# Translation of Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Multi-Tenancy in Tigrinya
# This file is distributed under the same license as the Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Multi-Tenancy package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2026-05-14 03:45:58+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.3\n"
"Language: ti_ER\n"
"Project-Id-Version: Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Multi-Tenancy\n"

#: ultimate-multisite-multi-tenancy.php:711
msgid "Ultimate Multisite"
msgstr "Ultimate Multisite"

#. translators: %1$s: Plugin name, %2$s: Ultimate Multisite
#: ultimate-multisite-multi-tenancy.php:709
msgid "%1$s requires %2$s to be installed and active."
msgstr "%1$s requires %2$s to be installed and active."

#: inc/users/class-remote-sso-handler.php:561
msgid "Invalid blog ID."
msgstr "Invalid blog ID."

#: inc/users/class-remote-sso-handler.php:555
msgid "Not logged in."
msgstr "Not logged in."

#: inc/users/class-remote-sso-handler.php:501
msgid "Site #%d"
msgstr "Site #%d"

#: inc/users/class-remote-sso-handler.php:444
msgid "SSO token has already been used or is invalid."
msgstr "SSO token has already been used or is invalid."

#: inc/users/class-remote-sso-handler.php:434
msgid "Invalid SSO token audience."
msgstr "Invalid SSO token audience."

#: inc/users/class-remote-sso-handler.php:423
msgid "SSO token has expired."
msgstr "SSO token has expired."

#: inc/users/class-remote-sso-handler.php:416
msgid "SSO token missing expiry."
msgstr "SSO token missing expiry."

#: inc/users/class-remote-sso-handler.php:408
msgid "Invalid SSO token payload."
msgstr "Invalid SSO token payload."

#: inc/users/class-remote-sso-handler.php:399
msgid "Invalid SSO token signature."
msgstr "Invalid SSO token signature."

#: inc/users/class-remote-sso-handler.php:378
#: inc/users/class-remote-sso-handler.php:387
msgid "Invalid SSO token format."
msgstr "Invalid SSO token format."

#: inc/users/class-remote-sso-handler.php:340
msgid "Blog not found."
msgstr "Blog not found."

#: inc/users/class-remote-sso-handler.php:331
msgid "Site is not configured as a remote site."
msgstr "Site is not configured as a remote site."

#: inc/users/class-remote-sso-handler.php:305
msgid "Failed to generate SSO URL."
msgstr "Failed to generate SSO URL."

#: inc/users/class-network-user-sync.php:414
#: inc/users/class-network-user-sync.php:448
#: inc/users/class-remote-sso-handler.php:272
#: inc/users/class-remote-sso-handler.php:456
msgid "User not found."
msgstr "User not found."

#: inc/providers/class-sidecar-provider.php:620
msgid "Path to the HMAC client key file (mode 0440 root:www-data)."
msgstr "Path to the HMAC client key file (mode 0440 root:www-data)."

#: inc/providers/class-sidecar-provider.php:619
msgid "Sidecar Client Key Path"
msgstr "Sidecar Client Key Path"

#: inc/providers/class-sidecar-provider.php:614
msgid "Unix socket path where the multinetwork-sidecar daemon listens."
msgstr "Unix socket path where the multinetwork-sidecar daemon listens."

#: inc/providers/class-sidecar-provider.php:613
msgid "Sidecar Socket Path"
msgstr "Sidecar Socket Path"

#: inc/providers/class-sidecar-provider.php:585
msgid "Sidecar daemon is not reachable."
msgstr "Sidecar daemon is not reachable."

#: inc/providers/class-sidecar-provider.php:568
msgid "Sidecar provider does not implement migrate_site. Use the migration engine directly."
msgstr "Sidecar provider does not implement migrate_site. Use the migration engine directly."

#: inc/providers/class-sidecar-provider.php:552
msgid "Sidecar provider does not implement DNS updates."
msgstr "Sidecar provider does not implement DNS updates."

#: inc/providers/class-sidecar-provider.php:537
msgid "Sidecar provider does not remove domains from Caddy. Production uses Caddy on-demand TLS + Let's Encrypt via the ask endpoint; cert expiry is handled automatically."
msgstr "Sidecar provider does not remove domains from Caddy. Production uses Caddy on-demand TLS + Let's Encrypt via the ask endpoint; cert expiry is handled automatically."

#: inc/providers/class-sidecar-provider.php:519
msgid "Sidecar provider does not register domains with Caddy. Production uses Caddy on-demand TLS + Let's Encrypt via the ask endpoint; no sidecar call is needed."
msgstr "Sidecar provider does not register domains with Caddy. Production uses Caddy on-demand TLS + Let's Encrypt via the ask endpoint; no sidecar call is needed."

#: inc/providers/class-sidecar-provider.php:481
#: inc/providers/class-sidecar-provider.php:498
msgid "Sidecar provider is local-only; use a remote provider for file transfers."
msgstr "Sidecar provider is local-only; use a remote provider for file transfers."

#: inc/providers/class-sidecar-provider.php:453
msgid "Sidecar provider does not implement delete_wordpress_site directly. Use Network_Provisioner."
msgstr "Sidecar provider does not implement delete_wordpress_site directly. Use Network_Provisioner."

#: inc/providers/class-sidecar-provider.php:437
msgid "Sidecar provider does not implement create_wordpress_site directly. Use Network_Provisioner."
msgstr "Sidecar provider does not implement create_wordpress_site directly. Use Network_Provisioner."

#: inc/providers/class-sidecar-provider.php:356
msgid "Stored database user is empty."
msgstr "Stored database user is empty."

#: inc/providers/class-sidecar-provider.php:352
msgid "Stored database name is empty."
msgstr "Stored database name is empty."

#: inc/providers/class-sidecar-provider.php:263
msgid "Sidecar daemon is not reachable. Check that the daemon is running and the client HMAC key is readable."
msgstr "Sidecar daemon is not reachable. Check that the daemon is running and the client HMAC key is readable."

#: inc/providers/class-sidecar-provider.php:133
msgid "Sidecar create_database requires credentials[user] and credentials[password]."
msgstr "Sidecar create_database requires credentials[user] and credentials[password]."

#: inc/providers/class-local-provider.php:934
msgid "No tables found for site."
msgstr "No tables found for site."

#: inc/providers/class-local-provider.php:878
msgid "Prefix for isolated database names (e.g., \"site_\")."
msgstr "Prefix for isolated database names (e.g., \"site_\")."

#: inc/providers/class-local-provider.php:877
msgid "Database Prefix"
msgstr "Database Prefix"

#: inc/providers/class-local-provider.php:830
msgid "DNS management is not supported by the local provider."
msgstr "DNS management is not supported by the local provider."

#: inc/providers/class-local-provider.php:755
msgid "Source path does not exist."
msgstr "Source path does not exist."

#: inc/providers/class-local-provider.php:734
msgid "No remote database found for this site."
msgstr "No remote database found for this site."

#: inc/providers/class-local-provider.php:692
msgid "Missing blog_id or database_name in configuration."
msgstr "Missing blog_id or database_name in configuration."

#: inc/providers/class-local-provider.php:567
msgid "Stored MySQL user name is invalid."
msgstr "Stored MySQL user name is invalid."

#: inc/providers/class-local-provider.php:560
msgid "Stored database name is invalid."
msgstr "Stored database name is invalid."

#: inc/providers/class-local-provider.php:549
#: inc/providers/class-sidecar-provider.php:343
msgid "No Remote_Network record found for this network."
msgstr "No Remote_Network record found for this network."

#: inc/providers/class-local-provider.php:476
msgid "Failed to grant privileges on network database."
msgstr "Failed to grant privileges on network database."

#: inc/providers/class-local-provider.php:460
msgid "Failed to create MySQL user for network database."
msgstr "Failed to create MySQL user for network database."

#: inc/providers/class-local-provider.php:416
#: inc/providers/class-sidecar-provider.php:253
msgid "NETWORK_CREDENTIAL_KEY environment variable is missing. Cannot safely store network credentials."
msgstr "NETWORK_CREDENTIAL_KEY environment variable is missing. Cannot safely store network credentials."

#: inc/providers/class-local-provider.php:406
msgid "Invalid MySQL user name. Use only alphanumeric characters and underscores, max 32 chars."
msgstr "Invalid MySQL user name. Use only alphanumeric characters and underscores, max 32 chars."

#: inc/providers/class-local-provider.php:329
msgid "Failed to delete database. Check error logs for details."
msgstr "Failed to delete database. Check error logs for details."

#: inc/providers/class-local-provider.php:317
msgid "Cannot delete the main WordPress database."
msgstr "Cannot delete the main WordPress database."

#: inc/providers/class-local-provider.php:309
msgid "Invalid database name."
msgstr "Invalid database name."

#: inc/providers/class-local-provider.php:288
msgid "Failed to create database. Check error logs for details."
msgstr "Failed to create database. Check error logs for details."

#: inc/providers/class-local-provider.php:276
msgid "Invalid character set or collation."
msgstr "Invalid character set or collation."

#: inc/providers/class-local-provider.php:264
msgid "Database already exists."
msgstr "Database already exists."

#: inc/providers/class-local-provider.php:253
#: inc/providers/class-local-provider.php:399
msgid "Invalid database name. Use only alphanumeric characters and underscores."
msgstr "Invalid database name. Use only alphanumeric characters and underscores."

