# Translation of Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Multi-Tenancy in Tajik
# This file is distributed under the same license as the Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Multi-Tenancy package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2026-05-14 03:45:57+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.3\n"
"Language: tg_TJ\n"
"Project-Id-Version: Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Multi-Tenancy\n"

#: ultimate-multisite-multi-tenancy.php:711
msgid "Ultimate Multisite"
msgstr "Ultimate Multisite"

#. translators: %1$s: Plugin name, %2$s: Ultimate Multisite
#: ultimate-multisite-multi-tenancy.php:709
msgid "%1$s requires %2$s to be installed and active."
msgstr "%1$s requires %2$s to be installed and active."

#: inc/users/class-remote-sso-handler.php:561
msgid "Invalid blog ID."
msgstr "Invalid blog ID."

#: inc/users/class-remote-sso-handler.php:555
msgid "Not logged in."
msgstr "Not logged in."

#: inc/users/class-remote-sso-handler.php:501
msgid "Site #%d"
msgstr "Site #%d"

#: inc/users/class-remote-sso-handler.php:444
msgid "SSO token has already been used or is invalid."
msgstr "SSO token has already been used or is invalid."

#: inc/users/class-remote-sso-handler.php:434
msgid "Invalid SSO token audience."
msgstr "Invalid SSO token audience."

#: inc/users/class-remote-sso-handler.php:423
msgid "SSO token has expired."
msgstr "SSO token has expired."

#: inc/users/class-remote-sso-handler.php:416
msgid "SSO token missing expiry."
msgstr "SSO token missing expiry."

#: inc/users/class-remote-sso-handler.php:408
msgid "Invalid SSO token payload."
msgstr "Invalid SSO token payload."

#: inc/users/class-remote-sso-handler.php:399
msgid "Invalid SSO token signature."
msgstr "Invalid SSO token signature."

#: inc/users/class-remote-sso-handler.php:378
#: inc/users/class-remote-sso-handler.php:387
msgid "Invalid SSO token format."
msgstr "Invalid SSO token format."

#: inc/users/class-remote-sso-handler.php:340
msgid "Blog not found."
msgstr "Blog not found."

#: inc/users/class-remote-sso-handler.php:331
msgid "Site is not configured as a remote site."
msgstr "Site is not configured as a remote site."

#: inc/users/class-remote-sso-handler.php:305
msgid "Failed to generate SSO URL."
msgstr "Failed to generate SSO URL."

#: inc/users/class-network-user-sync.php:414
#: inc/users/class-network-user-sync.php:448
#: inc/users/class-remote-sso-handler.php:272
#: inc/users/class-remote-sso-handler.php:456
msgid "User not found."
msgstr "User not found."

#: inc/providers/class-sidecar-provider.php:620
msgid "Path to the HMAC client key file (mode 0440 root:www-data)."
msgstr "Path to the HMAC client key file (mode 0440 root:www-data)."

#: inc/providers/class-sidecar-provider.php:619
msgid "Sidecar Client Key Path"
msgstr "Sidecar Client Key Path"

#: inc/providers/class-sidecar-provider.php:614
msgid "Unix socket path where the multinetwork-sidecar daemon listens."
msgstr "Unix socket path where the multinetwork-sidecar daemon listens."

#: inc/providers/class-sidecar-provider.php:613
msgid "Sidecar Socket Path"
msgstr "Sidecar Socket Path"

#: inc/providers/class-sidecar-provider.php:585
msgid "Sidecar daemon is not reachable."
msgstr "Sidecar daemon is not reachable."

#: inc/providers/class-sidecar-provider.php:568
msgid "Sidecar provider does not implement migrate_site. Use the migration engine directly."
msgstr "Sidecar provider does not implement migrate_site. Use the migration engine directly."

#: inc/providers/class-sidecar-provider.php:552
msgid "Sidecar provider does not implement DNS updates."
msgstr "Sidecar provider does not implement DNS updates."

#: inc/providers/class-sidecar-provider.php:537
msgid "Sidecar provider does not remove domains from Caddy. Production uses Caddy on-demand TLS + Let's Encrypt via the ask endpoint; cert expiry is handled automatically."
msgstr "Sidecar provider does not remove domains from Caddy. Production uses Caddy on-demand TLS + Let's Encrypt via the ask endpoint; cert expiry is handled automatically."

#: inc/providers/class-sidecar-provider.php:519
msgid "Sidecar provider does not register domains with Caddy. Production uses Caddy on-demand TLS + Let's Encrypt via the ask endpoint; no sidecar call is needed."
msgstr "Sidecar provider does not register domains with Caddy. Production uses Caddy on-demand TLS + Let's Encrypt via the ask endpoint; no sidecar call is needed."

#: inc/providers/class-sidecar-provider.php:481
#: inc/providers/class-sidecar-provider.php:498
msgid "Sidecar provider is local-only; use a remote provider for file transfers."
msgstr "Sidecar provider is local-only; use a remote provider for file transfers."

#: inc/providers/class-sidecar-provider.php:453
msgid "Sidecar provider does not implement delete_wordpress_site directly. Use Network_Provisioner."
msgstr "Sidecar provider does not implement delete_wordpress_site directly. Use Network_Provisioner."

#: inc/providers/class-sidecar-provider.php:437
msgid "Sidecar provider does not implement create_wordpress_site directly. Use Network_Provisioner."
msgstr "Sidecar provider does not implement create_wordpress_site directly. Use Network_Provisioner."

#: inc/providers/class-sidecar-provider.php:356
msgid "Stored database user is empty."
msgstr "Stored database user is empty."

#: inc/providers/class-sidecar-provider.php:352
msgid "Stored database name is empty."
msgstr "Stored database name is empty."

#: inc/providers/class-sidecar-provider.php:263
msgid "Sidecar daemon is not reachable. Check that the daemon is running and the client HMAC key is readable."
msgstr "Sidecar daemon is not reachable. Check that the daemon is running and the client HMAC key is readable."

#: inc/providers/class-sidecar-provider.php:133
msgid "Sidecar create_database requires credentials[user] and credentials[password]."
msgstr "Sidecar create_database requires credentials[user] and credentials[password]."

#: inc/providers/class-local-provider.php:934
msgid "No tables found for site."
msgstr "No tables found for site."

#: inc/providers/class-local-provider.php:878
msgid "Prefix for isolated database names (e.g., \"site_\")."
msgstr "Prefix for isolated database names (e.g., \"site_\")."

#: inc/providers/class-local-provider.php:877
msgid "Database Prefix"
msgstr "Database Prefix"

#: inc/providers/class-local-provider.php:830
msgid "DNS management is not supported by the local provider."
msgstr "DNS management is not supported by the local provider."

#: inc/providers/class-local-provider.php:755
msgid "Source path does not exist."
msgstr "Source path does not exist."

#: inc/providers/class-local-provider.php:734
msgid "No remote database found for this site."
msgstr "No remote database found for this site."

#: inc/providers/class-local-provider.php:692
msgid "Missing blog_id or database_name in configuration."
msgstr "Missing blog_id or database_name in configuration."

#: inc/providers/class-local-provider.php:567
msgid "Stored MySQL user name is invalid."
msgstr "Stored MySQL user name is invalid."

#: inc/providers/class-local-provider.php:560
msgid "Stored database name is invalid."
msgstr "Stored database name is invalid."

#: inc/providers/class-local-provider.php:549
#: inc/providers/class-sidecar-provider.php:343
msgid "No Remote_Network record found for this network."
msgstr "No Remote_Network record found for this network."

#: inc/providers/class-local-provider.php:476
msgid "Failed to grant privileges on network database."
msgstr "Failed to grant privileges on network database."

#: inc/providers/class-local-provider.php:460
msgid "Failed to create MySQL user for network database."
msgstr "Failed to create MySQL user for network database."

#: inc/providers/class-local-provider.php:416
#: inc/providers/class-sidecar-provider.php:253
msgid "NETWORK_CREDENTIAL_KEY environment variable is missing. Cannot safely store network credentials."
msgstr "NETWORK_CREDENTIAL_KEY environment variable is missing. Cannot safely store network credentials."

