# Translation of Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Multi-Tenancy in Uighur
# This file is distributed under the same license as the Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Multi-Tenancy package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2026-05-14 03:46:10+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.3\n"
"Language: ug_CN\n"
"Project-Id-Version: Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Multi-Tenancy\n"

#: ultimate-multisite-multi-tenancy.php:711
msgid "Ultimate Multisite"
msgstr "Ultimate Multisite"

#. translators: %1$s: Plugin name, %2$s: Ultimate Multisite
#: ultimate-multisite-multi-tenancy.php:709
msgid "%1$s requires %2$s to be installed and active."
msgstr "%1$s requires %2$s to be installed and active."

#: inc/users/class-remote-sso-handler.php:561
msgid "Invalid blog ID."
msgstr "Invalid blog ID."

#: inc/users/class-remote-sso-handler.php:555
msgid "Not logged in."
msgstr "Not logged in."

#: inc/users/class-remote-sso-handler.php:501
msgid "Site #%d"
msgstr "Site #%d"

#: inc/users/class-remote-sso-handler.php:444
msgid "SSO token has already been used or is invalid."
msgstr "SSO token has already been used or is invalid."

#: inc/users/class-remote-sso-handler.php:434
msgid "Invalid SSO token audience."
msgstr "Invalid SSO token audience."

#: inc/users/class-remote-sso-handler.php:423
msgid "SSO token has expired."
msgstr "SSO token has expired."

#: inc/users/class-remote-sso-handler.php:416
msgid "SSO token missing expiry."
msgstr "SSO token missing expiry."

#: inc/users/class-remote-sso-handler.php:408
msgid "Invalid SSO token payload."
msgstr "Invalid SSO token payload."

#: inc/users/class-remote-sso-handler.php:399
msgid "Invalid SSO token signature."
msgstr "Invalid SSO token signature."

#: inc/users/class-remote-sso-handler.php:378
#: inc/users/class-remote-sso-handler.php:387
msgid "Invalid SSO token format."
msgstr "Invalid SSO token format."

#: inc/users/class-remote-sso-handler.php:340
msgid "Blog not found."
msgstr "Blog not found."

#: inc/users/class-remote-sso-handler.php:331
msgid "Site is not configured as a remote site."
msgstr "Site is not configured as a remote site."

#: inc/users/class-remote-sso-handler.php:305
msgid "Failed to generate SSO URL."
msgstr "Failed to generate SSO URL."

#: inc/users/class-network-user-sync.php:414
#: inc/users/class-network-user-sync.php:448
#: inc/users/class-remote-sso-handler.php:272
#: inc/users/class-remote-sso-handler.php:456
msgid "User not found."
msgstr "User not found."

#: inc/providers/class-sidecar-provider.php:620
msgid "Path to the HMAC client key file (mode 0440 root:www-data)."
msgstr "Path to the HMAC client key file (mode 0440 root:www-data)."

#: inc/providers/class-sidecar-provider.php:619
msgid "Sidecar Client Key Path"
msgstr "Sidecar Client Key Path"

#: inc/providers/class-sidecar-provider.php:614
msgid "Unix socket path where the multinetwork-sidecar daemon listens."
msgstr "Unix socket path where the multinetwork-sidecar daemon listens."

#: inc/providers/class-sidecar-provider.php:613
msgid "Sidecar Socket Path"
msgstr "Sidecar Socket Path"

#: inc/providers/class-sidecar-provider.php:585
msgid "Sidecar daemon is not reachable."
msgstr "Sidecar daemon is not reachable."

#: inc/providers/class-sidecar-provider.php:568
msgid "Sidecar provider does not implement migrate_site. Use the migration engine directly."
msgstr "Sidecar provider does not implement migrate_site. Use the migration engine directly."

#: inc/providers/class-sidecar-provider.php:552
msgid "Sidecar provider does not implement DNS updates."
msgstr "Sidecar provider does not implement DNS updates."

#: inc/providers/class-sidecar-provider.php:537
msgid "Sidecar provider does not remove domains from Caddy. Production uses Caddy on-demand TLS + Let's Encrypt via the ask endpoint; cert expiry is handled automatically."
msgstr "Sidecar provider does not remove domains from Caddy. Production uses Caddy on-demand TLS + Let's Encrypt via the ask endpoint; cert expiry is handled automatically."

#: inc/providers/class-sidecar-provider.php:519
msgid "Sidecar provider does not register domains with Caddy. Production uses Caddy on-demand TLS + Let's Encrypt via the ask endpoint; no sidecar call is needed."
msgstr "Sidecar provider does not register domains with Caddy. Production uses Caddy on-demand TLS + Let's Encrypt via the ask endpoint; no sidecar call is needed."

#: inc/providers/class-sidecar-provider.php:481
#: inc/providers/class-sidecar-provider.php:498
msgid "Sidecar provider is local-only; use a remote provider for file transfers."
msgstr "Sidecar provider is local-only; use a remote provider for file transfers."

#: inc/providers/class-sidecar-provider.php:453
msgid "Sidecar provider does not implement delete_wordpress_site directly. Use Network_Provisioner."
msgstr "Sidecar provider does not implement delete_wordpress_site directly. Use Network_Provisioner."

#: inc/providers/class-sidecar-provider.php:437
msgid "Sidecar provider does not implement create_wordpress_site directly. Use Network_Provisioner."
msgstr "Sidecar provider does not implement create_wordpress_site directly. Use Network_Provisioner."

#: inc/providers/class-sidecar-provider.php:356
msgid "Stored database user is empty."
msgstr "Stored database user is empty."

#: inc/providers/class-sidecar-provider.php:352
msgid "Stored database name is empty."
msgstr "Stored database name is empty."

#: inc/providers/class-sidecar-provider.php:263
msgid "Sidecar daemon is not reachable. Check that the daemon is running and the client HMAC key is readable."
msgstr "Sidecar daemon is not reachable. Check that the daemon is running and the client HMAC key is readable."

#: inc/providers/class-sidecar-provider.php:133
msgid "Sidecar create_database requires credentials[user] and credentials[password]."
msgstr "Sidecar create_database requires credentials[user] and credentials[password]."

#: inc/providers/class-local-provider.php:934
msgid "No tables found for site."
msgstr "No tables found for site."

#: inc/providers/class-local-provider.php:878
msgid "Prefix for isolated database names (e.g., \"site_\")."
msgstr "Prefix for isolated database names (e.g., \"site_\")."

#: inc/providers/class-local-provider.php:877
msgid "Database Prefix"
msgstr "Database Prefix"

#: inc/providers/class-local-provider.php:830
msgid "DNS management is not supported by the local provider."
msgstr "DNS management is not supported by the local provider."

#: inc/providers/class-local-provider.php:755
msgid "Source path does not exist."
msgstr "Source path does not exist."

#: inc/providers/class-local-provider.php:734
msgid "No remote database found for this site."
msgstr "No remote database found for this site."

#: inc/providers/class-local-provider.php:692
msgid "Missing blog_id or database_name in configuration."
msgstr "Missing blog_id or database_name in configuration."

#: inc/providers/class-local-provider.php:567
msgid "Stored MySQL user name is invalid."
msgstr "Stored MySQL user name is invalid."

#: inc/providers/class-local-provider.php:560
msgid "Stored database name is invalid."
msgstr "Stored database name is invalid."

#: inc/providers/class-local-provider.php:549
#: inc/providers/class-sidecar-provider.php:343
msgid "No Remote_Network record found for this network."
msgstr "No Remote_Network record found for this network."

#: inc/providers/class-local-provider.php:476
msgid "Failed to grant privileges on network database."
msgstr "Failed to grant privileges on network database."

#: inc/providers/class-local-provider.php:460
msgid "Failed to create MySQL user for network database."
msgstr "Failed to create MySQL user for network database."

#: inc/providers/class-local-provider.php:416
#: inc/providers/class-sidecar-provider.php:253
msgid "NETWORK_CREDENTIAL_KEY environment variable is missing. Cannot safely store network credentials."
msgstr "NETWORK_CREDENTIAL_KEY environment variable is missing. Cannot safely store network credentials."

#: inc/providers/class-local-provider.php:406
msgid "Invalid MySQL user name. Use only alphanumeric characters and underscores, max 32 chars."
msgstr "Invalid MySQL user name. Use only alphanumeric characters and underscores, max 32 chars."

#: inc/providers/class-local-provider.php:329
msgid "Failed to delete database. Check error logs for details."
msgstr "Failed to delete database. Check error logs for details."

#: inc/providers/class-local-provider.php:317
msgid "Cannot delete the main WordPress database."
msgstr "Cannot delete the main WordPress database."

#: inc/providers/class-local-provider.php:309
msgid "Invalid database name."
msgstr "Invalid database name."

#: inc/providers/class-local-provider.php:288
msgid "Failed to create database. Check error logs for details."
msgstr "Failed to create database. Check error logs for details."

#: inc/providers/class-local-provider.php:276
msgid "Invalid character set or collation."
msgstr "Invalid character set or collation."

#: inc/providers/class-local-provider.php:264
msgid "Database already exists."
msgstr "Database already exists."

#: inc/providers/class-local-provider.php:253
#: inc/providers/class-local-provider.php:399
msgid "Invalid database name. Use only alphanumeric characters and underscores."
msgstr "Invalid database name. Use only alphanumeric characters and underscores."

#. translators: %s: error message
#: inc/providers/class-local-provider.php:149
#: inc/providers/class-local-provider.php:163
msgid "Failed to connect to MySQL for DDL operations: %s"
msgstr "Failed to connect to MySQL for DDL operations: %s"

#: inc/providers/class-local-provider.php:134
msgid "No database credentials available for DDL operations."
msgstr "No database credentials available for DDL operations."