#. translators: %s: error message
#: inc/providers/class-local-provider.php:149
#: inc/providers/class-local-provider.php:163
msgid "Failed to connect to MySQL for DDL operations: %s"
msgstr "Failed to connect to MySQL for DDL operations: %s"

#: inc/providers/class-local-provider.php:134
msgid "No database credentials available for DDL operations."
msgstr "No database credentials available for DDL operations."

#: inc/providers/class-base-provider.php:328
msgid "Provider credentials are not valid or not configured."
msgstr "Provider credentials are not valid or not configured."

#: inc/providers/class-base-provider.php:289
msgid "API request failed"
msgstr "API request failed"

#: inc/network/class-auth-token-manager.php:217
#: inc/network/class-auth-token-manager.php:269
msgid "Invalid token type."
msgstr "Invalid token type."

#: inc/network/class-auth-token-manager.php:150
msgid "Token has been revoked."
msgstr "Token has been revoked."

#: inc/network/class-auth-token-manager.php:134
msgid "Invalid token payload."
msgstr "Invalid token payload."

#: inc/network/class-auth-token-manager.php:124
msgid "Invalid token signature."
msgstr "Invalid token signature."

#: inc/network/class-auth-token-manager.php:112
msgid "Invalid token format."
msgstr "Invalid token format."

#: inc/network/class-api-client.php:487
msgid "Only HTTPS URLs are allowed."
msgstr "Only HTTPS URLs are allowed."

#: inc/network/class-api-client.php:477
msgid "Requests to internal networks are not allowed."
msgstr "Requests to internal networks are not allowed."

#: inc/network/class-api-client.php:455
msgid "Invalid URL."
msgstr "Invalid URL."

#: inc/network/class-api-client.php:350
msgid "Could not read migration file."
msgstr "Could not read migration file."

#: inc/network/class-api-client.php:333
msgid "Migration file not found."
msgstr "Migration file not found."

#: inc/network/class-api-client.php:277
msgid "Remote node health check failed."
msgstr "Remote node health check failed."

#: inc/network/class-api-client.php:244
msgid "Unknown error from remote node."
msgstr "ካብ ርሑቕ ኖድ ዝመጸ ዘይተፈልጠ ጌጋ።"

#: inc/network/class-api-client.php:237
msgid "Invalid JSON response from remote node."
msgstr "ካብ ርሑቕ ኖድ ዝመጸ ጸረ-ሕጋዊ ጄሶን መልሲ።"

#: inc/network/class-api-client.php:179
msgid "Node does not have a valid API endpoint."
msgstr "ኖድ ትኽክለኛ ኤፒአይ መወዳእታ ነጥቢ የብሉን።"

#: inc/migration/class-migration-manager.php:993
msgid "Migration timed out."
msgstr "ምፍላጥ ጊዜኡ ተወዲኡ።"

#: inc/migration/class-migration-manager.php:799
msgid "No rollback data available."
msgstr "ሓደ እኳ ናይ ድሕሪት ምምላስ ዳታ የለን።"

#: inc/migration/class-migration-manager.php:790
msgid "Only failed migrations can be rolled back."
msgstr "እቶም ዝፈሸሉ ምፍላጥ ጥራይ እዮም ናብ ድሕሪት ክምለሱ ዝኽእሉ።"

#: inc/migration/class-migration-manager.php:745
msgid "This migration cannot be cancelled at this stage."
msgstr "እዚ ምፍላጥ ኣብዚ ደረጃ ክስረዝ ኣይክእልን እዩ።"

#: inc/migration/class-migration-manager.php:736
#: inc/migration/class-migration-manager.php:783
msgid "Migration job not found."
msgstr "ስራሕ ምፍላጥ ኣይተረኽበን።"

#: inc/migration/class-migration-manager.php:483
msgid "Provider not available for target node."
msgstr "ንዕላማ ኖድ ኣቅራቢ ኣይርከብን።"

#: inc/migration/class-migration-manager.php:416
msgid "Local provider not available."
msgstr "ኣብ ውሽጢ ሃገር ዘሎ ኣቅራቢ ኣይርከብን።"

#: inc/migration/class-migration-manager.php:351
msgid "No provider available for target node."
msgstr "ንኢላማ ኖድ ዝሕግዝ ኣቅራቢ የለን።"

#: inc/migration/class-migration-manager.php:140
msgid "The target server node is not available."
msgstr "እቲ ዝተገለጸ ኢላማ ሰርቨር ኖድ ኣይርከብን እዩ።"

#: inc/migration/class-migration-manager.php:133
msgid "The target server node does not exist."
msgstr "ዝተገለጸ ኢላማ ሰርቨር ኖድ የለን።"

#: inc/migration/class-migration-manager.php:118
msgid "A migration is already in progress for this site."
msgstr "ንዚ ሳይት ምዝውዋር ኣብ ምግባር ኣሎ።"

#: inc/migration/class-migration-manager.php:108
msgid "The specified site does not exist."
msgstr "ዝተገለጸ ሳይት የለን።"

#: inc/migration/class-file-migrator.php:593
msgid "Could not create manifest file."
msgstr "ማኒፌስት ፋይል ንምፍጣር ኣይከኣለን።"

#: inc/migration/class-file-migrator.php:424
msgid "Could not read source directory."
msgstr "ምንጪ ዳይሬክቶሪ ንምንባብ ኣይከኣለን።"

#: inc/migration/class-file-migrator.php:388
msgid "Source directory not found."
msgstr "ምንጪ ዳይሬክቶሪ ኣይተረኽበን።"

#: inc/migration/class-file-migrator.php:369
msgid "Failed to extract archive."
msgstr "ኣርኪቭ ንምውጻእ ኣይከኣለን።"

#. translators: %s: filename
#: inc/migration/class-file-migrator.php:356
msgid "Archive contains an absolute path: %s"
msgstr "ኣርኪቭ ፍጹም መንገዲ ይሕዝ: %s"

#. translators: %s: filename
#: inc/migration/class-file-migrator.php:342
msgid "Archive contains a dangerous path: %s"
msgstr "ኣርኪቭ ሓደገኛ መንገዲ ዝሓዘ እዩ፦ %s"

#: inc/migration/class-file-migrator.php:326
msgid "Target directory does not exist."
msgstr "መዝገብ ዕላማ ኣይህሉን እዩ።"

#: inc/migration/class-file-migrator.php:310
msgid "Could not open archive file."
msgstr "ፋይል ኣርኪቭ ክኸፍት ኣይከኣለን።"

#: inc/migration/class-file-migrator.php:294
msgid "Archive file not found."
msgstr "ፋይል ኣርኪቭ ኣይተረኽበን።"

#: inc/migration/class-file-migrator.php:178
msgid "Archive file is empty."
msgstr "ፋይል ኣርኪቭ ባዶ እዩ።"

#: inc/migration/class-file-migrator.php:145
msgid "Could not create archive file."
msgstr "ፋይል ኣርኪቭ ክፍጠር ኣይከኣለን።"

#: inc/migration/class-file-migrator.php:136
#: inc/migration/class-file-migrator.php:301
msgid "ZipArchive extension is not available."
msgstr "ዝርጋሕ ZipArchive ኣይርከብን እዩ።"

#: inc/migration/class-database-migrator.php:401
#: inc/providers/class-local-provider.php:924
msgid "Invalid target database name."
msgstr "ስም ዳታቤዝ ዕላማ ጌጋ እዩ።"

#: inc/migration/class-database-migrator.php:299
msgid "Could not open SQL file."
msgstr "ፋይል SQL ክኸፍት ኣይከኣለን።"

#: inc/migration/class-database-migrator.php:290
msgid "SQL file not found."
msgstr "ፋይል SQL ኣይተረኽበን።"

#. translators: %s: table name
#: inc/migration/class-database-migrator.php:180
msgid "Could not get structure for table: %s"
msgstr "ንሰሌዳ፦ %s መዋቕር ክረኸብ ኣይከኣለን።"

#: inc/migration/class-database-migrator.php:118
msgid "Could not create export file."
msgstr "ፋይል ምውጻእ ክፈጠር ኣይከኣለን።"

#: inc/migration/class-database-migrator.php:108
#: inc/migration/class-database-migrator.php:389
msgid "No tables found for this site."
msgstr "ነዛ ገጽ እዚኣ ሰሌዳታት ኣይተረኽቡን።"

#: inc/managers/class-provider-manager.php:335
msgid "Credentials not configured."
msgstr "ምዝገባታት ኣይተዳለዉን።"

#: inc/list-tables/class-server-node-list-table.php:279
msgid "All Nodes"
msgstr "ኩሎም ኖዶታት"

#: inc/list-tables/class-server-node-list-table.php:224
msgid "Unlimited"
msgstr "ዘይተወሰነ"

#: inc/list-tables/class-server-node-list-table.php:136
#: inc/list-tables/class-server-node-list-table.php:318
msgid "Closte"
msgstr "Closte"

#: inc/list-tables/class-server-node-list-table.php:135
#: inc/list-tables/class-server-node-list-table.php:317
msgid "WPMU DEV"
msgstr "WPMU DEV"

#: inc/list-tables/class-server-node-list-table.php:134
#: inc/list-tables/class-server-node-list-table.php:316
msgid "cPanel"
msgstr "cPanel"

#: inc/list-tables/class-server-node-list-table.php:133
#: inc/list-tables/class-server-node-list-table.php:315
msgid "Local"
msgstr "ናይ ውሽጢ ኣካባቢ"

