# Translation of Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Multi-Tenancy in Uzbek
# This file is distributed under the same license as the Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Multi-Tenancy package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2026-05-14 03:46:13+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.3\n"
"Language: uz\n"
"Project-Id-Version: Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Multi-Tenancy\n"

#: ultimate-multisite-multi-tenancy.php:711
msgid "Ultimate Multisite"
msgstr "Ultimate Multisite"

#. translators: %1$s: Plugin name, %2$s: Ultimate Multisite
#: ultimate-multisite-multi-tenancy.php:709
msgid "%1$s requires %2$s to be installed and active."
msgstr "%1$s requires %2$s to be installed and active."

#: inc/users/class-remote-sso-handler.php:561
msgid "Invalid blog ID."
msgstr "Invalid blog ID."

#: inc/users/class-remote-sso-handler.php:555
msgid "Not logged in."
msgstr "Not logged in."

#: inc/users/class-remote-sso-handler.php:501
msgid "Site #%d"
msgstr "Site #%d"

#: inc/users/class-remote-sso-handler.php:444
msgid "SSO token has already been used or is invalid."
msgstr "SSO token has already been used or is invalid."

#: inc/users/class-remote-sso-handler.php:434
msgid "Invalid SSO token audience."
msgstr "Invalid SSO token audience."

#: inc/users/class-remote-sso-handler.php:423
msgid "SSO token has expired."
msgstr "SSO token has expired."

#: inc/users/class-remote-sso-handler.php:416
msgid "SSO token missing expiry."
msgstr "SSO token missing expiry."

#: inc/users/class-remote-sso-handler.php:408
msgid "Invalid SSO token payload."
msgstr "Invalid SSO token payload."

#: inc/users/class-remote-sso-handler.php:399
msgid "Invalid SSO token signature."
msgstr "Invalid SSO token signature."

#: inc/users/class-remote-sso-handler.php:378
#: inc/users/class-remote-sso-handler.php:387
msgid "Invalid SSO token format."
msgstr "Invalid SSO token format."

#: inc/users/class-remote-sso-handler.php:340
msgid "Blog not found."
msgstr "Blog not found."

#: inc/users/class-remote-sso-handler.php:331
msgid "Site is not configured as a remote site."
msgstr "Site is not configured as a remote site."

#: inc/users/class-remote-sso-handler.php:305
msgid "Failed to generate SSO URL."
msgstr "Failed to generate SSO URL."

#: inc/users/class-network-user-sync.php:414
#: inc/users/class-network-user-sync.php:448
#: inc/users/class-remote-sso-handler.php:272
#: inc/users/class-remote-sso-handler.php:456
msgid "User not found."
msgstr "User not found."

#: inc/providers/class-sidecar-provider.php:620
msgid "Path to the HMAC client key file (mode 0440 root:www-data)."
msgstr "Path to the HMAC client key file (mode 0440 root:www-data)."

#: inc/providers/class-sidecar-provider.php:619
msgid "Sidecar Client Key Path"
msgstr "Sidecar Client Key Path"

#: inc/providers/class-sidecar-provider.php:614
msgid "Unix socket path where the multinetwork-sidecar daemon listens."
msgstr "Unix socket path where the multinetwork-sidecar daemon listens."

#: inc/providers/class-sidecar-provider.php:613
msgid "Sidecar Socket Path"
msgstr "Sidecar Socket Path"

#: inc/providers/class-sidecar-provider.php:585
msgid "Sidecar daemon is not reachable."
msgstr "Sidecar daemon is not reachable."

#: inc/providers/class-sidecar-provider.php:568
msgid "Sidecar provider does not implement migrate_site. Use the migration engine directly."
msgstr "Sidecar provider does not implement migrate_site. Use the migration engine directly."

#: inc/providers/class-sidecar-provider.php:552
msgid "Sidecar provider does not implement DNS updates."
msgstr "Sidecar provider does not implement DNS updates."

#: inc/providers/class-sidecar-provider.php:537
msgid "Sidecar provider does not remove domains from Caddy. Production uses Caddy on-demand TLS + Let's Encrypt via the ask endpoint; cert expiry is handled automatically."
msgstr "Sidecar provider does not remove domains from Caddy. Production uses Caddy on-demand TLS + Let's Encrypt via the ask endpoint; cert expiry is handled automatically."

#: inc/providers/class-sidecar-provider.php:519
msgid "Sidecar provider does not register domains with Caddy. Production uses Caddy on-demand TLS + Let's Encrypt via the ask endpoint; no sidecar call is needed."
msgstr "Sidecar provider does not register domains with Caddy. Production uses Caddy on-demand TLS + Let's Encrypt via the ask endpoint; no sidecar call is needed."

#: inc/providers/class-sidecar-provider.php:481
#: inc/providers/class-sidecar-provider.php:498
msgid "Sidecar provider is local-only; use a remote provider for file transfers."
msgstr "Sidecar provider is local-only; use a remote provider for file transfers."

#: inc/providers/class-sidecar-provider.php:453
msgid "Sidecar provider does not implement delete_wordpress_site directly. Use Network_Provisioner."
msgstr "Sidecar provider does not implement delete_wordpress_site directly. Use Network_Provisioner."

#: inc/providers/class-sidecar-provider.php:437
msgid "Sidecar provider does not implement create_wordpress_site directly. Use Network_Provisioner."
msgstr "Sidecar provider does not implement create_wordpress_site directly. Use Network_Provisioner."

#: inc/providers/class-sidecar-provider.php:356
msgid "Stored database user is empty."
msgstr "Stored database user is empty."

#: inc/providers/class-sidecar-provider.php:352
msgid "Stored database name is empty."
msgstr "Stored database name is empty."

#: inc/providers/class-sidecar-provider.php:263
msgid "Sidecar daemon is not reachable. Check that the daemon is running and the client HMAC key is readable."
msgstr "Sidecar daemon is not reachable. Check that the daemon is running and the client HMAC key is readable."

#: inc/providers/class-sidecar-provider.php:133
msgid "Sidecar create_database requires credentials[user] and credentials[password]."
msgstr "Sidecar create_database requires credentials[user] and credentials[password]."

#: inc/providers/class-local-provider.php:934
msgid "No tables found for site."
msgstr "No tables found for site."

#: inc/providers/class-local-provider.php:878
msgid "Prefix for isolated database names (e.g., \"site_\")."
msgstr "Prefix for isolated database names (e.g., \"site_\")."

#: inc/providers/class-local-provider.php:877
msgid "Database Prefix"
msgstr "Database Prefix"

#: inc/providers/class-local-provider.php:830
msgid "DNS management is not supported by the local provider."
msgstr "DNS management is not supported by the local provider."

#: inc/providers/class-local-provider.php:755
msgid "Source path does not exist."
msgstr "Source path does not exist."

#: inc/providers/class-local-provider.php:734
msgid "No remote database found for this site."
msgstr "No remote database found for this site."

#: inc/providers/class-local-provider.php:692
msgid "Missing blog_id or database_name in configuration."
msgstr "Missing blog_id or database_name in configuration."

#: inc/providers/class-local-provider.php:567
msgid "Stored MySQL user name is invalid."
msgstr "Stored MySQL user name is invalid."

#: inc/providers/class-local-provider.php:560
msgid "Stored database name is invalid."
msgstr "Stored database name is invalid."

#: inc/providers/class-local-provider.php:549
#: inc/providers/class-sidecar-provider.php:343
msgid "No Remote_Network record found for this network."
msgstr "No Remote_Network record found for this network."

#: inc/providers/class-local-provider.php:476
msgid "Failed to grant privileges on network database."
msgstr "Failed to grant privileges on network database."

#: inc/providers/class-local-provider.php:460
msgid "Failed to create MySQL user for network database."
msgstr "Failed to create MySQL user for network database."

#: inc/providers/class-local-provider.php:416
#: inc/providers/class-sidecar-provider.php:253
msgid "NETWORK_CREDENTIAL_KEY environment variable is missing. Cannot safely store network credentials."
msgstr "NETWORK_CREDENTIAL_KEY environment variable is missing. Cannot safely store network credentials."

#: inc/providers/class-local-provider.php:406
msgid "Invalid MySQL user name. Use only alphanumeric characters and underscores, max 32 chars."
msgstr "Invalid MySQL user name. Use only alphanumeric characters and underscores, max 32 chars."

#: inc/providers/class-local-provider.php:329
msgid "Failed to delete database. Check error logs for details."
msgstr "Failed to delete database. Check error logs for details."

