# Translation of Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Multi-Tenancy in Turkish
# This file is distributed under the same license as the Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Multi-Tenancy package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2026-05-14 03:46:07+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.3\n"
"Language: tr\n"
"Project-Id-Version: Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Multi-Tenancy\n"

#: ultimate-multisite-multi-tenancy.php:711
msgid "Ultimate Multisite"
msgstr "Ultimate Multisite"

#. translators: %1$s: Plugin name, %2$s: Ultimate Multisite
#: ultimate-multisite-multi-tenancy.php:709
msgid "%1$s requires %2$s to be installed and active."
msgstr "%1$s requires %2$s to be installed and active."

#: inc/users/class-remote-sso-handler.php:561
msgid "Invalid blog ID."
msgstr "Invalid blog ID."

#: inc/users/class-remote-sso-handler.php:555
msgid "Not logged in."
msgstr "Not logged in."

#: inc/users/class-remote-sso-handler.php:501
msgid "Site #%d"
msgstr "Site #%d"

#: inc/users/class-remote-sso-handler.php:444
msgid "SSO token has already been used or is invalid."
msgstr "SSO token has already been used or is invalid."

#: inc/users/class-remote-sso-handler.php:434
msgid "Invalid SSO token audience."
msgstr "Invalid SSO token audience."

#: inc/users/class-remote-sso-handler.php:423
msgid "SSO token has expired."
msgstr "SSO token has expired."

#: inc/users/class-remote-sso-handler.php:416
msgid "SSO token missing expiry."
msgstr "SSO token missing expiry."

#: inc/users/class-remote-sso-handler.php:408
msgid "Invalid SSO token payload."
msgstr "Invalid SSO token payload."

#: inc/users/class-remote-sso-handler.php:399
msgid "Invalid SSO token signature."
msgstr "Invalid SSO token signature."

#: inc/users/class-remote-sso-handler.php:378
#: inc/users/class-remote-sso-handler.php:387
msgid "Invalid SSO token format."
msgstr "Invalid SSO token format."

#: inc/users/class-remote-sso-handler.php:340
msgid "Blog not found."
msgstr "Blog not found."

#: inc/users/class-remote-sso-handler.php:331
msgid "Site is not configured as a remote site."
msgstr "Site is not configured as a remote site."

#: inc/users/class-remote-sso-handler.php:305
msgid "Failed to generate SSO URL."
msgstr "Failed to generate SSO URL."

#: inc/users/class-network-user-sync.php:414
#: inc/users/class-network-user-sync.php:448
#: inc/users/class-remote-sso-handler.php:272
#: inc/users/class-remote-sso-handler.php:456
msgid "User not found."
msgstr "User not found."

#: inc/providers/class-sidecar-provider.php:620
msgid "Path to the HMAC client key file (mode 0440 root:www-data)."
msgstr "Path to the HMAC client key file (mode 0440 root:www-data)."

#: inc/providers/class-sidecar-provider.php:619
msgid "Sidecar Client Key Path"
msgstr "Sidecar Client Key Path"

#: inc/providers/class-sidecar-provider.php:614
msgid "Unix socket path where the multinetwork-sidecar daemon listens."
msgstr "Unix socket path where the multinetwork-sidecar daemon listens."

#: inc/providers/class-sidecar-provider.php:613
msgid "Sidecar Socket Path"
msgstr "Sidecar Socket Path"

#: inc/providers/class-sidecar-provider.php:585
msgid "Sidecar daemon is not reachable."
msgstr "Sidecar daemon is not reachable."

#: inc/providers/class-sidecar-provider.php:568
msgid "Sidecar provider does not implement migrate_site. Use the migration engine directly."
msgstr "Sidecar provider does not implement migrate_site. Use the migration engine directly."

#: inc/providers/class-sidecar-provider.php:552
msgid "Sidecar provider does not implement DNS updates."
msgstr "Sidecar provider does not implement DNS updates."

#: inc/providers/class-sidecar-provider.php:537
msgid "Sidecar provider does not remove domains from Caddy. Production uses Caddy on-demand TLS + Let's Encrypt via the ask endpoint; cert expiry is handled automatically."
msgstr "Sidecar provider does not remove domains from Caddy. Production uses Caddy on-demand TLS + Let's Encrypt via the ask endpoint; cert expiry is handled automatically."

#: inc/providers/class-sidecar-provider.php:519
msgid "Sidecar provider does not register domains with Caddy. Production uses Caddy on-demand TLS + Let's Encrypt via the ask endpoint; no sidecar call is needed."
msgstr "Sidecar provider does not register domains with Caddy. Production uses Caddy on-demand TLS + Let's Encrypt via the ask endpoint; no sidecar call is needed."

#: inc/providers/class-sidecar-provider.php:481
#: inc/providers/class-sidecar-provider.php:498
msgid "Sidecar provider is local-only; use a remote provider for file transfers."
msgstr "Sidecar provider is local-only; use a remote provider for file transfers."

#: inc/providers/class-sidecar-provider.php:453
msgid "Sidecar provider does not implement delete_wordpress_site directly. Use Network_Provisioner."
msgstr "Sidecar provider does not implement delete_wordpress_site directly. Use Network_Provisioner."

#: inc/providers/class-sidecar-provider.php:437
msgid "Sidecar provider does not implement create_wordpress_site directly. Use Network_Provisioner."
msgstr "Sidecar provider does not implement create_wordpress_site directly. Use Network_Provisioner."

#: inc/providers/class-sidecar-provider.php:356
msgid "Stored database user is empty."
msgstr "Stored database user is empty."

#: inc/providers/class-sidecar-provider.php:352
msgid "Stored database name is empty."
msgstr "Stored database name is empty."

#: inc/providers/class-sidecar-provider.php:263
msgid "Sidecar daemon is not reachable. Check that the daemon is running and the client HMAC key is readable."
msgstr "Sidecar daemon is not reachable. Check that the daemon is running and the client HMAC key is readable."

#: inc/providers/class-sidecar-provider.php:133
msgid "Sidecar create_database requires credentials[user] and credentials[password]."
msgstr "Sidecar create_database requires credentials[user] and credentials[password]."

#: inc/providers/class-local-provider.php:934
msgid "No tables found for site."
msgstr "No tables found for site."

#: inc/providers/class-local-provider.php:878
msgid "Prefix for isolated database names (e.g., \"site_\")."
msgstr "Prefix for isolated database names (e.g., \"site_\")."

#: inc/providers/class-local-provider.php:877
msgid "Database Prefix"
msgstr "Database Prefix"

#: inc/providers/class-local-provider.php:830
msgid "DNS management is not supported by the local provider."
msgstr "DNS management is not supported by the local provider."

#: inc/providers/class-local-provider.php:755
msgid "Source path does not exist."
msgstr "Source path does not exist."

#: inc/providers/class-local-provider.php:734
msgid "No remote database found for this site."
msgstr "No remote database found for this site."

#: inc/providers/class-local-provider.php:692
msgid "Missing blog_id or database_name in configuration."
msgstr "Missing blog_id or database_name in configuration."

#: inc/providers/class-local-provider.php:567
msgid "Stored MySQL user name is invalid."
msgstr "Stored MySQL user name is invalid."

#: inc/providers/class-local-provider.php:560
msgid "Stored database name is invalid."
msgstr "Stored database name is invalid."

#: inc/providers/class-local-provider.php:549
#: inc/providers/class-sidecar-provider.php:343
msgid "No Remote_Network record found for this network."
msgstr "No Remote_Network record found for this network."

#: inc/providers/class-local-provider.php:476
msgid "Failed to grant privileges on network database."
msgstr "Failed to grant privileges on network database."

#: inc/providers/class-local-provider.php:460
msgid "Failed to create MySQL user for network database."
msgstr "Failed to create MySQL user for network database."

#: inc/providers/class-local-provider.php:416
#: inc/providers/class-sidecar-provider.php:253
msgid "NETWORK_CREDENTIAL_KEY environment variable is missing. Cannot safely store network credentials."
msgstr "NETWORK_CREDENTIAL_KEY environment variable is missing. Cannot safely store network credentials."