#: inc/providers/class-base-provider.php:328
msgid "Provider credentials are not valid or not configured."
msgstr "Provider credentials are not valid or not configured."

#: inc/providers/class-base-provider.php:289
msgid "API request failed"
msgstr "API request failed"

#: inc/network/class-auth-token-manager.php:217
#: inc/network/class-auth-token-manager.php:269
msgid "Invalid token type."
msgstr "Invalid token type."

#: inc/network/class-auth-token-manager.php:150
msgid "Token has been revoked."
msgstr "Token has been revoked."

#: inc/network/class-auth-token-manager.php:134
msgid "Invalid token payload."
msgstr "Invalid token payload."

#: inc/network/class-auth-token-manager.php:124
msgid "Invalid token signature."
msgstr "Invalid token signature."

#: inc/network/class-auth-token-manager.php:112
msgid "Invalid token format."
msgstr "Invalid token format."

#: inc/network/class-api-client.php:487
msgid "Only HTTPS URLs are allowed."
msgstr "Only HTTPS URLs are allowed."

#: inc/network/class-api-client.php:477
msgid "Requests to internal networks are not allowed."
msgstr "Requests to internal networks are not allowed."

#: inc/network/class-api-client.php:455
msgid "Invalid URL."
msgstr "Invalid URL."

#: inc/network/class-api-client.php:350
msgid "Could not read migration file."
msgstr "Could not read migration file."

#: inc/network/class-api-client.php:333
msgid "Migration file not found."
msgstr "Migration file not found."

#: inc/network/class-api-client.php:277
msgid "Remote node health check failed."
msgstr "Remote node health check failed."

#: inc/network/class-api-client.php:244
msgid "Unknown error from remote node."
msgstr "يىراق تۈگۈندىن كەلگەن نامەلۇم خاتالىق."

#: inc/network/class-api-client.php:237
msgid "Invalid JSON response from remote node."
msgstr "يىراق تۈگۈندىن كەلگەن JSON ئىنكاسى خاتا."

#: inc/network/class-api-client.php:179
msgid "Node does not have a valid API endpoint."
msgstr "تۈگۈندە ئىشلەيدىغان API ئۇچ نۇقتىسى يوق."

#: inc/migration/class-migration-manager.php:993
msgid "Migration timed out."
msgstr "كۆچۈرۈش ۋاقتى ئېشىپ كەتتى."

#: inc/migration/class-migration-manager.php:799
msgid "No rollback data available."
msgstr "قايتۇرۇش سانلىق مەلۇماتى مەۋجۇت ئەمەس."

#: inc/migration/class-migration-manager.php:790
msgid "Only failed migrations can be rolled back."
msgstr "پەقەت مەغلۇپ بولغان كۆچۈرۈشلەرنىلا قايتۇرۇش مۇمكىن."

#: inc/migration/class-migration-manager.php:745
msgid "This migration cannot be cancelled at this stage."
msgstr "بۇ كۆچۈرۈشنى ھازىرقى باسقۇچتا بىكار قىلىش مۇمكىن ئەمەس."

#: inc/migration/class-migration-manager.php:736
#: inc/migration/class-migration-manager.php:783
msgid "Migration job not found."
msgstr "كۆچۈرۈش ۋەزىپىسى تېپىلمىدى."

#: inc/migration/class-migration-manager.php:483
msgid "Provider not available for target node."
msgstr "نىشان تۈگۈنى ئۈچۈن تەمىنلەشچى مەۋجۇت ئەمەس."

#: inc/migration/class-migration-manager.php:416
msgid "Local provider not available."
msgstr "يەرلىك تەمىنلەشچى مەۋجۇت ئەمەس."

#: inc/migration/class-migration-manager.php:351
msgid "No provider available for target node."
msgstr "نىشان تۈگۈن ئۈچۈن ھېچقانداق تەمىنلەش مەنبەسى يوق."

#: inc/migration/class-migration-manager.php:140
msgid "The target server node is not available."
msgstr "نىشان مۇلازىمېتىر تۈگۈنى ئىشلەتكىلى بولمايدۇ."

#: inc/migration/class-migration-manager.php:133
msgid "The target server node does not exist."
msgstr "نىشان مۇلازىمېتىر تۈگۈنى مەۋجۇت ئەمەس."

#: inc/migration/class-migration-manager.php:118
msgid "A migration is already in progress for this site."
msgstr "بۇ تور بېكەت ئۈچۈن كۆچۈش ئاللىبۇرۇن داۋاملاشماقتا."

#: inc/migration/class-migration-manager.php:108
msgid "The specified site does not exist."
msgstr "كۆرسىتىلگەن تور بېكەت مەۋجۇت ئەمەس."

#: inc/migration/class-file-migrator.php:593
msgid "Could not create manifest file."
msgstr "مانىفېست ھۆججىتىنى قۇرالمىدى."

#: inc/migration/class-file-migrator.php:424
msgid "Could not read source directory."
msgstr "مەنبە مۇندەرىجىسىنى ئوقۇيالمىدى."

#: inc/migration/class-file-migrator.php:388
msgid "Source directory not found."
msgstr "مەنبە مۇندەرىجىسى تېپىلمىدى."

#: inc/migration/class-file-migrator.php:369
msgid "Failed to extract archive."
msgstr "ئارخىپنى چىقىرىش مەغلۇپ بولدى."

#. translators: %s: filename
#: inc/migration/class-file-migrator.php:356
msgid "Archive contains an absolute path: %s"
msgstr "ئارخىپتا مۇتلەق يول بار: %s"

#. translators: %s: filename
#: inc/migration/class-file-migrator.php:342
msgid "Archive contains a dangerous path: %s"
msgstr "ئارخىپتا خەتەرلىك يول بار: %s"

#: inc/migration/class-file-migrator.php:326
msgid "Target directory does not exist."
msgstr "نىشان مۇندەرىجىسى مەۋجۇت ئەمەس."

#: inc/migration/class-file-migrator.php:310
msgid "Could not open archive file."
msgstr "ئارخىپ ھۆججىتىنى ئاچالمىدى."

#: inc/migration/class-file-migrator.php:294
msgid "Archive file not found."
msgstr "ئارخىپ ھۆججىتى تېپىلمىدى."

#: inc/migration/class-file-migrator.php:178
msgid "Archive file is empty."
msgstr "ئارخىپ ھۆججىتى بوش."

#: inc/migration/class-file-migrator.php:145
msgid "Could not create archive file."
msgstr "ئارخىپ ھۆججىتىنى قۇرالمىدى."

#: inc/migration/class-file-migrator.php:136
#: inc/migration/class-file-migrator.php:301
msgid "ZipArchive extension is not available."
msgstr "ZipArchive كېڭەيتىلمىسى مەۋجۇت ئەمەس."

#: inc/migration/class-database-migrator.php:401
#: inc/providers/class-local-provider.php:924
msgid "Invalid target database name."
msgstr "نىشان ساندان ئىسمى ئىناۋەتسىز."

#: inc/migration/class-database-migrator.php:299
msgid "Could not open SQL file."
msgstr "SQL ھۆججىتىنى ئاچالمىدى."

#: inc/migration/class-database-migrator.php:290
msgid "SQL file not found."
msgstr "SQL ھۆججىتى تېپىلمىدى."

#. translators: %s: table name
#: inc/migration/class-database-migrator.php:180
msgid "Could not get structure for table: %s"
msgstr "جەدۋەل ئۈچۈن قۇرۇلما ئېلىنمىدى: %s"

#: inc/migration/class-database-migrator.php:118
msgid "Could not create export file."
msgstr "ئېكسپورت ھۆججىتى قۇرۇلمىدى."

#: inc/migration/class-database-migrator.php:108
#: inc/migration/class-database-migrator.php:389
msgid "No tables found for this site."
msgstr "بۇ بېكەت، تور بېكەت ئۈچۈن ھېچقانداق جەدۋەل تېپىلمىدى."

#: inc/managers/class-provider-manager.php:335
msgid "Credentials not configured."
msgstr "كىرىش ھوقۇقى تەڭشەنمىگەن."

#: inc/list-tables/class-server-node-list-table.php:279
msgid "All Nodes"
msgstr "بارلىق تۈگۈنلەر"

#: inc/list-tables/class-server-node-list-table.php:224
msgid "Unlimited"
msgstr "چەكسىز"

#: inc/list-tables/class-server-node-list-table.php:136
#: inc/list-tables/class-server-node-list-table.php:318
msgid "Closte"
msgstr "Closte"

#: inc/list-tables/class-server-node-list-table.php:135
#: inc/list-tables/class-server-node-list-table.php:317
msgid "WPMU DEV"
msgstr "WPMU DEV"

#: inc/list-tables/class-server-node-list-table.php:134
#: inc/list-tables/class-server-node-list-table.php:316
msgid "cPanel"
msgstr "cPanel"

#: inc/list-tables/class-server-node-list-table.php:133
#: inc/list-tables/class-server-node-list-table.php:315
msgid "Local"
msgstr "يەرلىك"

#: inc/list-tables/class-server-node-list-table.php:110
msgid "Delete"
msgstr "ئۆچۈر"

#: inc/list-tables/class-server-node-list-table.php:74
msgid "Primary"
msgstr "ئاساسىي"

#: inc/list-tables/class-server-node-list-table.php:53
msgid "Sites"
msgstr "تور بېكەتلەر"

#: inc/list-tables/class-server-node-list-table.php:50
#: inc/list-tables/class-server-node-list-table.php:313
msgid "Provider"
msgstr "تەمىنلەشچى"