#: inc/list-tables/class-server-node-list-table.php:110
msgid "Delete"
msgstr "ሰርዝ"

#: inc/list-tables/class-server-node-list-table.php:74
msgid "Primary"
msgstr "ቀዳማይ"

#: inc/list-tables/class-server-node-list-table.php:53
msgid "Sites"
msgstr "ገጻት"

#: inc/list-tables/class-server-node-list-table.php:50
#: inc/list-tables/class-server-node-list-table.php:313
msgid "Provider"
msgstr "ኣቕራቢ"

#: inc/list-tables/class-server-node-list-table.php:49
msgid "Name"
msgstr "ስም"

#: inc/list-tables/class-remote-site-list-table.php:271
msgid "All Sites"
msgstr "ኩሎም ገጻት"

#: inc/list-tables/class-remote-site-list-table.php:222
msgid "Suspended"
msgstr "ተንጠልጢሉ"

#: inc/list-tables/class-remote-site-list-table.php:221
#: inc/list-tables/class-remote-site-list-table.php:283
msgid "Migrating"
msgstr "ኣብ ምፍላጥ ላዕሊ"

#: inc/list-tables/class-remote-site-list-table.php:170
#: inc/list-tables/class-remote-site-list-table.php:320
msgid "Separate DB"
msgstr "ፍሉይ ዳታቤዝ"

#: inc/list-tables/class-remote-site-list-table.php:169
#: inc/list-tables/class-remote-site-list-table.php:319
msgid "Standard"
msgstr "መደበኛ"

#: inc/list-tables/class-remote-site-list-table.php:131
msgid "Node not found"
msgstr "መስሪት ኣይተረኽበን"

#: inc/list-tables/class-remote-site-list-table.php:95
msgid "Sync Now"
msgstr "ሕጂ ኣመሳስል"

#: inc/list-tables/class-remote-site-list-table.php:90
#: inc/list-tables/class-server-node-list-table.php:89
msgid "Edit"
msgstr "ኣርም"

#: inc/list-tables/class-remote-site-list-table.php:85
msgid "Visit Site"
msgstr "ጎብኺ ገጽ"

#: inc/list-tables/class-remote-site-list-table.php:54
msgid "Last Sync"
msgstr "ናይ መወዳእታ ምስምማዕ"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:354
msgid "Date Created"
msgstr "ዕለት ምፍጣር"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:310
msgid "In Progress"
msgstr "ኣብ ምግባር ላዕሊ"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:304
msgid "All Jobs"
msgstr "ኩሉ ስራሕቲ"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:287
msgid "Not started"
msgstr "ኣይተጀመረን"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:265
msgid "Health Check"
msgstr "ምርመራ ጥዕና"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:264
msgid "DNS Propagation"
msgstr "ምዝርጋሕ DNS"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:263
msgid "URL Replacement"
msgstr "ምትካእ URL"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:262
msgid "File Extraction"
msgstr "ናይ ፋይል ምውጻእ"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:261
msgid "Database Import"
msgstr "ናይ ዳታቤዝ ምእታው"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:260
msgid "Data Transfer"
msgstr "ምዝውዋር ዳታ"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:259
msgid "File Archive"
msgstr "ናይ ፋይል መዛግብቲ"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:258
msgid "Database Export"
msgstr "ናይ ዳታቤዝ ምውጻእ"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:182
#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:348
msgid "Cancelled"
msgstr "ተሰሪዙ"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:181
#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:322
#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:347
#: inc/list-tables/class-remote-site-list-table.php:223
#: inc/list-tables/class-remote-site-list-table.php:289
msgid "Failed"
msgstr "ኣይተዛዘመን"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:180
#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:316
#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:346
msgid "Completed"
msgstr "ተዛዚሙ"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:179
#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:345
msgid "Verifying"
msgstr "ይረጋገጽ"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:178
#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:344
msgid "DNS Update"
msgstr "DNS ምቕያር"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:177
#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:343
msgid "Importing"
msgstr "ናብ ውሽጢ የእቱ"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:176
#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:342
msgid "Transferring"
msgstr "ይውስን"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:175
#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:341
msgid "Exporting"
msgstr "ናብ ወጻኢ ይውጽእ"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:174
#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:340
msgid "Pending"
msgstr "ተጸበይቲ"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:137
#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:138
msgid "Unknown"
msgstr "ዘይተፈልጠ"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:110
msgid "View Details"
msgstr "ዝርዝራት ርአ"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:103
msgid "Retry"
msgstr "ዳግም ምፍታን"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:98
msgid "Rollback"
msgstr "ምልሳስ"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:90
msgid "Cancel"
msgstr "ሰርዝ"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:74
#: inc/list-tables/class-remote-site-list-table.php:73
msgid "Site not found"
msgstr "ገጽ ኣይተረኽበን"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:55
msgid "Started"
msgstr "ተጀሚሩ"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:54
msgid "Current Step"
msgstr "ሕጂ ዘሎ ስጉምቲ"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:53
msgid "Progress"
msgstr "ምዕባለ"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:51
msgid "Migration Path"
msgstr "መገዲ ምቅይያር"

#: inc/integrations/class-integration-provider-adapter.php:329
msgid "DNS management should be done through the Cloudflare integration directly."
msgstr "ምሕደራ DNS ብቐጥታ ብምትሕብባር Cloudflare ክግበር ኣለዎ።"

#: inc/integrations/class-integration-provider-adapter.php:290
msgid "Could not write to local file."
msgstr "ናብ ፋይል ከተን ክጽሕፍ ኣይከኣለን።"

#: inc/integrations/class-integration-provider-adapter.php:213
#: inc/providers/class-base-provider.php:359
msgid "This provider does not support database connection info retrieval."
msgstr "እዚ ኣቅራቢ እዚ ምምላስ ሓበሬታ ምትእስሳር ዳታቤዝ ኣይድግፍን እዩ።"

#: inc/integrations/class-base-multi-tenancy-module.php:250
#: inc/integrations/class-integration-provider-adapter.php:359
#: inc/providers/class-local-provider.php:859
msgid "Failed to create migration job."
msgstr "ስራሕ ምቅይያር ክፍጠር ኣይከኣለን።"

#: inc/integrations/class-base-multi-tenancy-module.php:223
msgid "File download is not supported by this provider."
msgstr "ምውራድ ፋይል በዚ ኣቅራቢ ኣይድገፍን እዩ።"

#: inc/integrations/class-base-multi-tenancy-module.php:206
msgid "File upload is not supported by this provider."
msgstr "ምስቐል ፋይል በዚ ኣቅራቢ ኣይድገፍን እዩ።"

#: inc/integrations/class-base-multi-tenancy-module.php:189
msgid "Database deletion is not supported by this provider."
msgstr "ምድምሳስ ዳታቤዝ በዚ ኣቅራቢ ኣይድገፍን እዩ።"

#: inc/integrations/class-base-multi-tenancy-module.php:151
msgid "Database creation is not supported by this provider."
msgstr "ምፍጣር ዳታቤዝ በዚ ኣቅራቢ ኣይድገፍን እዩ።"

#: inc/integrations/class-base-multi-tenancy-module.php:118
#: inc/integrations/class-base-multi-tenancy-module.php:135
msgid "Domain management is not supported by this provider."
msgstr "ምሕደራ ዶሜይን በዚ ኣቅራቢ ኣይድገፍን እዩ።"

#: inc/integrations/class-base-multi-tenancy-module.php:88
msgid "Site deletion is not supported by this provider."
msgstr "ምድምሳስ ሳይት በዚ ኣቅራቢ ኣይድገፍን እዩ።"

#: inc/integrations/class-base-multi-tenancy-module.php:72
msgid "Site creation is not supported by this provider."
msgstr "ምፍጣር ሳይት በዚ ኣቅራቢ ኣይድገፍን እዩ።"

#: inc/integrations/class-base-multi-tenancy-module.php:54
msgid "Enable multi-tenancy operations for this hosting provider."
msgstr "ንዚ ኣስተናጋሺ ኣቅራቢ ስራሕቲ ብዙሕ-ክራይ ኣንጥር።"

#: inc/integrations/capabilities/class-wpmudev-multi-tenancy.php:167
msgid "Domain removal is not yet supported via WPMU DEV API. Please use the WPMU DEV dashboard."
msgstr "ምውጋድ ዶሜይን ገና ብWPMU DEV API ኣይድገፍን እዩ። በጃኹም ንWPMU DEV ዳሽቦርድ ተጠቀሙ።"

#: inc/integrations/capabilities/class-wpmudev-multi-tenancy.php:117
msgid "WPMU DEV API request failed."
msgstr "WPMU DEV API ሕቶ ኣይተዓወተን።"

#: inc/integrations/capabilities/class-wpmudev-multi-tenancy.php:84
msgid "WPMU DEV API key or site ID is missing."
msgstr "WPMU DEV API ቁልፊ ወይ ሳይት መለለዪ ጸኒሑ።"

#: inc/integrations/capabilities/class-wpengine-multi-tenancy.php:64
#: inc/integrations/capabilities/class-wpengine-multi-tenancy.php:97
msgid "WP Engine API class not available."
msgstr "WP Engine API ክፍሊ ኣይርከብን።"

#: inc/integrations/capabilities/class-runcloud-multi-tenancy.php:110
msgid "Domain alias not found on RunCloud."
msgstr "ዶሜን ተመሳሳሊ ስም ኣብ RunCloud ኣይተረኽበን።"