#: inc/providers/class-local-provider.php:317
msgid "Cannot delete the main WordPress database."
msgstr "Cannot delete the main WordPress database."

#: inc/providers/class-local-provider.php:309
msgid "Invalid database name."
msgstr "Invalid database name."

#: inc/providers/class-local-provider.php:288
msgid "Failed to create database. Check error logs for details."
msgstr "Failed to create database. Check error logs for details."

#: inc/providers/class-local-provider.php:276
msgid "Invalid character set or collation."
msgstr "Invalid character set or collation."

#: inc/providers/class-local-provider.php:264
msgid "Database already exists."
msgstr "Database already exists."

#: inc/providers/class-local-provider.php:253
#: inc/providers/class-local-provider.php:399
msgid "Invalid database name. Use only alphanumeric characters and underscores."
msgstr "Invalid database name. Use only alphanumeric characters and underscores."

#. translators: %s: error message
#: inc/providers/class-local-provider.php:149
#: inc/providers/class-local-provider.php:163
msgid "Failed to connect to MySQL for DDL operations: %s"
msgstr "Failed to connect to MySQL for DDL operations: %s"

#: inc/providers/class-local-provider.php:134
msgid "No database credentials available for DDL operations."
msgstr "No database credentials available for DDL operations."

#: inc/providers/class-base-provider.php:328
msgid "Provider credentials are not valid or not configured."
msgstr "Provider credentials are not valid or not configured."

#: inc/providers/class-base-provider.php:289
msgid "API request failed"
msgstr "API request failed"

#: inc/network/class-auth-token-manager.php:217
#: inc/network/class-auth-token-manager.php:269
msgid "Invalid token type."
msgstr "Invalid token type."

#: inc/network/class-auth-token-manager.php:150
msgid "Token has been revoked."
msgstr "Token has been revoked."

#: inc/network/class-auth-token-manager.php:134
msgid "Invalid token payload."
msgstr "Invalid token payload."

#: inc/network/class-auth-token-manager.php:124
msgid "Invalid token signature."
msgstr "Invalid token signature."

#: inc/network/class-auth-token-manager.php:112
msgid "Invalid token format."
msgstr "Invalid token format."

#: inc/network/class-api-client.php:487
msgid "Only HTTPS URLs are allowed."
msgstr "Only HTTPS URLs are allowed."

#: inc/network/class-api-client.php:477
msgid "Requests to internal networks are not allowed."
msgstr "Requests to internal networks are not allowed."

#: inc/network/class-api-client.php:455
msgid "Invalid URL."
msgstr "Invalid URL."

#: inc/network/class-api-client.php:350
msgid "Could not read migration file."
msgstr "Could not read migration file."

#: inc/network/class-api-client.php:333
msgid "Migration file not found."
msgstr "Migration file not found."

#: inc/network/class-api-client.php:277
msgid "Remote node health check failed."
msgstr "Remote node health check failed."

#: inc/network/class-api-client.php:244
msgid "Unknown error from remote node."
msgstr "Masofaviy tugundan nomaʼlum xato."

#: inc/network/class-api-client.php:237
msgid "Invalid JSON response from remote node."
msgstr "Masofaviy tugundan noto‘g‘ri JSON javobi."

#: inc/network/class-api-client.php:179
msgid "Node does not have a valid API endpoint."
msgstr "Tugunda haqiqiy API manzili mavjud emas."

#: inc/migration/class-migration-manager.php:993
msgid "Migration timed out."
msgstr "Migratsiya vaqti tugadi."

#: inc/migration/class-migration-manager.php:799
msgid "No rollback data available."
msgstr "Qaytarish maʼlumotlari mavjud emas."

#: inc/migration/class-migration-manager.php:790
msgid "Only failed migrations can be rolled back."
msgstr "Faqat muvaffaqiyatsiz migratsiyalarni qaytarish mumkin."

#: inc/migration/class-migration-manager.php:745
msgid "This migration cannot be cancelled at this stage."
msgstr "Ushbu migratsiyani ushbu bosqichda bekor qilib bo‘lmaydi."

#: inc/migration/class-migration-manager.php:736
#: inc/migration/class-migration-manager.php:783
msgid "Migration job not found."
msgstr "Migratsiya ishi topilmadi."

#: inc/migration/class-migration-manager.php:483
msgid "Provider not available for target node."
msgstr "Provayder maqsadli tugun uchun mavjud emas."

#: inc/migration/class-migration-manager.php:416
msgid "Local provider not available."
msgstr "Mahalliy provayder mavjud emas."

#: inc/migration/class-migration-manager.php:351
msgid "No provider available for target node."
msgstr "Maqsadli tugun uchun provayder mavjud emas."

#: inc/migration/class-migration-manager.php:140
msgid "The target server node is not available."
msgstr "Maqsadli server tuguni mavjud emas."

#: inc/migration/class-migration-manager.php:133
msgid "The target server node does not exist."
msgstr "Maqsadli server tuguni mavjud emas."

#: inc/migration/class-migration-manager.php:118
msgid "A migration is already in progress for this site."
msgstr "Bu sayt uchun migratsiya allaqachon davom etmoqda."

#: inc/migration/class-migration-manager.php:108
msgid "The specified site does not exist."
msgstr "Belgilangan sayt mavjud emas."

#: inc/migration/class-file-migrator.php:593
msgid "Could not create manifest file."
msgstr "Manifest faylini yaratib bo‘lmadi."

#: inc/migration/class-file-migrator.php:424
msgid "Could not read source directory."
msgstr "Manba katalogini o‘qib bo‘lmadi."

#: inc/migration/class-file-migrator.php:388
msgid "Source directory not found."
msgstr "Manba katalogi topilmadi."

#: inc/migration/class-file-migrator.php:369
msgid "Failed to extract archive."
msgstr "Arxivni chiqarib olish amalga oshmadi."

#. translators: %s: filename
#: inc/migration/class-file-migrator.php:356
msgid "Archive contains an absolute path: %s"
msgstr "Arxivda mutlaq yo‘l mavjud: %s"

#. translators: %s: filename
#: inc/migration/class-file-migrator.php:342
msgid "Archive contains a dangerous path: %s"
msgstr "Arxivda xavfli yo‘l mavjud: %s"

#: inc/migration/class-file-migrator.php:326
msgid "Target directory does not exist."
msgstr "Maqsadli katalog mavjud emas."

#: inc/migration/class-file-migrator.php:310
msgid "Could not open archive file."
msgstr "Arxiv faylini ochib bo‘lmadi."

#: inc/migration/class-file-migrator.php:294
msgid "Archive file not found."
msgstr "Arxiv fayli topilmadi."

#: inc/migration/class-file-migrator.php:178
msgid "Archive file is empty."
msgstr "Arxiv fayli bo‘sh."

#: inc/migration/class-file-migrator.php:145
msgid "Could not create archive file."
msgstr "Arxiv faylini yaratib bo‘lmadi."

#: inc/migration/class-file-migrator.php:136
#: inc/migration/class-file-migrator.php:301
msgid "ZipArchive extension is not available."
msgstr "ZipArchive kengaytmasi mavjud emas."

#: inc/migration/class-database-migrator.php:401
#: inc/providers/class-local-provider.php:924
msgid "Invalid target database name."
msgstr "Noto‘g‘ri maqsadli maʼlumotlar bazasi nomi."

#: inc/migration/class-database-migrator.php:299
msgid "Could not open SQL file."
msgstr "SQL faylini ochib bo‘lmadi."

#: inc/migration/class-database-migrator.php:290
msgid "SQL file not found."
msgstr "SQL fayli topilmadi."

#. translators: %s: table name
#: inc/migration/class-database-migrator.php:180
msgid "Could not get structure for table: %s"
msgstr "Jadval tuzilishini olish mumkin emas: %s"

#: inc/migration/class-database-migrator.php:118
msgid "Could not create export file."
msgstr "Eksport faylini yaratib bo'lmadi."

#: inc/migration/class-database-migrator.php:108
#: inc/migration/class-database-migrator.php:389
msgid "No tables found for this site."
msgstr "Ushbu sayt uchun jadvallar topilmadi."

#: inc/managers/class-provider-manager.php:335
msgid "Credentials not configured."
msgstr "Hisob ma'lumotlari sozlanmagan."