#: inc/list-tables/class-server-node-list-table.php:49
msgid "Name"
msgstr "نام"

#: inc/list-tables/class-remote-site-list-table.php:271
msgid "All Sites"
msgstr "بارلىق تور بېكەتلەر"

#: inc/list-tables/class-remote-site-list-table.php:222
msgid "Suspended"
msgstr "توختىتىلدى"

#: inc/list-tables/class-remote-site-list-table.php:221
#: inc/list-tables/class-remote-site-list-table.php:283
msgid "Migrating"
msgstr "كۆچۈرۈلۈۋاتىدۇ"

#: inc/list-tables/class-remote-site-list-table.php:170
#: inc/list-tables/class-remote-site-list-table.php:320
msgid "Separate DB"
msgstr "ئايرىم DB"

#: inc/list-tables/class-remote-site-list-table.php:169
#: inc/list-tables/class-remote-site-list-table.php:319
msgid "Standard"
msgstr "Standard"

#: inc/list-tables/class-remote-site-list-table.php:131
msgid "Node not found"
msgstr "تۈگۈن تېپىلمىدى"

#: inc/list-tables/class-remote-site-list-table.php:95
msgid "Sync Now"
msgstr "ھازىر قەدامداش"

#: inc/list-tables/class-remote-site-list-table.php:90
#: inc/list-tables/class-server-node-list-table.php:89
msgid "Edit"
msgstr "تەھرىرلەش"

#: inc/list-tables/class-remote-site-list-table.php:85
msgid "Visit Site"
msgstr "تور بېكەتكە كىرىش"

#: inc/list-tables/class-remote-site-list-table.php:54
msgid "Last Sync"
msgstr "ئاخىرقى قەدامداش"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:354
msgid "Date Created"
msgstr "قۇرۇلغان ۋاقىت، چېسلا"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:310
msgid "In Progress"
msgstr "داۋاملاشماقتا"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:304
msgid "All Jobs"
msgstr "بارلىق ۋەزىپىلەر"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:287
msgid "Not started"
msgstr "باشلانمىدى"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:265
msgid "Health Check"
msgstr "ساغلاملىق تەكشۈرۈش"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:264
msgid "DNS Propagation"
msgstr "DNS تارقىلىشى"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:263
msgid "URL Replacement"
msgstr "تور ئادرېسى ئالماشتۇرۇش"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:262
msgid "File Extraction"
msgstr "ھۆججەت چىقىرىش"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:261
msgid "Database Import"
msgstr "ساندان ئىمپورتى"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:260
msgid "Data Transfer"
msgstr "سانلىق مەلۇمات يۆتكەش"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:259
msgid "File Archive"
msgstr "ھۆججەت ئارخىپى"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:258
msgid "Database Export"
msgstr "ساندان ئېكسپورتى"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:182
#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:348
msgid "Cancelled"
msgstr "ئەمەلدىن قالدۇرۇلدى"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:181
#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:322
#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:347
#: inc/list-tables/class-remote-site-list-table.php:223
#: inc/list-tables/class-remote-site-list-table.php:289
msgid "Failed"
msgstr "مەغلۇپ بولدى"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:180
#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:316
#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:346
msgid "Completed"
msgstr "تاماملاندى"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:179
#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:345
msgid "Verifying"
msgstr "تەكشۈرۈۋاتىدۇ"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:178
#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:344
msgid "DNS Update"
msgstr "DNS يېڭىلاش"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:177
#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:343
msgid "Importing"
msgstr "ئىمپورت قىلىۋاتىدۇ"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:176
#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:342
msgid "Transferring"
msgstr "يۆتكەۋاتىدۇ"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:175
#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:341
msgid "Exporting"
msgstr "ئېكسپورت قىلىۋاتىدۇ"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:174
#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:340
msgid "Pending"
msgstr "كۈتۈۋاتىدۇ"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:137
#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:138
msgid "Unknown"
msgstr "نامەلۇم"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:110
msgid "View Details"
msgstr "تەپسىلاتلارنى كۆرسەت"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:103
msgid "Retry"
msgstr "قايتا سىنا"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:98
msgid "Rollback"
msgstr "قايتۇرۇش"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:90
msgid "Cancel"
msgstr "ئىناۋەتسىز"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:74
#: inc/list-tables/class-remote-site-list-table.php:73
msgid "Site not found"
msgstr "تور بېكەت تېپىلمىدى"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:55
msgid "Started"
msgstr "باشلاندى"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:54
msgid "Current Step"
msgstr "نۆۋەتتىكى قەدەم"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:53
msgid "Progress"
msgstr "ئىلگىرىلەش"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:51
msgid "Migration Path"
msgstr "كۆچۈرۈش يولى"

#: inc/integrations/class-integration-provider-adapter.php:329
msgid "DNS management should be done through the Cloudflare integration directly."
msgstr "DNS باشقۇرۇش بىۋاسىتە Cloudflare بىرلەشمىسى ئارقىلىق قىلىنىشى كېرەك."

#: inc/integrations/class-integration-provider-adapter.php:290
msgid "Could not write to local file."
msgstr "يەرلىك ھۆججەتكە يېزىش مەغلۇپ بولدى."

#: inc/integrations/class-integration-provider-adapter.php:213
#: inc/providers/class-base-provider.php:359
msgid "This provider does not support database connection info retrieval."
msgstr "بۇ تەمىنلەش ساندان ئۇلىنىش ئۇچۇرىنى قايتۇرۇۋېلىشنى قوللىمايدۇ."

#: inc/integrations/class-base-multi-tenancy-module.php:250
#: inc/integrations/class-integration-provider-adapter.php:359
#: inc/providers/class-local-provider.php:859
msgid "Failed to create migration job."
msgstr "كۆچۈرۈش ۋەزىپىسىنى قۇرۇش مەغلۇپ بولدى."

#: inc/integrations/class-base-multi-tenancy-module.php:223
msgid "File download is not supported by this provider."
msgstr "ھۆججەت چۈشۈرۈش بۇ تەمىنلىگۈچ تەرىپىدىن قوللىنىلمايدۇ."

#: inc/integrations/class-base-multi-tenancy-module.php:206
msgid "File upload is not supported by this provider."
msgstr "ھۆججەت يۈكلەش بۇ تەمىنلىگۈچ تەرىپىدىن قوللىنىلمايدۇ."

#: inc/integrations/class-base-multi-tenancy-module.php:189
msgid "Database deletion is not supported by this provider."
msgstr "ساندان ئۆچۈرۈش بۇ تەمىنلىگۈچ تەرىپىدىن قوللىنىلمايدۇ."

#: inc/integrations/class-base-multi-tenancy-module.php:151
msgid "Database creation is not supported by this provider."
msgstr "ساندان قۇرۇش بۇ تەمىنلىگۈچ تەرىپىدىن قوللىنىلمايدۇ."

#: inc/integrations/class-base-multi-tenancy-module.php:118
#: inc/integrations/class-base-multi-tenancy-module.php:135
msgid "Domain management is not supported by this provider."
msgstr "دائىرە باشقۇرۇش بۇ تەمىنلىگۈچ تەرىپىدىن قوللىنىلمايدۇ."

#: inc/integrations/class-base-multi-tenancy-module.php:88
msgid "Site deletion is not supported by this provider."
msgstr "بېكەت ئۆچۈرۈش بۇ تەمىنلىگۈچ تەرىپىدىن قوللىنىلمايدۇ."

#: inc/integrations/class-base-multi-tenancy-module.php:72
msgid "Site creation is not supported by this provider."
msgstr "بېكەت قۇرۇش بۇ تەمىنلىگۈچ تەرىپىدىن قوللىنىلمايدۇ."

#: inc/integrations/class-base-multi-tenancy-module.php:54
msgid "Enable multi-tenancy operations for this hosting provider."
msgstr "بۇ ساھىبجامال تەمىنلىگۈچى ئۈچۈن كۆپ ئىجارە ئەمەلىيەتلىرىنى قوزغىتىڭ."

#: inc/integrations/capabilities/class-wpmudev-multi-tenancy.php:167
msgid "Domain removal is not yet supported via WPMU DEV API. Please use the WPMU DEV dashboard."
msgstr "دائىرە چىقىرىش WPMU DEV API ئارقىلىق ھازىرچە قوللىنىلمايدۇ. WPMU DEV باشقۇرۇش تاختىسىنى ئىشلىتىڭ."

#: inc/integrations/capabilities/class-wpmudev-multi-tenancy.php:117
msgid "WPMU DEV API request failed."
msgstr "WPMU DEV API تەلەپ مەغلۇپ بولدى."

#: inc/integrations/capabilities/class-wpmudev-multi-tenancy.php:84
msgid "WPMU DEV API key or site ID is missing."
msgstr "WPMU DEV API ئاچقۇچى ياكى بېكەت كىملىكى يوق."

#: inc/integrations/capabilities/class-wpengine-multi-tenancy.php:64
#: inc/integrations/capabilities/class-wpengine-multi-tenancy.php:97
msgid "WP Engine API class not available."
msgstr "WP Engine API سىنىپى تەييار ئەمەس."

#: inc/integrations/capabilities/class-runcloud-multi-tenancy.php:110
msgid "Domain alias not found on RunCloud."
msgstr "RunCloud دىن دائىرە تەخەللۇسى تېپىلمىدى."

#: inc/integrations/capabilities/class-enhance-multi-tenancy.php:115
msgid "Domain not found on Enhance."
msgstr "Enhance دىن دائىرە تېپىلمىدى."

#: inc/integrations/capabilities/class-cpanel-multi-tenancy.php:458
msgid "Could not read source file."
msgstr "مەنبە ھۆججىتىنى ئوقۇيالمىدى."