#: inc/providers/class-local-provider.php:406
msgid "Invalid MySQL user name. Use only alphanumeric characters and underscores, max 32 chars."
msgstr "Invalid MySQL user name. Use only alphanumeric characters and underscores, max 32 chars."

#: inc/providers/class-local-provider.php:329
msgid "Failed to delete database. Check error logs for details."
msgstr "Failed to delete database. Check error logs for details."

#: inc/providers/class-local-provider.php:317
msgid "Cannot delete the main WordPress database."
msgstr "Cannot delete the main WordPress database."

#: inc/providers/class-local-provider.php:309
msgid "Invalid database name."
msgstr "Invalid database name."

#: inc/providers/class-local-provider.php:288
msgid "Failed to create database. Check error logs for details."
msgstr "Failed to create database. Check error logs for details."

#: inc/providers/class-local-provider.php:276
msgid "Invalid character set or collation."
msgstr "Invalid character set or collation."

#: inc/providers/class-local-provider.php:264
msgid "Database already exists."
msgstr "Database already exists."

#: inc/providers/class-local-provider.php:253
#: inc/providers/class-local-provider.php:399
msgid "Invalid database name. Use only alphanumeric characters and underscores."
msgstr "Invalid database name. Use only alphanumeric characters and underscores."

#. translators: %s: error message
#: inc/providers/class-local-provider.php:149
#: inc/providers/class-local-provider.php:163
msgid "Failed to connect to MySQL for DDL operations: %s"
msgstr "Failed to connect to MySQL for DDL operations: %s"

#: inc/providers/class-local-provider.php:134
msgid "No database credentials available for DDL operations."
msgstr "No database credentials available for DDL operations."

#: inc/providers/class-base-provider.php:328
msgid "Provider credentials are not valid or not configured."
msgstr "Provider credentials are not valid or not configured."

#: inc/providers/class-base-provider.php:289
msgid "API request failed"
msgstr "API request failed"

#: inc/network/class-auth-token-manager.php:217
#: inc/network/class-auth-token-manager.php:269
msgid "Invalid token type."
msgstr "Invalid token type."

#: inc/network/class-auth-token-manager.php:150
msgid "Token has been revoked."
msgstr "Token has been revoked."

#: inc/network/class-auth-token-manager.php:134
msgid "Invalid token payload."
msgstr "Invalid token payload."

#: inc/network/class-auth-token-manager.php:124
msgid "Invalid token signature."
msgstr "Invalid token signature."

#: inc/network/class-auth-token-manager.php:112
msgid "Invalid token format."
msgstr "Invalid token format."

#: inc/network/class-api-client.php:487
msgid "Only HTTPS URLs are allowed."
msgstr "Only HTTPS URLs are allowed."

#: inc/network/class-api-client.php:477
msgid "Requests to internal networks are not allowed."
msgstr "Requests to internal networks are not allowed."

#: inc/network/class-api-client.php:455
msgid "Invalid URL."
msgstr "Invalid URL."

#: inc/network/class-api-client.php:350
msgid "Could not read migration file."
msgstr "Could not read migration file."

#: inc/network/class-api-client.php:333
msgid "Migration file not found."
msgstr "Migration file not found."

#: inc/network/class-api-client.php:277
msgid "Remote node health check failed."
msgstr "Remote node health check failed."

#: inc/network/class-api-client.php:244
msgid "Unknown error from remote node."
msgstr "Хатои номаълум аз гиреҳи дурдаст."

#: inc/network/class-api-client.php:237
msgid "Invalid JSON response from remote node."
msgstr "Ҷавоби JSON-и нодуруст аз гиреҳи дурдаст."

#: inc/network/class-api-client.php:179
msgid "Node does not have a valid API endpoint."
msgstr "Гиреҳ нуқтаи ниҳоии API-и дуруст надорад."

#: inc/migration/class-migration-manager.php:993
msgid "Migration timed out."
msgstr "Муҳоҷират мӯҳлаташ гузашт."

#: inc/migration/class-migration-manager.php:799
msgid "No rollback data available."
msgstr "Маълумоти баргардонидан дастрас нест."

#: inc/migration/class-migration-manager.php:790
msgid "Only failed migrations can be rolled back."
msgstr "Танҳо муҳоҷиратҳои нокомро баргардонидан мумкин аст."

#: inc/migration/class-migration-manager.php:745
msgid "This migration cannot be cancelled at this stage."
msgstr "Ин муҳоҷират дар ин марҳила бекор карда намешавад."

#: inc/migration/class-migration-manager.php:736
#: inc/migration/class-migration-manager.php:783
msgid "Migration job not found."
msgstr "Кори муҳоҷират ёфт нашуд."

#: inc/migration/class-migration-manager.php:483
msgid "Provider not available for target node."
msgstr "Провайдер барои гиреҳи мақсад дастрас нест."

#: inc/migration/class-migration-manager.php:416
msgid "Local provider not available."
msgstr "Провайдери маҳаллӣ дастрас нест."

#: inc/migration/class-migration-manager.php:351
msgid "No provider available for target node."
msgstr "Барои гирди мақсад провайдер дастрас нест."

#: inc/migration/class-migration-manager.php:140
msgid "The target server node is not available."
msgstr "Гирди сервери мақсад дастрас нест."

#: inc/migration/class-migration-manager.php:133
msgid "The target server node does not exist."
msgstr "Гирди сервери мақсад вуҷуд надорад."

#: inc/migration/class-migration-manager.php:118
msgid "A migration is already in progress for this site."
msgstr "Барои ин сомона аллакай муҳоҷират дар ҷараён аст."

#: inc/migration/class-migration-manager.php:108
msgid "The specified site does not exist."
msgstr "Сомонаи муайяншуда вуҷуд надорад."

#: inc/migration/class-file-migrator.php:593
msgid "Could not create manifest file."
msgstr "Эҷоди файли манифест ғайриимкон буд."

#: inc/migration/class-file-migrator.php:424
msgid "Could not read source directory."
msgstr "Хондани директорияи манбаъ ғайриимкон буд."

#: inc/migration/class-file-migrator.php:388
msgid "Source directory not found."
msgstr "Директорияи манбаъ ёфт нашуд."

#: inc/migration/class-file-migrator.php:369
msgid "Failed to extract archive."
msgstr "Истихроҷи архив ноком шуд."

#. translators: %s: filename
#: inc/migration/class-file-migrator.php:356
msgid "Archive contains an absolute path: %s"
msgstr "Архив дорои роҳи мутлақ аст: %s"

#. translators: %s: filename
#: inc/migration/class-file-migrator.php:342
msgid "Archive contains a dangerous path: %s"
msgstr "Бойгонӣ дорои роҳи хатарнок аст: %s"

#: inc/migration/class-file-migrator.php:326
msgid "Target directory does not exist."
msgstr "Директорияи мақсад вуҷуд надорад."

#: inc/migration/class-file-migrator.php:310
msgid "Could not open archive file."
msgstr "Файли бойгонӣ кушода нашуд."

#: inc/migration/class-file-migrator.php:294
msgid "Archive file not found."
msgstr "Файли бойгонӣ ёфт нашуд."

#: inc/migration/class-file-migrator.php:178
msgid "Archive file is empty."
msgstr "Файли бойгонӣ холӣ аст."

#: inc/migration/class-file-migrator.php:145
msgid "Could not create archive file."
msgstr "Файли бойгонӣ эҷод карда нашуд."

#: inc/migration/class-file-migrator.php:136
#: inc/migration/class-file-migrator.php:301
msgid "ZipArchive extension is not available."
msgstr "Васеъшавии ZipArchive дастрас нест."

#: inc/migration/class-database-migrator.php:401
#: inc/providers/class-local-provider.php:924
msgid "Invalid target database name."
msgstr "Номи пойгоҳи додаҳои мақсад нодуруст аст."

#: inc/migration/class-database-migrator.php:299
msgid "Could not open SQL file."
msgstr "Файли SQL кушода нашуд."

#: inc/migration/class-database-migrator.php:290
msgid "SQL file not found."
msgstr "Файли SQL ёфт нашуд."