#: inc/list-tables/class-server-node-list-table.php:279
msgid "All Nodes"
msgstr "Barcha tugunlar"

#: inc/list-tables/class-server-node-list-table.php:224
msgid "Unlimited"
msgstr "Cheksiz"

#: inc/list-tables/class-server-node-list-table.php:136
#: inc/list-tables/class-server-node-list-table.php:318
msgid "Closte"
msgstr "Closte"

#: inc/list-tables/class-server-node-list-table.php:135
#: inc/list-tables/class-server-node-list-table.php:317
msgid "WPMU DEV"
msgstr "WPMU DEV"

#: inc/list-tables/class-server-node-list-table.php:134
#: inc/list-tables/class-server-node-list-table.php:316
msgid "cPanel"
msgstr "cPanel"

#: inc/list-tables/class-server-node-list-table.php:133
#: inc/list-tables/class-server-node-list-table.php:315
msgid "Local"
msgstr "Mahalliy"

#: inc/list-tables/class-server-node-list-table.php:110
msgid "Delete"
msgstr "O'chirish"

#: inc/list-tables/class-server-node-list-table.php:74
msgid "Primary"
msgstr "Asosiy"

#: inc/list-tables/class-server-node-list-table.php:53
msgid "Sites"
msgstr "Saytlar"

#: inc/list-tables/class-server-node-list-table.php:50
#: inc/list-tables/class-server-node-list-table.php:313
msgid "Provider"
msgstr "Provayder"

#: inc/list-tables/class-server-node-list-table.php:49
msgid "Name"
msgstr "Nomi"

#: inc/list-tables/class-remote-site-list-table.php:271
msgid "All Sites"
msgstr "Barcha saytlar"

#: inc/list-tables/class-remote-site-list-table.php:222
msgid "Suspended"
msgstr "To'xtatilgan"

#: inc/list-tables/class-remote-site-list-table.php:221
#: inc/list-tables/class-remote-site-list-table.php:283
msgid "Migrating"
msgstr "Ko'chirilmoqda"

#: inc/list-tables/class-remote-site-list-table.php:170
#: inc/list-tables/class-remote-site-list-table.php:320
msgid "Separate DB"
msgstr "Alohida ma'lumotlar bazasi"

#: inc/list-tables/class-remote-site-list-table.php:169
#: inc/list-tables/class-remote-site-list-table.php:319
msgid "Standard"
msgstr "Standart"

#: inc/list-tables/class-remote-site-list-table.php:131
msgid "Node not found"
msgstr "Tugun topilmadi"

#: inc/list-tables/class-remote-site-list-table.php:95
msgid "Sync Now"
msgstr "Hozir sinxronlash"

#: inc/list-tables/class-remote-site-list-table.php:90
#: inc/list-tables/class-server-node-list-table.php:89
msgid "Edit"
msgstr "Tahrirlash"

#: inc/list-tables/class-remote-site-list-table.php:85
msgid "Visit Site"
msgstr "Saytga tashrif buyurish"

#: inc/list-tables/class-remote-site-list-table.php:54
msgid "Last Sync"
msgstr "Oxirgi sinxronlash"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:354
msgid "Date Created"
msgstr "Yaratilgan sana"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:310
msgid "In Progress"
msgstr "Jarayonda"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:304
msgid "All Jobs"
msgstr "Barcha ishlar"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:287
msgid "Not started"
msgstr "Boshlanmagan"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:265
msgid "Health Check"
msgstr "Salomatlik tekshiruvi"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:264
msgid "DNS Propagation"
msgstr "DNS tarqalishi"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:263
msgid "URL Replacement"
msgstr "URL almashtirish"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:262
msgid "File Extraction"
msgstr "Fayl chiqarish"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:261
msgid "Database Import"
msgstr "Ma'lumotlar bazasi importi"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:260
msgid "Data Transfer"
msgstr "Ma'lumotlar uzatish"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:259
msgid "File Archive"
msgstr "Fayl arxivi"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:258
msgid "Database Export"
msgstr "Ma'lumotlar bazasi eksporti"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:182
#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:348
msgid "Cancelled"
msgstr "Bekor qilindi"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:181
#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:322
#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:347
#: inc/list-tables/class-remote-site-list-table.php:223
#: inc/list-tables/class-remote-site-list-table.php:289
msgid "Failed"
msgstr "Muvaffaqiyatsiz"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:180
#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:316
#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:346
msgid "Completed"
msgstr "Tugallandi"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:179
#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:345
msgid "Verifying"
msgstr "Tekshirish"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:178
#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:344
msgid "DNS Update"
msgstr "DNS yangilanishi"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:177
#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:343
msgid "Importing"
msgstr "Import qilish"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:176
#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:342
msgid "Transferring"
msgstr "O‘tkazish"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:175
#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:341
msgid "Exporting"
msgstr "Eksport qilish"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:174
#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:340
msgid "Pending"
msgstr "Kutilmoqda"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:137
#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:138
msgid "Unknown"
msgstr "Noma’lum"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:110
msgid "View Details"
msgstr "Tafsilotlarni ko‘rish"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:103
msgid "Retry"
msgstr "Qayta urinish"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:98
msgid "Rollback"
msgstr "Qaytarish"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:90
msgid "Cancel"
msgstr "Bekor qilish"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:74
#: inc/list-tables/class-remote-site-list-table.php:73
msgid "Site not found"
msgstr "Sayt topilmadi"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:55
msgid "Started"
msgstr "Boshlangan"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:54
msgid "Current Step"
msgstr "Joriy qadam"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:53
msgid "Progress"
msgstr "Jarayon"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:51
msgid "Migration Path"
msgstr "Migratsiya yo'li"

#: inc/integrations/class-integration-provider-adapter.php:329
msgid "DNS management should be done through the Cloudflare integration directly."
msgstr "DNS boshqaruvi to'g'ridan-to'g'ri Cloudflare integratsiyasi orqali amalga oshirilishi kerak."

#: inc/integrations/class-integration-provider-adapter.php:290
msgid "Could not write to local file."
msgstr "Mahalliy faylga yozish imkoni bo'lmadi."

#: inc/integrations/class-integration-provider-adapter.php:213
#: inc/providers/class-base-provider.php:359
msgid "This provider does not support database connection info retrieval."
msgstr "Ushbu provayder ma'lumotlar bazasiga ulanish ma'lumotlarini olishni qo'llab-quvvatlamaydi."

#: inc/integrations/class-base-multi-tenancy-module.php:250
#: inc/integrations/class-integration-provider-adapter.php:359
#: inc/providers/class-local-provider.php:859
msgid "Failed to create migration job."
msgstr "Migratsiya ishini yaratish muvaffaqiyatsiz tugadi."

#: inc/integrations/class-base-multi-tenancy-module.php:223
msgid "File download is not supported by this provider."
msgstr "Faylni yuklab olish ushbu provayder tomonidan qo‘llab-quvvatlanmaydi."

#: inc/integrations/class-base-multi-tenancy-module.php:206
msgid "File upload is not supported by this provider."
msgstr "Fayl yuklash ushbu provayder tomonidan qo‘llab-quvvatlanmaydi."

#: inc/integrations/class-base-multi-tenancy-module.php:189
msgid "Database deletion is not supported by this provider."
msgstr "Ma’lumotlar bazasini o‘chirish ushbu provayder tomonidan qo‘llab-quvvatlanmaydi."

#: inc/integrations/class-base-multi-tenancy-module.php:151
msgid "Database creation is not supported by this provider."
msgstr "Ma’lumotlar bazasini yaratish ushbu provayder tomonidan qo‘llab-quvvatlanmaydi."

#: inc/integrations/class-base-multi-tenancy-module.php:118
#: inc/integrations/class-base-multi-tenancy-module.php:135
msgid "Domain management is not supported by this provider."
msgstr "Domen boshqaruvi ushbu provayder tomonidan qo‘llab-quvvatlanmaydi."

#: inc/integrations/class-base-multi-tenancy-module.php:88
msgid "Site deletion is not supported by this provider."
msgstr "Saytni o‘chirish ushbu provayder tomonidan qo‘llab-quvvatlanmaydi."

#: inc/integrations/class-base-multi-tenancy-module.php:72
msgid "Site creation is not supported by this provider."
msgstr "Sayt yaratish ushbu provayder tomonidan qo‘llab-quvvatlanmaydi."

#: inc/integrations/class-base-multi-tenancy-module.php:54
msgid "Enable multi-tenancy operations for this hosting provider."
msgstr "Ushbu hosting provayderi uchun ko‘p ijarachilik operatsiyalarini yoqish."