#: inc/providers/class-local-provider.php:406
msgid "Invalid MySQL user name. Use only alphanumeric characters and underscores, max 32 chars."
msgstr "Invalid MySQL user name. Use only alphanumeric characters and underscores, max 32 chars."

#: inc/providers/class-local-provider.php:329
msgid "Failed to delete database. Check error logs for details."
msgstr "Failed to delete database. Check error logs for details."

#: inc/providers/class-local-provider.php:317
msgid "Cannot delete the main WordPress database."
msgstr "Cannot delete the main WordPress database."

#: inc/providers/class-local-provider.php:309
msgid "Invalid database name."
msgstr "Invalid database name."

#: inc/providers/class-local-provider.php:288
msgid "Failed to create database. Check error logs for details."
msgstr "Failed to create database. Check error logs for details."

#: inc/providers/class-local-provider.php:276
msgid "Invalid character set or collation."
msgstr "Invalid character set or collation."

#: inc/providers/class-local-provider.php:264
msgid "Database already exists."
msgstr "Database already exists."

#: inc/providers/class-local-provider.php:253
#: inc/providers/class-local-provider.php:399
msgid "Invalid database name. Use only alphanumeric characters and underscores."
msgstr "Invalid database name. Use only alphanumeric characters and underscores."

#. translators: %s: error message
#: inc/providers/class-local-provider.php:149
#: inc/providers/class-local-provider.php:163
msgid "Failed to connect to MySQL for DDL operations: %s"
msgstr "Failed to connect to MySQL for DDL operations: %s"

#: inc/providers/class-local-provider.php:134
msgid "No database credentials available for DDL operations."
msgstr "No database credentials available for DDL operations."

#: inc/providers/class-base-provider.php:328
msgid "Provider credentials are not valid or not configured."
msgstr "Provider credentials are not valid or not configured."

#: inc/providers/class-base-provider.php:289
msgid "API request failed"
msgstr "API request failed"

#: inc/network/class-auth-token-manager.php:217
#: inc/network/class-auth-token-manager.php:269
msgid "Invalid token type."
msgstr "Invalid token type."

#: inc/network/class-auth-token-manager.php:150
msgid "Token has been revoked."
msgstr "Token has been revoked."

#: inc/network/class-auth-token-manager.php:134
msgid "Invalid token payload."
msgstr "Invalid token payload."

#: inc/network/class-auth-token-manager.php:124
msgid "Invalid token signature."
msgstr "Invalid token signature."

#: inc/network/class-auth-token-manager.php:112
msgid "Invalid token format."
msgstr "Invalid token format."

#: inc/network/class-api-client.php:487
msgid "Only HTTPS URLs are allowed."
msgstr "Only HTTPS URLs are allowed."

#: inc/network/class-api-client.php:477
msgid "Requests to internal networks are not allowed."
msgstr "Requests to internal networks are not allowed."

#: inc/network/class-api-client.php:455
msgid "Invalid URL."
msgstr "Invalid URL."

#: inc/network/class-api-client.php:350
msgid "Could not read migration file."
msgstr "Could not read migration file."

#: inc/network/class-api-client.php:333
msgid "Migration file not found."
msgstr "Migration file not found."

#: inc/network/class-api-client.php:277
msgid "Remote node health check failed."
msgstr "Remote node health check failed."

#: inc/network/class-api-client.php:244
msgid "Unknown error from remote node."
msgstr "Uzak düğümden bilinmeyen hata."

#: inc/network/class-api-client.php:237
msgid "Invalid JSON response from remote node."
msgstr "Uzak düğümden geçersiz JSON yanıtı."

#: inc/network/class-api-client.php:179
msgid "Node does not have a valid API endpoint."
msgstr "Düğümün geçerli bir API uç noktası yok."

#: inc/migration/class-migration-manager.php:993
msgid "Migration timed out."
msgstr "Taşıma işlemi zaman aşımına uğradı."

#: inc/migration/class-migration-manager.php:799
msgid "No rollback data available."
msgstr "Geri alma verisi mevcut değil."

#: inc/migration/class-migration-manager.php:790
msgid "Only failed migrations can be rolled back."
msgstr "Yalnızca başarısız taşıma işlemleri geri alınabilir."

#: inc/migration/class-migration-manager.php:745
msgid "This migration cannot be cancelled at this stage."
msgstr "Bu taşıma işlemi bu aşamada iptal edilemez."

#: inc/migration/class-migration-manager.php:736
#: inc/migration/class-migration-manager.php:783
msgid "Migration job not found."
msgstr "Taşıma işi bulunamadı."

#: inc/migration/class-migration-manager.php:483
msgid "Provider not available for target node."
msgstr "Hedef düğüm için sağlayıcı mevcut değil."

#: inc/migration/class-migration-manager.php:416
msgid "Local provider not available."
msgstr "Yerel sağlayıcı mevcut değil."

#: inc/migration/class-migration-manager.php:351
msgid "No provider available for target node."
msgstr "Hedef düğüm için kullanılabilir sağlayıcı yok."

#: inc/migration/class-migration-manager.php:140
msgid "The target server node is not available."
msgstr "Hedef sunucu düğümü kullanılamıyor."

#: inc/migration/class-migration-manager.php:133
msgid "The target server node does not exist."
msgstr "Hedef sunucu düğümü mevcut değil."

#: inc/migration/class-migration-manager.php:118
msgid "A migration is already in progress for this site."
msgstr "Bu site için zaten bir taşıma işlemi devam ediyor."

#: inc/migration/class-migration-manager.php:108
msgid "The specified site does not exist."
msgstr "Belirtilen site mevcut değil."

#: inc/migration/class-file-migrator.php:593
msgid "Could not create manifest file."
msgstr "Manifest dosyası oluşturulamadı."

#: inc/migration/class-file-migrator.php:424
msgid "Could not read source directory."
msgstr "Kaynak klasör okunamadı."

#: inc/migration/class-file-migrator.php:388
msgid "Source directory not found."
msgstr "Kaynak klasör bulunamadı."

#: inc/migration/class-file-migrator.php:369
msgid "Failed to extract archive."
msgstr "Arşiv çıkarılamadı."

#. translators: %s: filename
#: inc/migration/class-file-migrator.php:356
msgid "Archive contains an absolute path: %s"
msgstr "Arşiv mutlak bir yol içeriyor: %s"

#. translators: %s: filename
#: inc/migration/class-file-migrator.php:342
msgid "Archive contains a dangerous path: %s"
msgstr "Arşiv tehlikeli bir yol içeriyor: %s"

#: inc/migration/class-file-migrator.php:326
msgid "Target directory does not exist."
msgstr "Hedef klasör mevcut değil."

#: inc/migration/class-file-migrator.php:310
msgid "Could not open archive file."
msgstr "Arşiv dosyası açılamadı."

#: inc/migration/class-file-migrator.php:294
msgid "Archive file not found."
msgstr "Arşiv dosyası bulunamadı."

#: inc/migration/class-file-migrator.php:178
msgid "Archive file is empty."
msgstr "Arşiv dosyası boş."

#: inc/migration/class-file-migrator.php:145
msgid "Could not create archive file."
msgstr "Arşiv dosyası oluşturulamadı."

#: inc/migration/class-file-migrator.php:136
#: inc/migration/class-file-migrator.php:301
msgid "ZipArchive extension is not available."
msgstr "ZipArchive eklentisi mevcut değil."

#: inc/migration/class-database-migrator.php:401
#: inc/providers/class-local-provider.php:924
msgid "Invalid target database name."
msgstr "Geçersiz hedef veritabanı adı."

#: inc/migration/class-database-migrator.php:299
msgid "Could not open SQL file."
msgstr "SQL dosyası açılamadı."

#: inc/migration/class-database-migrator.php:290
msgid "SQL file not found."
msgstr "SQL dosyası bulunamadı."

#. translators: %s: table name
#: inc/migration/class-database-migrator.php:180
msgid "Could not get structure for table: %s"
msgstr "Tablo için yapı alınamadı: %s"

#: inc/migration/class-database-migrator.php:118
msgid "Could not create export file."
msgstr "Dışa aktarma dosyası oluşturulamadı."

