# Translation of Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Multi-Tenancy in Thai
# This file is distributed under the same license as the Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Multi-Tenancy package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2026-05-14 03:45:57+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.3\n"
"Language: th\n"
"Project-Id-Version: Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Multi-Tenancy\n"

#: ultimate-multisite-multi-tenancy.php:711
msgid "Ultimate Multisite"
msgstr "Ultimate Multisite"

#. translators: %1$s: Plugin name, %2$s: Ultimate Multisite
#: ultimate-multisite-multi-tenancy.php:709
msgid "%1$s requires %2$s to be installed and active."
msgstr "%1$s requires %2$s to be installed and active."

#: inc/users/class-remote-sso-handler.php:561
msgid "Invalid blog ID."
msgstr "Invalid blog ID."

#: inc/users/class-remote-sso-handler.php:555
msgid "Not logged in."
msgstr "Not logged in."

#: inc/users/class-remote-sso-handler.php:501
msgid "Site #%d"
msgstr "Site #%d"

#: inc/users/class-remote-sso-handler.php:444
msgid "SSO token has already been used or is invalid."
msgstr "SSO token has already been used or is invalid."

#: inc/users/class-remote-sso-handler.php:434
msgid "Invalid SSO token audience."
msgstr "Invalid SSO token audience."

#: inc/users/class-remote-sso-handler.php:423
msgid "SSO token has expired."
msgstr "SSO token has expired."

#: inc/users/class-remote-sso-handler.php:416
msgid "SSO token missing expiry."
msgstr "SSO token missing expiry."

#: inc/users/class-remote-sso-handler.php:408
msgid "Invalid SSO token payload."
msgstr "Invalid SSO token payload."

#: inc/users/class-remote-sso-handler.php:399
msgid "Invalid SSO token signature."
msgstr "Invalid SSO token signature."

#: inc/users/class-remote-sso-handler.php:378
#: inc/users/class-remote-sso-handler.php:387
msgid "Invalid SSO token format."
msgstr "Invalid SSO token format."

#: inc/users/class-remote-sso-handler.php:340
msgid "Blog not found."
msgstr "Blog not found."

#: inc/users/class-remote-sso-handler.php:331
msgid "Site is not configured as a remote site."
msgstr "Site is not configured as a remote site."

#: inc/users/class-remote-sso-handler.php:305
msgid "Failed to generate SSO URL."
msgstr "Failed to generate SSO URL."

#: inc/users/class-network-user-sync.php:414
#: inc/users/class-network-user-sync.php:448
#: inc/users/class-remote-sso-handler.php:272
#: inc/users/class-remote-sso-handler.php:456
msgid "User not found."
msgstr "User not found."

#: inc/providers/class-sidecar-provider.php:620
msgid "Path to the HMAC client key file (mode 0440 root:www-data)."
msgstr "Path to the HMAC client key file (mode 0440 root:www-data)."

#: inc/providers/class-sidecar-provider.php:619
msgid "Sidecar Client Key Path"
msgstr "Sidecar Client Key Path"

#: inc/providers/class-sidecar-provider.php:614
msgid "Unix socket path where the multinetwork-sidecar daemon listens."
msgstr "Unix socket path where the multinetwork-sidecar daemon listens."

#: inc/providers/class-sidecar-provider.php:613
msgid "Sidecar Socket Path"
msgstr "Sidecar Socket Path"

#: inc/providers/class-sidecar-provider.php:585
msgid "Sidecar daemon is not reachable."
msgstr "Sidecar daemon is not reachable."

#: inc/providers/class-sidecar-provider.php:568
msgid "Sidecar provider does not implement migrate_site. Use the migration engine directly."
msgstr "Sidecar provider does not implement migrate_site. Use the migration engine directly."

#: inc/providers/class-sidecar-provider.php:552
msgid "Sidecar provider does not implement DNS updates."
msgstr "Sidecar provider does not implement DNS updates."

#: inc/providers/class-sidecar-provider.php:537
msgid "Sidecar provider does not remove domains from Caddy. Production uses Caddy on-demand TLS + Let's Encrypt via the ask endpoint; cert expiry is handled automatically."
msgstr "Sidecar provider does not remove domains from Caddy. Production uses Caddy on-demand TLS + Let's Encrypt via the ask endpoint; cert expiry is handled automatically."

#: inc/providers/class-sidecar-provider.php:519
msgid "Sidecar provider does not register domains with Caddy. Production uses Caddy on-demand TLS + Let's Encrypt via the ask endpoint; no sidecar call is needed."
msgstr "Sidecar provider does not register domains with Caddy. Production uses Caddy on-demand TLS + Let's Encrypt via the ask endpoint; no sidecar call is needed."

#: inc/providers/class-sidecar-provider.php:481
#: inc/providers/class-sidecar-provider.php:498
msgid "Sidecar provider is local-only; use a remote provider for file transfers."
msgstr "Sidecar provider is local-only; use a remote provider for file transfers."

#: inc/providers/class-sidecar-provider.php:453
msgid "Sidecar provider does not implement delete_wordpress_site directly. Use Network_Provisioner."
msgstr "Sidecar provider does not implement delete_wordpress_site directly. Use Network_Provisioner."

#: inc/providers/class-sidecar-provider.php:437
msgid "Sidecar provider does not implement create_wordpress_site directly. Use Network_Provisioner."
msgstr "Sidecar provider does not implement create_wordpress_site directly. Use Network_Provisioner."

#: inc/providers/class-sidecar-provider.php:356
msgid "Stored database user is empty."
msgstr "Stored database user is empty."

#: inc/providers/class-sidecar-provider.php:352
msgid "Stored database name is empty."
msgstr "Stored database name is empty."

#: inc/providers/class-sidecar-provider.php:263
msgid "Sidecar daemon is not reachable. Check that the daemon is running and the client HMAC key is readable."
msgstr "Sidecar daemon is not reachable. Check that the daemon is running and the client HMAC key is readable."

#: inc/providers/class-sidecar-provider.php:133
msgid "Sidecar create_database requires credentials[user] and credentials[password]."
msgstr "Sidecar create_database requires credentials[user] and credentials[password]."

#: inc/providers/class-local-provider.php:934
msgid "No tables found for site."
msgstr "No tables found for site."

#: inc/providers/class-local-provider.php:878
msgid "Prefix for isolated database names (e.g., \"site_\")."
msgstr "Prefix for isolated database names (e.g., \"site_\")."

#: inc/providers/class-local-provider.php:877
msgid "Database Prefix"
msgstr "Database Prefix"

#: inc/providers/class-local-provider.php:830
msgid "DNS management is not supported by the local provider."
msgstr "DNS management is not supported by the local provider."

#: inc/providers/class-local-provider.php:755
msgid "Source path does not exist."
msgstr "Source path does not exist."

#: inc/providers/class-local-provider.php:734
msgid "No remote database found for this site."
msgstr "No remote database found for this site."

#: inc/providers/class-local-provider.php:692
msgid "Missing blog_id or database_name in configuration."
msgstr "Missing blog_id or database_name in configuration."

#: inc/providers/class-local-provider.php:567
msgid "Stored MySQL user name is invalid."
msgstr "Stored MySQL user name is invalid."

#: inc/providers/class-local-provider.php:560
msgid "Stored database name is invalid."
msgstr "Stored database name is invalid."

#: inc/providers/class-local-provider.php:549
#: inc/providers/class-sidecar-provider.php:343
msgid "No Remote_Network record found for this network."
msgstr "No Remote_Network record found for this network."

#: inc/providers/class-local-provider.php:476
msgid "Failed to grant privileges on network database."
msgstr "Failed to grant privileges on network database."

#: inc/providers/class-local-provider.php:460
msgid "Failed to create MySQL user for network database."
msgstr "Failed to create MySQL user for network database."

#: inc/providers/class-local-provider.php:416
#: inc/providers/class-sidecar-provider.php:253
msgid "NETWORK_CREDENTIAL_KEY environment variable is missing. Cannot safely store network credentials."
msgstr "NETWORK_CREDENTIAL_KEY environment variable is missing. Cannot safely store network credentials."

#: inc/providers/class-local-provider.php:406
msgid "Invalid MySQL user name. Use only alphanumeric characters and underscores, max 32 chars."
msgstr "Invalid MySQL user name. Use only alphanumeric characters and underscores, max 32 chars."

#: inc/providers/class-local-provider.php:329
msgid "Failed to delete database. Check error logs for details."
msgstr "Failed to delete database. Check error logs for details."

#: inc/providers/class-local-provider.php:317
msgid "Cannot delete the main WordPress database."
msgstr "Cannot delete the main WordPress database."

#: inc/providers/class-local-provider.php:309
msgid "Invalid database name."
msgstr "Invalid database name."

#: inc/providers/class-local-provider.php:288
msgid "Failed to create database. Check error logs for details."
msgstr "Failed to create database. Check error logs for details."