#: inc/integrations/capabilities/class-enhance-multi-tenancy.php:115
msgid "Domain not found on Enhance."
msgstr "ዶሜን ኣብ Enhance ኣይተረኽበን።"

#: inc/integrations/capabilities/class-cpanel-multi-tenancy.php:458
msgid "Could not read source file."
msgstr "ምንጪ ፋይል ከንብብ ኣይከኣለን።"

#: inc/integrations/capabilities/class-cpanel-multi-tenancy.php:452
msgid "Source file not found."
msgstr "ምንጪ ፋይል ኣይተረኽበን።"

#: inc/integrations/capabilities/class-cpanel-multi-tenancy.php:251
msgid "Database name is required."
msgstr "ስም ዳታቤዝ የድሊ።"

#: inc/integrations/capabilities/class-cpanel-multi-tenancy.php:178
msgid "Invalid response from cPanel API."
msgstr "ካብ cPanel API ዘይቅቡል መልሲ።"

#: inc/integrations/capabilities/class-cpanel-multi-tenancy.php:109
msgid "Failed to authenticate with cPanel. Check credentials."
msgstr "ምስ cPanel ምርግጋጽ ኣይተኻእለን። ክረድኤታት መርምር።"

#: inc/integrations/capabilities/class-cloudflare-multi-tenancy.php:119
msgid "DNS record not found on Cloudflare."
msgstr "DNS መዝገብ ኣብ Cloudflare ኣይተረኽበን።"

#: inc/integrations/capabilities/class-closte-multi-tenancy.php:177
msgid "Could not find SSL provisioning endpoint."
msgstr "የኤስኤስኤል አቅርቦት መጨረሻ ነጥብ ማግኘት አልተቻለም።"

#: inc/integrations/capabilities/class-closte-multi-tenancy.php:127
#: inc/integrations/capabilities/class-cloudways-multi-tenancy.php:111
#: inc/integrations/capabilities/class-cpanel-multi-tenancy.php:329
#: inc/integrations/capabilities/class-enhance-multi-tenancy.php:142
#: inc/integrations/capabilities/class-gridpane-multi-tenancy.php:114
#: inc/integrations/capabilities/class-hestia-multi-tenancy.php:123
#: inc/integrations/capabilities/class-rocket-multi-tenancy.php:110
#: inc/integrations/capabilities/class-runcloud-multi-tenancy.php:150
#: inc/integrations/capabilities/class-serverpilot-multi-tenancy.php:151
#: inc/integrations/capabilities/class-wpengine-multi-tenancy.php:123
#: inc/integrations/capabilities/class-wpmudev-multi-tenancy.php:181
msgid "Domain is required."
msgstr "ጎራ ያስፈልጋል።"

#: inc/integrations/capabilities/class-closte-multi-tenancy.php:64
#: inc/integrations/capabilities/class-closte-multi-tenancy.php:95
#: inc/integrations/capabilities/class-cloudflare-multi-tenancy.php:56
#: inc/integrations/capabilities/class-cloudflare-multi-tenancy.php:92
#: inc/integrations/capabilities/class-cloudways-multi-tenancy.php:57
#: inc/integrations/capabilities/class-cloudways-multi-tenancy.php:83
#: inc/integrations/capabilities/class-enhance-multi-tenancy.php:57
#: inc/integrations/capabilities/class-enhance-multi-tenancy.php:88
#: inc/integrations/capabilities/class-gridpane-multi-tenancy.php:56
#: inc/integrations/capabilities/class-gridpane-multi-tenancy.php:84
#: inc/integrations/capabilities/class-hestia-multi-tenancy.php:56
#: inc/integrations/capabilities/class-hestia-multi-tenancy.php:92
#: inc/integrations/capabilities/class-rocket-multi-tenancy.php:56
#: inc/integrations/capabilities/class-rocket-multi-tenancy.php:82
#: inc/integrations/capabilities/class-runcloud-multi-tenancy.php:57
#: inc/integrations/capabilities/class-runcloud-multi-tenancy.php:88
#: inc/integrations/capabilities/class-serverpilot-multi-tenancy.php:88
#: inc/integrations/capabilities/class-serverpilot-multi-tenancy.php:119
#: inc/integrations/capabilities/class-wpengine-multi-tenancy.php:56
#: inc/integrations/capabilities/class-wpengine-multi-tenancy.php:89
#: inc/integrations/capabilities/class-wpmudev-multi-tenancy.php:134
msgid "Domain cannot be empty."
msgstr "ጎራ ባዶ መሆን አይችልም።"

#. translators: %s: the invalid slug
#: inc/class-tenant-filesystem.php:750
msgid "Invalid slug (only alphanumeric, hyphens, underscores allowed): %s"
msgstr "ልክ ያልሆነ ስላግ (የተፈቀደው ፊደላት፣ ቁጥሮች፣ ሰረዝ፣ ከስር ሰረዝ ብቻ ነው)፦ %s"

#: inc/class-tenant-filesystem.php:741
msgid "Slug must not be empty."
msgstr "ስላግ ባዶ መሆን የለበትም።"

#. translators: %s: symlink path
#: inc/class-tenant-filesystem.php:642
msgid "Failed to remove symlink: %s"
msgstr "ሲምሊንክ ማስወገድ አልተሳካም፦ %s"

#. translators: %s: path
#: inc/class-tenant-filesystem.php:630
msgid "Path exists but is not a symlink: %s"
msgstr "መንገዱ አለ ግን ሲምሊንክ አይደለም፦ %s"

#. translators: 1: link path, 2: target path
#: inc/class-tenant-filesystem.php:586
msgid "Failed to create symlink %1$s -> %2$s"
msgstr "ሲምሊንክ %1$s -> %2$s መፍጠር አልተሳካም"

#. translators: %s: overlay directory path
#: inc/class-tenant-filesystem.php:559
msgid "Overlay directory does not exist: %s"
msgstr "የተደራረበ ማውጫ የለም፦ %s"

#. translators: %s: source plugin/theme path
#: inc/class-tenant-filesystem.php:546
msgid "Source directory does not exist in catalog: %s"
msgstr "ምንጭ ማውጫ በካታሎግ ውስጥ የለም፦ %s"

#. translators: %s: directory path
#: inc/class-tenant-filesystem.php:332
msgid "Failed to remove tenant directory (not empty?): %s"
msgstr "ናይ ተከራይ ዳይሬክተሪ ምውጋድ ኣይከኣለን (ባዶ ኣይኮነን?)፦ %s"

#. translators: %s: directory path
#: inc/class-tenant-filesystem.php:118
msgid "Failed to create directory: %s"
msgstr "ዳይሬክተሪ ምፍጣር ኣይከኣለን፦ %s"

#: inc/class-tenant-filesystem.php:76
#: inc/providers/class-local-provider.php:373
#: inc/providers/class-local-provider.php:540
#: inc/providers/class-sidecar-provider.php:231
#: inc/providers/class-sidecar-provider.php:334
msgid "Network ID must be a positive integer."
msgstr "ናይ ኔትወርክ መለለይ ቁጽሪ ኣወንታዊ ምሉእ ቁጽሪ ክኸውን ኣለዎ።"

#. translators: %s: directory path
#: inc/class-static-filesystem.php:556
msgid "Failed to remove directory: %s"
msgstr "ዳይሬክተሪ ምውጋድ ኣይከኣለን፦ %s"

#: inc/class-static-filesystem.php:487 inc/class-tenant-filesystem.php:720
msgid "Path must not contain directory traversal."
msgstr "መንገዲ ናይ ዳይሬክተሪ መሻገሪ ክህልዎ የብሉ።"

#: inc/class-static-filesystem.php:480 inc/class-tenant-filesystem.php:713
msgid "Path must be absolute."
msgstr "መንገዲ ፍጹም ክኸውን ኣለዎ።"

#: inc/class-static-filesystem.php:473 inc/class-tenant-filesystem.php:706
msgid "Path must not be empty."
msgstr "መንገዲ ባዶ ክኸውን የብሉ።"

#. translators: %s: the invalid domain
#: inc/class-static-filesystem.php:453
msgid "Invalid domain format: %s"
msgstr "ዘይቅኑዕ ዶሜን ቅርጺ፦ %s"

#: inc/class-static-filesystem.php:443
msgid "Domain must not contain path separators or traversal."
msgstr "ዶሜን ናይ መንገዲ ፈላይቲ ወይ መሻገሪ ክህልዎ የብሉ።"

#: inc/class-static-filesystem.php:435
msgid "Domain must not be empty."
msgstr "ዶሜን ባዶ ክኸውን የብሉ።"

#. translators: 1: old path, 2: new path
#: inc/class-static-filesystem.php:371
msgid "Failed to rename %1$s to %2$s"
msgstr "%1$s ናብ %2$s ክምረስ ኣይከኣለን"

#. translators: %s: target directory path
#: inc/class-static-filesystem.php:359
msgid "Target directory already exists: %s"
msgstr "ዒላማ ዳይሬክተሪ ቀደም ኣሎ፦ %s"

#. translators: %s: marker file path
#: inc/class-static-filesystem.php:218
msgid "Failed to create static-only marker: %s"
msgstr "ስታቲክ-ብሓደ ምልክት ክፈጠር ኣይከኣለን፦ %s"

#. translators: %s: directory path
#: inc/class-static-filesystem.php:203
msgid "Static site directory does not exist: %s. Run provision() first."
msgstr "ስታቲክ ሳይት ዳይሬክተሪ የለን፦ %s። ቅድሚኡ provision() ኣካይድ።"