#: inc/migration/class-database-migrator.php:108
#: inc/migration/class-database-migrator.php:389
msgid "No tables found for this site."
msgstr "Bu site için tablo bulunamadı."

#: inc/managers/class-provider-manager.php:335
msgid "Credentials not configured."
msgstr "Kimlik bilgileri yapılandırılmamış."

#: inc/list-tables/class-server-node-list-table.php:279
msgid "All Nodes"
msgstr "Tüm Düğümler"

#: inc/list-tables/class-server-node-list-table.php:224
msgid "Unlimited"
msgstr "Sınırsız"

#: inc/list-tables/class-server-node-list-table.php:136
#: inc/list-tables/class-server-node-list-table.php:318
msgid "Closte"
msgstr "Closte"

#: inc/list-tables/class-server-node-list-table.php:135
#: inc/list-tables/class-server-node-list-table.php:317
msgid "WPMU DEV"
msgstr "WPMU DEV"

#: inc/list-tables/class-server-node-list-table.php:134
#: inc/list-tables/class-server-node-list-table.php:316
msgid "cPanel"
msgstr "cPanel"

#: inc/list-tables/class-server-node-list-table.php:133
#: inc/list-tables/class-server-node-list-table.php:315
msgid "Local"
msgstr "Yerel"

#: inc/list-tables/class-server-node-list-table.php:110
msgid "Delete"
msgstr "Sil"

#: inc/list-tables/class-server-node-list-table.php:74
msgid "Primary"
msgstr "Birincil"

#: inc/list-tables/class-server-node-list-table.php:53
msgid "Sites"
msgstr "Siteler"

#: inc/list-tables/class-server-node-list-table.php:50
#: inc/list-tables/class-server-node-list-table.php:313
msgid "Provider"
msgstr "Sağlayıcı"

#: inc/list-tables/class-server-node-list-table.php:49
msgid "Name"
msgstr "Ad"

#: inc/list-tables/class-remote-site-list-table.php:271
msgid "All Sites"
msgstr "Tüm Siteler"

#: inc/list-tables/class-remote-site-list-table.php:222
msgid "Suspended"
msgstr "Askıya Alındı"

#: inc/list-tables/class-remote-site-list-table.php:221
#: inc/list-tables/class-remote-site-list-table.php:283
msgid "Migrating"
msgstr "Taşınıyor"

#: inc/list-tables/class-remote-site-list-table.php:170
#: inc/list-tables/class-remote-site-list-table.php:320
msgid "Separate DB"
msgstr "Ayrı Veritabanı"

#: inc/list-tables/class-remote-site-list-table.php:169
#: inc/list-tables/class-remote-site-list-table.php:319
msgid "Standard"
msgstr "Standart"

#: inc/list-tables/class-remote-site-list-table.php:131
msgid "Node not found"
msgstr "Düğüm bulunamadı"

#: inc/list-tables/class-remote-site-list-table.php:95
msgid "Sync Now"
msgstr "Şimdi Senkronize Et"

#: inc/list-tables/class-remote-site-list-table.php:90
#: inc/list-tables/class-server-node-list-table.php:89
msgid "Edit"
msgstr "Düzenle"

#: inc/list-tables/class-remote-site-list-table.php:85
msgid "Visit Site"
msgstr "Siteyi Ziyaret Et"

#: inc/list-tables/class-remote-site-list-table.php:54
msgid "Last Sync"
msgstr "Son Senkronizasyon"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:354
msgid "Date Created"
msgstr "Oluşturulma Tarihi"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:310
msgid "In Progress"
msgstr "Devam Ediyor"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:304
msgid "All Jobs"
msgstr "Tüm İşler"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:287
msgid "Not started"
msgstr "Başlatılmadı"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:265
msgid "Health Check"
msgstr "Sağlık Kontrolü"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:264
msgid "DNS Propagation"
msgstr "DNS Yayılması"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:263
msgid "URL Replacement"
msgstr "Adres Değiştirme"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:262
msgid "File Extraction"
msgstr "Dosya Çıkarma"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:261
msgid "Database Import"
msgstr "Veritabanı İçe Aktarma"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:260
msgid "Data Transfer"
msgstr "Veri Aktarımı"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:259
msgid "File Archive"
msgstr "Dosya Arşivleme"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:258
msgid "Database Export"
msgstr "Veritabanı Dışa Aktarma"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:182
#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:348
msgid "Cancelled"
msgstr "İptal Edildi"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:181
#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:322
#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:347
#: inc/list-tables/class-remote-site-list-table.php:223
#: inc/list-tables/class-remote-site-list-table.php:289
msgid "Failed"
msgstr "Başarısız"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:180
#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:316
#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:346
msgid "Completed"
msgstr "Tamamlandı"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:179
#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:345
msgid "Verifying"
msgstr "Doğrulanıyor"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:178
#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:344
msgid "DNS Update"
msgstr "DNS Güncellemesi"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:177
#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:343
msgid "Importing"
msgstr "İçe Aktarılıyor"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:176
#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:342
msgid "Transferring"
msgstr "Aktarılıyor"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:175
#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:341
msgid "Exporting"
msgstr "Dışa Aktarılıyor"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:174
#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:340
msgid "Pending"
msgstr "Bekleyen"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:137
#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:138
msgid "Unknown"
msgstr "Bilinmiyor"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:110
msgid "View Details"
msgstr "Detayları Görüntüle"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:103
msgid "Retry"
msgstr "Yeniden Dene"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:98
msgid "Rollback"
msgstr "Geri Al"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:90
msgid "Cancel"
msgstr "İptal"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:74
#: inc/list-tables/class-remote-site-list-table.php:73
msgid "Site not found"
msgstr "Site bulunamadı"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:55
msgid "Started"
msgstr "Başlatıldı"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:54
msgid "Current Step"
msgstr "Mevcut Adım"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:53
msgid "Progress"
msgstr "İlerleme"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:51
msgid "Migration Path"
msgstr "Geçiş Yolu"

#: inc/integrations/class-integration-provider-adapter.php:329
msgid "DNS management should be done through the Cloudflare integration directly."
msgstr "DNS yönetimi doğrudan Cloudflare bütünleştirmesi üzerinden yapılmalıdır."

#: inc/integrations/class-integration-provider-adapter.php:290
msgid "Could not write to local file."
msgstr "Yerel dosyaya yazılamadı."

#: inc/integrations/class-integration-provider-adapter.php:213
#: inc/providers/class-base-provider.php:359
msgid "This provider does not support database connection info retrieval."
msgstr "Bu sağlayıcı, veritabanı bağlantı bilgisi almayı desteklemiyor."

#: inc/integrations/class-base-multi-tenancy-module.php:250
#: inc/integrations/class-integration-provider-adapter.php:359
#: inc/providers/class-local-provider.php:859
msgid "Failed to create migration job."
msgstr "Geçiş işi oluşturulamadı."

#: inc/integrations/class-base-multi-tenancy-module.php:223
msgid "File download is not supported by this provider."
msgstr "Dosya indirme bu sağlayıcı tarafından desteklenmiyor."

#: inc/integrations/class-base-multi-tenancy-module.php:206
msgid "File upload is not supported by this provider."
msgstr "Dosya yükleme bu sağlayıcı tarafından desteklenmiyor."

#: inc/integrations/class-base-multi-tenancy-module.php:189
msgid "Database deletion is not supported by this provider."
msgstr "Veritabanı silme bu sağlayıcı tarafından desteklenmiyor."

#: inc/integrations/class-base-multi-tenancy-module.php:151
msgid "Database creation is not supported by this provider."
msgstr "Veritabanı oluşturma bu sağlayıcı tarafından desteklenmiyor."

#: inc/integrations/class-base-multi-tenancy-module.php:118
#: inc/integrations/class-base-multi-tenancy-module.php:135
msgid "Domain management is not supported by this provider."
msgstr "Etki alanı yönetimi bu sağlayıcı tarafından desteklenmiyor."

#: inc/integrations/class-base-multi-tenancy-module.php:88
msgid "Site deletion is not supported by this provider."
msgstr "Site silme bu sağlayıcı tarafından desteklenmiyor."