#: inc/providers/class-local-provider.php:276
msgid "Invalid character set or collation."
msgstr "Invalid character set or collation."

#: inc/providers/class-local-provider.php:264
msgid "Database already exists."
msgstr "Database already exists."

#: inc/providers/class-local-provider.php:253
#: inc/providers/class-local-provider.php:399
msgid "Invalid database name. Use only alphanumeric characters and underscores."
msgstr "Invalid database name. Use only alphanumeric characters and underscores."

#. translators: %s: error message
#: inc/providers/class-local-provider.php:149
#: inc/providers/class-local-provider.php:163
msgid "Failed to connect to MySQL for DDL operations: %s"
msgstr "Failed to connect to MySQL for DDL operations: %s"

#: inc/providers/class-local-provider.php:134
msgid "No database credentials available for DDL operations."
msgstr "No database credentials available for DDL operations."

#: inc/providers/class-base-provider.php:328
msgid "Provider credentials are not valid or not configured."
msgstr "Provider credentials are not valid or not configured."

#: inc/providers/class-base-provider.php:289
msgid "API request failed"
msgstr "API request failed"

#: inc/network/class-auth-token-manager.php:217
#: inc/network/class-auth-token-manager.php:269
msgid "Invalid token type."
msgstr "Invalid token type."

#: inc/network/class-auth-token-manager.php:150
msgid "Token has been revoked."
msgstr "Token has been revoked."

#: inc/network/class-auth-token-manager.php:134
msgid "Invalid token payload."
msgstr "Invalid token payload."

#: inc/network/class-auth-token-manager.php:124
msgid "Invalid token signature."
msgstr "Invalid token signature."

#: inc/network/class-auth-token-manager.php:112
msgid "Invalid token format."
msgstr "Invalid token format."

#: inc/network/class-api-client.php:487
msgid "Only HTTPS URLs are allowed."
msgstr "Only HTTPS URLs are allowed."

#: inc/network/class-api-client.php:477
msgid "Requests to internal networks are not allowed."
msgstr "Requests to internal networks are not allowed."

#: inc/network/class-api-client.php:455
msgid "Invalid URL."
msgstr "Invalid URL."

#: inc/network/class-api-client.php:350
msgid "Could not read migration file."
msgstr "Could not read migration file."

#: inc/network/class-api-client.php:333
msgid "Migration file not found."
msgstr "Migration file not found."

#: inc/network/class-api-client.php:277
msgid "Remote node health check failed."
msgstr "Remote node health check failed."

#: inc/network/class-api-client.php:244
msgid "Unknown error from remote node."
msgstr "ข้อผิดพลาดที่ไม่ทราบสาเหตุจากโหนดระยะไกล"

#: inc/network/class-api-client.php:237
msgid "Invalid JSON response from remote node."
msgstr "การตอบสนอง JSON จากโหนดระยะไกลไม่ถูกต้อง"

#: inc/network/class-api-client.php:179
msgid "Node does not have a valid API endpoint."
msgstr "โหนดไม่มีจุดสิ้นสุด API ที่ใช้งานได้"

#: inc/migration/class-migration-manager.php:993
msgid "Migration timed out."
msgstr "การโยกย้ายหมดเวลา"

#: inc/migration/class-migration-manager.php:799
msgid "No rollback data available."
msgstr "ไม่มีข้อมูลย้อนกลับ"

#: inc/migration/class-migration-manager.php:790
msgid "Only failed migrations can be rolled back."
msgstr "เฉพาะการโยกย้ายที่ล้มเหลวเท่านั้นที่สามารถย้อนกลับได้"

#: inc/migration/class-migration-manager.php:745
msgid "This migration cannot be cancelled at this stage."
msgstr "ไม่สามารถยกเลิกการโยกย้ายนี้ในขั้นตอนนี้"

#: inc/migration/class-migration-manager.php:736
#: inc/migration/class-migration-manager.php:783
msgid "Migration job not found."
msgstr "ไม่พบงานโยกย้าย"

#: inc/migration/class-migration-manager.php:483
msgid "Provider not available for target node."
msgstr "ผู้ให้บริการไม่พร้อมใช้งานสำหรับโหนดเป้าหมาย"

#: inc/migration/class-migration-manager.php:416
msgid "Local provider not available."
msgstr "ผู้ให้บริการในพื้นที่ไม่พร้อมใช้งาน"

#: inc/migration/class-migration-manager.php:351
msgid "No provider available for target node."
msgstr "ไม่มีผู้ให้บริการสำหรับโหนดเป้าหมาย"

#: inc/migration/class-migration-manager.php:140
msgid "The target server node is not available."
msgstr "โหนดเซิร์ฟเวอร์เป้าหมายไม่พร้อมใช้งาน"

#: inc/migration/class-migration-manager.php:133
msgid "The target server node does not exist."
msgstr "โหนดเซิร์ฟเวอร์เป้าหมายไม่มีอยู่"

#: inc/migration/class-migration-manager.php:118
msgid "A migration is already in progress for this site."
msgstr "มีการย้ายข้อมูลที่กำลังดำเนินการอยู่สำหรับเว็บนี้"

#: inc/migration/class-migration-manager.php:108
msgid "The specified site does not exist."
msgstr "เว็บที่ระบุไม่มีอยู่"

#: inc/migration/class-file-migrator.php:593
msgid "Could not create manifest file."
msgstr "ไม่สามารถสร้างไฟล์รายการ"

#: inc/migration/class-file-migrator.php:424
msgid "Could not read source directory."
msgstr "ไม่สามารถอ่านไดเรกทอรีต้นทาง"

#: inc/migration/class-file-migrator.php:388
msgid "Source directory not found."
msgstr "ไม่พบไดเรกทอรีต้นทาง"

#: inc/migration/class-file-migrator.php:369
msgid "Failed to extract archive."
msgstr "การแตกไฟล์เก็บเข้าคลังล้มเหลว"

#. translators: %s: filename
#: inc/migration/class-file-migrator.php:356
msgid "Archive contains an absolute path: %s"
msgstr "เก็บเข้าคลังมีพาธแบบสัมบูรณ์: %s"

#. translators: %s: filename
#: inc/migration/class-file-migrator.php:342
msgid "Archive contains a dangerous path: %s"
msgstr "ไฟล์เก็บเข้าคลังมีเส้นทางที่อันตราย: %s"

#: inc/migration/class-file-migrator.php:326
msgid "Target directory does not exist."
msgstr "ไดเรกทอรีเป้าหมายไม่มีอยู่"

#: inc/migration/class-file-migrator.php:310
msgid "Could not open archive file."
msgstr "ไม่สามารถเปิดไฟล์เก็บเข้าคลังได้"

#: inc/migration/class-file-migrator.php:294
msgid "Archive file not found."
msgstr "ไม่พบไฟล์เก็บเข้าคลัง"

#: inc/migration/class-file-migrator.php:178
msgid "Archive file is empty."
msgstr "ไฟล์เก็บเข้าคลังว่างเปล่า"

#: inc/migration/class-file-migrator.php:145
msgid "Could not create archive file."
msgstr "ไม่สามารถสร้างไฟล์เก็บเข้าคลังได้"

#: inc/migration/class-file-migrator.php:136
#: inc/migration/class-file-migrator.php:301
msgid "ZipArchive extension is not available."
msgstr "ส่วนขยาย ZipArchive ไม่พร้อมใช้งาน"

#: inc/migration/class-database-migrator.php:401
#: inc/providers/class-local-provider.php:924
msgid "Invalid target database name."
msgstr "ชื่อฐานข้อมูลเป้าหมายไม่ถูกต้อง"

#: inc/migration/class-database-migrator.php:299
msgid "Could not open SQL file."
msgstr "ไม่สามารถเปิดไฟล์ SQL ได้"

#: inc/migration/class-database-migrator.php:290
msgid "SQL file not found."
msgstr "ไม่พบไฟล์ SQL"

#. translators: %s: table name
#: inc/migration/class-database-migrator.php:180
msgid "Could not get structure for table: %s"
msgstr "ไม่สามารถรับโครงสร้างสำหรับตาราง: %s"

#: inc/migration/class-database-migrator.php:118
msgid "Could not create export file."
msgstr "ไม่สามารถสร้างไฟล์ส่งออกได้"

#: inc/migration/class-database-migrator.php:108
#: inc/migration/class-database-migrator.php:389
msgid "No tables found for this site."
msgstr "ไม่พบตารางสำหรับเว็บนี้"

#: inc/managers/class-provider-manager.php:335
msgid "Credentials not configured."
msgstr "ไม่ได้กำหนดค่าข้อมูลรับรอง"

#: inc/list-tables/class-server-node-list-table.php:279
msgid "All Nodes"
msgstr "โหนดทั้งหมด"

#: inc/list-tables/class-server-node-list-table.php:224
msgid "Unlimited"
msgstr "ไม่จำกัด"