#: inc/integrations/capabilities/class-cpanel-multi-tenancy.php:452
msgid "Source file not found."
msgstr "مەنبە ھۆججىتى تېپىلمىدى."

#: inc/integrations/capabilities/class-cpanel-multi-tenancy.php:251
msgid "Database name is required."
msgstr "ساندان ئاتى تەلەپ قىلىنىدۇ."

#: inc/integrations/capabilities/class-cpanel-multi-tenancy.php:178
msgid "Invalid response from cPanel API."
msgstr ""

#: inc/integrations/capabilities/class-cpanel-multi-tenancy.php:109
msgid "Failed to authenticate with cPanel. Check credentials."
msgstr ""

#: inc/integrations/capabilities/class-cloudflare-multi-tenancy.php:119
msgid "DNS record not found on Cloudflare."
msgstr "Cloudflare دىن DNS خاتىرىسى تېپىلمىدى."

#: inc/integrations/capabilities/class-closte-multi-tenancy.php:177
msgid "Could not find SSL provisioning endpoint."
msgstr "SSL تەمىنلەش ئاخىرقى نۇقتىسىنى تاپالمىدى."

#: inc/integrations/capabilities/class-closte-multi-tenancy.php:127
#: inc/integrations/capabilities/class-cloudways-multi-tenancy.php:111
#: inc/integrations/capabilities/class-cpanel-multi-tenancy.php:329
#: inc/integrations/capabilities/class-enhance-multi-tenancy.php:142
#: inc/integrations/capabilities/class-gridpane-multi-tenancy.php:114
#: inc/integrations/capabilities/class-hestia-multi-tenancy.php:123
#: inc/integrations/capabilities/class-rocket-multi-tenancy.php:110
#: inc/integrations/capabilities/class-runcloud-multi-tenancy.php:150
#: inc/integrations/capabilities/class-serverpilot-multi-tenancy.php:151
#: inc/integrations/capabilities/class-wpengine-multi-tenancy.php:123
#: inc/integrations/capabilities/class-wpmudev-multi-tenancy.php:181
msgid "Domain is required."
msgstr "دائىرە ئاتى تەلەپ قىلىنىدۇ."

#: inc/integrations/capabilities/class-closte-multi-tenancy.php:64
#: inc/integrations/capabilities/class-closte-multi-tenancy.php:95
#: inc/integrations/capabilities/class-cloudflare-multi-tenancy.php:56
#: inc/integrations/capabilities/class-cloudflare-multi-tenancy.php:92
#: inc/integrations/capabilities/class-cloudways-multi-tenancy.php:57
#: inc/integrations/capabilities/class-cloudways-multi-tenancy.php:83
#: inc/integrations/capabilities/class-enhance-multi-tenancy.php:57
#: inc/integrations/capabilities/class-enhance-multi-tenancy.php:88
#: inc/integrations/capabilities/class-gridpane-multi-tenancy.php:56
#: inc/integrations/capabilities/class-gridpane-multi-tenancy.php:84
#: inc/integrations/capabilities/class-hestia-multi-tenancy.php:56
#: inc/integrations/capabilities/class-hestia-multi-tenancy.php:92
#: inc/integrations/capabilities/class-rocket-multi-tenancy.php:56
#: inc/integrations/capabilities/class-rocket-multi-tenancy.php:82
#: inc/integrations/capabilities/class-runcloud-multi-tenancy.php:57
#: inc/integrations/capabilities/class-runcloud-multi-tenancy.php:88
#: inc/integrations/capabilities/class-serverpilot-multi-tenancy.php:88
#: inc/integrations/capabilities/class-serverpilot-multi-tenancy.php:119
#: inc/integrations/capabilities/class-wpengine-multi-tenancy.php:56
#: inc/integrations/capabilities/class-wpengine-multi-tenancy.php:89
#: inc/integrations/capabilities/class-wpmudev-multi-tenancy.php:134
msgid "Domain cannot be empty."
msgstr "دائىرە بوش بولماسلىقى كېرەك."

#. translators: %s: the invalid slug
#: inc/class-tenant-filesystem.php:750
msgid "Invalid slug (only alphanumeric, hyphens, underscores allowed): %s"
msgstr "ئىناۋەتسىز قىسقارتما (پەقەت ھەرپ-رەقەم، تىرە، ئاستى سىزىق رۇخسەت): %s"

#: inc/class-tenant-filesystem.php:741
msgid "Slug must not be empty."
msgstr "قىسقارتما بوش بولماسلىقى كېرەك."

#. translators: %s: symlink path
#: inc/class-tenant-filesystem.php:642
msgid "Failed to remove symlink: %s"
msgstr "سىملىنىكنى چىقىرىۋەتەلمىدى: %s"

#. translators: %s: path
#: inc/class-tenant-filesystem.php:630
msgid "Path exists but is not a symlink: %s"
msgstr "يول مەۋجۇت، ئەمما سىملىنىك ئەمەس: %s"

#. translators: 1: link path, 2: target path
#: inc/class-tenant-filesystem.php:586
msgid "Failed to create symlink %1$s -> %2$s"
msgstr "سىملىنىك %1$s -> %2$s قۇرۇش مەغلۇپ بولدى"

#. translators: %s: overlay directory path
#: inc/class-tenant-filesystem.php:559
msgid "Overlay directory does not exist: %s"
msgstr "دەستىلەش، قاپلاش مۇندەرىجىسى مەۋجۇت ئەمەس: %s"

#. translators: %s: source plugin/theme path
#: inc/class-tenant-filesystem.php:546
msgid "Source directory does not exist in catalog: %s"
msgstr "كۇتۇپخانىدا مەنبە مۇندەرىجىسى مەۋجۇت ئەمەس: %s"

#. translators: %s: directory path
#: inc/class-tenant-filesystem.php:332
msgid "Failed to remove tenant directory (not empty?): %s"
msgstr "ئىجارە ئالغۇچى مۇندەرىجىسىنى چىقىرىۋېتىش مەغلۇپ بولدى (بوش ئەمەس؟): %s"

#. translators: %s: directory path
#: inc/class-tenant-filesystem.php:118
msgid "Failed to create directory: %s"
msgstr "مۇندەرىجە قۇرۇش مەغلۇپ بولدى: %s"

#: inc/class-tenant-filesystem.php:76
#: inc/providers/class-local-provider.php:373
#: inc/providers/class-local-provider.php:540
#: inc/providers/class-sidecar-provider.php:231
#: inc/providers/class-sidecar-provider.php:334
msgid "Network ID must be a positive integer."
msgstr "تور كىملىكى مۇسبەت پۈتۈن سان بولۇشى كېرەك."

#. translators: %s: directory path
#: inc/class-static-filesystem.php:556
msgid "Failed to remove directory: %s"
msgstr "مۇندەرىجىنى چىقىرىۋېتىش مەغلۇپ بولدى: %s"

#: inc/class-static-filesystem.php:487 inc/class-tenant-filesystem.php:720
msgid "Path must not contain directory traversal."
msgstr "يول مۇندەرىجە كېسىپ ئۆتۈشنى ئۆز ئىچىگە ئالمايدۇ."

#: inc/class-static-filesystem.php:480 inc/class-tenant-filesystem.php:713
msgid "Path must be absolute."
msgstr "يول مۇتلەق بولۇشى كېرەك."

#: inc/class-static-filesystem.php:473 inc/class-tenant-filesystem.php:706
msgid "Path must not be empty."
msgstr "يول بوش بولماسلىقى كېرەك."

#. translators: %s: the invalid domain
#: inc/class-static-filesystem.php:453
msgid "Invalid domain format: %s"
msgstr "ئىناۋەتسىز دائىرە پىچىمى: %s"

#: inc/class-static-filesystem.php:443
msgid "Domain must not contain path separators or traversal."
msgstr "دائىرە يول ئايرىغۇچ ياكى كېسىپ ئۆتۈش بەلگىسىنى ئۆز ئىچىگە ئالمايدۇ."

#: inc/class-static-filesystem.php:435
msgid "Domain must not be empty."
msgstr "دائىرە بوش بولماسلىقى كېرەك."

#. translators: 1: old path, 2: new path
#: inc/class-static-filesystem.php:371
msgid "Failed to rename %1$s to %2$s"
msgstr "%1$s نى %2$s غا قايتا ناملاش مەغلۇپ بولدى"

#. translators: %s: target directory path
#: inc/class-static-filesystem.php:359
msgid "Target directory already exists: %s"
msgstr "نىشان مۇندەرىجىسى ئاللىبۇرۇن مەۋجۇت: %s"

#. translators: %s: marker file path
#: inc/class-static-filesystem.php:218
msgid "Failed to create static-only marker: %s"
msgstr "پەقەت ستاتىك بەلگە ھۆججىتىنى قۇرۇش مەغلۇپ بولدى: %s"

#. translators: %s: directory path
#: inc/class-static-filesystem.php:203
msgid "Static site directory does not exist: %s. Run provision() first."
msgstr "ستاتىك بېكەت مۇندەرىجىسى مەۋجۇت ئەمەس: %s. ئالدى بىلەن provision() نى ئىجرا قىلىڭ."

#. translators: %s: the invalid mode value
#: inc/class-static-filesystem.php:177
msgid "Invalid mode \"%s\". Must be one of: dynamic, hybrid, static."
msgstr "يارامسىز ھالەت \"%s\". تۆۋەندىكىلەردىن بىرى بولۇشى كېرەك: dynamic, hybrid, static."

