在目录中不存在：%s"

#. translators: %s: directory path
#: inc/class-tenant-filesystem.php:332
msgid "Failed to remove tenant directory (not empty?): %s"
msgstr "移除租户目录失败（目录非空？）：%s"

#. translators: %s: directory path
#: inc/class-tenant-filesystem.php:118
msgid "Failed to create directory: %s"
msgstr "创建目录失败：%s"

#: inc/class-tenant-filesystem.php:76
#: inc/providers/class-local-provider.php:373
#: inc/providers/class-local-provider.php:540
#: inc/providers/class-sidecar-provider.php:231
#: inc/providers/class-sidecar-provider.php:334
msgid "Network ID must be a positive integer."
msgstr "网络 ID 必须为正整数。"

#. translators: %s: directory path
#: inc/class-static-filesystem.php:556
msgid "Failed to remove directory: %s"
msgstr "移除目录失败：%s"

#: inc/class-static-filesystem.php:487 inc/class-tenant-filesystem.php:720
msgid "Path must not contain directory traversal."
msgstr "路径不能包含目录遍历。"

#: inc/class-static-filesystem.php:480 inc/class-tenant-filesystem.php:713
msgid "Path must be absolute."
msgstr "路径必须是绝对路径。"

#: inc/class-static-filesystem.php:473 inc/class-tenant-filesystem.php:706
msgid "Path must not be empty."
msgstr "路径不能为空。"

#. translators: %s: the invalid domain
#: inc/class-static-filesystem.php:453
msgid "Invalid domain format: %s"
msgstr "无效的域名格式：%s"

#: inc/class-static-filesystem.php:443
msgid "Domain must not contain path separators or traversal."
msgstr "域名不能包含路径分隔符或遍历。"

#: inc/class-static-filesystem.php:435
msgid "Domain must not be empty."
msgstr "域名不能为空。"

#. translators: 1: old path, 2: new path
#: inc/class-static-filesystem.php:371
msgid "Failed to rename %1$s to %2$s"
msgstr "将 %1$s 重命名为 %2$s 失败"

#. translators: %s: target directory path
#: inc/class-static-filesystem.php:359
msgid "Target directory already exists: %s"
msgstr "目标目录已存在：%s"

#. translators: %s: marker file path
#: inc/class-static-filesystem.php:218
msgid "Failed to create static-only marker: %s"
msgstr "创建仅静态标记失败：%s"

#. translators: %s: directory path
#: inc/class-static-filesystem.php:203
msgid "Static site directory does not exist: %s. Run provision() first."
msgstr "静态站点目录不存在：%s。请先运行 provision()。"

#. translators: %s: the invalid mode value
#: inc/class-static-filesystem.php:177
msgid "Invalid mode \"%s\". Must be one of: dynamic, hybrid, static."
msgstr "无效模式「%s」。必须为以下之一：dynamic、hybrid、static。"

#. translators: %s: directory path
#: inc/class-static-filesystem.php:113
msgid "Failed to create static site directory: %s"
msgstr "创建静态站点目录失败：%s"

#. translators: %s: the invalid mode value
#: inc/class-static-filesystem.php:97
msgid "Invalid mode \"%s\". Must be \"hybrid\" or \"static\"."
msgstr "无效模式「%s」。必须为「hybrid」或「static」。"

#: inc/class-settings-manager.php:282
msgid "Hold Ctrl (Cmd on Mac) to select multiple providers."
msgstr "按住 Ctrl（Mac 上按住 Cmd）以选择多个提供商。"

#: inc/class-settings-manager.php:254
msgid "Timeout for API requests to remote nodes."
msgstr "向远程节点发送 API 请求的超时时间。"

#: inc/class-settings-manager.php:253
msgid "API Timeout (seconds)"
msgstr "API 超时（秒）"

#: inc/class-settings-manager.php:243
msgid "How often to check remote node status."
msgstr "检查远程节点状态的频率。"

#: inc/class-settings-manager.php:242
msgid "Heartbeat Interval (seconds)"
msgstr "心跳间隔（秒）"

#: inc/class-settings-manager.php:233
msgid "Advanced configuration options."
msgstr "高级配置选项。"

#: inc/class-settings-manager.php:232
msgid "Advanced Settings"
msgstr "高级设置"