#: inc/list-tables/class-server-node-list-table.php:136
#: inc/list-tables/class-server-node-list-table.php:318
msgid "Closte"
msgstr "Closte"

#: inc/list-tables/class-server-node-list-table.php:135
#: inc/list-tables/class-server-node-list-table.php:317
msgid "WPMU DEV"
msgstr "WPMU DEV"

#: inc/list-tables/class-server-node-list-table.php:134
#: inc/list-tables/class-server-node-list-table.php:316
msgid "cPanel"
msgstr "cPanel"

#: inc/list-tables/class-server-node-list-table.php:133
#: inc/list-tables/class-server-node-list-table.php:315
msgid "Local"
msgstr "ภายในเครื่อง"

#: inc/list-tables/class-server-node-list-table.php:110
msgid "Delete"
msgstr "ลบ"

#: inc/list-tables/class-server-node-list-table.php:74
msgid "Primary"
msgstr "หลัก"

#: inc/list-tables/class-server-node-list-table.php:53
msgid "Sites"
msgstr "ไซต์"

#: inc/list-tables/class-server-node-list-table.php:50
#: inc/list-tables/class-server-node-list-table.php:313
msgid "Provider"
msgstr "ผู้ให้บริการ"

#: inc/list-tables/class-server-node-list-table.php:49
msgid "Name"
msgstr "ชื่อ"

#: inc/list-tables/class-remote-site-list-table.php:271
msgid "All Sites"
msgstr "ทุกไซต์"

#: inc/list-tables/class-remote-site-list-table.php:222
msgid "Suspended"
msgstr "ระงับ"

#: inc/list-tables/class-remote-site-list-table.php:221
#: inc/list-tables/class-remote-site-list-table.php:283
msgid "Migrating"
msgstr "กำลังย้าย"

#: inc/list-tables/class-remote-site-list-table.php:170
#: inc/list-tables/class-remote-site-list-table.php:320
msgid "Separate DB"
msgstr "ฐานข้อมูลแยก"

#: inc/list-tables/class-remote-site-list-table.php:169
#: inc/list-tables/class-remote-site-list-table.php:319
msgid "Standard"
msgstr "มาตรฐาน"

#: inc/list-tables/class-remote-site-list-table.php:131
msgid "Node not found"
msgstr "ไม่พบโหนด"

#: inc/list-tables/class-remote-site-list-table.php:95
msgid "Sync Now"
msgstr "ซิงค์ตอนนี้"

#: inc/list-tables/class-remote-site-list-table.php:90
#: inc/list-tables/class-server-node-list-table.php:89
msgid "Edit"
msgstr "แก้ไข"

#: inc/list-tables/class-remote-site-list-table.php:85
msgid "Visit Site"
msgstr "เยี่ยมชมเว็บ"

#: inc/list-tables/class-remote-site-list-table.php:54
msgid "Last Sync"
msgstr "ซิงค์ล่าสุด"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:354
msgid "Date Created"
msgstr "วันที่สร้าง"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:310
msgid "In Progress"
msgstr "กำลังดำเนินการ"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:304
msgid "All Jobs"
msgstr "งานทั้งหมด"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:287
msgid "Not started"
msgstr "ยังไม่ได้เริ่ม"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:265
msgid "Health Check"
msgstr "ตรวจสอบสถานะ"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:264
msgid "DNS Propagation"
msgstr "กระจาย DNS"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:263
msgid "URL Replacement"
msgstr "แทนที่ URL"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:262
msgid "File Extraction"
msgstr "แยกไฟล์"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:261
msgid "Database Import"
msgstr "นำเข้าฐานข้อมูล"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:260
msgid "Data Transfer"
msgstr "ถ่ายโอนข้อมูล"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:259
msgid "File Archive"
msgstr "เก็บเข้าคลังไฟล์"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:258
msgid "Database Export"
msgstr "ส่งออกฐานข้อมูล"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:182
#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:348
msgid "Cancelled"
msgstr "ยกเลิก"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:181
#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:322
#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:347
#: inc/list-tables/class-remote-site-list-table.php:223
#: inc/list-tables/class-remote-site-list-table.php:289
msgid "Failed"
msgstr "ล้มเหลว"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:180
#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:316
#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:346
msgid "Completed"
msgstr "เสร็จสมบูรณ์"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:179
#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:345
msgid "Verifying"
msgstr "กำลังตรวจสอบ"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:178
#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:344
msgid "DNS Update"
msgstr "อัปเดต DNS"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:177
#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:343
msgid "Importing"
msgstr "กำลังนำเข้า"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:176
#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:342
msgid "Transferring"
msgstr "กำลังถ่ายโอน"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:175
#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:341
msgid "Exporting"
msgstr "กำลังส่งออก"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:174
#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:340
msgid "Pending"
msgstr "รอตรวจสอบ"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:137
#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:138
msgid "Unknown"
msgstr "ไม่ทราบ"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:110
msgid "View Details"
msgstr "ดูรายละเอียด"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:103
msgid "Retry"
msgstr "ลองอีกครั้ง"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:98
msgid "Rollback"
msgstr "ย้อนกลับ"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:90
msgid "Cancel"
msgstr "ยกเลิก"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:74
#: inc/list-tables/class-remote-site-list-table.php:73
msgid "Site not found"
msgstr "ไม่พบเว็บ"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:55
msgid "Started"
msgstr "เริ่มแล้ว"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:54
msgid "Current Step"
msgstr "ขั้นตอนปัจจุบัน"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:53
msgid "Progress"
msgstr "ความคืบหน้า"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:51
msgid "Migration Path"
msgstr "เส้นทางการโยกย้าย"

#: inc/integrations/class-integration-provider-adapter.php:329
msgid "DNS management should be done through the Cloudflare integration directly."
msgstr "การจัดการ DNS ควรทำผ่านการผสานรวม Cloudflare โดยตรง"

#: inc/integrations/class-integration-provider-adapter.php:290
msgid "Could not write to local file."
msgstr "ไม่สามารถเขียนไปยังไฟล์ในเครื่องได้"

#: inc/integrations/class-integration-provider-adapter.php:213
#: inc/providers/class-base-provider.php:359
msgid "This provider does not support database connection info retrieval."
msgstr "ผู้ให้บริการนี้ไม่รองรับการดึงข้อมูลการเชื่อมต่อฐานข้อมูล"

#: inc/integrations/class-base-multi-tenancy-module.php:250
#: inc/integrations/class-integration-provider-adapter.php:359
#: inc/providers/class-local-provider.php:859
msgid "Failed to create migration job."
msgstr "ล้มเหลวในการสร้างงานโยกย้าย"

#: inc/integrations/class-base-multi-tenancy-module.php:223
msgid "File download is not supported by this provider."
msgstr "การดาวน์โหลดไฟล์ไม่สนับสนุนโดยผู้ให้บริการนี้"

#: inc/integrations/class-base-multi-tenancy-module.php:206
msgid "File upload is not supported by this provider."
msgstr "การอัปโหลดไฟล์ไม่สนับสนุนโดยผู้ให้บริการนี้"

#: inc/integrations/class-base-multi-tenancy-module.php:189
msgid "Database deletion is not supported by this provider."
msgstr "การลบฐานข้อมูลไม่สนับสนุนโดยผู้ให้บริการนี้"

#: inc/integrations/class-base-multi-tenancy-module.php:151
msgid "Database creation is not supported by this provider."
msgstr "การสร้างฐานข้อมูลไม่สนับสนุนโดยผู้ให้บริการนี้"

#: inc/integrations/class-base-multi-tenancy-module.php:118
#: inc/integrations/class-base-multi-tenancy-module.php:135
msgid "Domain management is not supported by this provider."
msgstr "การจัดการโดเมนไม่สนับสนุนโดยผู้ให้บริการนี้"

#: inc/integrations/class-base-multi-tenancy-module.php:88
msgid "Site deletion is not supported by this provider."
msgstr "การลบเว็บไม่สนับสนุนโดยผู้ให้บริการนี้"

#: inc/integrations/class-base-multi-tenancy-module.php:72
msgid "Site creation is not supported by this provider."
msgstr "การสร้างเว็บไม่สนับสนุนโดยผู้ให้บริการนี้"

#: inc/integrations/class-base-multi-tenancy-module.php:54
msgid "Enable multi-tenancy operations for this hosting provider."
msgstr "เปิดใช้งานการดำเนินการแบบหลายผู้เช่าสำหรับผู้ให้บริการโฮสติ้งนี้"

#: inc/integrations/capabilities/class-wpmudev-multi-tenancy.php:167
msgid "Domain removal is not yet supported via WPMU DEV API. Please use the WPMU DEV dashboard."
msgstr "การลบโดเมนยังไม่สนับสนุนผ่าน API ของ WPMU DEV โปรดใช้หน้าควบคุมของ WPMU DEV"

#: inc/integrations/capabilities/class-wpmudev-multi-tenancy.php:117
msgid "WPMU DEV API request failed."
msgstr "คำขอ API ของ WPMU DEV ล้มเหลว"