#: inc/integrations/class-base-multi-tenancy-module.php:72
msgid "Site creation is not supported by this provider."
msgstr "Site oluşturma bu sağlayıcı tarafından desteklenmiyor."

#: inc/integrations/class-base-multi-tenancy-module.php:54
msgid "Enable multi-tenancy operations for this hosting provider."
msgstr "Bu barındırma hizmeti sağlayıcı için çoklu kiracılık işlemlerini etkinleştir."

#: inc/integrations/capabilities/class-wpmudev-multi-tenancy.php:167
msgid "Domain removal is not yet supported via WPMU DEV API. Please use the WPMU DEV dashboard."
msgstr "Etki alanı kaldırma işlemi henüz WPMU DEV API üzerinden desteklenmiyor. Lütfen WPMU DEV başlangıç ekranını kullanın."

#: inc/integrations/capabilities/class-wpmudev-multi-tenancy.php:117
msgid "WPMU DEV API request failed."
msgstr "WPMU DEV API isteği başarısız oldu."

#: inc/integrations/capabilities/class-wpmudev-multi-tenancy.php:84
msgid "WPMU DEV API key or site ID is missing."
msgstr "WPMU DEV API tuşu veya site kimliği eksik."

#: inc/integrations/capabilities/class-wpengine-multi-tenancy.php:64
#: inc/integrations/capabilities/class-wpengine-multi-tenancy.php:97
msgid "WP Engine API class not available."
msgstr "WP Engine API sınıfı mevcut değil."

#: inc/integrations/capabilities/class-runcloud-multi-tenancy.php:110
msgid "Domain alias not found on RunCloud."
msgstr "RunCloud'da etki alanı takma adı bulunamadı."

#: inc/integrations/capabilities/class-enhance-multi-tenancy.php:115
msgid "Domain not found on Enhance."
msgstr "Enhance'da etki alanı bulunamadı."

#: inc/integrations/capabilities/class-cpanel-multi-tenancy.php:458
msgid "Could not read source file."
msgstr "Kaynak dosya okunamadı."

#: inc/integrations/capabilities/class-cpanel-multi-tenancy.php:452
msgid "Source file not found."
msgstr "Kaynak dosya bulunamadı."

#: inc/integrations/capabilities/class-cpanel-multi-tenancy.php:251
msgid "Database name is required."
msgstr "Veritabanı adı gerekli."

#: inc/integrations/capabilities/class-cpanel-multi-tenancy.php:178
msgid "Invalid response from cPanel API."
msgstr ""

#: inc/integrations/capabilities/class-cpanel-multi-tenancy.php:109
msgid "Failed to authenticate with cPanel. Check credentials."
msgstr ""

#: inc/integrations/capabilities/class-cloudflare-multi-tenancy.php:119
msgid "DNS record not found on Cloudflare."
msgstr "Cloudflare'da DNS kaydı bulunamadı."

#: inc/integrations/capabilities/class-closte-multi-tenancy.php:177
msgid "Could not find SSL provisioning endpoint."
msgstr "SSL sağlama uç noktası bulunamadı."

#: inc/integrations/capabilities/class-closte-multi-tenancy.php:127
#: inc/integrations/capabilities/class-cloudways-multi-tenancy.php:111
#: inc/integrations/capabilities/class-cpanel-multi-tenancy.php:329
#: inc/integrations/capabilities/class-enhance-multi-tenancy.php:142
#: inc/integrations/capabilities/class-gridpane-multi-tenancy.php:114
#: inc/integrations/capabilities/class-hestia-multi-tenancy.php:123
#: inc/integrations/capabilities/class-rocket-multi-tenancy.php:110
#: inc/integrations/capabilities/class-runcloud-multi-tenancy.php:150
#: inc/integrations/capabilities/class-serverpilot-multi-tenancy.php:151
#: inc/integrations/capabilities/class-wpengine-multi-tenancy.php:123
#: inc/integrations/capabilities/class-wpmudev-multi-tenancy.php:181
msgid "Domain is required."
msgstr "Etki alanı gerekli."

#: inc/integrations/capabilities/class-closte-multi-tenancy.php:64
#: inc/integrations/capabilities/class-closte-multi-tenancy.php:95
#: inc/integrations/capabilities/class-cloudflare-multi-tenancy.php:56
#: inc/integrations/capabilities/class-cloudflare-multi-tenancy.php:92
#: inc/integrations/capabilities/class-cloudways-multi-tenancy.php:57
#: inc/integrations/capabilities/class-cloudways-multi-tenancy.php:83
#: inc/integrations/capabilities/class-enhance-multi-tenancy.php:57
#: inc/integrations/capabilities/class-enhance-multi-tenancy.php:88
#: inc/integrations/capabilities/class-gridpane-multi-tenancy.php:56
#: inc/integrations/capabilities/class-gridpane-multi-tenancy.php:84
#: inc/integrations/capabilities/class-hestia-multi-tenancy.php:56
#: inc/integrations/capabilities/class-hestia-multi-tenancy.php:92
#: inc/integrations/capabilities/class-rocket-multi-tenancy.php:56
#: inc/integrations/capabilities/class-rocket-multi-tenancy.php:82
#: inc/integrations/capabilities/class-runcloud-multi-tenancy.php:57
#: inc/integrations/capabilities/class-runcloud-multi-tenancy.php:88
#: inc/integrations/capabilities/class-serverpilot-multi-tenancy.php:88
#: inc/integrations/capabilities/class-serverpilot-multi-tenancy.php:119
#: inc/integrations/capabilities/class-wpengine-multi-tenancy.php:56
#: inc/integrations/capabilities/class-wpengine-multi-tenancy.php:89
#: inc/integrations/capabilities/class-wpmudev-multi-tenancy.php:134
msgid "Domain cannot be empty."
msgstr "Etki alanı boş olamaz."

#. translators: %s: the invalid slug
#: inc/class-tenant-filesystem.php:750
msgid "Invalid slug (only alphanumeric, hyphens, underscores allowed): %s"
msgstr "Geçersiz adres son eki (yalnızca alfasayısal, tire ve alt çizgiye izin verilir): %s"

#: inc/class-tenant-filesystem.php:741
msgid "Slug must not be empty."
msgstr "Adres son eki boş olamaz."

#. translators: %s: symlink path
#: inc/class-tenant-filesystem.php:642
msgid "Failed to remove symlink: %s"
msgstr "Sembolik bağlantı kaldırılamadı: %s"

#. translators: %s: path
#: inc/class-tenant-filesystem.php:630
msgid "Path exists but is not a symlink: %s"
msgstr "Yol mevcut ancak sembolik bağlantı değil: %s"

#. translators: 1: link path, 2: target path
#: inc/class-tenant-filesystem.php:586
msgid "Failed to create symlink %1$s -> %2$s"
msgstr "%1$s -> %2$s sembolik bağlantısı oluşturulamadı"

#. translators: %s: overlay directory path
#: inc/class-tenant-filesystem.php:559
msgid "Overlay directory does not exist: %s"
msgstr "Kaplama klasörü mevcut değil: %s"

#. translators: %s: source plugin/theme path
#: inc/class-tenant-filesystem.php:546
msgid "Source directory does not exist in catalog: %s"
msgstr "Kaynak klasör katalogda mevcut değil: %s"

#. translators: %s: directory path
#: inc/class-tenant-filesystem.php:332
msgid "Failed to remove tenant directory (not empty?): %s"
msgstr "Kiracı klasörü kaldırılamadı (boş değil mi?): %s"

#. translators: %s: directory path
#: inc/class-tenant-filesystem.php:118
msgid "Failed to create directory: %s"
msgstr "Klasör oluşturulamadı: %s"

#: inc/class-tenant-filesystem.php:76
#: inc/providers/class-local-provider.php:373
#: inc/providers/class-local-provider.php:540
#: inc/providers/class-sidecar-provider.php:231
#: inc/providers/class-sidecar-provider.php:334
msgid "Network ID must be a positive integer."
msgstr "Ağ kimliği pozitif bir tam sayı olmalıdır."