#: inc/class-settings-manager.php:218
msgid "Uses secure token-based authentication to enable single sign-on."
msgstr "使用基于安全令牌的身份验证实现单点登录。"

#: inc/class-settings-manager.php:217
msgid "Allow users to seamlessly access sites across different installations."
msgstr "允许用户无缝访问不同安装中的站点。"

#: inc/class-settings-manager.php:216
msgid "Enable Cross-Installation SSO"
msgstr "启用跨安装单点登录"

#: inc/class-settings-manager.php:205
msgid "Hybrid (SSO + Local)"
msgstr "混合模式（SSO + 本地）"

#: inc/class-settings-manager.php:204
msgid "Independent Users Per Site"
msgstr "每个站点独立用户"

#: inc/class-settings-manager.php:203
msgid "Central Network Users Only"
msgstr "仅限中央网络用户"

#: inc/class-settings-manager.php:201
msgid "How should users be synchronized across installations?"
msgstr "用户应如何在各个安装实例之间同步？"

#: inc/class-settings-manager.php:200
msgid "User Sync Mode"
msgstr "用户同步模式"

#: inc/class-settings-manager.php:191
msgid "Configure how users are handled across distributed sites."
msgstr "配置用户在各分布式站点间的处理方式。"

#: inc/class-settings-manager.php:190
msgid "User Synchronization"
msgstr "用户同步"

#: inc/class-settings-manager.php:179
msgid "Useful for rollback in case of issues. Backups are automatically cleaned up after 7 days."
msgstr "便于在出现问题时回滚。备份会在 7 天后自动清理。"

#: inc/class-settings-manager.php:178
msgid "Keep a backup of the source site after migration completes."
msgstr "迁移完成后保留源站点的备份。"

#: inc/class-settings-manager.php:177
msgid "Keep Source Backup"
msgstr "保留源站备份"

#: inc/class-settings-manager.php:167
msgid "Maximum time allowed for a migration job before it times out."
msgstr "迁移任务在超时前允许的最大时间。"

#: inc/class-settings-manager.php:166
msgid "Migration Timeout (minutes)"
msgstr "迁移超时时间（分钟）"

#: inc/class-settings-manager.php:156
msgid "Requires the hosting provider to support DNS management."
msgstr "需要托管服务商支持 DNS 管理。"

#: inc/class-settings-manager.php:155
msgid "Automatically update DNS records during site migration."
msgstr "在站点迁移期间自动更新 DNS 记录。"

#: inc/class-settings-manager.php:154
msgid "Automatic DNS Update"
msgstr "自动 DNS 更新"

#: inc/class-settings-manager.php:145
msgid "Configure site migration behavior."
msgstr "配置站点迁移行为。"

#: inc/class-settings-manager.php:144
msgid "Migration Settings"
msgstr "迁移设置"

#: inc/class-settings-manager.php:133
msgid "Enabled Providers"
msgstr "已启用的提供商"

#: inc/class-settings-manager.php:124
msgid "Configure which hosting providers are enabled for site distribution."
msgstr "配置哪些托管提供商可用于站点分配。"

#: inc/class-settings-manager.php:123
msgid "Hosting Provider Settings"
msgstr "托管提供商设置"

#: inc/class-settings-manager.php:109
msgid "Used for auto-distribution to balance load across nodes."
msgstr "用于自动分配以平衡各节点负载。"

#: inc/class-settings-manager.php:108
msgid "Maximum number of sites per server node (0 = unlimited)."
msgstr "每个服务器节点的最大站点数（0 表示无限制）。"

#: inc/class-settings-manager.php:107
msgid "Sites Per Node Limit"
msgstr "每节点站点数限制"

#: inc/class-settings-manager.php:97
msgid "When enabled, sites can be distributed across multiple WordPress installations on different servers."
msgstr "启用后，站点可跨不同服务器上的多个 WordPress 安装进行分发。"

#: inc/class-settings-manager.php:96
msgid "Allow sites to be hosted on remote servers and WordPress installations."
msgstr "允许站点托管在远程服务器和 WordPress 安装上。"

#: inc/class-settings-manager.php:95
msgid "Enable Remote Site Distribution"
msgstr "启用远程站点分发"