#: inc/integrations/capabilities/class-wpmudev-multi-tenancy.php:84
msgid "WPMU DEV API key or site ID is missing."
msgstr "คีย์ API หรือ ID เว็บของ WPMU DEV หายไป"

#: inc/integrations/capabilities/class-wpengine-multi-tenancy.php:64
#: inc/integrations/capabilities/class-wpengine-multi-tenancy.php:97
msgid "WP Engine API class not available."
msgstr "ไม่มีคลาส WP Engine API"

#: inc/integrations/capabilities/class-runcloud-multi-tenancy.php:110
msgid "Domain alias not found on RunCloud."
msgstr "ไม่พบนามแฝงโดเมนบน RunCloud"

#: inc/integrations/capabilities/class-enhance-multi-tenancy.php:115
msgid "Domain not found on Enhance."
msgstr "ไม่พบโดเมนบน Enhance"

#: inc/integrations/capabilities/class-cpanel-multi-tenancy.php:458
msgid "Could not read source file."
msgstr "ไม่สามารถอ่านไฟล์ต้นทาง"

#: inc/integrations/capabilities/class-cpanel-multi-tenancy.php:452
msgid "Source file not found."
msgstr "ไม่พบไฟล์ต้นทาง"

#: inc/integrations/capabilities/class-cpanel-multi-tenancy.php:251
msgid "Database name is required."
msgstr "ต้องการชื่อฐานข้อมูล"

#: inc/integrations/capabilities/class-cpanel-multi-tenancy.php:178
msgid "Invalid response from cPanel API."
msgstr "การตอบกลับจาก cPanel API ไม่ถูกต้อง"

#: inc/integrations/capabilities/class-cpanel-multi-tenancy.php:109
msgid "Failed to authenticate with cPanel. Check credentials."
msgstr "การยืนยันตัวตนกับ cPanel ล้มเหลว โปรดตรวจสอบข้อมูลประจำตัว"

#: inc/integrations/capabilities/class-cloudflare-multi-tenancy.php:119
msgid "DNS record not found on Cloudflare."
msgstr "ไม่พบบันทึก DNS บน Cloudflare"

#: inc/integrations/capabilities/class-closte-multi-tenancy.php:177
msgid "Could not find SSL provisioning endpoint."
msgstr "ไม่พบจุดสิ้นสุดการจัดเตรียม SSL"

#: inc/integrations/capabilities/class-closte-multi-tenancy.php:127
#: inc/integrations/capabilities/class-cloudways-multi-tenancy.php:111
#: inc/integrations/capabilities/class-cpanel-multi-tenancy.php:329
#: inc/integrations/capabilities/class-enhance-multi-tenancy.php:142
#: inc/integrations/capabilities/class-gridpane-multi-tenancy.php:114
#: inc/integrations/capabilities/class-hestia-multi-tenancy.php:123
#: inc/integrations/capabilities/class-rocket-multi-tenancy.php:110
#: inc/integrations/capabilities/class-runcloud-multi-tenancy.php:150
#: inc/integrations/capabilities/class-serverpilot-multi-tenancy.php:151
#: inc/integrations/capabilities/class-wpengine-multi-tenancy.php:123
#: inc/integrations/capabilities/class-wpmudev-multi-tenancy.php:181
msgid "Domain is required."
msgstr "ต้องการโดเมน"

#: inc/integrations/capabilities/class-closte-multi-tenancy.php:64
#: inc/integrations/capabilities/class-closte-multi-tenancy.php:95
#: inc/integrations/capabilities/class-cloudflare-multi-tenancy.php:56
#: inc/integrations/capabilities/class-cloudflare-multi-tenancy.php:92
#: inc/integrations/capabilities/class-cloudways-multi-tenancy.php:57
#: inc/integrations/capabilities/class-cloudways-multi-tenancy.php:83
#: inc/integrations/capabilities/class-enhance-multi-tenancy.php:57
#: inc/integrations/capabilities/class-enhance-multi-tenancy.php:88
#: inc/integrations/capabilities/class-gridpane-multi-tenancy.php:56
#: inc/integrations/capabilities/class-gridpane-multi-tenancy.php:84
#: inc/integrations/capabilities/class-hestia-multi-tenancy.php:56
#: inc/integrations/capabilities/class-hestia-multi-tenancy.php:92
#: inc/integrations/capabilities/class-rocket-multi-tenancy.php:56
#: inc/integrations/capabilities/class-rocket-multi-tenancy.php:82
#: inc/integrations/capabilities/class-runcloud-multi-tenancy.php:57
#: inc/integrations/capabilities/class-runcloud-multi-tenancy.php:88
#: inc/integrations/capabilities/class-serverpilot-multi-tenancy.php:88
#: inc/integrations/capabilities/class-serverpilot-multi-tenancy.php:119
#: inc/integrations/capabilities/class-wpengine-multi-tenancy.php:56
#: inc/integrations/capabilities/class-wpengine-multi-tenancy.php:89
#: inc/integrations/capabilities/class-wpmudev-multi-tenancy.php:134
msgid "Domain cannot be empty."
msgstr "โดเมนต้องไม่เว้นว่าง"

#. translators: %s: the invalid slug
#: inc/class-tenant-filesystem.php:750
msgid "Invalid slug (only alphanumeric, hyphens, underscores allowed): %s"
msgstr ""

#: inc/class-tenant-filesystem.php:741
msgid "Slug must not be empty."
msgstr ""

#. translators: %s: symlink path
#: inc/class-tenant-filesystem.php:642
msgid "Failed to remove symlink: %s"
msgstr "ล้มเหลวในการลบ symlink ออก: %s"

#. translators: %s: path
#: inc/class-tenant-filesystem.php:630
msgid "Path exists but is not a symlink: %s"
msgstr "พาธมีอยู่แต่ไม่ใช่ symlink: %s"

#. translators: 1: link path, 2: target path
#: inc/class-tenant-filesystem.php:586
msgid "Failed to create symlink %1$s -> %2$s"
msgstr "ล้มเหลวในการสร้าง symlink %1$s -> %2$s"

#. translators: %s: overlay directory path
#: inc/class-tenant-filesystem.php:559
msgid "Overlay directory does not exist: %s"
msgstr "ไดเรกทอรีโอเวอร์เลย์ไม่มีอยู่: %s"

#. translators: %s: source plugin/theme path
#: inc/class-tenant-filesystem.php:546
msgid "Source directory does not exist in catalog: %s"
msgstr "ไดเรกทอรีต้นทางไม่มีอยู่ในแคตตาล็อก: %s"

#. translators: %s: directory path
#: inc/class-tenant-filesystem.php:332
msgid "Failed to remove tenant directory (not empty?): %s"
msgstr "ลบไดเรกทอรีผู้เช่าล้มเหลว (ไม่ว่าง?): %s"

#. translators: %s: directory path
#: inc/class-tenant-filesystem.php:118
msgid "Failed to create directory: %s"
msgstr "สร้างไดเรกทอรีล้มเหลว: %s"

#: inc/class-tenant-filesystem.php:76
#: inc/providers/class-local-provider.php:373
#: inc/providers/class-local-provider.php:540
#: inc/providers/class-sidecar-provider.php:231
#: inc/providers/class-sidecar-provider.php:334
msgid "Network ID must be a positive integer."
msgstr "ID เครือข่ายต้องเป็นจำนวนเต็มบวก"

#. translators: %s: directory path
#: inc/class-static-filesystem.php:556
msgid "Failed to remove directory: %s"
msgstr "ลบไดเรกทอรีล้มเหลว: %s"

#: inc/class-static-filesystem.php:487 inc/class-tenant-filesystem.php:720
msgid "Path must not contain directory traversal."
msgstr "เส้นทางต้องไม่มีการข้ามไดเรกทอรี"

#: inc/class-static-filesystem.php:480 inc/class-tenant-filesystem.php:713
msgid "Path must be absolute."
msgstr "เส้นทางต้องเป็นเส้นทางสัมบูรณ์"

#: inc/class-static-filesystem.php:473 inc/class-tenant-filesystem.php:706
msgid "Path must not be empty."
msgstr "เส้นทางต้องไม่เว้นว่าง"

#. translators: %s: the invalid domain
#: inc/class-static-filesystem.php:453
msgid "Invalid domain format: %s"
msgstr "รูปแบบโดเมนไม่ถูกต้อง: %s"

#: inc/class-static-filesystem.php:443
msgid "Domain must not contain path separators or traversal."
msgstr "โดเมนต้องไม่มีตัวคั่นเส้นทางหรือการข้ามไดเรกทอรี"

#: inc/class-static-filesystem.php:435
msgid "Domain must not be empty."
msgstr "โดเมนต้องไม่เว้นว่าง"

#. translators: 1: old path, 2: new path
#: inc/class-static-filesystem.php:371
msgid "Failed to rename %1$s to %2$s"
msgstr "ล้มเหลวในการเปลี่ยนชื่อ %1$s เป็น %2$s"