#: inc/integrations/capabilities/class-wpmudev-multi-tenancy.php:167
msgid "Domain removal is not yet supported via WPMU DEV API. Please use the WPMU DEV dashboard."
msgstr "Domenni olib tashlash hali WPMU DEV API orqali qo‘llab-quvvatlanmaydi. Iltimos, WPMU DEV boshqaruv panelidan foydalaning."

#: inc/integrations/capabilities/class-wpmudev-multi-tenancy.php:117
msgid "WPMU DEV API request failed."
msgstr "WPMU DEV API so‘rovi muvaffaqiyatsiz tugadi."

#: inc/integrations/capabilities/class-wpmudev-multi-tenancy.php:84
msgid "WPMU DEV API key or site ID is missing."
msgstr "WPMU DEV API kaliti yoki sayt identifikatori yetishmayapti."

#: inc/integrations/capabilities/class-wpengine-multi-tenancy.php:64
#: inc/integrations/capabilities/class-wpengine-multi-tenancy.php:97
msgid "WP Engine API class not available."
msgstr "WP Engine API klassi mavjud emas."

#: inc/integrations/capabilities/class-runcloud-multi-tenancy.php:110
msgid "Domain alias not found on RunCloud."
msgstr "RunCloud’da domen taxallusi topilmadi."

#: inc/integrations/capabilities/class-enhance-multi-tenancy.php:115
msgid "Domain not found on Enhance."
msgstr "Enhance’da domen topilmadi."

#: inc/integrations/capabilities/class-cpanel-multi-tenancy.php:458
msgid "Could not read source file."
msgstr "Manba faylini o‘qib bo‘lmadi."

#: inc/integrations/capabilities/class-cpanel-multi-tenancy.php:452
msgid "Source file not found."
msgstr "Manba fayli topilmadi."

#: inc/integrations/capabilities/class-cpanel-multi-tenancy.php:251
msgid "Database name is required."
msgstr "Maʼlumotlar bazasi nomi talab qilinadi."

#: inc/integrations/capabilities/class-cpanel-multi-tenancy.php:178
msgid "Invalid response from cPanel API."
msgstr ""

#: inc/integrations/capabilities/class-cpanel-multi-tenancy.php:109
msgid "Failed to authenticate with cPanel. Check credentials."
msgstr ""

#: inc/integrations/capabilities/class-cloudflare-multi-tenancy.php:119
msgid "DNS record not found on Cloudflare."
msgstr "Cloudflare’da DNS yozuvi topilmadi."

#: inc/integrations/capabilities/class-closte-multi-tenancy.php:177
msgid "Could not find SSL provisioning endpoint."
msgstr "SSL ta'minlash nuqtasi topilmadi."

#: inc/integrations/capabilities/class-closte-multi-tenancy.php:127
#: inc/integrations/capabilities/class-cloudways-multi-tenancy.php:111
#: inc/integrations/capabilities/class-cpanel-multi-tenancy.php:329
#: inc/integrations/capabilities/class-enhance-multi-tenancy.php:142
#: inc/integrations/capabilities/class-gridpane-multi-tenancy.php:114
#: inc/integrations/capabilities/class-hestia-multi-tenancy.php:123
#: inc/integrations/capabilities/class-rocket-multi-tenancy.php:110
#: inc/integrations/capabilities/class-runcloud-multi-tenancy.php:150
#: inc/integrations/capabilities/class-serverpilot-multi-tenancy.php:151
#: inc/integrations/capabilities/class-wpengine-multi-tenancy.php:123
#: inc/integrations/capabilities/class-wpmudev-multi-tenancy.php:181
msgid "Domain is required."
msgstr "Domen talab qilinadi."

#: inc/integrations/capabilities/class-closte-multi-tenancy.php:64
#: inc/integrations/capabilities/class-closte-multi-tenancy.php:95
#: inc/integrations/capabilities/class-cloudflare-multi-tenancy.php:56
#: inc/integrations/capabilities/class-cloudflare-multi-tenancy.php:92
#: inc/integrations/capabilities/class-cloudways-multi-tenancy.php:57
#: inc/integrations/capabilities/class-cloudways-multi-tenancy.php:83
#: inc/integrations/capabilities/class-enhance-multi-tenancy.php:57
#: inc/integrations/capabilities/class-enhance-multi-tenancy.php:88
#: inc/integrations/capabilities/class-gridpane-multi-tenancy.php:56
#: inc/integrations/capabilities/class-gridpane-multi-tenancy.php:84
#: inc/integrations/capabilities/class-hestia-multi-tenancy.php:56
#: inc/integrations/capabilities/class-hestia-multi-tenancy.php:92
#: inc/integrations/capabilities/class-rocket-multi-tenancy.php:56
#: inc/integrations/capabilities/class-rocket-multi-tenancy.php:82
#: inc/integrations/capabilities/class-runcloud-multi-tenancy.php:57
#: inc/integrations/capabilities/class-runcloud-multi-tenancy.php:88
#: inc/integrations/capabilities/class-serverpilot-multi-tenancy.php:88
#: inc/integrations/capabilities/class-serverpilot-multi-tenancy.php:119
#: inc/integrations/capabilities/class-wpengine-multi-tenancy.php:56
#: inc/integrations/capabilities/class-wpengine-multi-tenancy.php:89
#: inc/integrations/capabilities/class-wpmudev-multi-tenancy.php:134
msgid "Domain cannot be empty."
msgstr "Domen bo‘sh bo‘lmasligi kerak."

#. translators: %s: the invalid slug
#: inc/class-tenant-filesystem.php:750
msgid "Invalid slug (only alphanumeric, hyphens, underscores allowed): %s"
msgstr "Yaroqsiz slug (faqat alifbo-raqam, defis va pastki chiziq ruxsat etilgan): %s"

#: inc/class-tenant-filesystem.php:741
msgid "Slug must not be empty."
msgstr "Slug bo‘sh bo‘lmasligi kerak."

#. translators: %s: symlink path
#: inc/class-tenant-filesystem.php:642
msgid "Failed to remove symlink: %s"
msgstr "Simvolik havolani o‘chirish muvaffaqiyatsiz tugadi: %s"

#. translators: %s: path
#: inc/class-tenant-filesystem.php:630
msgid "Path exists but is not a symlink: %s"
msgstr "Yo‘l mavjud, ammo simvolik havola emas: %s"

#. translators: 1: link path, 2: target path
#: inc/class-tenant-filesystem.php:586
msgid "Failed to create symlink %1$s -> %2$s"
msgstr "Simvolik havola yaratilmadi %1$s -> %2$s"

#. translators: %s: overlay directory path
#: inc/class-tenant-filesystem.php:559
msgid "Overlay directory does not exist: %s"
msgstr "Qoplama katalogi mavjud emas: %s"

#. translators: %s: source plugin/theme path
#: inc/class-tenant-filesystem.php:546
msgid "Source directory does not exist in catalog: %s"
msgstr "Katalogda manba katalogi mavjud emas: %s"

#. translators: %s: directory path
#: inc/class-tenant-filesystem.php:332
msgid "Failed to remove tenant directory (not empty?): %s"
msgstr "Ijarachi katalogini o‘chirish muvaffaqiyatsiz tugadi (bo‘sh emas?): %s"

#. translators: %s: directory path
#: inc/class-tenant-filesystem.php:118
msgid "Failed to create directory: %s"
msgstr "Katalogni yaratish muvaffaqiyatsiz tugadi: %s"

#: inc/class-tenant-filesystem.php:76
#: inc/providers/class-local-provider.php:373
#: inc/providers/class-local-provider.php:540
#: inc/providers/class-sidecar-provider.php:231
#: inc/providers/class-sidecar-provider.php:334
msgid "Network ID must be a positive integer."
msgstr "Tarmoq identifikatori musbat butun son bo‘lishi kerak."

#. translators: %s: directory path
#: inc/class-static-filesystem.php:556
msgid "Failed to remove directory: %s"
msgstr "Katalogni o‘chirish muvaffaqiyatsiz tugadi: %s"

#: inc/class-static-filesystem.php:487 inc/class-tenant-filesystem.php:720
msgid "Path must not contain directory traversal."
msgstr "Yo‘l katalog o‘tish belgilarini o‘z ichiga olmasligi kerak."

#: inc/class-static-filesystem.php:480 inc/class-tenant-filesystem.php:713
msgid "Path must be absolute."
msgstr "Yo‘l mutlaq bo‘lishi kerak."