#: inc/class-settings-manager.php:84
msgid "Auto (Based on Node Capacity)"
msgstr "自动（基于节点容量）"

#: inc/class-settings-manager.php:83
msgid "Separate Database (Same Server)"
msgstr "独立数据库（同一服务器）"

#: inc/class-settings-manager.php:80
msgid "Standard keeps all sites in the same database. Separate Database creates a new database for each site. Auto distributes based on node capacity."
msgstr "标准模式将所有站点保留在同一数据库中。独立数据库模式为每个站点创建新数据库。自动模式根据节点容量进行分发。"

#: inc/class-settings-manager.php:79
msgid "How should new sites be distributed by default?"
msgstr "新站点默认应如何分发？"

#: inc/class-settings-manager.php:78
msgid "Default Distribution Mode"
msgstr "默认分发模式"

#: inc/class-settings-manager.php:69
msgid "Configure how new sites are distributed across your infrastructure."
msgstr "配置新站点在基础设施中的分发方式。"

#: inc/class-settings-manager.php:68
msgid "Distribution Settings"
msgstr "分发设置"

#: inc/class-settings-manager.php:55
msgid "Configure site distribution across servers and databases for performance and security isolation."
msgstr "配置站点在服务器和数据库之间的分布，以实现性能和安全性隔离。"

#: inc/class-settings-manager.php:54
#: inc/integrations/class-base-multi-tenancy-module.php:44
#: ultimate-multisite-multi-tenancy.php:710
msgid "Multi-Tenancy"
msgstr "多租户"

#: inc/class-marketplace.php:539
msgid "Cannot resolve tenant root for this network."
msgstr "无法解析此网络的租户根目录。"

#. translators: 1: item slug, 2: required plan ID
#: inc/class-marketplace.php:402
msgid "Network is not entitled to \"%1$s\" (requires plan %2$d)."
msgstr "网络无权使用「%1$s」（需要计划 %2$d）。"

#. translators: 1: type, 2: slug
#: inc/class-marketplace.php:295
msgid "%1$s \"%2$s\" not found in the catalog."
msgstr "%1$s「%2$s」未在目录中找到。"

#. translators: 1: type, 2: slug
#: inc/class-marketplace.php:250
msgid "%1$s \"%2$s\" already exists in the catalog."
msgstr "%1$s「%2$s」已存在于目录中。"

#: inc/class-marketplace.php:239
msgid "Slug is required."
msgstr "别名是必填项。"

#. translators: 1: type, 2: slug
#: inc/class-marketplace.php:68
msgid "%1$s \"%2$s\" is currently disabled in the marketplace."
msgstr "%1$s「%2$s」当前在市场中被禁用。"

#. translators: 1: type, 2: slug
#: inc/class-marketplace.php:56
msgid "%1$s \"%2$s\" is not in the marketplace catalog."
msgstr "%1$s「%2$s」不在市场目录中。"

#: inc/class-credential-store.php:133
msgid "Credential_Store: key segment must match [a-z0-9_-]+."
msgstr "凭据存储：键段必须匹配 [a-z0-9_-]+。"

#: inc/class-credential-store.php:126 inc/class-credential-store.php:142
msgid "Credential_Store: NETWORK_CREDENTIAL_KEY env var is missing or invalid."
msgstr "凭据存储：NETWORK_CREDENTIAL_KEY 环境变量缺失或无效。"

#: inc/api/class-rest-endpoints.php:708 inc/api/class-rest-endpoints.php:729
msgid "Remote site not found."
msgstr "未找到远程站点。"

#: inc/api/class-rest-endpoints.php:566
msgid "Migration not found."
msgstr "未找到迁移。"

#: inc/api/class-rest-endpoints.php:492
msgid "Connection successful."
msgstr "连接成功。"

#: inc/api/class-rest-endpoints.php:468
msgid "Provider not found for this node."
msgstr "未找到此节点的提供商。"

#: inc/api/class-rest-endpoints.php:434
msgid "Cannot delete node that has sites. Migrate sites first."
msgstr "无法删除包含站点的节点。请先迁移站点。"

#: inc/api/class-rest-endpoints.php:271
msgid "You do not have permission to access this resource."
msgstr "您没有访问此资源的权限。"