#. translators: %s: target directory path
#: inc/class-static-filesystem.php:359
msgid "Target directory already exists: %s"
msgstr "ไดเรกทอรีเป้าหมายมีอยู่แล้ว: %s"

#. translators: %s: marker file path
#: inc/class-static-filesystem.php:218
msgid "Failed to create static-only marker: %s"
msgstr "ล้มเหลวในการสร้างเครื่องหมาย static-only: %s"

#. translators: %s: directory path
#: inc/class-static-filesystem.php:203
msgid "Static site directory does not exist: %s. Run provision() first."
msgstr "ไดเรกทอรีเว็บแบบ static ไม่มีอยู่: %s ให้เรียกใช้ provision() ก่อน"

#. translators: %s: the invalid mode value
#: inc/class-static-filesystem.php:177
msgid "Invalid mode \"%s\". Must be one of: dynamic, hybrid, static."
msgstr "โหมด \"%s\" ไม่ถูกต้อง ต้องเป็นหนึ่งใน: dynamic, hybrid, static"

#. translators: %s: directory path
#: inc/class-static-filesystem.php:113
msgid "Failed to create static site directory: %s"
msgstr "ล้มเหลวในการสร้างไดเรกทอรีเว็บแบบ static: %s"

#. translators: %s: the invalid mode value
#: inc/class-static-filesystem.php:97
msgid "Invalid mode \"%s\". Must be \"hybrid\" or \"static\"."
msgstr "โหมด \"%s\" ไม่ถูกต้อง ต้องเป็น \"hybrid\" หรือ \"static\""

#: inc/class-settings-manager.php:282
msgid "Hold Ctrl (Cmd on Mac) to select multiple providers."
msgstr "กด Ctrl (Cmd บน Mac) ค้างไว้เพื่อเลือกผู้ให้บริการหลายราย"

#: inc/class-settings-manager.php:254
msgid "Timeout for API requests to remote nodes."
msgstr "หมดเวลาสำหรับคำขอ API ไปยังโหนดระยะไกล"

#: inc/class-settings-manager.php:253
msgid "API Timeout (seconds)"
msgstr "หมดเวลา API (วินาที)"

#: inc/class-settings-manager.php:243
msgid "How often to check remote node status."
msgstr "ความถี่ในการตรวจสอบสถานะโหนดระยะไกล"

#: inc/class-settings-manager.php:242
msgid "Heartbeat Interval (seconds)"
msgstr "ช่วงเวลาการเต้นของหัวใจ (วินาที)"

#: inc/class-settings-manager.php:233
msgid "Advanced configuration options."
msgstr "ตัวเลือกการกำหนดค่าขั้นสูง"

#: inc/class-settings-manager.php:232
msgid "Advanced Settings"
msgstr "การตั้งค่าขั้นสูง"

#: inc/class-settings-manager.php:218
msgid "Uses secure token-based authentication to enable single sign-on."
msgstr "ใช้การตรวจสอบสิทธิ์แบบใช้โทเค็นที่ปลอดภัยเพื่อเปิดใช้งานการลงชื่อเข้าใช้ครั้งเดียว"

#: inc/class-settings-manager.php:217
msgid "Allow users to seamlessly access sites across different installations."
msgstr "อนุญาตให้ผู้ใช้เข้าถึงเว็บต่างๆ ในการติดตั้งที่แตกต่างกันได้อย่างราบรื่น"

#: inc/class-settings-manager.php:216
msgid "Enable Cross-Installation SSO"
msgstr "เปิดใช้งาน SSO ข้ามการติดตั้ง"

#: inc/class-settings-manager.php:205
msgid "Hybrid (SSO + Local)"
msgstr "แบบผสม (SSO + ท้องถิ่น)"

#: inc/class-settings-manager.php:204
msgid "Independent Users Per Site"
msgstr "ผู้ใช้อิสระต่อเว็บ"

#: inc/class-settings-manager.php:203
msgid "Central Network Users Only"
msgstr "เฉพาะผู้ใช้เครือข่ายกลางเท่านั้น"

#: inc/class-settings-manager.php:201
msgid "How should users be synchronized across installations?"
msgstr "ควรซิงโครไนซ์ผู้ใช้ระหว่างการติดตั้งอย่างไร?"

#: inc/class-settings-manager.php:200
msgid "User Sync Mode"
msgstr "โหมดการซิงโครไนซ์ผู้ใช้"

#: inc/class-settings-manager.php:191
msgid "Configure how users are handled across distributed sites."
msgstr "กำหนดค่าการจัดการผู้ใช้ในเว็บที่กระจายตัว"

#: inc/class-settings-manager.php:190
msgid "User Synchronization"
msgstr "การซิงโครไนซ์ผู้ใช้"

#: inc/class-settings-manager.php:179
msgid "Useful for rollback in case of issues. Backups are automatically cleaned up after 7 days."
msgstr "มีประโยชน์สำหรับการย้อนกลับในกรณีที่เกิดปัญหา ข้อมูลสำรองจะถูกล้างโดยอัตโนมัติหลังจาก 7 วัน"

#: inc/class-settings-manager.php:178
msgid "Keep a backup of the source site after migration completes."
msgstr "เก็บข้อมูลสำรองของเว็บต้นทางหลังจากย้ายข้อมูลเสร็จ"

#: inc/class-settings-manager.php:177
msgid "Keep Source Backup"
msgstr "เก็บข้อมูลสำรองต้นทาง"

#: inc/class-settings-manager.php:167
msgid "Maximum time allowed for a migration job before it times out."
msgstr "เวลาสูงสุดที่อนุญาตสำหรับงานย้ายข้อมูลก่อนที่จะหมดเวลา"

#: inc/class-settings-manager.php:166
msgid "Migration Timeout (minutes)"
msgstr "ระยะหมดเวลาการย้ายข้อมูล (นาที)"

#: inc/class-settings-manager.php:156
msgid "Requires the hosting provider to support DNS management."
msgstr "ต้องให้ผู้ให้บริการโฮสติ้งรองรับการจัดการ DNS"

#: inc/class-settings-manager.php:155
msgid "Automatically update DNS records during site migration."
msgstr "อัปเดตระเบียน DNS โดยอัตโนมัติระหว่างการย้ายเว็บ"

#: inc/class-settings-manager.php:154
msgid "Automatic DNS Update"
msgstr "อัปเดต DNS อัตโนมัติ"

#: inc/class-settings-manager.php:145
msgid "Configure site migration behavior."
msgstr "กำหนดค่าพฤติกรรมการย้ายเว็บ"

#: inc/class-settings-manager.php:144
msgid "Migration Settings"
msgstr "การตั้งค่าการย้ายเว็บ"

#: inc/class-settings-manager.php:133
msgid "Enabled Providers"
msgstr "ผู้ให้บริการที่เปิดใช้งาน"

#: inc/class-settings-manager.php:124
msgid "Configure which hosting providers are enabled for site distribution."
msgstr "กำหนดค่าผู้ให้บริการโฮสติ้งที่เปิดใช้งานสำหรับการกระจายเว็บ"

#: inc/class-settings-manager.php:123
msgid "Hosting Provider Settings"
msgstr "การตั้งค่าผู้ให้บริการโฮสติ้ง"

#: inc/class-settings-manager.php:109
msgid "Used for auto-distribution to balance load across nodes."
msgstr "ใช้สำหรับการกระจายอัตโนมัติเพื่อปรับสมดุลโหลดระหว่างโหนด"

#: inc/class-settings-manager.php:108
msgid "Maximum number of sites per server node (0 = unlimited)."
msgstr "จำนวนเว็บสูงสุดต่อโหนดเซิร์ฟเวอร์ (0 = ไม่จำกัด)"

#: inc/class-settings-manager.php:107
msgid "Sites Per Node Limit"
msgstr "ขีดจำกัดเว็บต่อโหนด"

#: inc/class-settings-manager.php:97
msgid "When enabled, sites can be distributed across multiple WordPress installations on different servers."
msgstr "เมื่อเปิดใช้งาน เว็บสามารถกระจายไปทั่วการติดตั้ง WordPress หลายแห่งบนเซิร์ฟเวอร์ที่แตกต่างกัน"

#: inc/class-settings-manager.php:96
msgid "Allow sites to be hosted on remote servers and WordPress installations."
msgstr "อนุญาตให้เว็บถูกโฮสต์บนเซิร์ฟเวอร์ระยะไกลและการติดตั้ง WordPress"

#: inc/class-settings-manager.php:95
msgid "Enable Remote Site Distribution"
msgstr "เปิดใช้งานการกระจายเว็บระยะไกล"

#: inc/class-settings-manager.php:84
msgid "Auto (Based on Node Capacity)"
msgstr "อัตโนมัติ (ตามความจุของโหนด)"