#. translators: %s: the invalid mode value
#: inc/class-static-filesystem.php:177
msgid "Invalid mode \"%s\". Must be one of: dynamic, hybrid, static."
msgstr "ዘይቅኑዕ ሞድ \"%s\"። ካብዚኦም ሓደ ክኸውን ኣለዎ፦ dynamic፣ hybrid፣ static።"

#. translators: %s: directory path
#: inc/class-static-filesystem.php:113
msgid "Failed to create static site directory: %s"
msgstr "ስታቲክ ሳይት ዳይሬክተሪ ክፈጠር ኣይከኣለን፦ %s"

#. translators: %s: the invalid mode value
#: inc/class-static-filesystem.php:97
msgid "Invalid mode \"%s\". Must be \"hybrid\" or \"static\"."
msgstr "ዘይቅኑዕ ሞድ \"%s\"። \"hybrid\" ወይ \"static\" ክኸውን ኣለዎ።"

#: inc/class-settings-manager.php:282
msgid "Hold Ctrl (Cmd on Mac) to select multiple providers."
msgstr "ንብዙሕ ኣቅራቢታት ንምምራጽ Ctrl (ብማክ ላዕሊ ኮንትሮል) ምውሳድ።"

#: inc/class-settings-manager.php:254
msgid "Timeout for API requests to remote nodes."
msgstr "ናብ ርሑቅ ኖዶች ንዝኸዱ ኤፒአይ ሕቶታት ጊዜ ምውሳን።"

#: inc/class-settings-manager.php:253
msgid "API Timeout (seconds)"
msgstr "ኤፒአይ ጊዜ ምውሳን (ካልኢታት)"

#: inc/class-settings-manager.php:243
msgid "How often to check remote node status."
msgstr "ኩም ጊዜ ኩነታት ርሑቕ ኖድ ክምርመር ከም ዘለዎ"

#: inc/class-settings-manager.php:242
msgid "Heartbeat Interval (seconds)"
msgstr "ናይ ልቢ ምትሕብባር ክፍለ ጊዜ (ካልኢት)"

#: inc/class-settings-manager.php:233
msgid "Advanced configuration options."
msgstr "ኣማራጺታት ዝለዓለ ውቅር።"

#: inc/class-settings-manager.php:232
msgid "Advanced Settings"
msgstr "ዝለዓለ ምምዕርራያት"

#: inc/class-settings-manager.php:218
msgid "Uses secure token-based authentication to enable single sign-on."
msgstr "ንሓደ ሓደ መእተዊ ንምንቃሕ ስርዓተ ምልክት ዝተመርኮሰ ውሕስ ቶከን ይጥቀም።"

#: inc/class-settings-manager.php:217
msgid "Allow users to seamlessly access sites across different installations."
msgstr "ንተጠቃሚታት ብዘይ ተጨማሊ ተግባር ናብ ገጻት ኣብ ዝተፈላለዩ ተኸላታት ክኣትዉ ፍቀድ።"

#: inc/class-settings-manager.php:216
msgid "Enable Cross-Installation SSO"
msgstr "ንSSO ናይ ተሻጋሪ ተኸላ ኣንጽሕ"

#: inc/class-settings-manager.php:205
msgid "Hybrid (SSO + Local)"
msgstr "ህይብሪድ (SSO + ውሽጣዊ)"

#: inc/class-settings-manager.php:204
msgid "Independent Users Per Site"
msgstr "ፍሉያት ተጠቃሚታት በሓደ ሓደ ገጽ"

#: inc/class-settings-manager.php:203
msgid "Central Network Users Only"
msgstr "ተጠቃሚታት ማእከላይ ኔትወርክ ጥራይ"

#: inc/class-settings-manager.php:201
msgid "How should users be synchronized across installations?"
msgstr "ተጠቀምቲ ኣብ መንጎ ተኸላት ከም ዝምላሑ ከመይ ጌሮም ኪውሃሃዱ?"

#: inc/class-settings-manager.php:200
msgid "User Sync Mode"
msgstr "ናይ ምትሕሓዝ ተጠቀምቲ ሞድ"

#: inc/class-settings-manager.php:191
msgid "Configure how users are handled across distributed sites."
msgstr "ተጠቀምቲ ኣብ ዝተፋረዩ ወገናት ከም ዝምላሑ ኣተዋስኦ ኣዘጋጅ።"

#: inc/class-settings-manager.php:190
msgid "User Synchronization"
msgstr "ምትሕሓዝ ተጠቀምቲ"

#: inc/class-settings-manager.php:179
msgid "Useful for rollback in case of issues. Backups are automatically cleaned up after 7 days."
msgstr "ንምልሳስ ኣብ ጉዳይ ጸገማት ጠቓሚ እዩ። ቅዳሓት ድሕሪ 7 መዓልቲ ብኡንቡእ ይጸርሑ።"

#: inc/class-settings-manager.php:178
msgid "Keep a backup of the source site after migration completes."
msgstr "ምስ ምስዳድ ምዝባዕ ድሕሪ ምውዳኡ ናይ ምንጪ ወገን ቅዳሕ ሓዝ።"

#: inc/class-settings-manager.php:177
msgid "Keep Source Backup"
msgstr "ናይ ምንጪ ምዕቃብ ቅዳሕ"

#: inc/class-settings-manager.php:167
msgid "Maximum time allowed for a migration job before it times out."
msgstr "እቲ ንሓደ ናይ ምስዳድ ስራሕ ካብ ምውሳኑ ቅድሚ ምውሳኑ ዝፍቀደሉ ዝለዓለ ጊዜ።"

#: inc/class-settings-manager.php:166
msgid "Migration Timeout (minutes)"
msgstr "ናይ ምስዳድ ጊዜ ምውሳን (ደቓይቕ)"

#: inc/class-settings-manager.php:156
msgid "Requires the hosting provider to support DNS management."
msgstr "እቲ ኣገልጋሊ ኣስተናጋሺ ንኣስተዳደር DNS ደገፍ ክህብ የድሊ።"

#: inc/class-settings-manager.php:155
msgid "Automatically update DNS records during site migration."
msgstr "ኣብ እዋን ምፍላጥ ሳይት ብኡብኡ መዝገባት DNS ምምሕያሽ።"

#: inc/class-settings-manager.php:154
msgid "Automatic DNS Update"
msgstr "ኣውቶማቲክ ዲኤንኤስ ምምሕያሽ"

#: inc/class-settings-manager.php:145
msgid "Configure site migration behavior."
msgstr "የጣብያ ምዝውዋር ባህሪ ኣቀንቅን።"

#: inc/class-settings-manager.php:144
msgid "Migration Settings"
msgstr "ናይ ምፍላጥ ምምዕርራይ ቅጥዕታት"

#: inc/class-settings-manager.php:133
msgid "Enabled Providers"
msgstr "ንጡፍ ኣበርካቲታት"

#: inc/class-settings-manager.php:124
msgid "Configure which hosting providers are enabled for site distribution."
msgstr "ንምቅላዕ ናይ መርበብ ሓበሬታ እንታይ ኣገልገልቲ ኣቀማምጣ ከም ዝነጸፉ ኣተኣሳሰር።"

#: inc/class-settings-manager.php:123
msgid "Hosting Provider Settings"
msgstr "ናይ ኣከሳሰብ ኣቀማምጣ ኣቀማምጣ"

#: inc/class-settings-manager.php:109
msgid "Used for auto-distribution to balance load across nodes."
msgstr "ንራስ-ሰር ምቅማዕ ንምዕራፍ ኣብ መንጎ ኖዶታት ሚዛን ንምምሕያሽ ዝጥቀም እዩ።"

#: inc/class-settings-manager.php:108
msgid "Maximum number of sites per server node (0 = unlimited)."
msgstr "ብሓደ ኣገልጋሊ ኖድ ዝርከብ ዝለዓለ ቁጽሪ ሳይቶች (0 = ዘይተወሰነ)."

#: inc/class-settings-manager.php:107
msgid "Sites Per Node Limit"
msgstr "ብኖድ ወሰን ናይ ሳይቶች"

#: inc/class-settings-manager.php:97
msgid "When enabled, sites can be distributed across multiple WordPress installations on different servers."
msgstr "ምስ ኣንጽሑ፡ ጣብያታት ኣብ መላእ ብዙሓት ውርድፕረስ ተኸላታት ኣብ ፍሉያት ሰርቨራት ክምቀሉ ይኽእሉ።"

#: inc/class-settings-manager.php:96
msgid "Allow sites to be hosted on remote servers and WordPress installations."
msgstr "ጣብያታት ኣብ ርሑቕ ሰርቨራትን ውርድፕረስ ተኸላታትን ክምቀሉ ፍቐድ።"

#: inc/class-settings-manager.php:95
msgid "Enable Remote Site Distribution"
msgstr "ርሑቕ ምቕማጥ ጣብያ ኣንጽሕ"

#: inc/class-settings-manager.php:84
msgid "Auto (Based on Node Capacity)"
msgstr "ኣውቶ (ብምኽንያት ኣቅምኡ)"

#: inc/class-settings-manager.php:83
msgid "Separate Database (Same Server)"
msgstr "ፍሉይ ዳታቤዝ (ሓደ ሰርቨር)"

#: inc/class-settings-manager.php:80
msgid "Standard keeps all sites in the same database. Separate Database creates a new database for each site. Auto distributes based on node capacity."
msgstr "ስታንዳርድ ንኹሉ ጣብያታት ኣብ ሓደ ዳታቤዝ የቆይም። ፍሉይ ዳታቤዝ ንነፍሲ ወከፍ ጣብያ ሓድሽ ዳታቤዝ ይፈጥር። ኣውቶ ብምኽንያት ኣቅምኡ ይምቅል።"

#: inc/class-settings-manager.php:79
msgid "How should new sites be distributed by default?"
msgstr "ሓደስቲ ጣብያታት ብልሙድ ከም ዝምቀሉ ከመይ ጌርካ ክትውስን?"