#: inc/api/class-remote-api-endpoints.php:834
msgid "Failed to decode files data."
msgstr "解码文件数据失败。"

#: inc/api/class-remote-api-endpoints.php:799
msgid "Failed to decode database data."
msgstr "解码数据库数据失败。"

#: inc/api/class-remote-api-endpoints.php:763
msgid "Cannot delete the main site."
msgstr "无法删除主站点。"

#: inc/api/class-remote-api-endpoints.php:710
#: inc/api/class-remote-api-endpoints.php:754
#: inc/api/class-rest-endpoints.php:765
msgid "Site not found."
msgstr "未找到站点。"

#: inc/api/class-remote-api-endpoints.php:678
#: inc/network/class-auth-token-manager.php:142
msgid "Token has expired."
msgstr "令牌已过期。"

#: inc/api/class-remote-api-endpoints.php:667
msgid "Token is invalid or expired."
msgstr "令牌无效或已过期。"

#: inc/api/class-remote-api-endpoints.php:507
msgid "Invalid file path detected."
msgstr "检测到无效的文件路径。"

#: inc/api/class-remote-api-endpoints.php:491
msgid "Failed to save uploaded file."
msgstr "保存上传文件失败。"

#: inc/api/class-remote-api-endpoints.php:483
msgid "Migration directory does not exist."
msgstr "迁移目录不存在。"

#: inc/api/class-remote-api-endpoints.php:461
msgid "Only .sql, .zip, and .json files are allowed."
msgstr "仅允许 .sql、.zip 和 .json 文件。"

#: inc/api/class-remote-api-endpoints.php:449
msgid "Invalid filename."
msgstr "无效的文件名。"

#: inc/api/class-remote-api-endpoints.php:436
msgid "No file uploaded."
msgstr "未上传文件。"

#: inc/api/class-remote-api-endpoints.php:286
msgid "Invalid API token."
msgstr "无效的 API 令牌。"

#: inc/api/class-remote-api-endpoints.php:275
msgid "API token is required."
msgstr "API 令牌为必填项。"

#: inc/admin-pages/class-server-nodes-admin-page.php:319
#: inc/admin-pages/class-server-nodes-admin-page.php:329
msgid "Server Nodes"
msgstr "服务器节点"

#: inc/admin-pages/class-server-nodes-admin-page.php:308
msgid "Search Server Nodes"
msgstr "搜索服务器节点"

#: inc/admin-pages/class-server-nodes-admin-page.php:307
msgid "Server node removed successfully."
msgstr "服务器节点已成功移除。"

#: inc/admin-pages/class-server-nodes-admin-page.php:266
#: inc/api/class-rest-endpoints.php:319 inc/api/class-rest-endpoints.php:370
#: inc/api/class-rest-endpoints.php:425 inc/api/class-rest-endpoints.php:457
#: inc/users/class-network-user-sync.php:423
#: inc/users/class-network-user-sync.php:457
#: inc/users/class-remote-sso-handler.php:281
msgid "Server node not found."
msgstr "未找到服务器节点。"

#: inc/admin-pages/class-server-nodes-admin-page.php:234
#: inc/list-tables/class-server-node-list-table.php:94
msgid "Test Connection"
msgstr "测试连接"

#: inc/admin-pages/class-server-nodes-admin-page.php:230
msgid "Click the button below to test the connection to this server node."
msgstr "点击下方按钮测试与此服务器节点的连接。"

#: inc/admin-pages/class-server-nodes-admin-page.php:170
msgid "API endpoint is required for remote nodes."
msgstr "远程节点需要 API 端点。"

#: inc/admin-pages/class-server-nodes-admin-page.php:165
msgid "Node name is required."
msgstr "节点名称为必填项。"

#: inc/admin-pages/class-server-nodes-admin-page.php:90
msgid "A friendly name to identify this node."
msgstr "用于识别此节点的友好名称。"

#: inc/admin-pages/class-server-nodes-admin-page.php:89
msgid "e.g. Production Server 1"
msgstr "例如：生产服务器 1"

#: inc/admin-pages/class-server-nodes-admin-page.php:88
msgid "Node Name"
msgstr "节点名称"

#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:211
#: inc/list-tables/class-server-node-list-table.php:168
msgid "N/A"
msgstr "不适用"