#. translators: %s: directory path
#: inc/class-static-filesystem.php:113
msgid "Failed to create static site directory: %s"
msgstr "ستاتىك بېكەت مۇندەرىجىسىنى قۇرۇش مەغلۇپ بولدى: %s"

#. translators: %s: the invalid mode value
#: inc/class-static-filesystem.php:97
msgid "Invalid mode \"%s\". Must be \"hybrid\" or \"static\"."
msgstr "يارامسىز ھالەت \"%s\". \"hybrid\" ياكى \"static\" بولۇشى كېرەك."

#: inc/class-settings-manager.php:282
msgid "Hold Ctrl (Cmd on Mac) to select multiple providers."
msgstr "بىر نەچچە تەمىنلەگۈچىنى تاللاش ئۈچۈن Ctrl (Mac دا Cmd) نى بېسىپ تۇرۇڭ."

#: inc/class-settings-manager.php:254
msgid "Timeout for API requests to remote nodes."
msgstr "يىراق تۈگۈنلەرگە API تەلەپلىرى ئۈچۈن ۋاقىت چەكلىمىسى."

#: inc/class-settings-manager.php:253
msgid "API Timeout (seconds)"
msgstr "API ۋاقىت چەكلىمىسى (سېكۇنت)"

#: inc/class-settings-manager.php:243
msgid "How often to check remote node status."
msgstr "يىراق تۈگۈن ھالىتىنى قانچىلىك تەكشۈرۈش."

#: inc/class-settings-manager.php:242
msgid "Heartbeat Interval (seconds)"
msgstr "يۈرەك سوقۇش ئارىلىقى (سېكۇنت)"

#: inc/class-settings-manager.php:233
msgid "Advanced configuration options."
msgstr "ئىلغار سەپلىمە تاللانمىلىرى."

#: inc/class-settings-manager.php:232
msgid "Advanced Settings"
msgstr "ئىلغار تەڭشەكلەر"

#: inc/class-settings-manager.php:218
msgid "Uses secure token-based authentication to enable single sign-on."
msgstr "بىر تەرەپلىمە كىرىش ئۈچۈن بىخەتەر پەرمان تاختا ئاساسىدىكى دەلىللەشنى ئىشلىتىدۇ."

#: inc/class-settings-manager.php:217
msgid "Allow users to seamlessly access sites across different installations."
msgstr "ئىشلەتكۈچىلەرنىڭ ھەر خىل ئورنىتىشلاردىكى بېكەتلەرگە ئوڭۇشلۇق زىيارەت قىلىشىغا يول قويۇش."

#: inc/class-settings-manager.php:216
msgid "Enable Cross-Installation SSO"
msgstr "ئورنىتىشلار ئارا SSO نى ئوچۇق قىلىش"

#: inc/class-settings-manager.php:205
msgid "Hybrid (SSO + Local)"
msgstr "ئارىلاش (SSO + يەرلىك)"

#: inc/class-settings-manager.php:204
msgid "Independent Users Per Site"
msgstr "ھەر بېكەت ئۈچۈن مۇستەقىل ئىشلەتكۈچىلەر"

#: inc/class-settings-manager.php:203
msgid "Central Network Users Only"
msgstr "پەقەت مەركىزىي تور بېكەت ئىشلەتكۈچىلىرى"

#: inc/class-settings-manager.php:201
msgid "How should users be synchronized across installations?"
msgstr "قانداق قىلىپ ئىشلەتكۈچىلەرنى قۇرۇلمىلار ئارىسىدا قەدامداش قىلىش كېرەك؟"

#: inc/class-settings-manager.php:200
msgid "User Sync Mode"
msgstr "ئىشلەتكۈچى قەدامداش ھالىتى"

#: inc/class-settings-manager.php:191
msgid "Configure how users are handled across distributed sites."
msgstr "تارقىتىلغان بېكەتلەر ئارىسىدا ئىشلەتكۈچىلەرنى قانداق بىر تەرەپ قىلىشنى تەڭشەڭ."

#: inc/class-settings-manager.php:190
msgid "User Synchronization"
msgstr "ئىشلەتكۈچى قەدامداشلىقى"

#: inc/class-settings-manager.php:179
msgid "Useful for rollback in case of issues. Backups are automatically cleaned up after 7 days."
msgstr "مەسىلە يۈز بەرگەندە قايتۇرۇش ئۈچۈن پايدىلىق. زاپاس نۇسخىلار 7 كۈندىن كېيىن ئاپتوماتىك تازىلىنىدۇ."

#: inc/class-settings-manager.php:178
msgid "Keep a backup of the source site after migration completes."
msgstr "كۆچۈش تاماملانغاندىن كېيىن مەنبە بېكەتنىڭ زاپاس نۇسخىسىنى ساقلا."

#: inc/class-settings-manager.php:177
msgid "Keep Source Backup"
msgstr "مەنبە زاپاس نۇسخىسىنى ساقلا"

#: inc/class-settings-manager.php:167
msgid "Maximum time allowed for a migration job before it times out."
msgstr "بىر كۆچۈش ۋەزىپىسىنىڭ ۋاقىت چەكلىمىسىدىن ئېشىپ كەتكۈچە بولغان ئەڭ چوڭ ۋاقىت."

#: inc/class-settings-manager.php:166
msgid "Migration Timeout (minutes)"
msgstr "كۆچۈش ۋاقىت چەكلىمىسى (مىنۇت)"

#: inc/class-settings-manager.php:156
msgid "Requires the hosting provider to support DNS management."
msgstr "مېزبانلىق مۇلازىمەتچىسى DNS باشقۇرۇشنى قوللىشىنى تەلەپ قىلىدۇ."

#: inc/class-settings-manager.php:155
msgid "Automatically update DNS records during site migration."
msgstr "بېكەت كۆچۈرۈش جەريانىدا DNS خاتىرىلىرىنى ئاپتوماتىك يېڭىلاڭ."

#: inc/class-settings-manager.php:154
msgid "Automatic DNS Update"
msgstr "ئاپتوماتىك DNS يېڭىلاش"

#: inc/class-settings-manager.php:145
msgid "Configure site migration behavior."
msgstr "بېكەت كۆچۈرۈش ھەرىكىتىنى تەڭشەڭ."

#: inc/class-settings-manager.php:144
msgid "Migration Settings"
msgstr "كۆچۈرۈش تەڭشەكلىرى"

#: inc/class-settings-manager.php:133
msgid "Enabled Providers"
msgstr "قوزغىتىلغان تەمىنلىگۈچىلەر"

#: inc/class-settings-manager.php:124
msgid "Configure which hosting providers are enabled for site distribution."
msgstr "بېكەت تارقىتىش ئۈچۈن قايسى ساھىبجامال تەمىنلىگۈچىلەرنىڭ قوزغىتىلغانلىقىنى تەڭشەڭ."

#: inc/class-settings-manager.php:123
msgid "Hosting Provider Settings"
msgstr "ساھىبجامال تەمىنلىگۈچى تەڭشەكلىرى"

#: inc/class-settings-manager.php:109
msgid "Used for auto-distribution to balance load across nodes."
msgstr "تۈگۈنلەر ئارىسىدىكى يۈكنى تەڭپۇڭلاشتۇرۇش ئۈچۈن ئاپتوماتىك تارقىتىشتا ئىشلىتىلىدۇ."

#: inc/class-settings-manager.php:108
msgid "Maximum number of sites per server node (0 = unlimited)."
msgstr "ھەر بىر مۇلازىمېتەر تۈگۈنىدىكى بېكەتلەرنىڭ ئەڭ كۆپ سانى (0 = چەكسىز)."

#: inc/class-settings-manager.php:107
msgid "Sites Per Node Limit"
msgstr "ھەر بىر تۈگۈندىكى بېكەت چەكلىمىسى"

#: inc/class-settings-manager.php:97
msgid "When enabled, sites can be distributed across multiple WordPress installations on different servers."
msgstr "قوزغىتىلغاندا، بېكەتلەر ئوخشىمىغان سېرۋېرلاردىكى كۆپلىگەن WordPress قۇرۇلمىلىرى ئارىسىدا تارقىتىلىشى مۇمكىن."

#: inc/class-settings-manager.php:96
msgid "Allow sites to be hosted on remote servers and WordPress installations."
msgstr "بېكەتلەرنىڭ يىراقتىكى سېرۋېرلار ۋە WordPress قۇرۇلمىلىرىدا ساقلانىشىغا يول قويۇش."

#: inc/class-settings-manager.php:95
msgid "Enable Remote Site Distribution"
msgstr "يىراقتىكى بېكەت تارقىتىشنى قوزغىتىش"

#: inc/class-settings-manager.php:84
msgid "Auto (Based on Node Capacity)"
msgstr "ئاپتوماتىك (تۈگۈن سىغىمىغا ئاساسەن)"

#: inc/class-settings-manager.php:83
msgid "Separate Database (Same Server)"
msgstr "ئايرىم ساندان (ئوخشاش سېرۋېر)"

#: inc/class-settings-manager.php:80
msgid "Standard keeps all sites in the same database. Separate Database creates a new database for each site. Auto distributes based on node capacity."
msgstr "Standard ھەممە بېكەتلەرنى ئوخشاش سانداندا ساقلايدۇ. Separate Database ھەر بىر بېكەت ئۈچۈن يېڭى ساندان قۇرىدۇ. Auto تۈگۈن سىغىمىغا ئاساسەن تارقىتىدۇ."