#. translators: %s: directory path
#: inc/class-static-filesystem.php:556
msgid "Failed to remove directory: %s"
msgstr "Klasör kaldırılamadı: %s"

#: inc/class-static-filesystem.php:487 inc/class-tenant-filesystem.php:720
msgid "Path must not contain directory traversal."
msgstr "Yol klasör gezinmesi içermemelidir."

#: inc/class-static-filesystem.php:480 inc/class-tenant-filesystem.php:713
msgid "Path must be absolute."
msgstr "Yol mutlak olmalıdır."

#: inc/class-static-filesystem.php:473 inc/class-tenant-filesystem.php:706
msgid "Path must not be empty."
msgstr "Yol boş olmamalıdır."

#. translators: %s: the invalid domain
#: inc/class-static-filesystem.php:453
msgid "Invalid domain format: %s"
msgstr "Geçersiz etki alanı biçimi: %s"

#: inc/class-static-filesystem.php:443
msgid "Domain must not contain path separators or traversal."
msgstr "Etki alanı yol ayırıcıları veya gezinme içermemelidir."

#: inc/class-static-filesystem.php:435
msgid "Domain must not be empty."
msgstr "Etki alanı boş olmamalıdır."

#. translators: 1: old path, 2: new path
#: inc/class-static-filesystem.php:371
msgid "Failed to rename %1$s to %2$s"
msgstr "%1$s, %2$s olarak yeniden adlandırılamadı"

#. translators: %s: target directory path
#: inc/class-static-filesystem.php:359
msgid "Target directory already exists: %s"
msgstr "Hedef klasör zaten mevcut: %s"

#. translators: %s: marker file path
#: inc/class-static-filesystem.php:218
msgid "Failed to create static-only marker: %s"
msgstr "Salt statik işaretçi oluşturulamadı: %s"

#. translators: %s: directory path
#: inc/class-static-filesystem.php:203
msgid "Static site directory does not exist: %s. Run provision() first."
msgstr "Statik site klasörü mevcut değil: %s. Önce provision() çalıştırın."

#. translators: %s: the invalid mode value
#: inc/class-static-filesystem.php:177
msgid "Invalid mode \"%s\". Must be one of: dynamic, hybrid, static."
msgstr "Geçersiz kip \"%s\". Şunlardan biri olmalıdır: dynamic, hybrid, static."

#. translators: %s: directory path
#: inc/class-static-filesystem.php:113
msgid "Failed to create static site directory: %s"
msgstr "Statik site klasörü oluşturulamadı: %s"

#. translators: %s: the invalid mode value
#: inc/class-static-filesystem.php:97
msgid "Invalid mode \"%s\". Must be \"hybrid\" or \"static\"."
msgstr "Geçersiz kip \"%s\". \"hybrid\" veya \"static\" olmalıdır."

#: inc/class-settings-manager.php:282
msgid "Hold Ctrl (Cmd on Mac) to select multiple providers."
msgstr "Birden fazla sağlayıcı seçmek için Ctrl (Mac'te Cmd) tuşunu basılı tutun."

#: inc/class-settings-manager.php:254
msgid "Timeout for API requests to remote nodes."
msgstr "Uzak düğümlere yapılan API istekleri için zaman aşımı."

#: inc/class-settings-manager.php:253
msgid "API Timeout (seconds)"
msgstr "API Zaman Aşımı (saniye)"

#: inc/class-settings-manager.php:243
msgid "How often to check remote node status."
msgstr "Uzak düğüm durumunun ne sıklıkta kontrol edileceği."

#: inc/class-settings-manager.php:242
msgid "Heartbeat Interval (seconds)"
msgstr "Kalp Atışı Aralığı (saniye)"

#: inc/class-settings-manager.php:233
msgid "Advanced configuration options."
msgstr "Gelişmiş yapılandırma seçenekleri."

#: inc/class-settings-manager.php:232
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Gelişmiş Ayarlar"

#: inc/class-settings-manager.php:218
msgid "Uses secure token-based authentication to enable single sign-on."
msgstr "Tek hesapla oturum açmayı etkinleştirmek için güvenli belirteç tabanlı kimlik doğrulama kullanır."

#: inc/class-settings-manager.php:217
msgid "Allow users to seamlessly access sites across different installations."
msgstr "Kullanıcıların farklı kurulumlardaki sitelere sorunsuzca erişmesine izin ver."

#: inc/class-settings-manager.php:216
msgid "Enable Cross-Installation SSO"
msgstr "Çapraz Kurulum Tek Hesapla Oturum Açmayı Etkinleştir"

#: inc/class-settings-manager.php:205
msgid "Hybrid (SSO + Local)"
msgstr "Karma (Tek hesapla oturum açma + Yerel)"

#: inc/class-settings-manager.php:204
msgid "Independent Users Per Site"
msgstr "Site Başına Bağımsız Kullanıcılar"

#: inc/class-settings-manager.php:203
msgid "Central Network Users Only"
msgstr "Yalnızca Merkezi Ağ Kullanıcıları"

#: inc/class-settings-manager.php:201
msgid "How should users be synchronized across installations?"
msgstr "Kullanıcılar kurulumlar arasında nasıl eşitlenmeli?"

#: inc/class-settings-manager.php:200
msgid "User Sync Mode"
msgstr "Kullanıcı Eşitleme Kipi"

#: inc/class-settings-manager.php:191
msgid "Configure how users are handled across distributed sites."
msgstr "Kullanıcıların dağıtık siteler arasında nasıl işleneceğini yapılandır."

#: inc/class-settings-manager.php:190
msgid "User Synchronization"
msgstr "Kullanıcı Eşitleme"

#: inc/class-settings-manager.php:179
msgid "Useful for rollback in case of issues. Backups are automatically cleaned up after 7 days."
msgstr "Sorun durumunda geri dönüş için kullanışlıdır. Yedekler 7 gün sonra otomatik olarak temizlenir."

#: inc/class-settings-manager.php:178
msgid "Keep a backup of the source site after migration completes."
msgstr "Taşıma tamamlandıktan sonra kaynak sitenin bir yedeğini sakla."

#: inc/class-settings-manager.php:177
msgid "Keep Source Backup"
msgstr "Kaynak Yedeğini Sakla"

#: inc/class-settings-manager.php:167
msgid "Maximum time allowed for a migration job before it times out."
msgstr "Bir taşıma işinin zaman aşımına uğramadan önce izin verilen maksimum süre."

#: inc/class-settings-manager.php:166
msgid "Migration Timeout (minutes)"
msgstr "Taşıma Zaman Aşımı (dakika)"

#: inc/class-settings-manager.php:156
msgid "Requires the hosting provider to support DNS management."
msgstr "Barındırma hizmeti sağlayıcının DNS yönetimini desteklemesini gerektirir."

#: inc/class-settings-manager.php:155
msgid "Automatically update DNS records during site migration."
msgstr "Site taşıma sırasında DNS kayıtlarını otomatik olarak güncelle."

#: inc/class-settings-manager.php:154
msgid "Automatic DNS Update"
msgstr "Otomatik DNS Güncellemesi"

#: inc/class-settings-manager.php:145
msgid "Configure site migration behavior."
msgstr "Site taşıma davranışını yapılandırın."

#: inc/class-settings-manager.php:144
msgid "Migration Settings"
msgstr "Taşıma Ayarları"

#: inc/class-settings-manager.php:133
msgid "Enabled Providers"
msgstr "Etkin Sağlayıcılar"

#: inc/class-settings-manager.php:124
msgid "Configure which hosting providers are enabled for site distribution."
msgstr "Site dağıtımı için hangi barındırma hizmeti sağlayıcılarının etkinleştirildiğini yapılandırın."

#: inc/class-settings-manager.php:123
msgid "Hosting Provider Settings"
msgstr "Barındırma Hizmeti Sağlayıcı Ayarları"

#: inc/class-settings-manager.php:109
msgid "Used for auto-distribution to balance load across nodes."
msgstr "Düğümler arasında yük dengelemesi için otomatik dağıtımda kullanılır."

#: inc/class-settings-manager.php:108
msgid "Maximum number of sites per server node (0 = unlimited)."
msgstr "Sunucu düğümü başına maksimum site sayısı (0 = sınırsız)."