#: inc/class-settings-manager.php:78
msgid "Default Distribution Mode"
msgstr "ናይ ልሙድ ምቕማጥ ኣገባብ"

#: inc/class-settings-manager.php:69
msgid "Configure how new sites are distributed across your infrastructure."
msgstr "እቲ ሓደስቲ ጣብያታት ኣብ መላእ መሰረተ-ኣገልግሎትካ ከም ዝምቀሉ ኣተዋጽኦ ኣዋቅር።"

#: inc/class-settings-manager.php:68
msgid "Distribution Settings"
msgstr "ቅመማት ምቕማጥ"

#: inc/class-settings-manager.php:55
msgid "Configure site distribution across servers and databases for performance and security isolation."
msgstr ""

#: inc/class-settings-manager.php:54
#: inc/integrations/class-base-multi-tenancy-module.php:44
#: ultimate-multisite-multi-tenancy.php:710
msgid "Multi-Tenancy"
msgstr "ብዙ-ኪራይ"

#: inc/class-marketplace.php:539
msgid "Cannot resolve tenant root for this network."
msgstr "ነዚ ኔትዎርክ እዚ ንኸውን ዝኽል ክፍሊ ስርዓት ክፍትሕ ኣይከኣልን እዩ።"

#. translators: 1: item slug, 2: required plan ID
#: inc/class-marketplace.php:402
msgid "Network is not entitled to \"%1$s\" (requires plan %2$d)."
msgstr "ኔትወርክ ን\"%1$s\" ዘይብሉ መሰል ኣለዎ (ፕላን %2$d የድሊ)።"

#. translators: 1: type, 2: slug
#: inc/class-marketplace.php:295
msgid "%1$s \"%2$s\" not found in the catalog."
msgstr "%1$s \"%2$s\" ኣብቲ ካታሎግ ኣይተረኽበን።"

#. translators: 1: type, 2: slug
#: inc/class-marketplace.php:250
msgid "%1$s \"%2$s\" already exists in the catalog."
msgstr "%1$s \"%2$s\" ኣብቲ ካታሎግ ቀድሙ ኣሎ።"

#: inc/class-marketplace.php:239
msgid "Slug is required."
msgstr "ስሉግ ኣድላዪ እዩ።"

#. translators: 1: type, 2: slug
#: inc/class-marketplace.php:68
msgid "%1$s \"%2$s\" is currently disabled in the marketplace."
msgstr "%1$s \"%2$s\" ሕጂ ኣብ መደበር ዕዳጋ ኣይንጥቀመሉን ኣሎ።"

#. translators: 1: type, 2: slug
#: inc/class-marketplace.php:56
msgid "%1$s \"%2$s\" is not in the marketplace catalog."
msgstr "%1$s \"%2$s\" ኣብ ካታሎግ መደበር ኣይርከብን እዩ።"

#: inc/class-credential-store.php:133
msgid "Credential_Store: key segment must match [a-z0-9_-]+."
msgstr "Credential_Store: ቁልፊ ክፋል ምስ [a-z0-9_-]+ ክሰማማዕ ኣለዎ።"

#: inc/class-credential-store.php:126 inc/class-credential-store.php:142
msgid "Credential_Store: NETWORK_CREDENTIAL_KEY env var is missing or invalid."
msgstr "Credential_Store: NETWORK_CREDENTIAL_KEY env var ጎዲሉ ወይ ኣይቅኑዕን እዩ።"

#: inc/api/class-rest-endpoints.php:708 inc/api/class-rest-endpoints.php:729
msgid "Remote site not found."
msgstr "ርሑቕ ገጽ ኣይተረኽበን።"

#: inc/api/class-rest-endpoints.php:566
msgid "Migration not found."
msgstr "ስደት ኣይተረኽበን።"

#: inc/api/class-rest-endpoints.php:492
msgid "Connection successful."
msgstr "ምትእስሳር ተዓዊቱ።"

#: inc/api/class-rest-endpoints.php:468
msgid "Provider not found for this node."
msgstr "ነዚ ኖድ ዚምልከት ኣቕራቢ ኣይተረኽበን።"

#: inc/api/class-rest-endpoints.php:434
msgid "Cannot delete node that has sites. Migrate sites first."
msgstr "ገጻት ዘለዎ ኖድ ክትስርዝ ኣይክእልን እዩ። ቅድም ነቲ ገጻት ኣብ ካልእ ቦታ ኣዕልብ።"

#: inc/api/class-rest-endpoints.php:271
msgid "You do not have permission to access this resource."
msgstr "ናብዚ ምንጪ ንምብጻሕ ፍቓድ የብልካን።"

#: inc/api/class-remote-api-endpoints.php:834
msgid "Failed to decode files data."
msgstr "ናይ ፋይላት ዳታ ክፍትሑ ኣይከኣለን።"

#: inc/api/class-remote-api-endpoints.php:799
msgid "Failed to decode database data."
msgstr "ናይ ዳታቤዝ ዳታ ክፍትሑ ኣይከኣለን።"

#: inc/api/class-remote-api-endpoints.php:763
msgid "Cannot delete the main site."
msgstr "ንዋሓዊ ገጽ ክትስርዝ ኣይክእልን እዩ።"

#: inc/api/class-remote-api-endpoints.php:710
#: inc/api/class-remote-api-endpoints.php:754
#: inc/api/class-rest-endpoints.php:765
msgid "Site not found."
msgstr "ሳይት ኣይተረኸበን።"

#: inc/api/class-remote-api-endpoints.php:678
#: inc/network/class-auth-token-manager.php:142
msgid "Token has expired."
msgstr "ቶከን ተዳኪሙ።"

#: inc/api/class-remote-api-endpoints.php:667
msgid "Token is invalid or expired."
msgstr "ቶከን ዘይሕብር ወይ ተዳኪሙ።"

#: inc/api/class-remote-api-endpoints.php:507
msgid "Invalid file path detected."
msgstr "ዘይሕብር መንገዲ ፋይል ተረኺቡ።"

#: inc/api/class-remote-api-endpoints.php:491
msgid "Failed to save uploaded file."
msgstr "ነቲ ዝተሰቐለ ፋይል ንምድሓን ኣይከኣለን።"

#: inc/api/class-remote-api-endpoints.php:483
msgid "Migration directory does not exist."
msgstr "መዝገብ ምቕያር የለን።"

#: inc/api/class-remote-api-endpoints.php:461
msgid "Only .sql, .zip, and .json files are allowed."
msgstr ".sql፣ .zip ከምኡውን .json ፋይላት ጥራይ ይፍቀዱ።"

#: inc/api/class-remote-api-endpoints.php:449
msgid "Invalid filename."
msgstr "ዘይሕብር ስም ፋይል።"

#: inc/api/class-remote-api-endpoints.php:436
msgid "No file uploaded."
msgstr "ሓደ ፋይል ኣይተሰቐለን።"

#: inc/api/class-remote-api-endpoints.php:286
msgid "Invalid API token."
msgstr "ዘይሕብር API ቶከን።"

#: inc/api/class-remote-api-endpoints.php:275
msgid "API token is required."
msgstr "ኤፒአይ ቶከን የድሊ እዩ።"

#: inc/admin-pages/class-server-nodes-admin-page.php:319
#: inc/admin-pages/class-server-nodes-admin-page.php:329
msgid "Server Nodes"
msgstr "ኣገልግሎት ኖድታት"

#: inc/admin-pages/class-server-nodes-admin-page.php:308
msgid "Search Server Nodes"
msgstr "ኣገልግሎት ኖድ ድለዩ"

#: inc/admin-pages/class-server-nodes-admin-page.php:307
msgid "Server node removed successfully."
msgstr "ኣገልግሎት ኖድ ብትኽክል ተወጊዱ።"

#: inc/admin-pages/class-server-nodes-admin-page.php:266
#: inc/api/class-rest-endpoints.php:319 inc/api/class-rest-endpoints.php:370
#: inc/api/class-rest-endpoints.php:425 inc/api/class-rest-endpoints.php:457
#: inc/users/class-network-user-sync.php:423
#: inc/users/class-network-user-sync.php:457
#: inc/users/class-remote-sso-handler.php:281
msgid "Server node not found."
msgstr "ኣገልግሎት ኖድ ኣይተረኸበን።"

#: inc/admin-pages/class-server-nodes-admin-page.php:234
#: inc/list-tables/class-server-node-list-table.php:94
msgid "Test Connection"
msgstr "ምትእክታብ ፍተኑ"

#: inc/admin-pages/class-server-nodes-admin-page.php:230
msgid "Click the button below to test the connection to this server node."
msgstr "ናብዚ ኣገልግሎት ኖድ ምትእክታብ ንምፍታን ኣብ ታሕቲ ዘሎ ቁልፊ ጠውቑ።"