#: inc/class-static-filesystem.php:473 inc/class-tenant-filesystem.php:706
msgid "Path must not be empty."
msgstr "Yo‘l bo‘sh bo‘lmasligi kerak."

#. translators: %s: the invalid domain
#: inc/class-static-filesystem.php:453
msgid "Invalid domain format: %s"
msgstr "Noto‘g‘ri domen formati: %s"

#: inc/class-static-filesystem.php:443
msgid "Domain must not contain path separators or traversal."
msgstr "Domen yo‘l ajratgichlari yoki o‘tish belgilarini o‘z ichiga olmasligi kerak."

#: inc/class-static-filesystem.php:435
msgid "Domain must not be empty."
msgstr "Domen bo‘sh bo‘lmasligi kerak."

#. translators: 1: old path, 2: new path
#: inc/class-static-filesystem.php:371
msgid "Failed to rename %1$s to %2$s"
msgstr "%1$s ni %2$s ga qayta nomlash muvaffaqiyatsiz tugadi"

#. translators: %s: target directory path
#: inc/class-static-filesystem.php:359
msgid "Target directory already exists: %s"
msgstr "Maqsadli katalog allaqachon mavjud: %s"

#. translators: %s: marker file path
#: inc/class-static-filesystem.php:218
msgid "Failed to create static-only marker: %s"
msgstr "Faqat statik marker yaratish muvaffaqiyatsiz tugadi: %s"

#. translators: %s: directory path
#: inc/class-static-filesystem.php:203
msgid "Static site directory does not exist: %s. Run provision() first."
msgstr "Statik sayt katalogi mavjud emas: %s. Avval provision() ni ishga tushiring."

#. translators: %s: the invalid mode value
#: inc/class-static-filesystem.php:177
msgid "Invalid mode \"%s\". Must be one of: dynamic, hybrid, static."
msgstr "Noto‘g‘ri rejim \"%s\". Quyidagilardan biri bo‘lishi kerak: dynamic, hybrid, static."

#. translators: %s: directory path
#: inc/class-static-filesystem.php:113
msgid "Failed to create static site directory: %s"
msgstr "Statik sayt katalogini yaratish muvaffaqiyatsiz tugadi: %s"

#. translators: %s: the invalid mode value
#: inc/class-static-filesystem.php:97
msgid "Invalid mode \"%s\". Must be \"hybrid\" or \"static\"."
msgstr "Noto‘g‘ri rejim \"%s\". \"hybrid\" yoki \"static\" bo‘lishi kerak."

#: inc/class-settings-manager.php:282
msgid "Hold Ctrl (Cmd on Mac) to select multiple providers."
msgstr "Bir nechta provayderlarni tanlash uchun Ctrl (Mac’da Cmd) tugmasini bosib turing."

#: inc/class-settings-manager.php:254
msgid "Timeout for API requests to remote nodes."
msgstr "Masofaviy tugunlarga API so‘rovlari uchun vaqt tugashi."

#: inc/class-settings-manager.php:253
msgid "API Timeout (seconds)"
msgstr "API vaqt tugashi (soniyalar)"

#: inc/class-settings-manager.php:243
msgid "How often to check remote node status."
msgstr "Masofaviy tugun holatini qanchalik tez-tez tekshirish."

#: inc/class-settings-manager.php:242
msgid "Heartbeat Interval (seconds)"
msgstr "Yurak urishi oralig‘i (soniyalarda)"

#: inc/class-settings-manager.php:233
msgid "Advanced configuration options."
msgstr "Kengaytirilgan konfiguratsiya variantlari."

#: inc/class-settings-manager.php:232
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Kengaytirilgan Sozlamalar"

#: inc/class-settings-manager.php:218
msgid "Uses secure token-based authentication to enable single sign-on."
msgstr "Yagona tizimga kirishni ta’minlash uchun xavfsiz token asosidagi autentifikatsiyadan foydalanadi."

#: inc/class-settings-manager.php:217
msgid "Allow users to seamlessly access sites across different installations."
msgstr "Foydalanuvchilarga turli o‘rnatishlardagi saytlarga uzluksiz kirish imkonini beradi."

#: inc/class-settings-manager.php:216
msgid "Enable Cross-Installation SSO"
msgstr "O‘rnatishlararo SSO-ni yoqish"

#: inc/class-settings-manager.php:205
msgid "Hybrid (SSO + Local)"
msgstr "Gibrid (SSO + Mahalliy)"

#: inc/class-settings-manager.php:204
msgid "Independent Users Per Site"
msgstr "Sayt bo‘yicha Mustaqil Foydalanuvchilar"

#: inc/class-settings-manager.php:203
msgid "Central Network Users Only"
msgstr "Faqat Markaziy Tarmoq Foydalanuvchilari"

#: inc/class-settings-manager.php:201
msgid "How should users be synchronized across installations?"
msgstr "Foydalanuvchilar o‘rnatilgan tizimlar bo‘ylab qanday sinxronlashtirilishi kerak?"

#: inc/class-settings-manager.php:200
msgid "User Sync Mode"
msgstr "Foydalanuvchi sinxronlash rejimi"

#: inc/class-settings-manager.php:191
msgid "Configure how users are handled across distributed sites."
msgstr "Foydalanuvchilarni tarqatilgan saytlar bo‘ylab qanday boshqarishni sozlang."

#: inc/class-settings-manager.php:190
msgid "User Synchronization"
msgstr "Foydalanuvchi sinxronizatsiyasi"

#: inc/class-settings-manager.php:179
msgid "Useful for rollback in case of issues. Backups are automatically cleaned up after 7 days."
msgstr "Muammolar yuzaga kelganda qayta tiklash uchun foydali. Zaxira nusxalari avtomatik ravishda 7 kundan keyin tozalanadi."

#: inc/class-settings-manager.php:178
msgid "Keep a backup of the source site after migration completes."
msgstr "Migratsiya tugagandan so‘ng manba saytning zaxira nusxasini saqlash."

#: inc/class-settings-manager.php:177
msgid "Keep Source Backup"
msgstr "Manba zaxira nusxasini saqlash"

#: inc/class-settings-manager.php:167
msgid "Maximum time allowed for a migration job before it times out."
msgstr "Migratsiya ishi tugashidan oldin ruxsat etilgan maksimal vaqt."

#: inc/class-settings-manager.php:166
msgid "Migration Timeout (minutes)"
msgstr "Migratsiya vaqti tugashi (daqiqa)"

#: inc/class-settings-manager.php:156
msgid "Requires the hosting provider to support DNS management."
msgstr "Xosting provayderi DNS boshqaruvini qo‘llab-quvvatlashini talab qiladi."

#: inc/class-settings-manager.php:155
msgid "Automatically update DNS records during site migration."
msgstr "Sayt migratsiyasi vaqtida DNS yozuvlarini avtomatik yangilang."

#: inc/class-settings-manager.php:154
msgid "Automatic DNS Update"
msgstr "Avtomatik DNS yangilanishi"

#: inc/class-settings-manager.php:145
msgid "Configure site migration behavior."
msgstr "Sayt migratsiyasi xatti-harakatini sozlang."

#: inc/class-settings-manager.php:144
msgid "Migration Settings"
msgstr "Migratsiya sozlamalari"

#: inc/class-settings-manager.php:133
msgid "Enabled Providers"
msgstr "Yoqilgan provayderlar"

#: inc/class-settings-manager.php:124
msgid "Configure which hosting providers are enabled for site distribution."
msgstr "Sayt taqsimoti uchun qaysi xosting provayderlari yoqilganligini sozlang."

#: inc/class-settings-manager.php:123
msgid "Hosting Provider Settings"
msgstr "Xosting provayder sozlamalari"

#: inc/class-settings-manager.php:109
msgid "Used for auto-distribution to balance load across nodes."
msgstr "Yukni tugunlar bo‘ylab muvozanatlash uchun avtomatik taqsimlashda ishlatiladi."

#: inc/class-settings-manager.php:108
msgid "Maximum number of sites per server node (0 = unlimited)."
msgstr "Server tugunidagi maksimal saytlar soni (0 = cheksiz)."

#: inc/class-settings-manager.php:107
msgid "Sites Per Node Limit"
msgstr "Tugun uchun saytlar chegarasi"

#: inc/class-settings-manager.php:97
msgid "When enabled, sites can be distributed across multiple WordPress installations on different servers."
msgstr "Yoqilganda, saytlar turli serverlardagi bir nechta WordPress o‘rnatmalari bo‘ylab tarqatilishi mumkin."