#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:210
#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:56
#: inc/list-tables/class-remote-site-list-table.php:55
#: inc/list-tables/class-server-node-list-table.php:55
msgid "Created"
msgstr "创建时间"

#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:206
#: inc/list-tables/class-remote-site-list-table.php:254
#: inc/list-tables/class-server-node-list-table.php:262
msgid "Never"
msgstr "从未"

#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:205
#: inc/list-tables/class-server-node-list-table.php:54
msgid "Last Heartbeat"
msgstr "最后心跳"

#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:200
msgid "Node Info"
msgstr "节点信息"

#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:190
#: inc/admin-pages/class-server-nodes-admin-page.php:118
msgid "Maximum number of sites this node can host."
msgstr "此节点可承载的最大站点数量。"

#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:189
#: inc/admin-pages/class-server-nodes-admin-page.php:117
msgid "0 for unlimited"
msgstr "0 表示无限制"

#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:188
#: inc/admin-pages/class-server-nodes-admin-page.php:116
msgid "Max Sites"
msgstr "最大站点数"

#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:183
#: inc/admin-pages/class-server-nodes-admin-page.php:112
msgid "Set this as the primary node for new site creation."
msgstr "将此设为主节点以用于新增站点创建。"

#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:182
#: inc/admin-pages/class-server-nodes-admin-page.php:111
msgid "Primary Node"
msgstr "主节点"

#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:178
msgid "Capacity"
msgstr "容量"

#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:168
#: inc/list-tables/class-server-node-list-table.php:196
#: inc/list-tables/class-server-node-list-table.php:297
msgid "Offline"
msgstr "离线"

#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:167
#: inc/list-tables/class-server-node-list-table.php:195
#: inc/list-tables/class-server-node-list-table.php:291
msgid "Maintenance"
msgstr "维护"

#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:166
#: inc/list-tables/class-remote-site-list-table.php:220
#: inc/list-tables/class-remote-site-list-table.php:277
#: inc/list-tables/class-server-node-list-table.php:194
#: inc/list-tables/class-server-node-list-table.php:285
msgid "Active"
msgstr "已启用"

#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:163
#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:52
#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:338
#: inc/list-tables/class-remote-site-list-table.php:53
#: inc/list-tables/class-server-node-list-table.php:52
msgid "Status"
msgstr "状态"

#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:158
#: inc/admin-pages/class-server-nodes-admin-page.php:104
msgid "The base URL of the remote WordPress installation."
msgstr "远程 WordPress 安装的基础 URL。"

#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:156
#: inc/admin-pages/class-server-nodes-admin-page.php:102
#: inc/list-tables/class-server-node-list-table.php:51
msgid "API Endpoint"
msgstr "API 端点"

#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:150
#: inc/admin-pages/class-server-nodes-admin-page.php:94
msgid "Provider Type"
msgstr "提供商类型"

#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:146
msgid "Server Node Settings"
msgstr "服务器节点设置"

#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:106
msgid "Be careful. This action is irreversible."
msgstr "请谨慎操作。此操作不可撤销。"

#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:105
msgid "Delete Server Node"
msgstr "删除服务器节点"

#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:103
msgid "Save Server Node"
msgstr "保存服务器节点"

#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:102
msgid "A friendly name to identify this server node."
msgstr "用于识别此服务器节点的友好名称。"

#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:101
msgid "Enter node name"
msgstr "输入节点名称"

#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:100
msgid "Server node updated successfully."
msgstr "服务器节点更新成功。"

#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:99
#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:119
#: inc/admin-pages/class-server-nodes-admin-page.php:123
#: inc/admin-pages/class-server-nodes-admin-page.php:341
msgid "Add Server Node"
msgstr "添加服务器节点"

#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:98
#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:118
#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:129
msgid "Edit Server Node"
msgstr "编辑服务器节点"

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:511
#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:521
#: inc/users/class-remote-sso-handler.php:488
msgid "Remote Sites"
msgstr "远程站点"

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:500
msgid "Search Remote Sites"
msgstr "搜索远程站点"

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:499
msgid "Remote site configuration removed."
msgstr "远程站点配置已移除。"

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:485
msgid "Distribution mode updated."
msgstr "分发模式已更新。"