#: inc/class-settings-manager.php:79
msgid "How should new sites be distributed by default?"
msgstr "يېڭى بېكەتلەر كۆڭۈلدىكىدەك قانداق تارقىتىلىشى كېرەك؟"

#: inc/class-settings-manager.php:78
msgid "Default Distribution Mode"
msgstr "كۆڭۈلدىكى تارقىتىش ھالىتى"

#: inc/class-settings-manager.php:69
msgid "Configure how new sites are distributed across your infrastructure."
msgstr "يېڭى بېكەتلەرنىڭ ئۇل ئەسلىھەڭىز بويىچە قانداق تارقىتىلىشىنى تەڭشەڭ."

#: inc/class-settings-manager.php:68
msgid "Distribution Settings"
msgstr "تارقىتىش تەڭشەكلىرى"

#: inc/class-settings-manager.php:55
msgid "Configure site distribution across servers and databases for performance and security isolation."
msgstr "ئىقتىدار ۋە بىخەتەرلىك ئايرىش ئۈچۈن تور بېكەت تارقىتىشنى مۇلازىمېتىر ۋە سانلىق مەلۇمات ئامبىرى بويىچە تەڭشەڭ."

#: inc/class-settings-manager.php:54
#: inc/integrations/class-base-multi-tenancy-module.php:44
#: ultimate-multisite-multi-tenancy.php:710
msgid "Multi-Tenancy"
msgstr "كۆپ ئىجارە"

#: inc/class-marketplace.php:539
msgid "Cannot resolve tenant root for this network."
msgstr "بۇ تور بېكەت ئۈچۈن ئىجارە ئاساسىي تۈگۈنىنى ھەل قىلغىلى بولمايدۇ."

#. translators: 1: item slug, 2: required plan ID
#: inc/class-marketplace.php:402
msgid "Network is not entitled to \"%1$s\" (requires plan %2$d)."
msgstr "تور بېكەت \"%1$s\" نى ئىشلىتىش ھوقۇقىغا ئىگە ئەمەس (%2$d-نومۇرلۇق پىلان تەلەپ قىلىنىدۇ)."

#. translators: 1: type, 2: slug
#: inc/class-marketplace.php:295
msgid "%1$s \"%2$s\" not found in the catalog."
msgstr "%1$s \"%2$s\" كاتالوگتا تېپىلمىدى."

#. translators: 1: type, 2: slug
#: inc/class-marketplace.php:250
msgid "%1$s \"%2$s\" already exists in the catalog."
msgstr "%1$s \"%2$s\" كاتالوگتا ئاللىبۇرۇن مەۋجۇت."

#: inc/class-marketplace.php:239
msgid "Slug is required."
msgstr "قىسقارتما تەلەپ قىلىنىدۇ."

#. translators: 1: type, 2: slug
#: inc/class-marketplace.php:68
msgid "%1$s \"%2$s\" is currently disabled in the marketplace."
msgstr "%1$s \"%2$s\" ھازىر بازاردا چەكلەنگەن."

#. translators: 1: type, 2: slug
#: inc/class-marketplace.php:56
msgid "%1$s \"%2$s\" is not in the marketplace catalog."
msgstr "%1$s \"%2$s\" بازار كاتالوگىدا يوق."

#: inc/class-credential-store.php:133
msgid "Credential_Store: key segment must match [a-z0-9_-]+."
msgstr "Credential_Store: ئاچقۇچ بۆلىكى [a-z0-9_-]+ قائىدىسىگە ماس كېلىشى كېرەك."

#: inc/class-credential-store.php:126 inc/class-credential-store.php:142
msgid "Credential_Store: NETWORK_CREDENTIAL_KEY env var is missing or invalid."
msgstr "Credential_Store: NETWORK_CREDENTIAL_KEY مۇھىت ئۆزگەرگۈچىسى يوق ياكى ئىناۋەتسىز."

#: inc/api/class-rest-endpoints.php:708 inc/api/class-rest-endpoints.php:729
msgid "Remote site not found."
msgstr "يىراق بېكەت تېپىلمىدى."

#: inc/api/class-rest-endpoints.php:566
msgid "Migration not found."
msgstr "كۆچۈرۈش تېپىلمىدى."

#: inc/api/class-rest-endpoints.php:492
msgid "Connection successful."
msgstr "ئۇلىنىش مۇۋەپپەقىيەتلىك بولدى."

#: inc/api/class-rest-endpoints.php:468
msgid "Provider not found for this node."
msgstr "بۇ تۈگۈن ئۈچۈن تەمىنلەشچى تېپىلمىدى."

#: inc/api/class-rest-endpoints.php:434
msgid "Cannot delete node that has sites. Migrate sites first."
msgstr "بېكەتلەر بار تۈگۈننى ئۆچۈرەلمەيدۇ. ئاۋۋال بېكەتلەرنى كۆچۈرۈڭ."

#: inc/api/class-rest-endpoints.php:271
msgid "You do not have permission to access this resource."
msgstr "بۇ مەنبەگە زىيارەت قىلىش ئىجازىتىڭىز يوق."

#: inc/api/class-remote-api-endpoints.php:834
msgid "Failed to decode files data."
msgstr "ھۆججەت سانلىق مەلۇماتلىرىنى يېشىش مەغلۇپ بولدى."

#: inc/api/class-remote-api-endpoints.php:799
msgid "Failed to decode database data."
msgstr "ساندان سانلىق مەلۇماتلىرىنى يېشىش مەغلۇپ بولدى."

#: inc/api/class-remote-api-endpoints.php:763
msgid "Cannot delete the main site."
msgstr "ئاساسىي بېكەتنى ئۆچۈرەلمەيدۇ."

#: inc/api/class-remote-api-endpoints.php:710
#: inc/api/class-remote-api-endpoints.php:754
#: inc/api/class-rest-endpoints.php:765
msgid "Site not found."
msgstr "تور بېكەت تېپىلمىدى."

#: inc/api/class-remote-api-endpoints.php:678
#: inc/network/class-auth-token-manager.php:142
msgid "Token has expired."
msgstr "پەرمان تاختىسىنىڭ ۋاقتى ئۆتكەن."

#: inc/api/class-remote-api-endpoints.php:667
msgid "Token is invalid or expired."
msgstr "پەرمان تاختىسى ئىناۋەتسىز ياكى ۋاقتى ئۆتكەن."

#: inc/api/class-remote-api-endpoints.php:507
msgid "Invalid file path detected."
msgstr "ئىناۋەتسىز ھۆججەت يولى بايقالدى."

#: inc/api/class-remote-api-endpoints.php:491
msgid "Failed to save uploaded file."
msgstr "يۈكلەنگەن ھۆججەتنى ساقلاش مەغلۇپ بولدى."

#: inc/api/class-remote-api-endpoints.php:483
msgid "Migration directory does not exist."
msgstr "كۆچۈرۈش مۇندەرىجىسى مەۋجۇت ئەمەس."

#: inc/api/class-remote-api-endpoints.php:461
msgid "Only .sql, .zip, and .json files are allowed."
msgstr "پەقەت .sql، .zip ۋە .json ھۆججەتلىرىگە رۇخسەت قىلىنىدۇ."

#: inc/api/class-remote-api-endpoints.php:449
msgid "Invalid filename."
msgstr "ھۆججەت ئىسمى ئىناۋەتسىز."

#: inc/api/class-remote-api-endpoints.php:436
msgid "No file uploaded."
msgstr "ھېچقانداق ھۆججەت يۈكلەنمىدى."

#: inc/api/class-remote-api-endpoints.php:286
msgid "Invalid API token."
msgstr "API پەرمان تاختىسى ئىناۋەتسىز."

#: inc/api/class-remote-api-endpoints.php:275
msgid "API token is required."
msgstr "API پەرمان تاختىسى تەلەپ قىلىنىدۇ."

#: inc/admin-pages/class-server-nodes-admin-page.php:319
#: inc/admin-pages/class-server-nodes-admin-page.php:329
msgid "Server Nodes"
msgstr "مۇلازىمەت تۈگۈنلىرى"

#: inc/admin-pages/class-server-nodes-admin-page.php:308
msgid "Search Server Nodes"
msgstr "مۇلازىمەت تۈگۈنلىرىنى ئىزدە"

#: inc/admin-pages/class-server-nodes-admin-page.php:307
msgid "Server node removed successfully."
msgstr "مۇلازىمەت تۈگۈنى مۇۋەپپەقىيەتلىك چىقىرىۋېتىلدى."

#: inc/admin-pages/class-server-nodes-admin-page.php:266
#: inc/api/class-rest-endpoints.php:319 inc/api/class-rest-endpoints.php:370
#: inc/api/class-rest-endpoints.php:425 inc/api/class-rest-endpoints.php:457
#: inc/users/class-network-user-sync.php:423
#: inc/users/class-network-user-sync.php:457
#: inc/users/class-remote-sso-handler.php:281
msgid "Server node not found."
msgstr "مۇلازىمەت تۈگۈنى تېپىلمىدى."

#: inc/admin-pages/class-server-nodes-admin-page.php:234
#: inc/list-tables/class-server-node-list-table.php:94
msgid "Test Connection"
msgstr "ئۇلىنىشنى سىنا"

#: inc/admin-pages/class-server-nodes-admin-page.php:230
msgid "Click the button below to test the connection to this server node."
msgstr "بۇ مۇلازىمەت تۈگۈنىگە ئۇلىنىشنى سىناش ئۈچۈن تۆۋەندىكى توپچىنى چېكىڭ."

#: inc/admin-pages/class-server-nodes-admin-page.php:170
msgid "API endpoint is required for remote nodes."
msgstr "يىراق تۈگۈنلەر ئۈچۈن API ئاخىرقى نۇقتىسى تەلەپ قىلىنىدۇ."

#: inc/admin-pages/class-server-nodes-admin-page.php:165
msgid "Node name is required."
msgstr "تۈگۈن نامى تەلەپ قىلىنىدۇ."