#: inc/class-settings-manager.php:96
msgid "Allow sites to be hosted on remote servers and WordPress installations."
msgstr "Saytlarni masofaviy serverlar va WordPress o‘rnatmalarida joylashtirishga ruxsat berish."

#: inc/class-settings-manager.php:95
msgid "Enable Remote Site Distribution"
msgstr "Masofaviy sayt tarqatishni yoqish"

#: inc/class-settings-manager.php:84
msgid "Auto (Based on Node Capacity)"
msgstr "Avtomatik (tugun sig‘imiga asoslangan)"

#: inc/class-settings-manager.php:83
msgid "Separate Database (Same Server)"
msgstr "Alohida ma'lumotlar bazasi (bir xil server)"

#: inc/class-settings-manager.php:80
msgid "Standard keeps all sites in the same database. Separate Database creates a new database for each site. Auto distributes based on node capacity."
msgstr "Standart barcha saytlarni bir xil ma'lumotlar bazasida saqlaydi. Alohida ma'lumotlar bazasi har bir sayt uchun yangi ma'lumotlar bazasini yaratadi. Avtomatik tugun sig‘imiga qarab tarqatadi."

#: inc/class-settings-manager.php:79
msgid "How should new sites be distributed by default?"
msgstr "Yangi saytlar sukut bo‘yicha qanday tarqatilishi kerak?"

#: inc/class-settings-manager.php:78
msgid "Default Distribution Mode"
msgstr "Standart tarqatish rejimi"

#: inc/class-settings-manager.php:69
msgid "Configure how new sites are distributed across your infrastructure."
msgstr "Yangi saytlarning infratuzilmangiz bo‘ylab qanday tarqatilishini sozlang."

#: inc/class-settings-manager.php:68
msgid "Distribution Settings"
msgstr "Tarqatish sozlamalari"

#: inc/class-settings-manager.php:55
msgid "Configure site distribution across servers and databases for performance and security isolation."
msgstr "Ishlash va xavfsizlik izolyatsiyasi uchun sayt taqsimotini serverlar va ma'lumotlar bazalari bo‘ylab sozlang."

#: inc/class-settings-manager.php:54
#: inc/integrations/class-base-multi-tenancy-module.php:44
#: ultimate-multisite-multi-tenancy.php:710
msgid "Multi-Tenancy"
msgstr "Ko‘p ijarachilik"

#: inc/class-marketplace.php:539
msgid "Cannot resolve tenant root for this network."
msgstr "Ushbu tarmoq uchun ijarachi ildizini aniqlab bo‘lmadi."

#. translators: 1: item slug, 2: required plan ID
#: inc/class-marketplace.php:402
msgid "Network is not entitled to \"%1$s\" (requires plan %2$d)."
msgstr "Tarmoq \"%1$s\" ga huquqiga ega emas (%2$d rejasini talab qiladi)."

#. translators: 1: type, 2: slug
#: inc/class-marketplace.php:295
msgid "%1$s \"%2$s\" not found in the catalog."
msgstr "%1$s \"%2$s\" katalogda topilmadi."

#. translators: 1: type, 2: slug
#: inc/class-marketplace.php:250
msgid "%1$s \"%2$s\" already exists in the catalog."
msgstr "%1$s \"%2$s\" katalogda allaqachon mavjud."

#: inc/class-marketplace.php:239
msgid "Slug is required."
msgstr "Slug talab qilinadi."

#. translators: 1: type, 2: slug
#: inc/class-marketplace.php:68
msgid "%1$s \"%2$s\" is currently disabled in the marketplace."
msgstr "%1$s \"%2$s\" hozirda bozorda o‘chirilgan."

#. translators: 1: type, 2: slug
#: inc/class-marketplace.php:56
msgid "%1$s \"%2$s\" is not in the marketplace catalog."
msgstr "%1$s \"%2$s\" bozor katalogida mavjud emas."

#: inc/class-credential-store.php:133
msgid "Credential_Store: key segment must match [a-z0-9_-]+."
msgstr "Credential_Store: kalit segmenti [a-z0-9_-]+ ga mos kelishi kerak."

#: inc/class-credential-store.php:126 inc/class-credential-store.php:142
msgid "Credential_Store: NETWORK_CREDENTIAL_KEY env var is missing or invalid."
msgstr "Credential_Store: NETWORK_CREDENTIAL_KEY muhit o‘zgaruvchisi mavjud emas yoki noto‘g‘ri."

#: inc/api/class-rest-endpoints.php:708 inc/api/class-rest-endpoints.php:729
msgid "Remote site not found."
msgstr "Masofaviy sayt topilmadi."

#: inc/api/class-rest-endpoints.php:566
msgid "Migration not found."
msgstr "Migratsiya topilmadi."

#: inc/api/class-rest-endpoints.php:492
msgid "Connection successful."
msgstr "Ulanish muvaffaqiyatli."

#: inc/api/class-rest-endpoints.php:468
msgid "Provider not found for this node."
msgstr "Ushbu tugun uchun provayder topilmadi."

#: inc/api/class-rest-endpoints.php:434
msgid "Cannot delete node that has sites. Migrate sites first."
msgstr "Saytlarga ega bo‘lgan tugunni o‘chirib bo‘lmaydi. Avval saytlarni ko‘chiring."

#: inc/api/class-rest-endpoints.php:271
msgid "You do not have permission to access this resource."
msgstr "Ushbu resursga kirish huquqiga ega emassiz."

#: inc/api/class-remote-api-endpoints.php:834
msgid "Failed to decode files data."
msgstr "Fayllar ma'lumotlarini dekodlash amalga oshmadi."

#: inc/api/class-remote-api-endpoints.php:799
msgid "Failed to decode database data."
msgstr "Ma'lumotlar bazasidagi ma'lumotlarni dekodlash amalga oshmadi."

#: inc/api/class-remote-api-endpoints.php:763
msgid "Cannot delete the main site."
msgstr "Asosiy saytni o‘chirib bo‘lmaydi."

#: inc/api/class-remote-api-endpoints.php:710
#: inc/api/class-remote-api-endpoints.php:754
#: inc/api/class-rest-endpoints.php:765
msgid "Site not found."
msgstr "Sayt topilmadi."

#: inc/api/class-remote-api-endpoints.php:678
#: inc/network/class-auth-token-manager.php:142
msgid "Token has expired."
msgstr "Tokenning muddati tugagan."

#: inc/api/class-remote-api-endpoints.php:667
msgid "Token is invalid or expired."
msgstr "Token yaroqsiz yoki muddati tugagan."

#: inc/api/class-remote-api-endpoints.php:507
msgid "Invalid file path detected."
msgstr "Yaroqsiz fayl yo‘li aniqlandi."

#: inc/api/class-remote-api-endpoints.php:491
msgid "Failed to save uploaded file."
msgstr "Yuklangan faylni saqlash muvaffaqiyatsiz tugadi."

#: inc/api/class-remote-api-endpoints.php:483
msgid "Migration directory does not exist."
msgstr "Migratsiya katalogi mavjud emas."

#: inc/api/class-remote-api-endpoints.php:461
msgid "Only .sql, .zip, and .json files are allowed."
msgstr "Faqat .sql, .zip va .json fayllarga ruxsat berilgan."

#: inc/api/class-remote-api-endpoints.php:449
msgid "Invalid filename."
msgstr "Yaroqsiz fayl nomi."

#: inc/api/class-remote-api-endpoints.php:436
msgid "No file uploaded."
msgstr "Hech qanday fayl yuklanmadi."

#: inc/api/class-remote-api-endpoints.php:286
msgid "Invalid API token."
msgstr "Yaroqsiz API token."

#: inc/api/class-remote-api-endpoints.php:275
msgid "API token is required."
msgstr "API tokeni talab qilinadi."

#: inc/admin-pages/class-server-nodes-admin-page.php:319
#: inc/admin-pages/class-server-nodes-admin-page.php:329
msgid "Server Nodes"
msgstr "Server tugunlari"

#: inc/admin-pages/class-server-nodes-admin-page.php:308
msgid "Search Server Nodes"
msgstr "Server tugunlarini qidirish"

#: inc/admin-pages/class-server-nodes-admin-page.php:307
msgid "Server node removed successfully."
msgstr "Server tuguni muvaffaqiyatli olib tashlandi."