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:419
msgid "Change Distribution Mode"
msgstr "更改分发模式"

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:413
msgid "Select the server node for the new distribution."
msgstr "为新分发选择服务器节点。"

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:401
msgid "Select the new distribution mode for this site."
msgstr "为此站点选择新的分发模式。"

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:400
msgid "New Distribution Mode"
msgstr "新增分发模式"

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:395
msgid "Changing the distribution mode may require migrating the site data. This could cause temporary downtime."
msgstr "更改分发模式可能需要迁移站点数据，这可能导致临时停机。"

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:352
msgid "Sync started. This may take a few minutes."
msgstr "同步已开始，可能需要几分钟时间。"

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:328
#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:453
msgid "Remote site configuration not found."
msgstr "未找到远程站点配置。"

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:293
msgid "Start Sync"
msgstr "开始同步"

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:288
msgid "Synchronize file changes (uploads, plugins, themes)."
msgstr "同步文件更改（上传文件、插件、主题）。"

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:287
msgid "Sync Files"
msgstr "同步文件"

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:282
msgid "Synchronize database changes."
msgstr "同步数据库更改。"

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:281
msgid "Sync Database"
msgstr "同步数据库"

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:276
msgid "Synchronize user accounts to the remote node."
msgstr "将用户账户同步到远程节点。"

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:275
msgid "Sync Users"
msgstr "同步用户"

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:271
msgid "This will synchronize the site data with the remote node. This may take a few minutes depending on the site size."
msgstr "这将把站点数据与远程节点同步。根据站点大小，可能需要几分钟时间。"

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:214
msgid "This site already has a remote configuration."
msgstr "此站点已有远程配置。"

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:208
msgid "Please select a server node."
msgstr "请选择一个服务器节点。"

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:204
msgid "Please select a site."
msgstr "请选择一个站点。"

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:162
#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:533
msgid "Add Remote Site"
msgstr "添加远程站点"

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:155
msgid "The URL of the site on the remote server."
msgstr "远程服务器上站点的 URL。"

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:154
#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:157
#: inc/admin-pages/class-server-nodes-admin-page.php:103
msgid "https://example.com"
msgstr "https://example.com"

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:153
msgid "Remote URL"
msgstr "远程 URL"

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:146
msgid "The name of the separate database for this site."
msgstr "该站点独立数据库的名称。"

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:145
msgid "e.g. wp_site_123"
msgstr "例如 wp_site_123"

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:144
msgid "Database Name"
msgstr "数据库名称"

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:136
#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:407
#: inc/list-tables/class-remote-site-list-table.php:172
#: inc/list-tables/class-remote-site-list-table.php:322
msgid "Remote (Different Provider)"
msgstr "远程（不同提供商）"

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:135
#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:406
#: inc/list-tables/class-remote-site-list-table.php:171
#: inc/list-tables/class-remote-site-list-table.php:321
msgid "Remote (Same Provider)"
msgstr "远程（同一提供商）"

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:134
#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:405
msgid "Separate Database"
msgstr "独立数据库"

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:133
#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:404
#: inc/class-settings-manager.php:82
msgid "Standard (Same Database)"
msgstr "标准（同一数据库）"

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:131
msgid "How the site will be distributed."
msgstr "站点的分发方式。"

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:130
#: inc/list-tables/class-remote-site-list-table.php:52
#: inc/list-tables/class-remote-site-list-table.php:317
msgid "Distribution Mode"
msgstr "分发模式"

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:125
msgid "The server node where this site will be hosted."
msgstr "该站点将托管在的服务器节点。"

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:124
#: inc/list-tables/class-remote-site-list-table.php:51
#: inc/list-tables/class-remote-site-list-table.php:313
msgid "Server Node"
msgstr "服务器节点"

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:113
msgid "Select the site to configure for remote hosting."
msgstr "选择要配置为远程托管的站点。"

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:111
#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:50
#: inc/list-tables/class-remote-site-list-table.php:50
msgid "Site"
msgstr "站点"

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:452
#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:462
msgid "Migrations"
msgstr "迁移"

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:441
msgid "Search Migrations"
msgstr "搜索迁移"

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:440
msgid "Migration job removed."
msgstr "迁移任务已移除。"