#. translators: %s: table name
#: inc/migration/class-database-migrator.php:180
msgid "Could not get structure for table: %s"
msgstr "Сохтори ҷадвал гирифта нашуд: %s"

#: inc/migration/class-database-migrator.php:118
msgid "Could not create export file."
msgstr "Файли содиротӣ эҷод карда нашуд."

#: inc/migration/class-database-migrator.php:108
#: inc/migration/class-database-migrator.php:389
msgid "No tables found for this site."
msgstr "Барои ин сомона ҷадвалҳо ёфт нашуд."

#: inc/managers/class-provider-manager.php:335
msgid "Credentials not configured."
msgstr "Эътимодномаҳо танзим нашудаанд."

#: inc/list-tables/class-server-node-list-table.php:279
msgid "All Nodes"
msgstr "Ҳама гиреҳҳо"

#: inc/list-tables/class-server-node-list-table.php:224
msgid "Unlimited"
msgstr "Бемаҳдуд"

#: inc/list-tables/class-server-node-list-table.php:136
#: inc/list-tables/class-server-node-list-table.php:318
msgid "Closte"
msgstr "Closte"

#: inc/list-tables/class-server-node-list-table.php:135
#: inc/list-tables/class-server-node-list-table.php:317
msgid "WPMU DEV"
msgstr "WPMU DEV"

#: inc/list-tables/class-server-node-list-table.php:134
#: inc/list-tables/class-server-node-list-table.php:316
msgid "cPanel"
msgstr "cPanel"

#: inc/list-tables/class-server-node-list-table.php:133
#: inc/list-tables/class-server-node-list-table.php:315
msgid "Local"
msgstr "Махаллӣ"

#: inc/list-tables/class-server-node-list-table.php:110
msgid "Delete"
msgstr "Нест кардан"

#: inc/list-tables/class-server-node-list-table.php:74
msgid "Primary"
msgstr "Асосӣ"

#: inc/list-tables/class-server-node-list-table.php:53
msgid "Sites"
msgstr "Сайтҳо"

#: inc/list-tables/class-server-node-list-table.php:50
#: inc/list-tables/class-server-node-list-table.php:313
msgid "Provider"
msgstr "Провайдер"

#: inc/list-tables/class-server-node-list-table.php:49
msgid "Name"
msgstr "Ном"

#: inc/list-tables/class-remote-site-list-table.php:271
msgid "All Sites"
msgstr "Ҳамаи сайтҳо"

#: inc/list-tables/class-remote-site-list-table.php:222
msgid "Suspended"
msgstr "Боздошташуда"

#: inc/list-tables/class-remote-site-list-table.php:221
#: inc/list-tables/class-remote-site-list-table.php:283
msgid "Migrating"
msgstr "Муҳоҷират"

#: inc/list-tables/class-remote-site-list-table.php:170
#: inc/list-tables/class-remote-site-list-table.php:320
msgid "Separate DB"
msgstr "DB алоҳида"

#: inc/list-tables/class-remote-site-list-table.php:169
#: inc/list-tables/class-remote-site-list-table.php:319
msgid "Standard"
msgstr "Стандартӣ"

#: inc/list-tables/class-remote-site-list-table.php:131
msgid "Node not found"
msgstr "Гирдоб пайдо нашуд"

#: inc/list-tables/class-remote-site-list-table.php:95
msgid "Sync Now"
msgstr "Ҳамоҳангсозӣ ҳозир"

#: inc/list-tables/class-remote-site-list-table.php:90
#: inc/list-tables/class-server-node-list-table.php:89
msgid "Edit"
msgstr "Таҳрир"

#: inc/list-tables/class-remote-site-list-table.php:85
msgid "Visit Site"
msgstr "Дидани сайт"

#: inc/list-tables/class-remote-site-list-table.php:54
msgid "Last Sync"
msgstr "Охирин ҳамоҳангсозӣ"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:354
msgid "Date Created"
msgstr "Санаи эҷод"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:310
msgid "In Progress"
msgstr "Дар ҷараён"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:304
msgid "All Jobs"
msgstr "Ҳама корҳо"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:287
msgid "Not started"
msgstr "Оғоз нашудааст"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:265
msgid "Health Check"
msgstr "Санҷиши саломатӣ"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:264
msgid "DNS Propagation"
msgstr "Паҳншавии DNS"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:263
msgid "URL Replacement"
msgstr "Иваз кардани URL"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:262
msgid "File Extraction"
msgstr "Истихроҷи файл"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:261
msgid "Database Import"
msgstr "Воридоти пойгоҳи додаҳо"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:260
msgid "Data Transfer"
msgstr "Интиқоли додаҳо"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:259
msgid "File Archive"
msgstr "Архиви файл"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:258
msgid "Database Export"
msgstr "Содироти пойгоҳи додаҳо"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:182
#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:348
msgid "Cancelled"
msgstr "Бекор карда шуд"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:181
#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:322
#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:347
#: inc/list-tables/class-remote-site-list-table.php:223
#: inc/list-tables/class-remote-site-list-table.php:289
msgid "Failed"
msgstr "Ноком шуд"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:180
#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:316
#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:346
msgid "Completed"
msgstr "Анҷом шуд"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:179
#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:345
msgid "Verifying"
msgstr "Тасдиқ"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:178
#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:344
msgid "DNS Update"
msgstr "Навсозии DNS"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:177
#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:343
msgid "Importing"
msgstr "Воридот"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:176
#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:342
msgid "Transferring"
msgstr "Интиқол"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:175
#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:341
msgid "Exporting"
msgstr "Содирот"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:174
#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:340
msgid "Pending"
msgstr "Дар интизорӣ"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:137
#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:138
msgid "Unknown"
msgstr "Номаълум"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:110
msgid "View Details"
msgstr "Дидани тафсилот"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:103
msgid "Retry"
msgstr "Аз нав кӯшиш кунед"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:98
msgid "Rollback"
msgstr "Бозгардонӣ"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:90
msgid "Cancel"
msgstr "Бекор кардан"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:74
#: inc/list-tables/class-remote-site-list-table.php:73
msgid "Site not found"
msgstr "Сомона ёфт нашуд"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:55
msgid "Started"
msgstr "Оғоз шуд"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:54
msgid "Current Step"
msgstr "Қадами ҷорӣ"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:53
msgid "Progress"
msgstr "Пешрафт"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:51
msgid "Migration Path"
msgstr "Роҳи мигратсия"

#: inc/integrations/class-integration-provider-adapter.php:329
msgid "DNS management should be done through the Cloudflare integration directly."
msgstr "Идоракунии DNS бояд мустақиман тавассути интегратсияи Cloudflare анҷом дода шавад."

#: inc/integrations/class-integration-provider-adapter.php:290
msgid "Could not write to local file."
msgstr "Ба файли маҳаллӣ навиштан мумкин набуд."

#: inc/integrations/class-integration-provider-adapter.php:213
#: inc/providers/class-base-provider.php:359
msgid "This provider does not support database connection info retrieval."
msgstr "Ин провайдер гирифтани маълумоти пайвастшавӣ ба пойгоҳи додаҳоро дастгирӣ намекунад."

#: inc/integrations/class-base-multi-tenancy-module.php:250
#: inc/integrations/class-integration-provider-adapter.php:359
#: inc/providers/class-local-provider.php:859
msgid "Failed to create migration job."
msgstr "Кор кардани вазифаи мигратсия ноком шуд."

#: inc/integrations/class-base-multi-tenancy-module.php:223
msgid "File download is not supported by this provider."
msgstr "Боргирии файл аз ҷониби ин провайдер дастгирӣ намешавад."

#: inc/integrations/class-base-multi-tenancy-module.php:206
msgid "File upload is not supported by this provider."
msgstr "Боргузории файл аз ҷониби ин провайдер дастгирӣ намешавад."

#: inc/integrations/class-base-multi-tenancy-module.php:189
msgid "Database deletion is not supported by this provider."
msgstr "Нест кардани пойгоҳи додаҳо аз ҷониби ин провайдер дастгирӣ намешавад."