#: inc/admin-pages/class-server-nodes-admin-page.php:266
#: inc/api/class-rest-endpoints.php:319 inc/api/class-rest-endpoints.php:370
#: inc/api/class-rest-endpoints.php:425 inc/api/class-rest-endpoints.php:457
#: inc/users/class-network-user-sync.php:423
#: inc/users/class-network-user-sync.php:457
#: inc/users/class-remote-sso-handler.php:281
msgid "Server node not found."
msgstr "Server tuguni topilmadi."

#: inc/admin-pages/class-server-nodes-admin-page.php:234
#: inc/list-tables/class-server-node-list-table.php:94
msgid "Test Connection"
msgstr "Ulanishni sinash"

#: inc/admin-pages/class-server-nodes-admin-page.php:230
msgid "Click the button below to test the connection to this server node."
msgstr "Ushbu server tuguniga ulanishni sinash uchun quyidagi tugmani bosing."

#: inc/admin-pages/class-server-nodes-admin-page.php:170
msgid "API endpoint is required for remote nodes."
msgstr "Masofaviy tugunlar uchun API manzili talab qilinadi."

#: inc/admin-pages/class-server-nodes-admin-page.php:165
msgid "Node name is required."
msgstr "Tugun nomi talab qilinadi."

#: inc/admin-pages/class-server-nodes-admin-page.php:90
msgid "A friendly name to identify this node."
msgstr "Ushbu tugunni aniqlash uchun do'stona nom."

#: inc/admin-pages/class-server-nodes-admin-page.php:89
msgid "e.g. Production Server 1"
msgstr ""

#: inc/admin-pages/class-server-nodes-admin-page.php:88
msgid "Node Name"
msgstr "Tugun nomi"

#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:211
#: inc/list-tables/class-server-node-list-table.php:168
msgid "N/A"
msgstr "Mavjud emas"

#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:210
#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:56
#: inc/list-tables/class-remote-site-list-table.php:55
#: inc/list-tables/class-server-node-list-table.php:55
msgid "Created"
msgstr "Yaratilgan"

#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:206
#: inc/list-tables/class-remote-site-list-table.php:254
#: inc/list-tables/class-server-node-list-table.php:262
msgid "Never"
msgstr "Hech qachon"

#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:205
#: inc/list-tables/class-server-node-list-table.php:54
msgid "Last Heartbeat"
msgstr "Oxirgi yurak urishi"

#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:200
msgid "Node Info"
msgstr "Tugun ma’lumoti"

#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:190
#: inc/admin-pages/class-server-nodes-admin-page.php:118
msgid "Maximum number of sites this node can host."
msgstr "Ushbu tugun joylashtirishi mumkin bo‘lgan maksimal saytlar soni."

#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:189
#: inc/admin-pages/class-server-nodes-admin-page.php:117
msgid "0 for unlimited"
msgstr "0 cheksiz uchun"

#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:188
#: inc/admin-pages/class-server-nodes-admin-page.php:116
msgid "Max Sites"
msgstr "Maksimal saytlar"

#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:183
#: inc/admin-pages/class-server-nodes-admin-page.php:112
msgid "Set this as the primary node for new site creation."
msgstr "Yangi sayt yaratish uchun buni asosiy tugun sifatida belgilang."

#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:182
#: inc/admin-pages/class-server-nodes-admin-page.php:111
msgid "Primary Node"
msgstr "Asosiy tugun"

#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:178
msgid "Capacity"
msgstr "Sig‘im"

#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:168
#: inc/list-tables/class-server-node-list-table.php:196
#: inc/list-tables/class-server-node-list-table.php:297
msgid "Offline"
msgstr "Oflayn"

#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:167
#: inc/list-tables/class-server-node-list-table.php:195
#: inc/list-tables/class-server-node-list-table.php:291
msgid "Maintenance"
msgstr "Texnik xizmat"

#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:166
#: inc/list-tables/class-remote-site-list-table.php:220
#: inc/list-tables/class-remote-site-list-table.php:277
#: inc/list-tables/class-server-node-list-table.php:194
#: inc/list-tables/class-server-node-list-table.php:285
msgid "Active"
msgstr "Faol"

#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:163
#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:52
#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:338
#: inc/list-tables/class-remote-site-list-table.php:53
#: inc/list-tables/class-server-node-list-table.php:52
msgid "Status"
msgstr "Holat"

#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:158
#: inc/admin-pages/class-server-nodes-admin-page.php:104
msgid "The base URL of the remote WordPress installation."
msgstr "Masofaviy WordPress o‘rnatmasining asosiy URL manzili."

#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:156
#: inc/admin-pages/class-server-nodes-admin-page.php:102
#: inc/list-tables/class-server-node-list-table.php:51
msgid "API Endpoint"
msgstr "API so‘nggi nuqtasi"

#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:150
#: inc/admin-pages/class-server-nodes-admin-page.php:94
msgid "Provider Type"
msgstr "Provayder turi"

#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:146
msgid "Server Node Settings"
msgstr "Server tuguni sozlamalari"

#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:106
msgid "Be careful. This action is irreversible."
msgstr "Ehtiyot bo‘ling. Bu amalni qaytarib bo‘lmaydi."

#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:105
msgid "Delete Server Node"
msgstr "Server tugunini o‘chirish"

#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:103
msgid "Save Server Node"
msgstr "Server tugunini saqlash"

#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:102
msgid "A friendly name to identify this server node."
msgstr "Ushbu server tugunini aniqlash uchun qulay nom."

#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:101
msgid "Enter node name"
msgstr "Tugun nomini kiriting"

#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:100
msgid "Server node updated successfully."
msgstr "Server tuguni muvaffaqiyatli yangilandi."

#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:99
#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:119
#: inc/admin-pages/class-server-nodes-admin-page.php:123
#: inc/admin-pages/class-server-nodes-admin-page.php:341
msgid "Add Server Node"
msgstr "Server tugunini qo‘shish"

#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:98
#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:118
#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:129
msgid "Edit Server Node"
msgstr "Server tugunini tahrirlash"

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:511
#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:521
#: inc/users/class-remote-sso-handler.php:488
msgid "Remote Sites"
msgstr "Masofaviy saytlar"

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:500
msgid "Search Remote Sites"
msgstr "Masofaviy saytlarni qidirish"

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:499
msgid "Remote site configuration removed."
msgstr "Masofaviy sayt konfiguratsiyasi o‘chirildi."

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:485
msgid "Distribution mode updated."
msgstr "Tarqatish rejimi yangilandi."

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:419
msgid "Change Distribution Mode"
msgstr "Tarqatish rejimini o‘zgartirish"

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:413
msgid "Select the server node for the new distribution."
msgstr "Yangi tarqatish uchun server tugunini tanlang."

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:401
msgid "Select the new distribution mode for this site."
msgstr "Ushbu sayt uchun yangi tarqatish rejimini tanlang."

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:400
msgid "New Distribution Mode"
msgstr "Yangi tarqatish rejimi"

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:395
msgid "Changing the distribution mode may require migrating the site data. This could cause temporary downtime."
msgstr "Tarqatish rejimini o‘zgartirish sayt ma’lumotlarini ko‘chirishni talab qilishi mumkin. Bu vaqtinchalik uzilishga olib kelishi mumkin."

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:352
msgid "Sync started. This may take a few minutes."
msgstr "Sinxronizatsiya boshlandi. Bu bir necha daqiqa vaqt olishi mumkin."

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:328
#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:453
msgid "Remote site configuration not found."
msgstr "Masofaviy sayt konfiguratsiyasi topilmadi."

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:293
msgid "Start Sync"
msgstr "Sinxronlashni boshlash"

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:288
msgid "Synchronize file changes (uploads, plugins, themes)."
msgstr "Fayl oʻzgarishlarini (yuklamalar, plaginlar, mavzular) sinxronlashtirish."

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:287
msgid "Sync Files"
msgstr "Fayllarni sinxronlash"

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:282
msgid "Synchronize database changes."
msgstr "Maʼlumotlar bazasidagi oʻzgarishlarni sinxronlashtirish."

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:281
msgid "Sync Database"
msgstr "Maʼlumotlar bazasini sinxronlash"

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:276
msgid "Synchronize user accounts to the remote node."
msgstr "Foydalanuvchi hisoblarini masofaviy tugunga sinxronlashtirish."

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:275
msgid "Sync Users"
msgstr "Foydalanuvchilarni sinxronlash"

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:271
msgid "This will synchronize the site data with the remote node. This may take a few minutes depending on the site size."
msgstr "Bu sayt maʼlumotlarini masofaviy tugun bilan sinxronlashtiradi. Sayt hajmiga qarab, bu bir necha daqiqa vaqt olishi mumkin."