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:426
msgid "Rollback started."
msgstr "回滚已开始。"

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:373
msgid "Start Rollback"
msgstr "开始回滚"

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:366
msgid "I want to rollback this failed migration."
msgstr "我希望回滚此次失败的迁移。"

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:365
msgid "Confirm Rollback"
msgstr "确认回滚"

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:360
msgid "This will attempt to restore the site to its state before the migration started. This process may take some time."
msgstr "此操作将尝试将站点恢复到迁移开始前的状态。此过程可能需要一些时间。"

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:334
msgid "Migration cancelled."
msgstr "迁移已取消。"

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:322
#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:414
msgid "Migration job ID is required."
msgstr "需要提供迁移任务 ID。"

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:281
msgid "Cancel Migration"
msgstr "取消迁移"

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:274
msgid "I understand the risks and want to cancel this migration."
msgstr "我了解风险并希望取消此次迁移。"

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:273
msgid "Confirm Cancellation"
msgstr "确认取消"

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:268
msgid "Cancelling a migration may leave the site in an inconsistent state. You may need to manually clean up or rollback."
msgstr "取消迁移可能导致站点处于不一致状态。您可能需要手动清理或回滚。"

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:267
#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:394
msgid "Warning"
msgstr "警告"

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:237
msgid "Migration started successfully!"
msgstr "迁移已成功启动！"

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:215
msgid "The selected server node does not exist."
msgstr "所选服务器节点不存在。"

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:209
#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:220
msgid "The selected site does not exist."
msgstr "所选站点不存在。"

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:203
msgid "Please select a target server node."
msgstr "请选择目标服务器节点。"

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:199
msgid "Please select a site to migrate."
msgstr "请选择要迁移的站点。"

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:168
#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:474
msgid "Start Migration"
msgstr "开始迁移"

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:163
msgid "Run health checks after migration to verify the site is working."
msgstr "迁移后运行健康检查以验证站点是否正常运行。"

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:162
msgid "Verify After Migration"
msgstr "迁移后验证"

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:157
msgid "Automatically update DNS records after migration (if supported by provider)."
msgstr "迁移后自动更新 DNS 记录（如果提供商支持）。"

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:156
msgid "Update DNS Records"
msgstr "更新 DNS 记录"

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:151
msgid "Include theme files in the migration."
msgstr "在迁移中包含主题文件。"

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:150
msgid "Copy Themes"
msgstr "复制主题"

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:145
msgid "Include plugin files in the migration."
msgstr "在迁移中包含插件文件。"

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:144
msgid "Copy Plugins"
msgstr "复制插件"

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:139
msgid "Include media files (uploads folder) in the migration."
msgstr "在迁移中包含媒体文件（上传文件夹）。"

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:138
msgid "Copy Media Files"
msgstr "复制媒体文件"

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:134
msgid "Migration Options"
msgstr "迁移选项"

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:129
msgid "Select the server node where the site will be migrated to."
msgstr "选择站点将要迁移到的服务器节点。"

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:128
#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:412
msgid "Target Server Node"
msgstr "目标服务器节点"

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:117
msgid "Select the site you want to migrate."
msgstr "选择您要迁移的站点。"

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:116
#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:112
msgid "Search Sites..."
msgstr "搜索站点..."

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:115
msgid "Site to Migrate"
msgstr "待迁移站点"

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:111
msgid "Select a site to migrate and choose the target server node."
msgstr "选择要迁移的站点，并指定目标服务器节点。"

#. Author of the plugin
#: ultimate-multisite-multi-tenancy.php
msgid "David Stone - Multisite Ultimate"
msgstr "David Stone - 多站点终极版"

#. Description of the plugin
#: ultimate-multisite-multi-tenancy.php
msgid "Distribute subsites across servers and databases for performance and security"
msgstr "将子站点分布到不同的服务器和数据库中，以提升性能与安全性"

#. Plugin URI of the plugin
#. Author URI of the plugin
#: ultimate-multisite-multi-tenancy.php
msgid "https://ultimatemultisite.com"
msgstr "https://ultimatemultisite.com"

#. Plugin Name of the plugin
#: ultimate-multisite-multi-tenancy.php
msgid "Ultimate Multisite: Multi-Tenancy"
msgstr "终极多站点：多租户"