#: inc/admin-pages/class-server-nodes-admin-page.php:170
msgid "API endpoint is required for remote nodes."
msgstr "ንርሕቐት ኖድ ኤፒአይ መወዳእታ ነጥቢ የድሊ እዩ።"

#: inc/admin-pages/class-server-nodes-admin-page.php:165
msgid "Node name is required."
msgstr "ስም ኖድ የድሊ እዩ።"

#: inc/admin-pages/class-server-nodes-admin-page.php:90
msgid "A friendly name to identify this node."
msgstr "ንዚ ነዚ ኖድ ንምልላይ ዝሕግዝ ውሩይ ስም።"

#: inc/admin-pages/class-server-nodes-admin-page.php:89
msgid "e.g. Production Server 1"
msgstr "ለምሳሌ የምርት አገልጋይ 1"

#: inc/admin-pages/class-server-nodes-admin-page.php:88
msgid "Node Name"
msgstr "የኖድ ስም"

#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:211
#: inc/list-tables/class-server-node-list-table.php:168
msgid "N/A"
msgstr "አይተገበርም"

#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:210
#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:56
#: inc/list-tables/class-remote-site-list-table.php:55
#: inc/list-tables/class-server-node-list-table.php:55
msgid "Created"
msgstr "የተፈጠረ"

#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:206
#: inc/list-tables/class-remote-site-list-table.php:254
#: inc/list-tables/class-server-node-list-table.php:262
msgid "Never"
msgstr "ፈጽሞ"

#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:205
#: inc/list-tables/class-server-node-list-table.php:54
msgid "Last Heartbeat"
msgstr "የመጨረሻ ልብ ምት"

#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:200
msgid "Node Info"
msgstr "የኖድ መረጃ"

#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:190
#: inc/admin-pages/class-server-nodes-admin-page.php:118
msgid "Maximum number of sites this node can host."
msgstr "ይህ ኖድ ሊያስተናግድ የሚችለው ከፍተኛ የሳይቶች ብዛት።"

#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:189
#: inc/admin-pages/class-server-nodes-admin-page.php:117
msgid "0 for unlimited"
msgstr "0 ማለት ያልተገደበ"

#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:188
#: inc/admin-pages/class-server-nodes-admin-page.php:116
msgid "Max Sites"
msgstr "ከፍተኛ ደረጃ ሳይቶች"

#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:183
#: inc/admin-pages/class-server-nodes-admin-page.php:112
msgid "Set this as the primary node for new site creation."
msgstr "ነዚ ንምፍጣር ሓድሽ ዌብሳይት ከም ቀዳማይ ኖድ ግበሮ።"

#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:182
#: inc/admin-pages/class-server-nodes-admin-page.php:111
msgid "Primary Node"
msgstr "ቀዳማይ ኖድ"

#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:178
msgid "Capacity"
msgstr "ኣቅም"

#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:168
#: inc/list-tables/class-server-node-list-table.php:196
#: inc/list-tables/class-server-node-list-table.php:297
msgid "Offline"
msgstr "ካብ መስመር ወጻኢ"

#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:167
#: inc/list-tables/class-server-node-list-table.php:195
#: inc/list-tables/class-server-node-list-table.php:291
msgid "Maintenance"
msgstr "ምክንያት"

#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:166
#: inc/list-tables/class-remote-site-list-table.php:220
#: inc/list-tables/class-remote-site-list-table.php:277
#: inc/list-tables/class-server-node-list-table.php:194
#: inc/list-tables/class-server-node-list-table.php:285
msgid "Active"
msgstr "ንጡፍ"

#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:163
#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:52
#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:338
#: inc/list-tables/class-remote-site-list-table.php:53
#: inc/list-tables/class-server-node-list-table.php:52
msgid "Status"
msgstr "ኩነት"

#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:158
#: inc/admin-pages/class-server-nodes-admin-page.php:104
msgid "The base URL of the remote WordPress installation."
msgstr "መሰረታዊ URL ናይቲ ርሑቕ WordPress ተኸላ።"

#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:156
#: inc/admin-pages/class-server-nodes-admin-page.php:102
#: inc/list-tables/class-server-node-list-table.php:51
msgid "API Endpoint"
msgstr "API መወዳእታ ነጥቢ"

#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:150
#: inc/admin-pages/class-server-nodes-admin-page.php:94
msgid "Provider Type"
msgstr "ዓይነት ኣቅራቢ"

#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:146
msgid "Server Node Settings"
msgstr "ናይ ኣገልጋሊ ኖድ ምምዕርራይ"

#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:106
msgid "Be careful. This action is irreversible."
msgstr "ተጠንቀቕ። እዚ ተግባር እዚ ንምልሳስ ዘይከኣል እዩ።"

#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:105
msgid "Delete Server Node"
msgstr "ናይ ኣገልጋሊ ኖድ ኣጥፍእ"

#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:103
msgid "Save Server Node"
msgstr "ናይ ኣገልጋሊ ኖድ ኣቐምጥ"

#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:102
msgid "A friendly name to identify this server node."
msgstr "ነዚ ናይ ኣገልጋሊ ኖድ ንምርኣይ ዝሕግዝ ውሕስ ስም።"

#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:101
msgid "Enter node name"
msgstr "ኣብ ኖድ ስም ኣእቱ"

#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:100
msgid "Server node updated successfully."
msgstr "ናይ ኣገልጋሊ ኖድ ብትኽክል ተመሓይሹ።"

#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:99
#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:119
#: inc/admin-pages/class-server-nodes-admin-page.php:123
#: inc/admin-pages/class-server-nodes-admin-page.php:341
msgid "Add Server Node"
msgstr "ወስኽ ናይ ኣገልጋሊ ኖድ"

#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:98
#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:118
#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:129
msgid "Edit Server Node"
msgstr "ኣርትዕ ናይ ኣገልጋሊ ኖድ"

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:511
#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:521
#: inc/users/class-remote-sso-handler.php:488
msgid "Remote Sites"
msgstr "ርሑቕ ጣብያታት"

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:500
msgid "Search Remote Sites"
msgstr "ርሑቓት ጣብያታት ድለይ"

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:499
msgid "Remote site configuration removed."
msgstr "ውቅር ርሑቕ ጣብያ ተወጊዱ።"

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:485
msgid "Distribution mode updated."
msgstr "ናይ ምቅላዕ ኣገባብ ተሓዲሱ።"

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:419
msgid "Change Distribution Mode"
msgstr "ናይ ምቅላዕ ኣገባብ ለውጥ"

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:413
msgid "Select the server node for the new distribution."
msgstr ": ንሓድሽ ምቅላዕ ናይ ሰርቨር ኖድ ምረጽ።"

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:401
msgid "Select the new distribution mode for this site."
msgstr "ንዚ ጣብያ ሓድሽ ናይ ምቅላዕ ኣገባብ ምረጽ።"

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:400
msgid "New Distribution Mode"
msgstr "ሓድሽ ናይ ምቅላዕ ኣገባብ"

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:395
msgid "Changing the distribution mode may require migrating the site data. This could cause temporary downtime."
msgstr "ምቕያር ናይ ምቅላዕ ኣገባብ ንምስዳድ ናይ ጣብያ ዳታ ምስዳድ ኪደሊ ይኽእል። እዚ ግዝያዊ ዘይምርካብ ኪምጽእ ይኽእል።"

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:352
msgid "Sync started. This may take a few minutes."
msgstr "ምስምማዕ ተጀሚሩ። እዚ ጥቂት ደቂቃታት ኪወስድ ይኽእል።"

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:328
#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:453
msgid "Remote site configuration not found."
msgstr "ውቅር ርሑቕ ጣብያ ኣይተረኽበን።"

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:293
msgid "Start Sync"
msgstr "ምስላል ጀምር"

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:288
msgid "Synchronize file changes (uploads, plugins, themes)."
msgstr "ለውጥታት ፋይል (ምስቐሎት፣ ፕላጊንስ፣ ቴማታት) ኣሳልል።"

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:287
msgid "Sync Files"
msgstr "ፋይላት ኣሳልል"

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:282
msgid "Synchronize database changes."
msgstr "ለውጥታት ዳታቤዝ ኣሳልል።"

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:281
msgid "Sync Database"
msgstr "ዳታቤዝ ኣሳልል"

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:276
msgid "Synchronize user accounts to the remote node."
msgstr "ናይ ተጠቀምቲ ኣካውንት ናብቲ ርሑቕ ኖድ ኣሳልል።"

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:275
msgid "Sync Users"
msgstr "ተጠቀምቲ ኣሳልል"

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:271
msgid "This will synchronize the site data with the remote node. This may take a few minutes depending on the site size."
msgstr "እዚ ናይ ወብሳይት ዳታ ምስቲ ርሑቕ ኖድ ክሳልል እዩ። ከም መጠን ወብሳይት ጥቂት ደቂቃታት ክወስድ ይኽእል።"

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:214
msgid "This site already has a remote configuration."
msgstr "እዚ ወብሳይት እዚ ርሑቕ ውቅር ኣለዎ።"

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:208
msgid "Please select a server node."
msgstr "በቅድሚኡ ናይ ኣገልግሎት ኖድ ምረጹ።"

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:204
msgid "Please select a site."
msgstr "በጃኻ ሓደ ሳይት ምረጽ።"

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:162
#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:533
msgid "Add Remote Site"
msgstr "ርሑቕ ሳይት ወስኽ"