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:214
msgid "This site already has a remote configuration."
msgstr "Bu sayt allaqachon masofaviy konfiguratsiyaga ega."

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:208
msgid "Please select a server node."
msgstr "Iltimos, server tugunini tanlang."

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:204
msgid "Please select a site."
msgstr "Iltimos, saytni tanlang."

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:162
#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:533
msgid "Add Remote Site"
msgstr "Masofaviy sayt qoʻshish"

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:155
msgid "The URL of the site on the remote server."
msgstr "Masofaviy serverdagi saytning URL manzili."

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:154
#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:157
#: inc/admin-pages/class-server-nodes-admin-page.php:103
msgid "https://example.com"
msgstr "https://example.com"

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:153
msgid "Remote URL"
msgstr "Masofaviy URL"

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:146
msgid "The name of the separate database for this site."
msgstr "Ushbu sayt uchun alohida maʼlumotlar bazasining nomi."

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:145
msgid "e.g. wp_site_123"
msgstr "masalan, wp_site_123"

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:144
msgid "Database Name"
msgstr "Maʼlumotlar bazasi nomi"

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:136
#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:407
#: inc/list-tables/class-remote-site-list-table.php:172
#: inc/list-tables/class-remote-site-list-table.php:322
msgid "Remote (Different Provider)"
msgstr "Masofaviy (Boshqa provayder)"

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:135
#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:406
#: inc/list-tables/class-remote-site-list-table.php:171
#: inc/list-tables/class-remote-site-list-table.php:321
msgid "Remote (Same Provider)"
msgstr "Masofaviy (Bir xil provayder)"

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:134
#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:405
msgid "Separate Database"
msgstr "Alohida ma'lumotlar bazasi"

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:133
#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:404
#: inc/class-settings-manager.php:82
msgid "Standard (Same Database)"
msgstr "Standart (bir xil ma'lumotlar bazasi)"

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:131
msgid "How the site will be distributed."
msgstr "Sayt qanday tarqatiladi."

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:130
#: inc/list-tables/class-remote-site-list-table.php:52
#: inc/list-tables/class-remote-site-list-table.php:317
msgid "Distribution Mode"
msgstr "Tarqatish rejimi"

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:125
msgid "The server node where this site will be hosted."
msgstr "Ushbu sayt joylashtiriladigan server tuguni."

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:124
#: inc/list-tables/class-remote-site-list-table.php:51
#: inc/list-tables/class-remote-site-list-table.php:313
msgid "Server Node"
msgstr "Server tuguni"

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:113
msgid "Select the site to configure for remote hosting."
msgstr "Masofaviy xosting uchun sozlanadigan saytni tanlang."

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:111
#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:50
#: inc/list-tables/class-remote-site-list-table.php:50
msgid "Site"
msgstr "Sayt"

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:452
#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:462
msgid "Migrations"
msgstr "Migratsiyalar"

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:441
msgid "Search Migrations"
msgstr "Migratsiyalarni qidirish"

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:440
msgid "Migration job removed."
msgstr "Migratsiya ishi olib tashlandi."

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:426
msgid "Rollback started."
msgstr "Qaytarish boshlandi."

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:373
msgid "Start Rollback"
msgstr "Qaytarishni boshlash"

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:366
msgid "I want to rollback this failed migration."
msgstr "Ushbu muvaffaqiyatsiz migratsiyani qaytarib olishni xohlayman."

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:365
msgid "Confirm Rollback"
msgstr "Qaytarishni tasdiqlash"

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:360
msgid "This will attempt to restore the site to its state before the migration started. This process may take some time."
msgstr "Bu saytni migratsiya boshlanishidan oldingi holatiga qaytarishga urinadi. Bu jarayon biroz vaqt olishi mumkin."

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:334
msgid "Migration cancelled."
msgstr "Migratsiya bekor qilindi."

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:322
#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:414
msgid "Migration job ID is required."
msgstr "Migratsiya ish ID si talab qilinadi."

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:281
msgid "Cancel Migration"
msgstr "Migratsiyani bekor qilish"

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:274
msgid "I understand the risks and want to cancel this migration."
msgstr "Xavflarni tushunaman va bu migratsiyani bekor qilmoqchiman."

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:273
msgid "Confirm Cancellation"
msgstr "Bekor qilishni tasdiqlash"

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:268
msgid "Cancelling a migration may leave the site in an inconsistent state. You may need to manually clean up or rollback."
msgstr "Migratsiyani bekor qilish saytni nomuvofiq holatda qoldirishi mumkin. Siz qo‘lda tozalash yoki orqaga qaytarishni amalga oshirishingiz kerak bo‘lishi mumkin."

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:267
#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:394
msgid "Warning"
msgstr "Ogohlantirish"

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:237
msgid "Migration started successfully!"
msgstr "Migratsiya muvaffaqiyatli boshlandi!"

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:215
msgid "The selected server node does not exist."
msgstr "Tanlangan server tuguni mavjud emas."

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:209
#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:220
msgid "The selected site does not exist."
msgstr "Tanlangan sayt mavjud emas."

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:203
msgid "Please select a target server node."
msgstr "Iltimos, maqsadli server tugunini tanlang."

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:199
msgid "Please select a site to migrate."
msgstr "Iltimos, ko‘chirish uchun saytni tanlang."

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:168
#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:474
msgid "Start Migration"
msgstr "Migratsiyani boshlash"

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:163
msgid "Run health checks after migration to verify the site is working."
msgstr "Migratsiyadan so‘ng sayt ishlayotganini tekshirish uchun salomatlik tekshiruvlarini o‘tkazing."

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:162
msgid "Verify After Migration"
msgstr "Migratsiyadan keyin tekshirish"

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:157
msgid "Automatically update DNS records after migration (if supported by provider)."
msgstr "Migratsiyadan so‘ng DNS yozuvlarini avtomatik yangilash (agar provayder tomonidan qo‘llab-quvvatlansa)."

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:156
msgid "Update DNS Records"
msgstr "DNS yozuvlarini yangilash"

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:151
msgid "Include theme files in the migration."
msgstr "Migratsiyaga mavzu fayllarini qo‘shish."

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:150
msgid "Copy Themes"
msgstr "Mavzularni nusxalash"

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:145
msgid "Include plugin files in the migration."
msgstr "Migratsiyaga plagin fayllarini qo‘shish."

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:144
msgid "Copy Plugins"
msgstr "Plaginlarni nusxalash"

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:139
msgid "Include media files (uploads folder) in the migration."
msgstr "Migratsiyaga media fayllarni (yuklamalar papkasini) qo‘shish."

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:138
msgid "Copy Media Files"
msgstr "Media fayllarni nusxalash"

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:134
msgid "Migration Options"
msgstr "Migratsiya sozlamalari"

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:129
msgid "Select the server node where the site will be migrated to."
msgstr "Sayt ko'chiriladigan server tugunini tanlang."

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:128
#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:412
msgid "Target Server Node"
msgstr "Maqsadli Server Tuguni"

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:117
msgid "Select the site you want to migrate."
msgstr "Ko'chirmoqchi bo'lgan saytni tanlang."

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:116
#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:112
msgid "Search Sites..."
msgstr "Saytlarni qidirish..."

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:115
msgid "Site to Migrate"
msgstr "Ko'chiriladigan Sayt"

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:111
msgid "Select a site to migrate and choose the target server node."
msgstr "Ko'chirish uchun saytni tanlang va maqsadli server tugunini belgilang."

#. Author of the plugin
#: ultimate-multisite-multi-tenancy.php
msgid "David Stone - Multisite Ultimate"
msgstr "David Stone - Multisite Ultimate"

#. Description of the plugin
#: ultimate-multisite-multi-tenancy.php
msgid "Distribute subsites across servers and databases for performance and security"
msgstr "Samaradorlik va xavfsizlik uchun quyi saytlarni serverlar va ma'lumotlar bazalari bo'ylab taqsimlang"

#. Plugin URI of the plugin
#. Author URI of the plugin
#: ultimate-multisite-multi-tenancy.php
msgid "https://ultimatemultisite.com"
msgstr "https://ultimatemultisite.com"

#. Plugin Name of the plugin
#: ultimate-multisite-multi-tenancy.php
msgid "Ultimate Multisite: Multi-Tenancy"
msgstr "Ultimate Multisite: Multi-Tenancy"