#: inc/class-settings-manager.php:83
msgid "Separate Database (Same Server)"
msgstr "แยกฐานข้อมูล (เซิร์ฟเวอร์เดียวกัน)"

#: inc/class-settings-manager.php:80
msgid "Standard keeps all sites in the same database. Separate Database creates a new database for each site. Auto distributes based on node capacity."
msgstr "มาตรฐานจะเก็บเว็บทั้งหมดไว้ในฐานข้อมูลเดียวกัน แยกฐานข้อมูลจะสร้างฐานข้อมูลใหม่สำหรับแต่ละเว็บ อัตโนมัติจะกระจายตามความจุของโหนด"

#: inc/class-settings-manager.php:79
msgid "How should new sites be distributed by default?"
msgstr "ควรกระจายเว็บใหม่ด้วยวิธีใดเป็นค่าเริ่มต้น"

#: inc/class-settings-manager.php:78
msgid "Default Distribution Mode"
msgstr "โหมดการกระจายค่าเริ่มต้น"

#: inc/class-settings-manager.php:69
msgid "Configure how new sites are distributed across your infrastructure."
msgstr "กำหนดค่าเว็บใหม่ที่จะกระจายไปทั่วโครงสร้างพื้นฐานของคุณ"

#: inc/class-settings-manager.php:68
msgid "Distribution Settings"
msgstr "การตั้งค่าการกระจาย"

#: inc/class-settings-manager.php:55
msgid "Configure site distribution across servers and databases for performance and security isolation."
msgstr "กำหนดค่าการกระจายเว็บข้ามเซิร์ฟเวอร์และฐานข้อมูลเพื่อประสิทธิภาพและการแยกความปลอดภัย"

#: inc/class-settings-manager.php:54
#: inc/integrations/class-base-multi-tenancy-module.php:44
#: ultimate-multisite-multi-tenancy.php:710
msgid "Multi-Tenancy"
msgstr "หลายผู้เช่า"

#: inc/class-marketplace.php:539
msgid "Cannot resolve tenant root for this network."
msgstr "ไม่สามารถแก้ไขรากผู้เช่าสำหรับเครือข่ายนี้"

#. translators: 1: item slug, 2: required plan ID
#: inc/class-marketplace.php:402
msgid "Network is not entitled to \"%1$s\" (requires plan %2$d)."
msgstr "เครือข่ายไม่มีสิทธิ์สำหรับ \"%1$s\" (ต้องการแผน %2$d)"

#. translators: 1: type, 2: slug
#: inc/class-marketplace.php:295
msgid "%1$s \"%2$s\" not found in the catalog."
msgstr "%1$s \"%2$s\" ไม่พบในแคตตาล็อก"

#. translators: 1: type, 2: slug
#: inc/class-marketplace.php:250
msgid "%1$s \"%2$s\" already exists in the catalog."
msgstr "%1$s \"%2$s\" มีอยู่แล้วในแคตตาล็อก"

#: inc/class-marketplace.php:239
msgid "Slug is required."
msgstr "ต้องการ Slug"

#. translators: 1: type, 2: slug
#: inc/class-marketplace.php:68
msgid "%1$s \"%2$s\" is currently disabled in the marketplace."
msgstr "%1$s \"%2$s\" ถูกปิดใช้งานในตลาดขณะนี้"

#. translators: 1: type, 2: slug
#: inc/class-marketplace.php:56
msgid "%1$s \"%2$s\" is not in the marketplace catalog."
msgstr "%1$s \"%2$s\" ไม่อยู่ในแคตตาล็อกของตลาด"

#: inc/class-credential-store.php:133
msgid "Credential_Store: key segment must match [a-z0-9_-]+."
msgstr "Credential_Store: ส่วนของคีย์ต้องตรงกับ [a-z0-9_-]+"

#: inc/class-credential-store.php:126 inc/class-credential-store.php:142
msgid "Credential_Store: NETWORK_CREDENTIAL_KEY env var is missing or invalid."
msgstr "Credential_Store: ตัวแปรสภาพแวดล้อม NETWORK_CREDENTIAL_KEY หายไปหรือไม่ถูกต้อง"

#: inc/api/class-rest-endpoints.php:708 inc/api/class-rest-endpoints.php:729
msgid "Remote site not found."
msgstr "ไม่พบเว็บระยะไกล"

#: inc/api/class-rest-endpoints.php:566
msgid "Migration not found."
msgstr "ไม่พบการย้ายข้อมูล"

#: inc/api/class-rest-endpoints.php:492
msgid "Connection successful."
msgstr "การเชื่อมต่อสำเร็จ"

#: inc/api/class-rest-endpoints.php:468
msgid "Provider not found for this node."
msgstr "ไม่พบผู้ให้บริการสำหรับโหนดนี้"

#: inc/api/class-rest-endpoints.php:434
msgid "Cannot delete node that has sites. Migrate sites first."
msgstr "ไม่สามารถลบโหนดที่มีเว็บได้ ให้ย้ายเว็บก่อน"

#: inc/api/class-rest-endpoints.php:271
msgid "You do not have permission to access this resource."
msgstr "คุณไม่มีสิทธิ์ในการเข้าถึงทรัพยากรนี้"

#: inc/api/class-remote-api-endpoints.php:834
msgid "Failed to decode files data."
msgstr "การถอดรหัสข้อมูลไฟล์ล้มเหลว"

#: inc/api/class-remote-api-endpoints.php:799
msgid "Failed to decode database data."
msgstr "การถอดรหัสข้อมูลฐานข้อมูลล้มเหลว"

#: inc/api/class-remote-api-endpoints.php:763
msgid "Cannot delete the main site."
msgstr "ไม่สามารถลบเว็บหลักได้"

#: inc/api/class-remote-api-endpoints.php:710
#: inc/api/class-remote-api-endpoints.php:754
#: inc/api/class-rest-endpoints.php:765
msgid "Site not found."
msgstr "ไม่พบเว็บ"

#: inc/api/class-remote-api-endpoints.php:678
#: inc/network/class-auth-token-manager.php:142
msgid "Token has expired."
msgstr "โทเค็นหมดอายุแล้ว"

#: inc/api/class-remote-api-endpoints.php:667
msgid "Token is invalid or expired."
msgstr "โทเค็นไม่ถูกต้องหรือหมดอายุ"

#: inc/api/class-remote-api-endpoints.php:507
msgid "Invalid file path detected."
msgstr "ตรวจพบเส้นทางไฟล์ไม่ถูกต้อง"

#: inc/api/class-remote-api-endpoints.php:491
msgid "Failed to save uploaded file."
msgstr "บันทึกไฟล์ที่อัปโหลดล้มเหลว"

#: inc/api/class-remote-api-endpoints.php:483
msgid "Migration directory does not exist."
msgstr "ไดเรกทอรีการย้ายข้อมูลไม่มีอยู่"

#: inc/api/class-remote-api-endpoints.php:461
msgid "Only .sql, .zip, and .json files are allowed."
msgstr "อนุญาตเฉพาะไฟล์ .sql, .zip และ .json เท่านั้น"

#: inc/api/class-remote-api-endpoints.php:449
msgid "Invalid filename."
msgstr "ชื่อไฟล์ไม่ถูกต้อง"

#: inc/api/class-remote-api-endpoints.php:436
msgid "No file uploaded."
msgstr "ไม่มีไฟล์ที่อัปโหลด"

#: inc/api/class-remote-api-endpoints.php:286
msgid "Invalid API token."
msgstr "โทเค็น API ไม่ถูกต้อง"

#: inc/api/class-remote-api-endpoints.php:275
msgid "API token is required."
msgstr "โทเค็น API เป็นสิ่งที่ต้องการ"

#: inc/admin-pages/class-server-nodes-admin-page.php:319
#: inc/admin-pages/class-server-nodes-admin-page.php:329
msgid "Server Nodes"
msgstr "โหนดเซิร์ฟเวอร์"

#: inc/admin-pages/class-server-nodes-admin-page.php:308
msgid "Search Server Nodes"
msgstr "ค้นหาโหนดเซิร์ฟเวอร์"

#: inc/admin-pages/class-server-nodes-admin-page.php:307
msgid "Server node removed successfully."
msgstr "ลบโหนดเซิร์ฟเวอร์สำเร็จแล้ว"

#: inc/admin-pages/class-server-nodes-admin-page.php:266
#: inc/api/class-rest-endpoints.php:319 inc/api/class-rest-endpoints.php:370
#: inc/api/class-rest-endpoints.php:425 inc/api/class-rest-endpoints.php:457
#: inc/users/class-network-user-sync.php:423
#: inc/users/class-network-user-sync.php:457
#: inc/users/class-remote-sso-handler.php:281
msgid "Server node not found."
msgstr "ไม่พบโหนดเซิร์ฟเวอร์"

#: inc/admin-pages/class-server-nodes-admin-page.php:234
#: inc/list-tables/class-server-node-list-table.php:94
msgid "Test Connection"
msgstr "ทดสอบการเชื่อมต่อ"