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:155
msgid "The URL of the site on the remote server."
msgstr "ኣብ ርሑቕ ሰርቨር ዘሎ ሳይት ዩ.ኣር.ኤል እዩ።"

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:154
#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:157
#: inc/admin-pages/class-server-nodes-admin-page.php:103
msgid "https://example.com"
msgstr "https://example.com"

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:153
msgid "Remote URL"
msgstr "ርሑቕ ዩ.ኣር.ኤል"

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:146
msgid "The name of the separate database for this site."
msgstr "እዚ ናይዚ ሳይት ፍሉይ ዳታቤዝ ስም እዩ።"

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:145
msgid "e.g. wp_site_123"
msgstr "ንብኣታ ወፕ_ሳይት_123"

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:144
msgid "Database Name"
msgstr "ስም ዳታቤዝ"

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:136
#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:407
#: inc/list-tables/class-remote-site-list-table.php:172
#: inc/list-tables/class-remote-site-list-table.php:322
msgid "Remote (Different Provider)"
msgstr "ርሑቕ (እተፈላለየ ኣቀራረብ)"

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:135
#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:406
#: inc/list-tables/class-remote-site-list-table.php:171
#: inc/list-tables/class-remote-site-list-table.php:321
msgid "Remote (Same Provider)"
msgstr "ርሑቕ (ተመሳሳሊ ኣቀራረብ)"

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:134
#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:405
msgid "Separate Database"
msgstr "ፍሉይ ዳታቤዝ"

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:133
#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:404
#: inc/class-settings-manager.php:82
msgid "Standard (Same Database)"
msgstr "መደበይ (ሓደ ዳታቤዝ)"

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:131
msgid "How the site will be distributed."
msgstr "እቲ ጣብያ ከም ዝቐምጥ ዝግበር ኣገባብ።"

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:130
#: inc/list-tables/class-remote-site-list-table.php:52
#: inc/list-tables/class-remote-site-list-table.php:317
msgid "Distribution Mode"
msgstr "ኣገባብ ምቕማጥ"

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:125
msgid "The server node where this site will be hosted."
msgstr "እቲ እዚ ጣብያ እዚ ክሳተፍሉ ዝኽእል ኣገልጋሊ ኖድ።"

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:124
#: inc/list-tables/class-remote-site-list-table.php:51
#: inc/list-tables/class-remote-site-list-table.php:313
msgid "Server Node"
msgstr "ኣገልጋሊ ኖድ"

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:113
msgid "Select the site to configure for remote hosting."
msgstr "ነቲ ርሑቕ ኣገልግሎት ንምውንጫፍ ክትውንጥፎ ዝደሊ ጣብያ ምረጽ።"

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:111
#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:50
#: inc/list-tables/class-remote-site-list-table.php:50
msgid "Site"
msgstr "ጣብያ"

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:452
#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:462
msgid "Migrations"
msgstr "ማይግሬሽንታት"

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:441
msgid "Search Migrations"
msgstr "ምድላይ ማይግሬሽንታት"

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:440
msgid "Migration job removed."
msgstr "ስራ ምስጋና ተወግዱ።"

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:426
msgid "Rollback started."
msgstr "ምልላይ ተጀሚሩ።"

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:373
msgid "Start Rollback"
msgstr "ምልሳስ ጀምር"

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:366
msgid "I want to rollback this failed migration."
msgstr "ነዚ ዝሓለፈ ዘይተዓወተ ስደት ክምልሶ ደሊ።"

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:365
msgid "Confirm Rollback"
msgstr "ምርግጋፍ ምልስ ምብጻሕ"

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:360
msgid "This will attempt to restore the site to its state before the migration started. This process may take some time."
msgstr "እዚ ኣብ ቅድሚ ምፍላጥ ምጅማር ንህሉው ኩነታት መርበብ ሓበሬታ ንምምላስ ክረኽብ እዩ። እዚ ስርዓት ገለ ግዜ ክወስድ ይኽእል እዩ።"

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:334
msgid "Migration cancelled."
msgstr "ስደት ተቋርጹ ኣሎ።"

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:322
#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:414
msgid "Migration job ID is required."
msgstr "መንቀሳቐስ ስራሕ መለለይ የድሊ እዩ።"

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:281
msgid "Cancel Migration"
msgstr "ስደት ምትርጋም"

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:274
msgid "I understand the risks and want to cancel this migration."
msgstr "እዚ ስደት እዚ ንምቋረጽ እቲ ሓደጋታት ተረዲኡኒ ኣሎ።"

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:273
msgid "Confirm Cancellation"
msgstr "ምእላይ ኣረጋግጽ"

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:268
msgid "Cancelling a migration may leave the site in an inconsistent state. You may need to manually clean up or rollback."
msgstr "ምዝውዋር ምእላይ ነቲ ገጽ ብዘይተዋስአ ኩነት ክገድፎ ይኽእል እዩ። ብኢድካ ንጽህና ወይ ምለስ ክትገብር ከተድሊ ትኽእል።"

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:267
#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:394
msgid "Warning"
msgstr "መጠንቀቕታ"

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:237
msgid "Migration started successfully!"
msgstr "ምዝውዋር ብትኽክል ተጀሚሩ!"

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:215
msgid "The selected server node does not exist."
msgstr "እቲ ዝተመረጸ ኣገልጋሊ ኖድ የለን።"

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:209
#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:220
msgid "The selected site does not exist."
msgstr "እቲ ዝተመረጸ ገጽ የለን።"

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:203
msgid "Please select a target server node."
msgstr "በጃኻ ዕላማ ኣገልጋሊ ኖድ ምረጽ።"

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:199
msgid "Please select a site to migrate."
msgstr "በጃኻ ንምዝውዋር ገጽ ምረጽ።"

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:168
#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:474
msgid "Start Migration"
msgstr "ምዝውዋር ጀምር"

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:163
msgid "Run health checks after migration to verify the site is working."
msgstr "ምዝውዋር ድሕሪ ምዝውዋር እቲ ገጽ ይሰርሕ ከም ዘሎ ንምርግጋጽ ጥዕና ምርመራ ኣካይዱ።"

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:162
msgid "Verify After Migration"
msgstr "ድሕሪ ምፍላጥ ምርግጋጽ"

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:157
msgid "Automatically update DNS records after migration (if supported by provider)."
msgstr "ድሕሪ ምፍላጥ መዝገብ DNS ብኡብኡ ምምሕያሽ (እንተ ደጊፉ ካብ ኣቀራረቢ)።"

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:156
msgid "Update DNS Records"
msgstr "መዝገብ DNS ምምሕያሽ"

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:151
msgid "Include theme files in the migration."
msgstr "ፋይላት ቲም ኣብ ምፍላጥ ኣካትዎ።"

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:150
msgid "Copy Themes"
msgstr "ቲምስ ቅዳሕ"

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:145
msgid "Include plugin files in the migration."
msgstr "ፋይላት ፕላጊንስ ኣብ ምፍላጥ ኣካትዎ።"

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:144
msgid "Copy Plugins"
msgstr "ፕላጊንስ ቅዳሕ"

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:139
msgid "Include media files (uploads folder) in the migration."
msgstr "ፋይላት ሚድያ (ፎልደር uploads) ኣብ ምፍላጥ ኣካትዎ።"

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:138
msgid "Copy Media Files"
msgstr "ፋይላት ሚድያ ቅዳሕ"

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:134
msgid "Migration Options"
msgstr "ኣማራጺታት ምፍላጥ"

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:129
msgid "Select the server node where the site will be migrated to."
msgstr "እቲ ሳይት ናብኡ ዝምዕለት ዝኸውን ናይ ሰርቨር ኖድ ምረጽ።"

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:128
#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:412
msgid "Target Server Node"
msgstr "ዒላማ ኣገልጋሊ ኖድ"

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:117
msgid "Select the site you want to migrate."
msgstr "ንምስዳድ ዝደለኻዮ መርበብ ሓበሬታ ምረጽ።"

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:116
#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:112
msgid "Search Sites..."
msgstr "መዓርግ ድህረ ገጻት..."

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:115
msgid "Site to Migrate"
msgstr "ናብ ዝሰደደሉ መርበብ ሓበሬታ"

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:111
msgid "Select a site to migrate and choose the target server node."
msgstr "ምድብ ንምልዓል ሓደ ገጽ ምረጽ ከምኡ'ውን እቲ ዕላማ ዝኾነ ኣገልጋሊ ኖድ ምረጽ።"

#. Author of the plugin
#: ultimate-multisite-multi-tenancy.php
msgid "David Stone - Multisite Ultimate"
msgstr "ዴቪድ ስቶን - መልቲሳይት አልቲሜት"

#. Description of the plugin
#: ultimate-multisite-multi-tenancy.php
msgid "Distribute subsites across servers and databases for performance and security"
msgstr "ንኣፈጻጸምን ውሕስነትን ንምርግጋጽ ንኣንኡስ ሳይቶች ኣብ ልዕሊ ሰርቨሮችን ዳታቤዝን ኣቐምጥ።"

#. Plugin URI of the plugin
#. Author URI of the plugin
#: ultimate-multisite-multi-tenancy.php
msgid "https://ultimatemultisite.com"
msgstr "https://ultimatemultisite.com"

#. Plugin Name of the plugin
#: ultimate-multisite-multi-tenancy.php
msgid "Ultimate Multisite: Multi-Tenancy"
msgstr "ናይ መወዳእታ ብዙሕ ገጽ፡ ብዙሕ ተኻራይነት"