#: inc/integrations/class-base-multi-tenancy-module.php:151
msgid "Database creation is not supported by this provider."
msgstr "Эҷоди пойгоҳи додаҳо аз ҷониби ин провайдер дастгирӣ намешавад."

#: inc/integrations/class-base-multi-tenancy-module.php:118
#: inc/integrations/class-base-multi-tenancy-module.php:135
msgid "Domain management is not supported by this provider."
msgstr "Идоракунии домен аз ҷониби ин провайдер дастгирӣ намешавад."

#: inc/integrations/class-base-multi-tenancy-module.php:88
msgid "Site deletion is not supported by this provider."
msgstr "Нест кардани сайт аз ҷониби ин провайдер дастгирӣ намешавад."

#: inc/integrations/class-base-multi-tenancy-module.php:72
msgid "Site creation is not supported by this provider."
msgstr "Эҷоди сайт аз ҷониби ин провайдер дастгирӣ намешавад."

#: inc/integrations/class-base-multi-tenancy-module.php:54
msgid "Enable multi-tenancy operations for this hosting provider."
msgstr "Амалиёти бисёрсоҳибӣ барои ин провайдери хостинг фаъол кунед."

#: inc/integrations/capabilities/class-wpmudev-multi-tenancy.php:167
msgid "Domain removal is not yet supported via WPMU DEV API. Please use the WPMU DEV dashboard."
msgstr "Тарафдорӣ аз домен тавассути API-и WPMU DEV ҳанӯз дастгирӣ намешавад. Лутфан аз панели WPMU DEV истифода кунед."

#: inc/integrations/capabilities/class-wpmudev-multi-tenancy.php:117
msgid "WPMU DEV API request failed."
msgstr "Дархости API-и WPMU DEV ноком шуд."

#: inc/integrations/capabilities/class-wpmudev-multi-tenancy.php:84
msgid "WPMU DEV API key or site ID is missing."
msgstr "Калиди API-и WPMU DEV ё ID-и сайт мавҷуд нест."

#: inc/integrations/capabilities/class-wpengine-multi-tenancy.php:64
#: inc/integrations/capabilities/class-wpengine-multi-tenancy.php:97
msgid "WP Engine API class not available."
msgstr "Синфи API-и WP Engine дастрас нест."

#: inc/integrations/capabilities/class-runcloud-multi-tenancy.php:110
msgid "Domain alias not found on RunCloud."
msgstr "Алиаси домен дар RunCloud ёфт нашуд."

#: inc/integrations/capabilities/class-enhance-multi-tenancy.php:115
msgid "Domain not found on Enhance."
msgstr "Домен дар Enhance ёфт нашуд."

#: inc/integrations/capabilities/class-cpanel-multi-tenancy.php:458
msgid "Could not read source file."
msgstr "Файли манбаъ хонда нашуд."

#: inc/integrations/capabilities/class-cpanel-multi-tenancy.php:452
msgid "Source file not found."
msgstr "Файли манбаъ ёфт нашуд."

#: inc/integrations/capabilities/class-cpanel-multi-tenancy.php:251
msgid "Database name is required."
msgstr "Номи пойгоҳи додаҳо ҳатмист."

#: inc/integrations/capabilities/class-cpanel-multi-tenancy.php:178
msgid "Invalid response from cPanel API."
msgstr "Посухи нодуруст аз API-и cPanel."

#: inc/integrations/capabilities/class-cpanel-multi-tenancy.php:109
msgid "Failed to authenticate with cPanel. Check credentials."
msgstr "Аутентификатсия бо cPanel ноком шуд. Маълумоти воридшавандаро тафтиш кунед."

#: inc/integrations/capabilities/class-cloudflare-multi-tenancy.php:119
msgid "DNS record not found on Cloudflare."
msgstr "Сабти DNS дар Cloudflare ёфт нашуд."

#: inc/integrations/capabilities/class-closte-multi-tenancy.php:177
msgid "Could not find SSL provisioning endpoint."
msgstr "Нуқтаи ниҳоии таъмини SSL ёфт нашуд."

#: inc/integrations/capabilities/class-closte-multi-tenancy.php:127
#: inc/integrations/capabilities/class-cloudways-multi-tenancy.php:111
#: inc/integrations/capabilities/class-cpanel-multi-tenancy.php:329
#: inc/integrations/capabilities/class-enhance-multi-tenancy.php:142
#: inc/integrations/capabilities/class-gridpane-multi-tenancy.php:114
#: inc/integrations/capabilities/class-hestia-multi-tenancy.php:123
#: inc/integrations/capabilities/class-rocket-multi-tenancy.php:110
#: inc/integrations/capabilities/class-runcloud-multi-tenancy.php:150
#: inc/integrations/capabilities/class-serverpilot-multi-tenancy.php:151
#: inc/integrations/capabilities/class-wpengine-multi-tenancy.php:123
#: inc/integrations/capabilities/class-wpmudev-multi-tenancy.php:181
msgid "Domain is required."
msgstr "Домен талаб карда мешавад."

#: inc/integrations/capabilities/class-closte-multi-tenancy.php:64
#: inc/integrations/capabilities/class-closte-multi-tenancy.php:95
#: inc/integrations/capabilities/class-cloudflare-multi-tenancy.php:56
#: inc/integrations/capabilities/class-cloudflare-multi-tenancy.php:92
#: inc/integrations/capabilities/class-cloudways-multi-tenancy.php:57
#: inc/integrations/capabilities/class-cloudways-multi-tenancy.php:83
#: inc/integrations/capabilities/class-enhance-multi-tenancy.php:57
#: inc/integrations/capabilities/class-enhance-multi-tenancy.php:88
#: inc/integrations/capabilities/class-gridpane-multi-tenancy.php:56
#: inc/integrations/capabilities/class-gridpane-multi-tenancy.php:84
#: inc/integrations/capabilities/class-hestia-multi-tenancy.php:56
#: inc/integrations/capabilities/class-hestia-multi-tenancy.php:92
#: inc/integrations/capabilities/class-rocket-multi-tenancy.php:56
#: inc/integrations/capabilities/class-rocket-multi-tenancy.php:82
#: inc/integrations/capabilities/class-runcloud-multi-tenancy.php:57
#: inc/integrations/capabilities/class-runcloud-multi-tenancy.php:88
#: inc/integrations/capabilities/class-serverpilot-multi-tenancy.php:88
#: inc/integrations/capabilities/class-serverpilot-multi-tenancy.php:119
#: inc/integrations/capabilities/class-wpengine-multi-tenancy.php:56
#: inc/integrations/capabilities/class-wpengine-multi-tenancy.php:89
#: inc/integrations/capabilities/class-wpmudev-multi-tenancy.php:134
msgid "Domain cannot be empty."
msgstr "Домен набояд холӣ бошад."

#. translators: %s: the invalid slug
#: inc/class-tenant-filesystem.php:750
msgid "Invalid slug (only alphanumeric, hyphens, underscores allowed): %s"
msgstr "Слаги номӯътабар (танҳо ҳарфҳои алифбо, рақамҳо, тире ва зерихат иҷозат аст): %s"

#: inc/class-tenant-filesystem.php:741
msgid "Slug must not be empty."
msgstr "Слаг набояд холӣ бошад."

#. translators: %s: symlink path
#: inc/class-tenant-filesystem.php:642
msgid "Failed to remove symlink: %s"
msgstr "Тоза кардани симлинк ноком шуд: %s"

#. translators: %s: path
#: inc/class-tenant-filesystem.php:630
msgid "Path exists but is not a symlink: %s"
msgstr "Роҳ вуҷуд дорад, аммо симлинк нест: %s"

#. translators: 1: link path, 2: target path
#: inc/class-tenant-filesystem.php:586
msgid "Failed to create symlink %1$s -> %2$s"
msgstr "Эҷоди симлинк %1$s -> %2$s ноком шуд"

#. translators: %s: overlay directory path
#: inc/class-tenant-filesystem.php:559
msgid "Overlay directory does not exist: %s"
msgstr "Директорияи болопӯшӣ вуҷуд надорад: %s"

#. translators: %s: source plugin/theme path
#: inc/class-tenant-filesystem.php:546
msgid "Source directory does not exist in catalog: %s"
msgstr "Директорияи манбаъ дар каталог вуҷуд надорад: %s"

#. translators: %s: directory path
#: inc/class-tenant-filesystem.php:332
msgid "Failed to remove tenant directory (not empty?): %s"
msgstr "Директорияи иҷорагирро хориҷ кардан муяссар нашуд (холӣ нест?): %s"

#. translators: %s: directory path
#: inc/class-tenant-filesystem.php:118
msgid "Failed to create directory: %s"
msgstr "Директорияро эҷод кардан муяссар нашуд: %s"

#: inc/class-tenant-filesystem.php:76
#: inc/providers/class-local-provider.php:373
#: inc/providers/class-local-provider.php:540
#: inc/providers/class-sidecar-provider.php:231
#: inc/providers/class-sidecar-provider.php:334
msgid "Network ID must be a positive integer."
msgstr "ID-и шабака бояд адади мусбат бошад."