#: inc/class-settings-manager.php:107
msgid "Sites Per Node Limit"
msgstr "Düğüm Başına Site Sınırı"

#: inc/class-settings-manager.php:97
msgid "When enabled, sites can be distributed across multiple WordPress installations on different servers."
msgstr "Etkinleştirildiğinde, siteler farklı sunuculardaki birden çok WordPress kurulumuna dağıtılabilir."

#: inc/class-settings-manager.php:96
msgid "Allow sites to be hosted on remote servers and WordPress installations."
msgstr "Sitelerin uzak sunucularda ve WordPress kurulumlarında barındırılmasına izin ver."

#: inc/class-settings-manager.php:95
msgid "Enable Remote Site Distribution"
msgstr "Uzak Site Dağıtımını Etkinleştir"

#: inc/class-settings-manager.php:84
msgid "Auto (Based on Node Capacity)"
msgstr "Otomatik (Düğüm Kapasitesine Göre)"

#: inc/class-settings-manager.php:83
msgid "Separate Database (Same Server)"
msgstr "Ayrı Veritabanı (Aynı Sunucu)"

#: inc/class-settings-manager.php:80
msgid "Standard keeps all sites in the same database. Separate Database creates a new database for each site. Auto distributes based on node capacity."
msgstr "Standart, tüm siteleri aynı veritabanında tutar. Ayrı Veritabanı, her site için yeni bir veritabanı oluşturur. Otomatik, düğüm kapasitesine göre dağıtır."

#: inc/class-settings-manager.php:79
msgid "How should new sites be distributed by default?"
msgstr "Yeni siteler varsayılan olarak nasıl dağıtılmalı?"

#: inc/class-settings-manager.php:78
msgid "Default Distribution Mode"
msgstr "Varsayılan Dağıtım Kipi"

#: inc/class-settings-manager.php:69
msgid "Configure how new sites are distributed across your infrastructure."
msgstr "Yeni sitelerin altyapınızda nasıl dağıtılacağını yapılandırın."

#: inc/class-settings-manager.php:68
msgid "Distribution Settings"
msgstr "Dağıtım Ayarları"

#: inc/class-settings-manager.php:55
msgid "Configure site distribution across servers and databases for performance and security isolation."
msgstr "Başarım ve güvenlik izolasyonu için site dağıtımını sunucular ve veritabanları arasında yapılandırın."

#: inc/class-settings-manager.php:54
#: inc/integrations/class-base-multi-tenancy-module.php:44
#: ultimate-multisite-multi-tenancy.php:710
msgid "Multi-Tenancy"
msgstr "Çoklu Kiracılık"

#: inc/class-marketplace.php:539
msgid "Cannot resolve tenant root for this network."
msgstr "Bu ağ için kiracı kökü çözülemiyor."

#. translators: 1: item slug, 2: required plan ID
#: inc/class-marketplace.php:402
msgid "Network is not entitled to \"%1$s\" (requires plan %2$d)."
msgstr "Ağ, \"%1$s\" için yetkili değil (%2$d planı gerekli)."

#. translators: 1: type, 2: slug
#: inc/class-marketplace.php:295
msgid "%1$s \"%2$s\" not found in the catalog."
msgstr "%1$s \"%2$s\" katalogda bulunamadı."

#. translators: 1: type, 2: slug
#: inc/class-marketplace.php:250
msgid "%1$s \"%2$s\" already exists in the catalog."
msgstr "%1$s \"%2$s\" katalogda zaten mevcut."

#: inc/class-marketplace.php:239
msgid "Slug is required."
msgstr "Adres son eki gerekli."

#. translators: 1: type, 2: slug
#: inc/class-marketplace.php:68
msgid "%1$s \"%2$s\" is currently disabled in the marketplace."
msgstr "%1$s \"%2$s\" şu anda pazar yerinde devre dışı."

#. translators: 1: type, 2: slug
#: inc/class-marketplace.php:56
msgid "%1$s \"%2$s\" is not in the marketplace catalog."
msgstr "%1$s \"%2$s\" pazar yeri kataloğunda bulunmuyor."

#: inc/class-credential-store.php:133
msgid "Credential_Store: key segment must match [a-z0-9_-]+."
msgstr "Credential_Store: tuş bölümü [a-z0-9_-]+ ile eşleşmelidir."

#: inc/class-credential-store.php:126 inc/class-credential-store.php:142
msgid "Credential_Store: NETWORK_CREDENTIAL_KEY env var is missing or invalid."
msgstr "Credential_Store: NETWORK_CREDENTIAL_KEY ortam değişkeni eksik veya geçersiz."

#: inc/api/class-rest-endpoints.php:708 inc/api/class-rest-endpoints.php:729
msgid "Remote site not found."
msgstr "Uzak site bulunamadı."

#: inc/api/class-rest-endpoints.php:566
msgid "Migration not found."
msgstr "Taşıma bulunamadı."

#: inc/api/class-rest-endpoints.php:492
msgid "Connection successful."
msgstr "Bağlantı başarılı."

#: inc/api/class-rest-endpoints.php:468
msgid "Provider not found for this node."
msgstr "Bu düğüm için sağlayıcı bulunamadı."

#: inc/api/class-rest-endpoints.php:434
msgid "Cannot delete node that has sites. Migrate sites first."
msgstr "Site içeren düğüm silinemez. Önce siteleri taşıyın."

#: inc/api/class-rest-endpoints.php:271
msgid "You do not have permission to access this resource."
msgstr "Bu kaynağa erişmek için izniniz yok."

#: inc/api/class-remote-api-endpoints.php:834
msgid "Failed to decode files data."
msgstr "Dosya verileri çözümlenemedi."

#: inc/api/class-remote-api-endpoints.php:799
msgid "Failed to decode database data."
msgstr "Veritabanı verileri çözümlenemedi."

#: inc/api/class-remote-api-endpoints.php:763
msgid "Cannot delete the main site."
msgstr "Ana site silinemez."

#: inc/api/class-remote-api-endpoints.php:710
#: inc/api/class-remote-api-endpoints.php:754
#: inc/api/class-rest-endpoints.php:765
msgid "Site not found."
msgstr "Site bulunamadı."

#: inc/api/class-remote-api-endpoints.php:678
#: inc/network/class-auth-token-manager.php:142
msgid "Token has expired."
msgstr "Belirtecin süresi doldu."

#: inc/api/class-remote-api-endpoints.php:667
msgid "Token is invalid or expired."
msgstr "Belirteç geçersiz veya süresi dolmuş."

#: inc/api/class-remote-api-endpoints.php:507
msgid "Invalid file path detected."
msgstr "Geçersiz dosya yolu tespit edildi."

#: inc/api/class-remote-api-endpoints.php:491
msgid "Failed to save uploaded file."
msgstr "Yüklenen dosya kaydedilemedi."

#: inc/api/class-remote-api-endpoints.php:483
msgid "Migration directory does not exist."
msgstr "Geçiş klasörü mevcut değil."

#: inc/api/class-remote-api-endpoints.php:461
msgid "Only .sql, .zip, and .json files are allowed."
msgstr "Yalnızca .sql, .zip ve .json dosyalarına izin verilir."

#: inc/api/class-remote-api-endpoints.php:449
msgid "Invalid filename."
msgstr "Geçersiz dosya adı."

#: inc/api/class-remote-api-endpoints.php:436
msgid "No file uploaded."
msgstr "Hiçbir dosya yüklenmedi."

#: inc/api/class-remote-api-endpoints.php:286
msgid "Invalid API token."
msgstr "Geçersiz API belirteci."

#: inc/api/class-remote-api-endpoints.php:275
msgid "API token is required."
msgstr "API belirteci gerekli."

#: inc/admin-pages/class-server-nodes-admin-page.php:319
#: inc/admin-pages/class-server-nodes-admin-page.php:329
msgid "Server Nodes"
msgstr "Sunucu Düğümleri"

#: inc/admin-pages/class-server-nodes-admin-page.php:308
msgid "Search Server Nodes"
msgstr "Sunucu Düğümlerini Ara"

#: inc/admin-pages/class-server-nodes-admin-page.php:307
msgid "Server node removed successfully."
msgstr "Sunucu düğümü başarıyla kaldırıldı."