#: inc/admin-pages/class-server-nodes-admin-page.php:90
msgid "A friendly name to identify this node."
msgstr "بۇ تۈگۈننى پەرقلەندۈرۈش ئۈچۈن دوستلۇق نام."

#: inc/admin-pages/class-server-nodes-admin-page.php:89
msgid "e.g. Production Server 1"
msgstr "مەسىلەن: ئىشلەپچىقىرىش سېرۋېرى 1"

#: inc/admin-pages/class-server-nodes-admin-page.php:88
msgid "Node Name"
msgstr "تۈگۈن ئىسمى"

#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:211
#: inc/list-tables/class-server-node-list-table.php:168
msgid "N/A"
msgstr "مەۋجۇت ئەمەس"

#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:210
#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:56
#: inc/list-tables/class-remote-site-list-table.php:55
#: inc/list-tables/class-server-node-list-table.php:55
msgid "Created"
msgstr "قۇرۇلغان"

#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:206
#: inc/list-tables/class-remote-site-list-table.php:254
#: inc/list-tables/class-server-node-list-table.php:262
msgid "Never"
msgstr "ھەرگىز"

#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:205
#: inc/list-tables/class-server-node-list-table.php:54
msgid "Last Heartbeat"
msgstr "ئاخىرقى يۈرەك سوقۇشى"

#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:200
msgid "Node Info"
msgstr "تۈگۈن ئۇچۇرى"

#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:190
#: inc/admin-pages/class-server-nodes-admin-page.php:118
msgid "Maximum number of sites this node can host."
msgstr "بۇ تۈگۈن ساقلىيالايدىغان ئەڭ كۆپ تور بېكەت سانى."

#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:189
#: inc/admin-pages/class-server-nodes-admin-page.php:117
msgid "0 for unlimited"
msgstr "0 چەكسىز ئۈچۈن"

#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:188
#: inc/admin-pages/class-server-nodes-admin-page.php:116
msgid "Max Sites"
msgstr "ئەڭ كۆپ تور بېكەت"

#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:183
#: inc/admin-pages/class-server-nodes-admin-page.php:112
msgid "Set this as the primary node for new site creation."
msgstr "يېڭى بېكەت قۇرۇش ئۈچۈن بۇنى ئاساسىي تۈگۈن قىلىپ بەلگىلەڭ."

#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:182
#: inc/admin-pages/class-server-nodes-admin-page.php:111
msgid "Primary Node"
msgstr "ئاساسىي تۈگۈن"

#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:178
msgid "Capacity"
msgstr "سىغىمى"

#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:168
#: inc/list-tables/class-server-node-list-table.php:196
#: inc/list-tables/class-server-node-list-table.php:297
msgid "Offline"
msgstr "تورسىز"

#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:167
#: inc/list-tables/class-server-node-list-table.php:195
#: inc/list-tables/class-server-node-list-table.php:291
msgid "Maintenance"
msgstr "ساقلاش"

#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:166
#: inc/list-tables/class-remote-site-list-table.php:220
#: inc/list-tables/class-remote-site-list-table.php:277
#: inc/list-tables/class-server-node-list-table.php:194
#: inc/list-tables/class-server-node-list-table.php:285
msgid "Active"
msgstr "ئاكتىپ"

#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:163
#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:52
#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:338
#: inc/list-tables/class-remote-site-list-table.php:53
#: inc/list-tables/class-server-node-list-table.php:52
msgid "Status"
msgstr "ھالىتى"

#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:158
#: inc/admin-pages/class-server-nodes-admin-page.php:104
msgid "The base URL of the remote WordPress installation."
msgstr "يىراقتىكى WordPress ئورنىتىشنىڭ ئاساسىي تور ئادرېسى."

#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:156
#: inc/admin-pages/class-server-nodes-admin-page.php:102
#: inc/list-tables/class-server-node-list-table.php:51
msgid "API Endpoint"
msgstr "API ئاخىرقى نۇقتىسى"

#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:150
#: inc/admin-pages/class-server-nodes-admin-page.php:94
msgid "Provider Type"
msgstr "مۇلازىمەتچى تۈرى"

#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:146
msgid "Server Node Settings"
msgstr "مۇلازىمېتەر تۈگۈنى تەڭشەكلىرى"

#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:106
msgid "Be careful. This action is irreversible."
msgstr "ھوشيار بولۇڭ. بۇ ھەرىكەت قايتۇرۇلغىلى بولمايدۇ."

#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:105
msgid "Delete Server Node"
msgstr "مۇلازىمېتەر تۈگۈنىنى ئۆچۈر"

#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:103
msgid "Save Server Node"
msgstr "مۇلازىمېتەر تۈگۈنىنى ساقلا"

#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:102
msgid "A friendly name to identify this server node."
msgstr "بۇ مۇلازىمېتەر تۈگۈنىنى پەرقلەندۈرىدىغان دوستانە ئىسىم."

#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:101
msgid "Enter node name"
msgstr "تۈگۈن ئىسمىنى كىرگۈزۈڭ"

#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:100
msgid "Server node updated successfully."
msgstr "مۇلازىمېتەر تۈگۈنى مۇۋەپپەقىيەتلىك يېڭىلاندى."

#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:99
#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:119
#: inc/admin-pages/class-server-nodes-admin-page.php:123
#: inc/admin-pages/class-server-nodes-admin-page.php:341
msgid "Add Server Node"
msgstr "مۇلازىمېتەر تۈگۈنىنى قوش"

#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:98
#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:118
#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:129
msgid "Edit Server Node"
msgstr "مۇلازىمېتەر تۈگۈنىنى تەھرىرلەش"

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:511
#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:521
#: inc/users/class-remote-sso-handler.php:488
msgid "Remote Sites"
msgstr "يىراق تور بېكەتلەر"

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:500
msgid "Search Remote Sites"
msgstr "يىراق بېكەتلەرنى ئىزدە"

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:499
msgid "Remote site configuration removed."
msgstr "يىراق بېكەت سەپلىمىسى ئۆچۈرۈلدى."

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:485
msgid "Distribution mode updated."
msgstr "تارقىتىش ھالىتى يېڭىلاندى."

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:419
msgid "Change Distribution Mode"
msgstr "تارقىتىش ھالىتىنى ئۆزگەرت"

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:413
msgid "Select the server node for the new distribution."
msgstr "يېڭى تارقىتىش ئۈچۈن مۇلازىمېت تۈگۈنىنى تاللاڭ."

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:401
msgid "Select the new distribution mode for this site."
msgstr "بۇ بېكەت ئۈچۈن يېڭى تارقىتىش ھالىتىنى تاللاڭ."

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:400
msgid "New Distribution Mode"
msgstr "يېڭى تارقىتىش ھالىتى"

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:395
msgid "Changing the distribution mode may require migrating the site data. This could cause temporary downtime."
msgstr "تارقىتىش ھالىتىنى ئۆزگەرتىش بېكەت سانلىق مەلۇماتلىرىنى كۆچۈرۈشنى تەلەپ قىلىشى مۇمكىن. بۇ ۋاقىتلىق توختاپ قېلىشقا سەۋەب بولۇشى مۇمكىن."

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:352
msgid "Sync started. This may take a few minutes."
msgstr "قەدامداش باشلاندى. بۇ بىر نەچچە مىنۇت ۋاقىت ئېلىشى مۇمكىن."

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:328
#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:453
msgid "Remote site configuration not found."
msgstr "يىراق بېكەت سەپلىمىسى تېپىلمىدى."

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:293
msgid "Start Sync"
msgstr "قەدامداشنى باشلاش"

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:288
msgid "Synchronize file changes (uploads, plugins, themes)."
msgstr "ھۆججەت ئۆزگىرىشلىرىنى (يۈكلەش، قىستۇرما، تېما) قەدامداش قىلىش."

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:287
msgid "Sync Files"
msgstr "ھۆججەتلەرنى قەدامداش قىلىش"

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:282
msgid "Synchronize database changes."
msgstr "ساندان ئۆزگىرىشلىرىنى قەدامداش قىلىش."

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:281
msgid "Sync Database"
msgstr "سانداننى قەدامداش قىلىش"

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:276
msgid "Synchronize user accounts to the remote node."
msgstr "ئىشلەتكۈچى ھېساباتلىرىنى ئۇزۇن مۇساپىلىك تۈگۈنگە قەدامداش قىلىش."

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:275
msgid "Sync Users"
msgstr "ئىشلەتكۈچىلەرنى قەدامداش قىلىش"

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:271
msgid "This will synchronize the site data with the remote node. This may take a few minutes depending on the site size."
msgstr "بۇ بېكەت سانلىق مەلۇماتلىرىنى ئۇزۇن مۇساپىلىك تۈگۈن بىلەن قەدامداش قىلىدۇ. بېكەتنىڭ چوڭ-كىچىكلىكىگە قاراپ بىر نەچچە مىنۇت ۋاقىت كېتىشى مۇمكىن."

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:214
msgid "This site already has a remote configuration."
msgstr "بۇ بېكەتنىڭ ئۇزۇن مۇساپىلىك سەپلىمىسى بار."

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:208
msgid "Please select a server node."
msgstr "سەرۋېر تۈگۈنىنى تاللاڭ."

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:204
msgid "Please select a site."
msgstr "بىر بېكەتنى تاللاڭ."

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:162
#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:533
msgid "Add Remote Site"
msgstr "يىراقتىكى بېكەتنى قوش"

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:155
msgid "The URL of the site on the remote server."
msgstr "يىراقتىكى مۇلازىمېتىردىكى بېكەتنىڭ تور ئادرېسى."