#. translators: %s: directory path
#: inc/class-static-filesystem.php:556
msgid "Failed to remove directory: %s"
msgstr "Директорияро хориҷ кардан муяссар нашуд: %s"

#: inc/class-static-filesystem.php:487 inc/class-tenant-filesystem.php:720
msgid "Path must not contain directory traversal."
msgstr "Роҳ набояд гузариши директорияро дар бар гирад."

#: inc/class-static-filesystem.php:480 inc/class-tenant-filesystem.php:713
msgid "Path must be absolute."
msgstr "Роҳ бояд мутлақ бошад."

#: inc/class-static-filesystem.php:473 inc/class-tenant-filesystem.php:706
msgid "Path must not be empty."
msgstr "Роҳ набояд холӣ бошад."

#. translators: %s: the invalid domain
#: inc/class-static-filesystem.php:453
msgid "Invalid domain format: %s"
msgstr "Формати домен нодуруст аст: %s"

#: inc/class-static-filesystem.php:443
msgid "Domain must not contain path separators or traversal."
msgstr "Домен набояд ҷудокунандаҳои роҳ ё гузарро дар бар гирад."

#: inc/class-static-filesystem.php:435
msgid "Domain must not be empty."
msgstr "Домен набояд холӣ бошад."

#. translators: 1: old path, 2: new path
#: inc/class-static-filesystem.php:371
msgid "Failed to rename %1$s to %2$s"
msgstr "Тағйири номи %1$s ба %2$s ноком шуд"

#. translators: %s: target directory path
#: inc/class-static-filesystem.php:359
msgid "Target directory already exists: %s"
msgstr "Директорияи мақсаднок аллакай вуҷуд дорад: %s"

#. translators: %s: marker file path
#: inc/class-static-filesystem.php:218
msgid "Failed to create static-only marker: %s"
msgstr "Эҷоди нишонгузори танҳо-статикӣ ноком шуд: %s"

#. translators: %s: directory path
#: inc/class-static-filesystem.php:203
msgid "Static site directory does not exist: %s. Run provision() first."
msgstr "Директорияи сайти статикӣ вуҷуд надорад: %s. Аввал provision()-ро иҷро кунед."

#. translators: %s: the invalid mode value
#: inc/class-static-filesystem.php:177
msgid "Invalid mode \"%s\". Must be one of: dynamic, hybrid, static."
msgstr "Реҷаи нодурусти \"%s\". Бояд яке аз инҳо бошад: dynamic, hybrid, static."

#. translators: %s: directory path
#: inc/class-static-filesystem.php:113
msgid "Failed to create static site directory: %s"
msgstr "Эҷоди директорияи сайти статикӣ ноком шуд: %s"

#. translators: %s: the invalid mode value
#: inc/class-static-filesystem.php:97
msgid "Invalid mode \"%s\". Must be \"hybrid\" or \"static\"."
msgstr "Реҷаи нодурусти \"%s\". Бояд \"hybrid\" ё \"static\" бошад."

#: inc/class-settings-manager.php:282
msgid "Hold Ctrl (Cmd on Mac) to select multiple providers."
msgstr "Барои интихоби якчанд провайдер, Ctrl (Cmd дар Mac) -ро нигоҳ доред."

#: inc/class-settings-manager.php:254
msgid "Timeout for API requests to remote nodes."
msgstr "Мӯҳлати дархостҳои API ба гиреҳҳои дурдаст."

#: inc/class-settings-manager.php:253
msgid "API Timeout (seconds)"
msgstr "Мӯҳлати API (сония)"

#: inc/class-settings-manager.php:243
msgid "How often to check remote node status."
msgstr "Чанд вақт як маротиба ҳолати гиреҳи дурдаст тафтиш карда шавад."

#: inc/class-settings-manager.php:242
msgid "Heartbeat Interval (seconds)"
msgstr "Фосилаи ҳаракати дил (сония)"

#: inc/class-settings-manager.php:233
msgid "Advanced configuration options."
msgstr "Имконоти танзимоти пешрафта."

#: inc/class-settings-manager.php:232
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Танзимоти пешрафта"

#: inc/class-settings-manager.php:218
msgid "Uses secure token-based authentication to enable single sign-on."
msgstr "Барои таъмини воридшавии ягона аз аутентификатсияи токенӣ истифода мебарад."

#: inc/class-settings-manager.php:217
msgid "Allow users to seamlessly access sites across different installations."
msgstr "Ба корбарон имкон диҳед, ки ба сомонаҳо дар насбҳои гуногун бефосила дастрасӣ пайдо кунанд."

#: inc/class-settings-manager.php:216
msgid "Enable Cross-Installation SSO"
msgstr "Фаъол кардани SSO байни насбҳо"

#: inc/class-settings-manager.php:205
msgid "Hybrid (SSO + Local)"
msgstr "Гибридӣ (SSO + Маҳаллӣ)"

#: inc/class-settings-manager.php:204
msgid "Independent Users Per Site"
msgstr "Корбарони мустақил дар ҳар сомона"

#: inc/class-settings-manager.php:203
msgid "Central Network Users Only"
msgstr "Танҳо корбарони шабакаи марказӣ"

#: inc/class-settings-manager.php:201
msgid "How should users be synchronized across installations?"
msgstr "Корбарон дар байни насбҳо чӣ гуна бояд ҳамоҳанг карда шаванд?"

#: inc/class-settings-manager.php:200
msgid "User Sync Mode"
msgstr "Ҳолати ҳамоҳангсозии корбар"

#: inc/class-settings-manager.php:191
msgid "Configure how users are handled across distributed sites."
msgstr "Танзими идоракунии корбарон дар сомонаҳои тақсимшуда."

#: inc/class-settings-manager.php:190
msgid "User Synchronization"
msgstr "Ҳамоҳангсозии корбар"

#: inc/class-settings-manager.php:179
msgid "Useful for rollback in case of issues. Backups are automatically cleaned up after 7 days."
msgstr "Барои баргардонидан дар ҳолати мушкилот муфид аст. Нусхаҳои эҳтиётӣ пас аз 7 рӯз худкор тоза карда мешаванд."

#: inc/class-settings-manager.php:178
msgid "Keep a backup of the source site after migration completes."
msgstr "Пас аз анҷоми муҳоҷират нусхаи эҳтиётии сомонаи манбаъро нигоҳ доред."

#: inc/class-settings-manager.php:177
msgid "Keep Source Backup"
msgstr "Нигоҳ доштани нусхаи эҳтиётии манбаъ"

#: inc/class-settings-manager.php:167
msgid "Maximum time allowed for a migration job before it times out."
msgstr "Вақти максималии иҷозатдодашуда барои анҷоми корҳои муҳоҷират."

#: inc/class-settings-manager.php:166
msgid "Migration Timeout (minutes)"
msgstr "Вақти анҷоми муҳоҷират (дақиқа)"

#: inc/class-settings-manager.php:156
msgid "Requires the hosting provider to support DNS management."
msgstr "Барои идоракунии DNS провайдери хостинг дастгирӣ кунад."

#: inc/class-settings-manager.php:155
msgid "Automatically update DNS records during site migration."
msgstr "Ҳангоми муҳоҷирати сайт сабтҳои DNS-ро ба таври автоматӣ навсозӣ кунед."