#: inc/admin-pages/class-server-nodes-admin-page.php:266
#: inc/api/class-rest-endpoints.php:319 inc/api/class-rest-endpoints.php:370
#: inc/api/class-rest-endpoints.php:425 inc/api/class-rest-endpoints.php:457
#: inc/users/class-network-user-sync.php:423
#: inc/users/class-network-user-sync.php:457
#: inc/users/class-remote-sso-handler.php:281
msgid "Server node not found."
msgstr "Sunucu düğümü bulunamadı."

#: inc/admin-pages/class-server-nodes-admin-page.php:234
#: inc/list-tables/class-server-node-list-table.php:94
msgid "Test Connection"
msgstr "Bağlantıyı Test Et"

#: inc/admin-pages/class-server-nodes-admin-page.php:230
msgid "Click the button below to test the connection to this server node."
msgstr "Bu sunucu düğümüne bağlantıyı test etmek için aşağıdaki düğmeye tıkla."

#: inc/admin-pages/class-server-nodes-admin-page.php:170
msgid "API endpoint is required for remote nodes."
msgstr "Uzak düğümler için API uç noktası gerekli."

#: inc/admin-pages/class-server-nodes-admin-page.php:165
msgid "Node name is required."
msgstr "Düğüm adı gerekli."

#: inc/admin-pages/class-server-nodes-admin-page.php:90
msgid "A friendly name to identify this node."
msgstr "Bu düğümü tanımlamak için dostça bir ad."

#: inc/admin-pages/class-server-nodes-admin-page.php:89
msgid "e.g. Production Server 1"
msgstr "ör. Üretim Sunucusu 1"

#: inc/admin-pages/class-server-nodes-admin-page.php:88
msgid "Node Name"
msgstr "Düğüm Adı"

#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:211
#: inc/list-tables/class-server-node-list-table.php:168
msgid "N/A"
msgstr "Yok"

#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:210
#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:56
#: inc/list-tables/class-remote-site-list-table.php:55
#: inc/list-tables/class-server-node-list-table.php:55
msgid "Created"
msgstr "Oluşturulma"

#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:206
#: inc/list-tables/class-remote-site-list-table.php:254
#: inc/list-tables/class-server-node-list-table.php:262
msgid "Never"
msgstr "Hiçbir Zaman"

#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:205
#: inc/list-tables/class-server-node-list-table.php:54
msgid "Last Heartbeat"
msgstr "Son Sinyal"

#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:200
msgid "Node Info"
msgstr "Düğüm Bilgisi"

#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:190
#: inc/admin-pages/class-server-nodes-admin-page.php:118
msgid "Maximum number of sites this node can host."
msgstr "Bu düğümün barındırabileceği maksimum site sayısı."

#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:189
#: inc/admin-pages/class-server-nodes-admin-page.php:117
msgid "0 for unlimited"
msgstr "Sınırsız için 0"

#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:188
#: inc/admin-pages/class-server-nodes-admin-page.php:116
msgid "Max Sites"
msgstr "Maksimum Siteler"

#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:183
#: inc/admin-pages/class-server-nodes-admin-page.php:112
msgid "Set this as the primary node for new site creation."
msgstr "Yeni site oluşturma için bunu birincil düğüm olarak ayarla."

#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:182
#: inc/admin-pages/class-server-nodes-admin-page.php:111
msgid "Primary Node"
msgstr "Birincil Düğüm"

#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:178
msgid "Capacity"
msgstr "Kapasite"

#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:168
#: inc/list-tables/class-server-node-list-table.php:196
#: inc/list-tables/class-server-node-list-table.php:297
msgid "Offline"
msgstr "Çevrim Dışı"

#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:167
#: inc/list-tables/class-server-node-list-table.php:195
#: inc/list-tables/class-server-node-list-table.php:291
msgid "Maintenance"
msgstr "Bakım"

#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:166
#: inc/list-tables/class-remote-site-list-table.php:220
#: inc/list-tables/class-remote-site-list-table.php:277
#: inc/list-tables/class-server-node-list-table.php:194
#: inc/list-tables/class-server-node-list-table.php:285
msgid "Active"
msgstr "Aktif"

#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:163
#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:52
#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:338
#: inc/list-tables/class-remote-site-list-table.php:53
#: inc/list-tables/class-server-node-list-table.php:52
msgid "Status"
msgstr "Durum"

#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:158
#: inc/admin-pages/class-server-nodes-admin-page.php:104
msgid "The base URL of the remote WordPress installation."
msgstr "Uzaktaki WordPress kurulumunun temel adresi."

#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:156
#: inc/admin-pages/class-server-nodes-admin-page.php:102
#: inc/list-tables/class-server-node-list-table.php:51
msgid "API Endpoint"
msgstr "API Uç Noktası"

#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:150
#: inc/admin-pages/class-server-nodes-admin-page.php:94
msgid "Provider Type"
msgstr "Sağlayıcı Türü"

#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:146
msgid "Server Node Settings"
msgstr "Sunucu Düğümü Ayarları"

#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:106
msgid "Be careful. This action is irreversible."
msgstr "Dikkatli olun. Bu eylem geri alınamaz."

#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:105
msgid "Delete Server Node"
msgstr "Sunucu Düğümünü Sil"

#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:103
msgid "Save Server Node"
msgstr "Sunucu Düğümünü Kaydet"

#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:102
msgid "A friendly name to identify this server node."
msgstr "Bu sunucu düğümünü tanımlamak için dostça bir ad."

#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:101
msgid "Enter node name"
msgstr "Düğüm adını girin"

#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:100
msgid "Server node updated successfully."
msgstr "Sunucu düğümü başarıyla güncellendi."

#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:99
#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:119
#: inc/admin-pages/class-server-nodes-admin-page.php:123
#: inc/admin-pages/class-server-nodes-admin-page.php:341
msgid "Add Server Node"
msgstr "Sunucu Düğümü Ekle"

#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:98
#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:118
#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:129
msgid "Edit Server Node"
msgstr "Sunucu Düğümünü Düzenle"

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:511
#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:521
#: inc/users/class-remote-sso-handler.php:488
msgid "Remote Sites"
msgstr "Uzak Siteler"

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:500
msgid "Search Remote Sites"
msgstr "Uzak Siteleri Ara"

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:499
msgid "Remote site configuration removed."
msgstr "Uzak site yapılandırması kaldırıldı."

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:485
msgid "Distribution mode updated."
msgstr "Dağıtım kipi güncellendi."

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:419
msgid "Change Distribution Mode"
msgstr "Dağıtım Kipini Değiştir"

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:413
msgid "Select the server node for the new distribution."
msgstr "Yeni dağıtım için sunucu düğümünü seçin."

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:401
msgid "Select the new distribution mode for this site."
msgstr "Bu site için yeni dağıtım kipini seçin."

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:400
msgid "New Distribution Mode"
msgstr "Yeni Dağıtım Kipi"

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:395
msgid "Changing the distribution mode may require migrating the site data. This could cause temporary downtime."
msgstr "Dağıtım kipini değiştirmek site verilerinin taşınmasını gerektirebilir. Bu geçici bir kesintiye neden olabilir."

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:352
msgid "Sync started. This may take a few minutes."
msgstr "Senkronizasyon başladı. Bu birkaç dakika sürebilir."

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:328
#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:453
msgid "Remote site configuration not found."
msgstr "Uzak site yapılandırması bulunamadı."

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:293
msgid "Start Sync"
msgstr "Eşitlemeyi Başlat"

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:288
msgid "Synchronize file changes (uploads, plugins, themes)."
msgstr "Dosya değişikliklerini (yüklemeler, eklentiler, temalar) eşitle."

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:287
msgid "Sync Files"
msgstr "Dosyaları Eşitle"

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:282
msgid "Synchronize database changes."
msgstr "Veritabanı değişikliklerini eşitle."

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:281
msgid "Sync Database"
msgstr "Veritabanını Eşitle"

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:276
msgid "Synchronize user accounts to the remote node."
msgstr "Kullanıcı hesaplarını uzak düğümle eşitle."