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:154
#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:157
#: inc/admin-pages/class-server-nodes-admin-page.php:103
msgid "https://example.com"
msgstr "https://example.com"

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:153
msgid "Remote URL"
msgstr "يىراقتىكى تور ئادرېسى"

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:146
msgid "The name of the separate database for this site."
msgstr "بۇ بېكەتنىڭ ئايرىم ساندىنىنىڭ ئىسمى."

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:145
msgid "e.g. wp_site_123"
msgstr "مەسىلەن: wp_site_123"

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:144
msgid "Database Name"
msgstr "ساندان ئىسمى"

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:136
#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:407
#: inc/list-tables/class-remote-site-list-table.php:172
#: inc/list-tables/class-remote-site-list-table.php:322
msgid "Remote (Different Provider)"
msgstr "يىراقتىكى (باشقا تەمىنلەشچى)"

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:135
#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:406
#: inc/list-tables/class-remote-site-list-table.php:171
#: inc/list-tables/class-remote-site-list-table.php:321
msgid "Remote (Same Provider)"
msgstr "يىراقتىكى (ئوخشاش تەمىنلەشچى)"

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:134
#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:405
msgid "Separate Database"
msgstr "ئايرىم ساندان"

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:133
#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:404
#: inc/class-settings-manager.php:82
msgid "Standard (Same Database)"
msgstr "ستاندات (ئوخشاش ساندان)"

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:131
msgid "How the site will be distributed."
msgstr "بېكەتنىڭ قانداق تارقىتىلىشى."

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:130
#: inc/list-tables/class-remote-site-list-table.php:52
#: inc/list-tables/class-remote-site-list-table.php:317
msgid "Distribution Mode"
msgstr "تارقىتىش ھالىتى"

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:125
msgid "The server node where this site will be hosted."
msgstr "بۇ بېكەت ساقلانیدىغان مۇلازىمېتىر تۈگۈنى."

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:124
#: inc/list-tables/class-remote-site-list-table.php:51
#: inc/list-tables/class-remote-site-list-table.php:313
msgid "Server Node"
msgstr "مۇلازىمېتىر تۈگۈنى"

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:113
msgid "Select the site to configure for remote hosting."
msgstr "يىراقتىن ساقلاش ئۈچۈن تەڭشەيدىغان بېكەتنى تاللاڭ."

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:111
#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:50
#: inc/list-tables/class-remote-site-list-table.php:50
msgid "Site"
msgstr "بېكەت، تور بېكەت"

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:452
#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:462
msgid "Migrations"
msgstr "كۆچۈرۈشلەر"

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:441
msgid "Search Migrations"
msgstr "كۆچۈرۈشلەرنى ئىزدە"

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:440
msgid "Migration job removed."
msgstr "كۆچۈش خىزمىتى چىقىرىۋېتىلدى."

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:426
msgid "Rollback started."
msgstr "ئەسلىگە قايتۇرۇش باشلاندى."

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:373
msgid "Start Rollback"
msgstr "ئەسلىگە قايتۇرۇشنى باشلاش"

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:366
msgid "I want to rollback this failed migration."
msgstr "مەن بۇ مەغلۇپ بولغان كۆچۈشنى ئەسلىگە قايتۇرۇشنى خالايمەن."

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:365
msgid "Confirm Rollback"
msgstr "ئەسلىگە قايتۇرۇشنى جەزملە"

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:360
msgid "This will attempt to restore the site to its state before the migration started. This process may take some time."
msgstr "بۇ بېكەتنى كۆچۈش باشلانغاندىن ئىلگىرىكى ھالىتىگە ئەسلىگە قايتۇرۇشقا تىرىشىدۇ. بۇ جەريان بىر قانچە ۋاقىت ئېلىشى مۇمكىن."

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:334
msgid "Migration cancelled."
msgstr "كۆچۈش ئىناۋەتسىز قىلىندى."

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:322
#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:414
msgid "Migration job ID is required."
msgstr "كۆچۈش خىزمىتى كىملىكى تەلەپ قىلىنىدۇ."

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:281
msgid "Cancel Migration"
msgstr "كۆچۈشنى ئىناۋەتسىز قىلىش"

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:274
msgid "I understand the risks and want to cancel this migration."
msgstr "خەتەرلەرنى چۈشەندىم ۋە بۇ كۆچۈشنى ئىناۋەتسىز قىلىشنى خالايمەن."

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:273
msgid "Confirm Cancellation"
msgstr "بىكار قىلىشنى جەزملەشتۈرۈش"

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:268
msgid "Cancelling a migration may leave the site in an inconsistent state. You may need to manually clean up or rollback."
msgstr "كۆچۈرۈشنى بىكار قىلىش بېكەتنى تۇراقسىز ھالەتتە قالدۇرۇشى مۇمكىن. ئەل بىلەن تازىلاش ياكى قايتۇرۇش قىلىشىڭىز كېرەك بولۇشى مۇمكىن."

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:267
#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:394
msgid "Warning"
msgstr "ئاگاھلاندۇرۇش"

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:237
msgid "Migration started successfully!"
msgstr "كۆچۈرۈش مۇۋەپپەقىيەتلىك باشلاندى!"

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:215
msgid "The selected server node does not exist."
msgstr "تاللانغان مۇلازىمېتىر تۈگۈنى مەۋجۇت ئەمەس."

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:209
#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:220
msgid "The selected site does not exist."
msgstr "تاللانغان بېكەت مەۋجۇت ئەمەس."

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:203
msgid "Please select a target server node."
msgstr "نىشان مۇلازىمېتىر تۈگۈنىنى تاللاڭ."

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:199
msgid "Please select a site to migrate."
msgstr "كۆچۈرۈش ئۈچۈن بىر بېكەتنى تاللاڭ."

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:168
#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:474
msgid "Start Migration"
msgstr "كۆچۈرۈشنى باشلاش"

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:163
msgid "Run health checks after migration to verify the site is working."
msgstr "كۆچۈرۈشتىن كېيىن بېكەتنىڭ نورمال ئىشلەۋاتقانلىقىنى تەكشۈرۈش ئۈچۈن ساغلاملىق تەكشۈرۈشىنى ئىجرا قىلىڭ."

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:162
msgid "Verify After Migration"
msgstr "كۆچۈرۈشتىن كېيىن تەكشۈر"

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:157
msgid "Automatically update DNS records after migration (if supported by provider)."
msgstr "كۆچۈرۈشتىن كېيىن DNS خاتىرىلىرىنى ئاپتوماتىك يېڭىلاڭ (مۇلازىمەتچى قوللىسا)."

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:156
msgid "Update DNS Records"
msgstr "DNS خاتىرىلىرىنى يېڭىلا"

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:151
msgid "Include theme files in the migration."
msgstr "كۆچۈرۈشكە ئۆرنەك ھۆججەتلىرىنى قوشۇڭ."

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:150
msgid "Copy Themes"
msgstr "ئۆرنەكلەرنى كۆچۈر"

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:145
msgid "Include plugin files in the migration."
msgstr "كۆچۈرۈشكە قىستۇرما ھۆججەتلىرىنى قوشۇڭ."

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:144
msgid "Copy Plugins"
msgstr "قىستۇرمىلارنى كۆچۈر"

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:139
msgid "Include media files (uploads folder) in the migration."
msgstr "كۆچۈرۈشكە ۋاسىتە ھۆججەتلىرىنى (يۈكلەش قىسقۇچى) قوشۇڭ."

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:138
msgid "Copy Media Files"
msgstr "ۋاسىتە ھۆججەتلىرىنى كۆچۈر"

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:134
msgid "Migration Options"
msgstr "كۆچۈرۈش تاللانمىلىرى"

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:129
msgid "Select the server node where the site will be migrated to."
msgstr "بېكەت كۆچۈرۈلىدىغان مۇلازىمېتىر تۈگۈنىنى تاللاڭ."

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:128
#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:412
msgid "Target Server Node"
msgstr "نىشان مۇلازىمېتىر تۈگۈنى"

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:117
msgid "Select the site you want to migrate."
msgstr "كۆچۈرمەكچى بولغان بېكەتنى تاللاڭ."

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:116
#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:112
msgid "Search Sites..."
msgstr "بېكەتلەرنى ئىزدە..."

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:115
msgid "Site to Migrate"
msgstr "كۆچۈرۈش ئۈچۈن بېكەت"

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:111
msgid "Select a site to migrate and choose the target server node."
msgstr "كۆچۈرۈش ئۈچۈن بىر بېكەتنى تاللاڭ ۋە نىشان مۇلازىمېتىر تۈگۈنىنى تاللاڭ."

#. Author of the plugin
#: ultimate-multisite-multi-tenancy.php
msgid "David Stone - Multisite Ultimate"
msgstr "داۋىد ستون - مۇلتىسايت ئۇلتىمات"

#. Description of the plugin
#: ultimate-multisite-multi-tenancy.php
msgid "Distribute subsites across servers and databases for performance and security"
msgstr "ئىقتىدار ۋە بىخەتەرلىك ئۈچۈن تارماق بېكەتلەرنى مۇلازىمېتىر ۋە مەلۇمات ئامبىرى بويىچە تارقىتىش"

#. Plugin URI of the plugin
#. Author URI of the plugin
#: ultimate-multisite-multi-tenancy.php
msgid "https://ultimatemultisite.com"
msgstr "https://ultimatemultisite.com"

#. Plugin Name of the plugin
#: ultimate-multisite-multi-tenancy.php
msgid "Ultimate Multisite: Multi-Tenancy"
msgstr "ئۇلتىمات مۇلتىسايت: كۆپ ئىجارىچىلىك"