#: inc/class-settings-manager.php:154
msgid "Automatic DNS Update"
msgstr "Навсозии автоматӣ DNS"

#: inc/class-settings-manager.php:145
msgid "Configure site migration behavior."
msgstr "Рафтори муҳоҷирати сайтро танзим кунед."

#: inc/class-settings-manager.php:144
msgid "Migration Settings"
msgstr "Танзимоти муҳоҷират"

#: inc/class-settings-manager.php:133
msgid "Enabled Providers"
msgstr "Провайдерҳои фаъол"

#: inc/class-settings-manager.php:124
msgid "Configure which hosting providers are enabled for site distribution."
msgstr "Танзим кунед, ки кадом провайдерҳои мизибонӣ барои тақсимоти сайт фаъол карда шаванд."

#: inc/class-settings-manager.php:123
msgid "Hosting Provider Settings"
msgstr "Танзимоти провайдери мизибонӣ"

#: inc/class-settings-manager.php:109
msgid "Used for auto-distribution to balance load across nodes."
msgstr "Барои тақсимоти автоматӣ барои мувозинати бор дар байни узелҳо истифода мешавад."

#: inc/class-settings-manager.php:108
msgid "Maximum number of sites per server node (0 = unlimited)."
msgstr "Шумораи максималии сайтҳо барои ҳар узели сервер (0 = бе маҳдудият)."

#: inc/class-settings-manager.php:107
msgid "Sites Per Node Limit"
msgstr "Маҳдудияти сайтҳо барои ҳар узел"

#: inc/class-settings-manager.php:97
msgid "When enabled, sites can be distributed across multiple WordPress installations on different servers."
msgstr "Вақте фаъол аст, сайтҳо метавонанд дар байни насбҳои гуногуни WordPress дар серверҳои гуногун тақсим карда шаванд."

#: inc/class-settings-manager.php:96
msgid "Allow sites to be hosted on remote servers and WordPress installations."
msgstr "Иҷозат диҳед, ки сайтҳо дар серверҳои дурдаст ва насбҳои WordPress ҷойгир карда шаванд."

#: inc/class-settings-manager.php:95
msgid "Enable Remote Site Distribution"
msgstr "Фаъол кардани тақсимоти сайтҳои дурдаст"

#: inc/class-settings-manager.php:84
msgid "Auto (Based on Node Capacity)"
msgstr "Худкор (Дар асоси иқтидори гиреҳ)"

#: inc/class-settings-manager.php:83
msgid "Separate Database (Same Server)"
msgstr "Пойгоҳи додаҳои ҷудогона (Сервери якхела)"

#: inc/class-settings-manager.php:80
msgid "Standard keeps all sites in the same database. Separate Database creates a new database for each site. Auto distributes based on node capacity."
msgstr "Стандартӣ ҳамаи сайтҳоро дар як пойгоҳи додаҳо нигоҳ медорад. Пойгоҳи додаҳои ҷудогона барои ҳар як сайт пойгоҳи додаҳои нав эҷод мекунад. Худкор дар асоси иқтидори гиреҳ тақсим мекунад."

#: inc/class-settings-manager.php:79
msgid "How should new sites be distributed by default?"
msgstr "Чӣ тавр сайтҳои нав бояд ба таври пешфарз тақсим карда шаванд?"

#: inc/class-settings-manager.php:78
msgid "Default Distribution Mode"
msgstr "Ҳолати пешфарзи тақсимот"

#: inc/class-settings-manager.php:69
msgid "Configure how new sites are distributed across your infrastructure."
msgstr "Танзим кунед, ки чӣ тавр сайтҳои нав дар инфрасохтори шумо тақсим карда мешаванд."

#: inc/class-settings-manager.php:68
msgid "Distribution Settings"
msgstr "Танзимоти тақсимот"

#: inc/class-settings-manager.php:55
msgid "Configure site distribution across servers and databases for performance and security isolation."
msgstr "Танзими тақсимоти сайт дар серверҳо ва пойгоҳҳои додаҳо барои ҷудокунӣ аз ҷиҳати коршоямӣ ва амният."

#: inc/class-settings-manager.php:54
#: inc/integrations/class-base-multi-tenancy-module.php:44
#: ultimate-multisite-multi-tenancy.php:710
msgid "Multi-Tenancy"
msgstr "Бисёр-иҷорагирӣ"

#: inc/class-marketplace.php:539
msgid "Cannot resolve tenant root for this network."
msgstr "Решаи иҷорагир барои ин шабака ҳал карда намешавад."

#. translators: 1: item slug, 2: required plan ID
#: inc/class-marketplace.php:402
msgid "Network is not entitled to \"%1$s\" (requires plan %2$d)."
msgstr "Шабака ба \"%1$s\" ҳуқуқ надорад (нақшаи %2$d лозим аст)."

#. translators: 1: type, 2: slug
#: inc/class-marketplace.php:295
msgid "%1$s \"%2$s\" not found in the catalog."
msgstr "%1$s \"%2$s\" дар феҳрист ёфт нашуд."

#. translators: 1: type, 2: slug
#: inc/class-marketplace.php:250
msgid "%1$s \"%2$s\" already exists in the catalog."
msgstr "%1$s \"%2$s\" аллакай дар феҳрист мавҷуд аст."

#: inc/class-marketplace.php:239
msgid "Slug is required."
msgstr "Слаг лозим аст."

#. translators: 1: type, 2: slug
#: inc/class-marketplace.php:68
msgid "%1$s \"%2$s\" is currently disabled in the marketplace."
msgstr "%1$s \"%2$s\" дар айни замон дар бозор ғайрифаъол аст."

#. translators: 1: type, 2: slug
#: inc/class-marketplace.php:56
msgid "%1$s \"%2$s\" is not in the marketplace catalog."
msgstr "%1$s \"%2$s\" дар феҳристи бозор нест."

#: inc/class-credential-store.php:133
msgid "Credential_Store: key segment must match [a-z0-9_-]+."
msgstr "Credential_Store: бахши калид бояд ба [a-z0-9_-]+ мувофиқат кунад."

#: inc/class-credential-store.php:126 inc/class-credential-store.php:142
msgid "Credential_Store: NETWORK_CREDENTIAL_KEY env var is missing or invalid."
msgstr "Credential_Store: тағйирёбандаи муҳити NETWORK_CREDENTIAL_KEY вуҷуд надорад ё нодуруст аст."

#: inc/api/class-rest-endpoints.php:708 inc/api/class-rest-endpoints.php:729
msgid "Remote site not found."
msgstr "Сайти дурдаст ёфт нашуд."

#: inc/api/class-rest-endpoints.php:566
msgid "Migration not found."
msgstr "Муҳоҷират ёфт нашуд."

#: inc/api/class-rest-endpoints.php:492
msgid "Connection successful."
msgstr "Пайвастшавӣ бомуваффақият анҷом ёфт."

#: inc/api/class-rest-endpoints.php:468
msgid "Provider not found for this node."
msgstr "Барои ин гиреҳ провайдер ёфт нашуд."

#: inc/api/class-rest-endpoints.php:434
msgid "Cannot delete node that has sites. Migrate sites first."
msgstr "Гиреҳеро, ки сайтҳо дорад, нест кардан мумкин нест. Аввал сайтҳоро кӯчонед."

#: inc/api/class-rest-endpoints.php:271
msgid "You do not have permission to access this resource."
msgstr "Шумо иҷозати дастрасӣ ба ин захираро надоред."

#: inc/api/class-remote-api-endpoints.php:834
msgid "Failed to decode files data."
msgstr "Рамзкушоии маълумоти файлҳо ноком шуд."

#: inc/api/class-remote-api-endpoints.php:799
msgid "Failed to decode database data."
msgstr "Рамзкушоии маълумоти пойгоҳи додаҳо ноком шуд."

#: inc/api/class-remote-api-endpoints.php:763
msgid "Cannot delete the main site."
msgstr "Сайти асосиро нест кардан мумкин нест."