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:275
msgid "Sync Users"
msgstr "Kullanıcıları Eşitle"

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:271
msgid "This will synchronize the site data with the remote node. This may take a few minutes depending on the site size."
msgstr "Bu, site verilerini uzak düğümle eşitleyecek. Site boyutuna bağlı olarak bu birkaç dakika sürebilir."

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:214
msgid "This site already has a remote configuration."
msgstr "Bu sitenin zaten bir uzak yapılandırması var."

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:208
msgid "Please select a server node."
msgstr "Lütfen bir sunucu düğümü seçin."

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:204
msgid "Please select a site."
msgstr "Lütfen bir site seçin."

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:162
#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:533
msgid "Add Remote Site"
msgstr "Uzak Site Ekle"

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:155
msgid "The URL of the site on the remote server."
msgstr "Uzak sunucudaki sitenin adresi."

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:154
#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:157
#: inc/admin-pages/class-server-nodes-admin-page.php:103
msgid "https://example.com"
msgstr ""

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:153
msgid "Remote URL"
msgstr "Uzak Adres"

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:146
msgid "The name of the separate database for this site."
msgstr "Bu site için ayrı veritabanının adı."

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:145
msgid "e.g. wp_site_123"
msgstr "ör. wp_site_123"

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:144
msgid "Database Name"
msgstr "Veritabanı Adı"

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:136
#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:407
#: inc/list-tables/class-remote-site-list-table.php:172
#: inc/list-tables/class-remote-site-list-table.php:322
msgid "Remote (Different Provider)"
msgstr "Uzak (Farklı Sağlayıcı)"

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:135
#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:406
#: inc/list-tables/class-remote-site-list-table.php:171
#: inc/list-tables/class-remote-site-list-table.php:321
msgid "Remote (Same Provider)"
msgstr "Uzak (Aynı Sağlayıcı)"

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:134
#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:405
msgid "Separate Database"
msgstr "Ayrı Veritabanı"

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:133
#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:404
#: inc/class-settings-manager.php:82
msgid "Standard (Same Database)"
msgstr "Standart (Aynı Veritabanı)"

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:131
msgid "How the site will be distributed."
msgstr "Sitenin nasıl dağıtılacağı."

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:130
#: inc/list-tables/class-remote-site-list-table.php:52
#: inc/list-tables/class-remote-site-list-table.php:317
msgid "Distribution Mode"
msgstr "Dağıtım Kipi"

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:125
msgid "The server node where this site will be hosted."
msgstr "Bu sitenin barındırılacağı sunucu düğümü."

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:124
#: inc/list-tables/class-remote-site-list-table.php:51
#: inc/list-tables/class-remote-site-list-table.php:313
msgid "Server Node"
msgstr "Sunucu Düğümü"

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:113
msgid "Select the site to configure for remote hosting."
msgstr "Uzaktan barındırma için yapılandırılacak siteyi seçin."

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:111
#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:50
#: inc/list-tables/class-remote-site-list-table.php:50
msgid "Site"
msgstr "Site"

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:452
#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:462
msgid "Migrations"
msgstr "Geçişler"

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:441
msgid "Search Migrations"
msgstr "Ara Geçişleri"

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:440
msgid "Migration job removed."
msgstr "Taşıma işi kaldırıldı."

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:426
msgid "Rollback started."
msgstr "Geri alma başlatıldı."

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:373
msgid "Start Rollback"
msgstr "Geri Almayı Başlat"

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:366
msgid "I want to rollback this failed migration."
msgstr "Bu başarısız taşımayı geri almak istiyorum."

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:365
msgid "Confirm Rollback"
msgstr "Geri Almayı Onayla"

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:360
msgid "This will attempt to restore the site to its state before the migration started. This process may take some time."
msgstr "Bu, siteyi taşıma başlamadan önceki durumuna geri yüklemeyi deneyecek. Bu işlem biraz zaman alabilir."

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:334
msgid "Migration cancelled."
msgstr "Taşıma iptal edildi."

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:322
#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:414
msgid "Migration job ID is required."
msgstr "Taşıma iş kimliği gerekli."

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:281
msgid "Cancel Migration"
msgstr "Taşımayı İptal Et"

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:274
msgid "I understand the risks and want to cancel this migration."
msgstr "Riskleri anlıyorum ve bu taşımayı iptal etmek istiyorum."

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:273
msgid "Confirm Cancellation"
msgstr "İptali Onayla"

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:268
msgid "Cancelling a migration may leave the site in an inconsistent state. You may need to manually clean up or rollback."
msgstr "Bir taşımayı iptal etmek, siteyi tutarsız bir durumda bırakabilir. Manuel olarak temizlemen veya geri alman gerekebilir."

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:267
#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:394
msgid "Warning"
msgstr "Uyarı"

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:237
msgid "Migration started successfully!"
msgstr "Taşıma başarıyla başlatıldı!"

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:215
msgid "The selected server node does not exist."
msgstr "Seçilen sunucu düğümü mevcut değil."

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:209
#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:220
msgid "The selected site does not exist."
msgstr "Seçilen site mevcut değil."

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:203
msgid "Please select a target server node."
msgstr "Lütfen bir hedef sunucu düğümü seç."

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:199
msgid "Please select a site to migrate."
msgstr "Lütfen taşınacak bir site seç."

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:168
#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:474
msgid "Start Migration"
msgstr "Taşımayı Başlat"

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:163
msgid "Run health checks after migration to verify the site is working."
msgstr "Taşıma işleminden sonra sitenin çalıştığını doğrulamak için sağlık kontrollerini çalıştır."

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:162
msgid "Verify After Migration"
msgstr "Geçişten Sonra Doğrula"

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:157
msgid "Automatically update DNS records after migration (if supported by provider)."
msgstr "Geçişten sonra DNS kayıtlarını otomatik olarak güncelle (sağlayıcı tarafından destekleniyorsa)."

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:156
msgid "Update DNS Records"
msgstr "DNS Kayıtlarını Güncelle"

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:151
msgid "Include theme files in the migration."
msgstr "Geçişe tema dosyalarını katılsın."

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:150
msgid "Copy Themes"
msgstr "Temaları Kopyala"

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:145
msgid "Include plugin files in the migration."
msgstr "Geçişe eklenti dosyalarını katılsın."

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:144
msgid "Copy Plugins"
msgstr "Eklentileri Kopyala"

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:139
msgid "Include media files (uploads folder) in the migration."
msgstr "Geçişe ortam dosyalarını (yüklemeler klasörü) katılsın."

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:138
msgid "Copy Media Files"
msgstr "Ortam Dosyalarını Kopyala"

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:134
msgid "Migration Options"
msgstr "Geçiş Seçenekleri"

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:129
msgid "Select the server node where the site will be migrated to."
msgstr "Sitenin taşınacağı sunucu düğümünü seçin."

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:128
#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:412
msgid "Target Server Node"
msgstr "Hedef Sunucu Düğümü"

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:117
msgid "Select the site you want to migrate."
msgstr "Taşımak istediğiniz siteyi seçin."

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:116
#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:112
msgid "Search Sites..."
msgstr "Sitelerde Ara..."

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:115
msgid "Site to Migrate"
msgstr "Taşınacak Site"

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:111
msgid "Select a site to migrate and choose the target server node."
msgstr "Taşınacak bir site seçin ve hedef sunucu düğümünü belirleyin."

#. Author of the plugin
#: ultimate-multisite-multi-tenancy.php
msgid "David Stone - Multisite Ultimate"
msgstr "David Stone - Multisite Ultimate"

#. Description of the plugin
#: ultimate-multisite-multi-tenancy.php
msgid "Distribute subsites across servers and databases for performance and security"
msgstr "Alt siteleri başarım ve güvenlik için sunucular ve veritabanları arasında dağıtın"

#. Plugin URI of the plugin
#. Author URI of the plugin
#: ultimate-multisite-multi-tenancy.php
msgid "https://ultimatemultisite.com"
msgstr "https://ultimatemultisite.com"

#. Plugin Name of the plugin
#: ultimate-multisite-multi-tenancy.php
msgid "Ultimate Multisite: Multi-Tenancy"
msgstr "Ultimate Multisite: Çoklu Kiracılık"