#: inc/admin-pages/class-server-nodes-admin-page.php:230
msgid "Click the button below to test the connection to this server node."
msgstr "กดปุ่มด้านล่างเพื่อทดสอบการเชื่อมต่อไปยังโหนดเซิร์ฟเวอร์นี้"

#: inc/admin-pages/class-server-nodes-admin-page.php:170
msgid "API endpoint is required for remote nodes."
msgstr "ปลายทาง API เป็นสิ่งที่ต้องการสำหรับโหนดระยะไกล"

#: inc/admin-pages/class-server-nodes-admin-page.php:165
msgid "Node name is required."
msgstr "ชื่อโหนดเป็นสิ่งที่ต้องการ"

#: inc/admin-pages/class-server-nodes-admin-page.php:90
msgid "A friendly name to identify this node."
msgstr "ชื่อที่เป็นมิตรเพื่อระบุโหนดนี้"

#: inc/admin-pages/class-server-nodes-admin-page.php:89
msgid "e.g. Production Server 1"
msgstr "เช่น เซิร์ฟเวอร์การผลิต 1"

#: inc/admin-pages/class-server-nodes-admin-page.php:88
msgid "Node Name"
msgstr "ชื่อโหนด"

#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:211
#: inc/list-tables/class-server-node-list-table.php:168
msgid "N/A"
msgstr "ไม่มีข้อมูล"

#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:210
#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:56
#: inc/list-tables/class-remote-site-list-table.php:55
#: inc/list-tables/class-server-node-list-table.php:55
msgid "Created"
msgstr "สร้างเมื่อ"

#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:206
#: inc/list-tables/class-remote-site-list-table.php:254
#: inc/list-tables/class-server-node-list-table.php:262
msgid "Never"
msgstr "ไม่เคย"

#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:205
#: inc/list-tables/class-server-node-list-table.php:54
msgid "Last Heartbeat"
msgstr "การส่งสัญญาณชีพครั้งล่าสุด"

#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:200
msgid "Node Info"
msgstr "ข้อมูลโหนด"

#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:190
#: inc/admin-pages/class-server-nodes-admin-page.php:118
msgid "Maximum number of sites this node can host."
msgstr "จำนวนไซต์สูงสุดที่โหนดนี้สามารถโฮสต์ได้"

#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:189
#: inc/admin-pages/class-server-nodes-admin-page.php:117
msgid "0 for unlimited"
msgstr "0 สำหรับไม่จำกัด"

#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:188
#: inc/admin-pages/class-server-nodes-admin-page.php:116
msgid "Max Sites"
msgstr "จำนวนไซต์สูงสุด"

#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:183
#: inc/admin-pages/class-server-nodes-admin-page.php:112
msgid "Set this as the primary node for new site creation."
msgstr "ตั้งค่านี้เป็นโหนดหลักสำหรับการสร้างเว็บใหม่"

#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:182
#: inc/admin-pages/class-server-nodes-admin-page.php:111
msgid "Primary Node"
msgstr "โหนดหลัก"

#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:178
msgid "Capacity"
msgstr "ความจุ"

#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:168
#: inc/list-tables/class-server-node-list-table.php:196
#: inc/list-tables/class-server-node-list-table.php:297
msgid "Offline"
msgstr "ออฟไลน์"

#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:167
#: inc/list-tables/class-server-node-list-table.php:195
#: inc/list-tables/class-server-node-list-table.php:291
msgid "Maintenance"
msgstr "การบำรุงรักษา"

#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:166
#: inc/list-tables/class-remote-site-list-table.php:220
#: inc/list-tables/class-remote-site-list-table.php:277
#: inc/list-tables/class-server-node-list-table.php:194
#: inc/list-tables/class-server-node-list-table.php:285
msgid "Active"
msgstr "เปิดใช้งาน"

#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:163
#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:52
#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:338
#: inc/list-tables/class-remote-site-list-table.php:53
#: inc/list-tables/class-server-node-list-table.php:52
msgid "Status"
msgstr "สถานะ"

#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:158
#: inc/admin-pages/class-server-nodes-admin-page.php:104
msgid "The base URL of the remote WordPress installation."
msgstr "URL ฐานของการติดตั้ง WordPress ระยะไกล"

#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:156
#: inc/admin-pages/class-server-nodes-admin-page.php:102
#: inc/list-tables/class-server-node-list-table.php:51
msgid "API Endpoint"
msgstr "ปลายทาง API"

#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:150
#: inc/admin-pages/class-server-nodes-admin-page.php:94
msgid "Provider Type"
msgstr "ประเภทผู้ให้บริการ"

#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:146
msgid "Server Node Settings"
msgstr "การตั้งค่าโหนดเซิร์ฟเวอร์"

#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:106
msgid "Be careful. This action is irreversible."
msgstr "โปรดระวัง การดำเนินการนี้ไม่สามารถย้อนกลับได้"

#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:105
msgid "Delete Server Node"
msgstr "ลบโหนดเซิร์ฟเวอร์"

#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:103
msgid "Save Server Node"
msgstr "บันทึกโหนดเซิร์ฟเวอร์"

#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:102
msgid "A friendly name to identify this server node."
msgstr "ชื่อที่ใช้งานง่ายเพื่อระบุโหนดเซิร์ฟเวอร์นี้"

#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:101
msgid "Enter node name"
msgstr "ป้อนชื่อโหนด"

#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:100
msgid "Server node updated successfully."
msgstr "อัปเดตโหนดเซิร์ฟเวอร์สำเร็จแล้ว"

#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:99
#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:119
#: inc/admin-pages/class-server-nodes-admin-page.php:123
#: inc/admin-pages/class-server-nodes-admin-page.php:341
msgid "Add Server Node"
msgstr "เพิ่มโหนดเซิร์ฟเวอร์"

#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:98
#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:118
#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:129
msgid "Edit Server Node"
msgstr "แก้ไขโหนดเซิร์ฟเวอร์"

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:511
#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:521
#: inc/users/class-remote-sso-handler.php:488
msgid "Remote Sites"
msgstr "ไซต์ระยะไกล"

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:500
msgid "Search Remote Sites"
msgstr "ค้นหาเว็บระยะไกล"

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:499
msgid "Remote site configuration removed."
msgstr "ลบการกำหนดค่าเว็บระยะไกลแล้ว"

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:485
msgid "Distribution mode updated."
msgstr "อัปเดตโหมดการกระจายแล้ว"

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:419
msgid "Change Distribution Mode"
msgstr "เปลี่ยนโหมดการกระจาย"

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:413
msgid "Select the server node for the new distribution."
msgstr "เลือกโหนดเซิร์ฟเวอร์สำหรับการกระจายใหม่"

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:401
msgid "Select the new distribution mode for this site."
msgstr "เลือกโหมดการกระจายใหม่สำหรับเว็บนี้"

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:400
msgid "New Distribution Mode"
msgstr "โหมดการกระจายใหม่"

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:395
msgid "Changing the distribution mode may require migrating the site data. This could cause temporary downtime."
msgstr "การเปลี่ยนโหมดการกระจายอาจต้องย้ายข้อมูลเว็บ ซึ่งอาจทำให้เกิดการหยุดทำงานชั่วคราว"

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:352
msgid "Sync started. This may take a few minutes."
msgstr "เริ่มการซิงค์แล้ว ซึ่งอาจใช้เวลาสองสามนาที"

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:328
#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:453
msgid "Remote site configuration not found."
msgstr "ไม่พบการกำหนดค่าเว็บระยะไกล"

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:293
msgid "Start Sync"
msgstr "เริ่มซิงค์"

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:288
msgid "Synchronize file changes (uploads, plugins, themes)."
msgstr "ซิงค์การเปลี่ยนแปลงของไฟล์ (อัปโหลด, ปลั๊กอิน, ธีม)"

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:287
msgid "Sync Files"
msgstr "ซิงค์ไฟล์"

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:282
msgid "Synchronize database changes."
msgstr "ซิงค์การเปลี่ยนแปลงของฐานข้อมูล"

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:281
msgid "Sync Database"
msgstr "ซิงค์ฐานข้อมูล"

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:276
msgid "Synchronize user accounts to the remote node."
msgstr "ซิงค์บัญชีผู้ใช้ไปยังโหนดระยะไกล"

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:275
msgid "Sync Users"
msgstr "ซิงค์ผู้ใช้"

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:271
msgid "This will synchronize the site data with the remote node. This may take a few minutes depending on the site size."
msgstr "การดำเนินการนี้จะซิงค์ข้อมูลของเว็บกับโหนดระยะไกล อาจใช้เวลาสองสามนาทีขึ้นอยู่กับขนาดของเว็บ"

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:214
msgid "This site already has a remote configuration."
msgstr "เว็บนี้มีการกำหนดค่าระยะไกลอยู่แล้ว"