#: inc/api/class-remote-api-endpoints.php:710
#: inc/api/class-remote-api-endpoints.php:754
#: inc/api/class-rest-endpoints.php:765
msgid "Site not found."
msgstr "Сомона ёфт нашуд."

#: inc/api/class-remote-api-endpoints.php:678
#: inc/network/class-auth-token-manager.php:142
msgid "Token has expired."
msgstr "Мӯҳлати токен гузаштааст."

#: inc/api/class-remote-api-endpoints.php:667
msgid "Token is invalid or expired."
msgstr "Токен нодуруст ё мӯҳлаташ гузаштааст."

#: inc/api/class-remote-api-endpoints.php:507
msgid "Invalid file path detected."
msgstr "Роҳи файл нодуруст муайян шуд."

#: inc/api/class-remote-api-endpoints.php:491
msgid "Failed to save uploaded file."
msgstr "Файли боршуда захира карда нашуд."

#: inc/api/class-remote-api-endpoints.php:483
msgid "Migration directory does not exist."
msgstr "Директорияи мигратсия вуҷуд надорад."

#: inc/api/class-remote-api-endpoints.php:461
msgid "Only .sql, .zip, and .json files are allowed."
msgstr "Танҳо файлҳои .sql, .zip ва .json иҷозат дода мешаванд."

#: inc/api/class-remote-api-endpoints.php:449
msgid "Invalid filename."
msgstr "Номи файл нодуруст."

#: inc/api/class-remote-api-endpoints.php:436
msgid "No file uploaded."
msgstr "Ҳеҷ файле бор нашудааст."

#: inc/api/class-remote-api-endpoints.php:286
msgid "Invalid API token."
msgstr "Токени API нодуруст."

#: inc/api/class-remote-api-endpoints.php:275
msgid "API token is required."
msgstr "Токени API талаб карда мешавад."

#: inc/admin-pages/class-server-nodes-admin-page.php:319
#: inc/admin-pages/class-server-nodes-admin-page.php:329
msgid "Server Nodes"
msgstr "Гиреҳҳои сервер"

#: inc/admin-pages/class-server-nodes-admin-page.php:308
msgid "Search Server Nodes"
msgstr "Ҷустуҷӯи гиреҳҳои сервер"

#: inc/admin-pages/class-server-nodes-admin-page.php:307
msgid "Server node removed successfully."
msgstr "Гиреҳи сервер бомуваффақият хориҷ карда шуд."

#: inc/admin-pages/class-server-nodes-admin-page.php:266
#: inc/api/class-rest-endpoints.php:319 inc/api/class-rest-endpoints.php:370
#: inc/api/class-rest-endpoints.php:425 inc/api/class-rest-endpoints.php:457
#: inc/users/class-network-user-sync.php:423
#: inc/users/class-network-user-sync.php:457
#: inc/users/class-remote-sso-handler.php:281
msgid "Server node not found."
msgstr "Гиреҳи сервер ёфт нашуд."

#: inc/admin-pages/class-server-nodes-admin-page.php:234
#: inc/list-tables/class-server-node-list-table.php:94
msgid "Test Connection"
msgstr "Санҷиши пайвастшавӣ"

#: inc/admin-pages/class-server-nodes-admin-page.php:230
msgid "Click the button below to test the connection to this server node."
msgstr "Барои санҷиши пайвастшавӣ ба ин гиреҳи сервер, тугмаи зерро клик кунед."

#: inc/admin-pages/class-server-nodes-admin-page.php:170
msgid "API endpoint is required for remote nodes."
msgstr "Барои гиреҳҳои дурдаст, нуқтаи ниҳоии API талаб карда мешавад."

#: inc/admin-pages/class-server-nodes-admin-page.php:165
msgid "Node name is required."
msgstr "Номи гиреҳ талаб карда мешавад."

#: inc/admin-pages/class-server-nodes-admin-page.php:90
msgid "A friendly name to identify this node."
msgstr "Номи дӯстона барои муайян кардани ин гиреҳ."

#: inc/admin-pages/class-server-nodes-admin-page.php:89
msgid "e.g. Production Server 1"
msgstr ""

#: inc/admin-pages/class-server-nodes-admin-page.php:88
msgid "Node Name"
msgstr "Номи гиреҳ"

#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:211
#: inc/list-tables/class-server-node-list-table.php:168
msgid "N/A"
msgstr "Н/М"

#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:210
#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:56
#: inc/list-tables/class-remote-site-list-table.php:55
#: inc/list-tables/class-server-node-list-table.php:55
msgid "Created"
msgstr "Эҷод шуд"

#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:206
#: inc/list-tables/class-remote-site-list-table.php:254
#: inc/list-tables/class-server-node-list-table.php:262
msgid "Never"
msgstr "Ҳаргиз"

#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:205
#: inc/list-tables/class-server-node-list-table.php:54
msgid "Last Heartbeat"
msgstr "Охирин зарбаи дил"

#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:200
msgid "Node Info"
msgstr "Маълумоти гиреҳ"

#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:190
#: inc/admin-pages/class-server-nodes-admin-page.php:118
msgid "Maximum number of sites this node can host."
msgstr "Миқдори максималии сайтҳое, ки ин гиреҳ метавонад мизбонӣ кунад."

#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:189
#: inc/admin-pages/class-server-nodes-admin-page.php:117
msgid "0 for unlimited"
msgstr "0 барои номаҳдуд"

#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:188
#: inc/admin-pages/class-server-nodes-admin-page.php:116
msgid "Max Sites"
msgstr "Максимал сайтҳо"

#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:183
#: inc/admin-pages/class-server-nodes-admin-page.php:112
msgid "Set this as the primary node for new site creation."
msgstr "Инро ҳамчун гиреҳи асосӣ барои эҷоди сомонаи нав танзим кунед."

#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:182
#: inc/admin-pages/class-server-nodes-admin-page.php:111
msgid "Primary Node"
msgstr "Гиреҳи асосӣ"

#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:178
msgid "Capacity"
msgstr "Иқтидор"

#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:168
#: inc/list-tables/class-server-node-list-table.php:196
#: inc/list-tables/class-server-node-list-table.php:297
msgid "Offline"
msgstr "Офлайн"

#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:167
#: inc/list-tables/class-server-node-list-table.php:195
#: inc/list-tables/class-server-node-list-table.php:291
msgid "Maintenance"
msgstr "Нигоҳдорӣ"

#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:166
#: inc/list-tables/class-remote-site-list-table.php:220
#: inc/list-tables/class-remote-site-list-table.php:277
#: inc/list-tables/class-server-node-list-table.php:194
#: inc/list-tables/class-server-node-list-table.php:285
msgid "Active"
msgstr "Фаъол"

#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:163
#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:52
#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:338
#: inc/list-tables/class-remote-site-list-table.php:53
#: inc/list-tables/class-server-node-list-table.php:52
msgid "Status"
msgstr "Ҳолат"

#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:158
#: inc/admin-pages/class-server-nodes-admin-page.php:104
msgid "The base URL of the remote WordPress installation."
msgstr "URL-и асосии насби дурдасти WordPress."

#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:156
#: inc/admin-pages/class-server-nodes-admin-page.php:102
#: inc/list-tables/class-server-node-list-table.php:51
msgid "API Endpoint"
msgstr "Нуқтаи ниҳоии API"

#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:150
#: inc/admin-pages/class-server-nodes-admin-page.php:94
msgid "Provider Type"
msgstr "Навъи провайдер"

#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:146
msgid "Server Node Settings"
msgstr "Танзимоти гиреҳи сервер"

#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:106
msgid "Be careful. This action is irreversible."
msgstr "Эҳтиёт бошед. Ин амал баргардониданашаванда аст."

#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:105
msgid "Delete Server Node"
msgstr "Нест кардани гиреҳи сервер"

#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:103
msgid "Save Server Node"
msgstr "Захира кардани гиреҳи сервер"

#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:102
msgid "A friendly name to identify this server node."
msgstr "Номи дӯстона барои муайян кардани ин гиреҳи сервер."

#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:101
msgid "Enter node name"
msgstr "Номи гиреҳро ворид кунед"

#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:100
msgid "Server node updated successfully."
msgstr "Гиреҳи сервер бомуваффақият навсозӣ шуд."