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:208
msgid "Please select a server node."
msgstr "โปรดเลือกโหนดเซิร์ฟเวอร์"

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:204
msgid "Please select a site."
msgstr "โปรดเลือกเว็บ"

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:162
#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:533
msgid "Add Remote Site"
msgstr "เพิ่มเว็บรีโมท"

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:155
msgid "The URL of the site on the remote server."
msgstr "URL ของเว็บบนเซิร์ฟเวอร์รีโมท"

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:154
#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:157
#: inc/admin-pages/class-server-nodes-admin-page.php:103
msgid "https://example.com"
msgstr "https://example.com"

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:153
msgid "Remote URL"
msgstr "URL รีโมท"

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:146
msgid "The name of the separate database for this site."
msgstr "ชื่อของฐานข้อมูลแยกต่างหากสำหรับเว็บนี้"

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:145
msgid "e.g. wp_site_123"
msgstr "เช่น wp_site_123"

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:144
msgid "Database Name"
msgstr "ชื่อฐานข้อมูล"

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:136
#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:407
#: inc/list-tables/class-remote-site-list-table.php:172
#: inc/list-tables/class-remote-site-list-table.php:322
msgid "Remote (Different Provider)"
msgstr "รีโมท (ผู้ให้บริการต่างกัน)"

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:135
#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:406
#: inc/list-tables/class-remote-site-list-table.php:171
#: inc/list-tables/class-remote-site-list-table.php:321
msgid "Remote (Same Provider)"
msgstr "รีโมท (ผู้ให้บริการเดียวกัน)"

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:134
#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:405
msgid "Separate Database"
msgstr "ฐานข้อมูลแยกต่างหาก"

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:133
#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:404
#: inc/class-settings-manager.php:82
msgid "Standard (Same Database)"
msgstr "มาตรฐาน (ฐานข้อมูลเดียวกัน)"

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:131
msgid "How the site will be distributed."
msgstr "วิธีการกระจายเว็บ"

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:130
#: inc/list-tables/class-remote-site-list-table.php:52
#: inc/list-tables/class-remote-site-list-table.php:317
msgid "Distribution Mode"
msgstr "โหมดการกระจาย"

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:125
msgid "The server node where this site will be hosted."
msgstr "โหนดเซิร์ฟเวอร์ที่เว็บนี้จะถูกโฮสต์"

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:124
#: inc/list-tables/class-remote-site-list-table.php:51
#: inc/list-tables/class-remote-site-list-table.php:313
msgid "Server Node"
msgstr "โหนดเซิร์ฟเวอร์"

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:113
msgid "Select the site to configure for remote hosting."
msgstr "เลือกเว็บเพื่อกำหนดค่าสำหรับโฮสติ้งระยะไกล"

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:111
#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:50
#: inc/list-tables/class-remote-site-list-table.php:50
msgid "Site"
msgstr "เว็บ"

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:452
#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:462
msgid "Migrations"
msgstr "การย้ายข้อมูล"

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:441
msgid "Search Migrations"
msgstr "ค้นหาการย้ายข้อมูล"

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:440
msgid "Migration job removed."
msgstr "ลบงานย้ายข้อมูลแล้ว"

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:426
msgid "Rollback started."
msgstr "เริ่มการย้อนกลับแล้ว"

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:373
msgid "Start Rollback"
msgstr "เริ่มการย้อนกลับ"

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:366
msgid "I want to rollback this failed migration."
msgstr "ฉันต้องการย้อนกลับการย้ายข้อมูลที่ล้มเหลวนี้"

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:365
msgid "Confirm Rollback"
msgstr "ยืนยันการย้อนกลับ"

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:360
msgid "This will attempt to restore the site to its state before the migration started. This process may take some time."
msgstr "การดำเนินการนี้จะพยายามกู้คืนเว็บให้กลับสู่สถานะก่อนเริ่มการย้ายข้อมูล กระบวนการนี้อาจใช้เวลาพอสมควร"

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:334
msgid "Migration cancelled."
msgstr "ยกเลิกการย้ายข้อมูลแล้ว"

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:322
#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:414
msgid "Migration job ID is required."
msgstr "ต้องการ ID งานย้ายข้อมูล"

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:281
msgid "Cancel Migration"
msgstr "ยกเลิกการย้ายข้อมูล"

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:274
msgid "I understand the risks and want to cancel this migration."
msgstr "ฉันเข้าใจความเสี่ยงและต้องการยกเลิกการย้ายข้อมูลนี้"

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:273
msgid "Confirm Cancellation"
msgstr "ยืนยันการยกเลิก"

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:268
msgid "Cancelling a migration may leave the site in an inconsistent state. You may need to manually clean up or rollback."
msgstr "การยกเลิกการย้ายข้อมูลอาจทำให้เว็บอยู่ในสถานะที่ไม่สอดคล้องกัน คุณอาจต้องทำความสะอาดหรือย้อนกลับด้วยตนเอง"

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:267
#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:394
msgid "Warning"
msgstr "คำเตือน"

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:237
msgid "Migration started successfully!"
msgstr "เริ่มการย้ายข้อมูลสำเร็จแล้ว!"

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:215
msgid "The selected server node does not exist."
msgstr "โหนดเซิร์ฟเวอร์ที่เลือกไม่มีอยู่"

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:209
#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:220
msgid "The selected site does not exist."
msgstr "เว็บที่เลือกไม่มีอยู่"

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:203
msgid "Please select a target server node."
msgstr "โปรดเลือกโหนดเซิร์ฟเวอร์เป้าหมาย"

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:199
msgid "Please select a site to migrate."
msgstr "โปรดเลือกเว็บที่จะย้ายข้อมูล"

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:168
#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:474
msgid "Start Migration"
msgstr "เริ่มการย้ายข้อมูล"

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:163
msgid "Run health checks after migration to verify the site is working."
msgstr "เรียกใช้การตรวจสอบสุขภาพหลังการย้ายข้อมูลเพื่อยืนยันว่าเว็บทำงานได้"

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:162
msgid "Verify After Migration"
msgstr "ตรวจสอบหลังการย้ายข้อมูล"

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:157
msgid "Automatically update DNS records after migration (if supported by provider)."
msgstr "อัปเดตระเบียน DNS โดยอัตโนมัติหลังการย้ายข้อมูล (หากผู้ให้บริการรองรับ)"

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:156
msgid "Update DNS Records"
msgstr "อัปเดตระเบียน DNS"

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:151
msgid "Include theme files in the migration."
msgstr "รวมไฟล์ธีมในการย้ายข้อมูล"

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:150
msgid "Copy Themes"
msgstr "คัดลอกธีม"

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:145
msgid "Include plugin files in the migration."
msgstr "รวมไฟล์ปลั๊กอินในการย้ายข้อมูล"

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:144
msgid "Copy Plugins"
msgstr "คัดลอกปลั๊กอิน"

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:139
msgid "Include media files (uploads folder) in the migration."
msgstr "รวมไฟล์สื่อ (โฟลเดอร์ uploads) ในการย้ายข้อมูล"

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:138
msgid "Copy Media Files"
msgstr "คัดลอกไฟล์สื่อ"

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:134
msgid "Migration Options"
msgstr "ตัวเลือกการย้ายข้อมูล"

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:129
msgid "Select the server node where the site will be migrated to."
msgstr "เลือกโหนดเซิร์ฟเวอร์ที่เว็บจะถูกย้ายไป"

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:128
#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:412
msgid "Target Server Node"
msgstr "โหนดเซิร์ฟเวอร์เป้าหมาย"

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:117
msgid "Select the site you want to migrate."
msgstr "เลือกเว็บที่คุณต้องการย้าย"

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:116
#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:112
msgid "Search Sites..."
msgstr "ค้นหาเว็บ..."

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:115
msgid "Site to Migrate"
msgstr "เว็บที่จะย้าย"

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:111
msgid "Select a site to migrate and choose the target server node."
msgstr "เลือกเว็บที่จะย้ายและเลือกโหนดเซิร์ฟเวอร์เป้าหมาย"

#. Author of the plugin
#: ultimate-multisite-multi-tenancy.php
msgid "David Stone - Multisite Ultimate"
msgstr "David Stone - Multisite Ultimate"

#. Description of the plugin
#: ultimate-multisite-multi-tenancy.php
msgid "Distribute subsites across servers and databases for performance and security"
msgstr "กระจายเว็บย่อยไปยังเซิร์ฟเวอร์และฐานข้อมูลต่างๆ เพื่อประสิทธิภาพและความปลอดภัย"

#. Plugin URI of the plugin
#. Author URI of the plugin
#: ultimate-multisite-multi-tenancy.php
msgid "https://ultimatemultisite.com"
msgstr "https://ultimatemultisite.com"

#. Plugin Name of the plugin
#: ultimate-multisite-multi-tenancy.php
msgid "Ultimate Multisite: Multi-Tenancy"
msgstr "Ultimate Multisite: Multi-Tenancy"