#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:99
#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:119
#: inc/admin-pages/class-server-nodes-admin-page.php:123
#: inc/admin-pages/class-server-nodes-admin-page.php:341
msgid "Add Server Node"
msgstr "Иловаи гиреҳи сервер"

#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:98
#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:118
#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:129
msgid "Edit Server Node"
msgstr "Таҳрири гиреҳи сервер"

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:511
#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:521
#: inc/users/class-remote-sso-handler.php:488
msgid "Remote Sites"
msgstr "Сайтҳои дурдаст"

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:500
msgid "Search Remote Sites"
msgstr "Ҷустуҷӯи сайтҳои дурдаст"

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:499
msgid "Remote site configuration removed."
msgstr "Танзимоти сайти дурдаст хориҷ карда шуд."

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:485
msgid "Distribution mode updated."
msgstr "Ҳолати тақсимот навсозӣ шуд."

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:419
msgid "Change Distribution Mode"
msgstr "Тағйир додани ҳолати тақсимот"

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:413
msgid "Select the server node for the new distribution."
msgstr "Сервери гиреҳро барои тақсимоти нав интихоб кунед."

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:401
msgid "Select the new distribution mode for this site."
msgstr "Ҳолати нави тақсимотро барои ин сайт интихоб кунед."

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:400
msgid "New Distribution Mode"
msgstr "Ҳолати нави тақсимот"

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:395
msgid "Changing the distribution mode may require migrating the site data. This could cause temporary downtime."
msgstr "Тағйир додани ҳолати тақсимот метавонад муҳоҷирати маълумоти сайтро талаб кунад. Ин метавонад боиси қатъи муваққатии хидмат гардад."

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:352
msgid "Sync started. This may take a few minutes."
msgstr "Ҳамоҳангсозӣ оғоз шуд. Ин метавонад чанд дақиқа тӯл кашад."

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:328
#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:453
msgid "Remote site configuration not found."
msgstr "Танзимоти сайти дурдаст ёфт нашуд."

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:293
msgid "Start Sync"
msgstr "Оғози ҳамоҳангсозӣ"

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:288
msgid "Synchronize file changes (uploads, plugins, themes)."
msgstr "Тағйироти файлҳо (боркуниҳо, плагинҳо, мавзӯъҳо)-ро ҳамоҳанг кунед."

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:287
msgid "Sync Files"
msgstr "Ҳамоҳангсозии файлҳо"

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:282
msgid "Synchronize database changes."
msgstr "Тағйироти пойгоҳи додаҳоро ҳамоҳанг кунед."

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:281
msgid "Sync Database"
msgstr "Ҳамоҳангсозии пойгоҳи додаҳо"

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:276
msgid "Synchronize user accounts to the remote node."
msgstr "Ҳисобҳои корбариро бо гиреҳи дурдаст ҳамоҳанг кунед."

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:275
msgid "Sync Users"
msgstr "Ҳамоҳангсозии корбарон"

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:271
msgid "This will synchronize the site data with the remote node. This may take a few minutes depending on the site size."
msgstr "Ин амал маълумоти сомонаро бо гиреҳи дурдаст ҳамоҳанг мекунад. Вобаста ба андозаи сомона, ин метавонад чанд дақиқа тӯл кашад."

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:214
msgid "This site already has a remote configuration."
msgstr "Ин сомона аллакай конфигуратсияи дурдаст дорад."

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:208
msgid "Please select a server node."
msgstr "Лутфан, як серверро интихоб кунед."

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:204
msgid "Please select a site."
msgstr "Лутфан як сомонаро интихоб кунед."

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:162
#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:533
msgid "Add Remote Site"
msgstr "Илова кардани сомонаи дурдаст"

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:155
msgid "The URL of the site on the remote server."
msgstr "URL-и сомона дар сервери дурдаст."

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:154
#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:157
#: inc/admin-pages/class-server-nodes-admin-page.php:103
msgid "https://example.com"
msgstr "https://example.com"

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:153
msgid "Remote URL"
msgstr "URL-и дурдаст"

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:146
msgid "The name of the separate database for this site."
msgstr "Номи пойгоҳи додаҳои ҷудогона барои ин сомона."

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:145
msgid "e.g. wp_site_123"
msgstr "масалан wp_site_123"

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:144
msgid "Database Name"
msgstr "Номи пойгоҳи додаҳо"

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:136
#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:407
#: inc/list-tables/class-remote-site-list-table.php:172
#: inc/list-tables/class-remote-site-list-table.php:322
msgid "Remote (Different Provider)"
msgstr "Дурдаст (Провайдери дигар)"

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:135
#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:406
#: inc/list-tables/class-remote-site-list-table.php:171
#: inc/list-tables/class-remote-site-list-table.php:321
msgid "Remote (Same Provider)"
msgstr "Дурдаст (Ҳамон провайдер)"

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:134
#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:405
msgid "Separate Database"
msgstr "Пойгоҳи додаҳои ҷудогона"

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:133
#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:404
#: inc/class-settings-manager.php:82
msgid "Standard (Same Database)"
msgstr "Стандартӣ (Ҳамон пойгоҳи додаҳо)"

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:131
msgid "How the site will be distributed."
msgstr "Тарзи тақсим шудани сомона."

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:130
#: inc/list-tables/class-remote-site-list-table.php:52
#: inc/list-tables/class-remote-site-list-table.php:317
msgid "Distribution Mode"
msgstr "Ҳолати тақсимот"

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:125
msgid "The server node where this site will be hosted."
msgstr "Уқдаи сервере, ки ин сомона дар он ҷойгир карда мешавад."

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:124
#: inc/list-tables/class-remote-site-list-table.php:51
#: inc/list-tables/class-remote-site-list-table.php:313
msgid "Server Node"
msgstr "Уқдаи сервер"

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:113
msgid "Select the site to configure for remote hosting."
msgstr "Сомонаеро интихоб кунед, ки барои мизбонии дурдаст танзим карда шавад."

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:111
#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:50
#: inc/list-tables/class-remote-site-list-table.php:50
msgid "Site"
msgstr "Сомона"

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:452
#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:462
msgid "Migrations"
msgstr "Мигратсияҳо"

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:441
msgid "Search Migrations"
msgstr "Ҷустуҷӯи мигратсияҳо"

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:440
msgid "Migration job removed."
msgstr "Вазифаи муҳоҷират хориҷ карда шуд."

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:426
msgid "Rollback started."
msgstr "Бозгашт оғоз шуд."

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:373
msgid "Start Rollback"
msgstr "Оғози бозгашт"

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:366
msgid "I want to rollback this failed migration."
msgstr "Ман мехоҳам ин муҳоҷирати нокомро бозгардонам."

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:365
msgid "Confirm Rollback"
msgstr "Тасдиқи бозгашт"

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:360
msgid "This will attempt to restore the site to its state before the migration started. This process may take some time."
msgstr "Ин кӯшиш мекунад, ки сайтро ба ҳолати пеш аз оғози муҳоҷират баргардонад. Ин раванд метавонад каме вақт гирад."

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:334
msgid "Migration cancelled."
msgstr "Муҳоҷират бекор карда шуд."

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:322
#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:414
msgid "Migration job ID is required."
msgstr "ID-и вазифаи муҳоҷират лозим аст."

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:281
msgid "Cancel Migration"
msgstr "Бекор кардани муҳоҷират"

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:274
msgid "I understand the risks and want to cancel this migration."
msgstr "Ман хатарҳоро мефаҳмам ва мехоҳам ин муҳоҷиратро бекор кунам."

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:273
msgid "Confirm Cancellation"
msgstr "Тасдиқи бекоркунӣ"

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:268
msgid "Cancelling a migration may leave the site in an inconsistent state. You may need to manually clean up or rollback."
msgstr "Бекор кардани мигратсия метавонад сайтро дар ҳолати номувофиқ гузорад. Шумо метавонед ба таври дастӣ тоза ё баргардонед."

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:267
#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:394
msgid "Warning"
msgstr "Огоҳӣ"

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:237
msgid "Migration started successfully!"
msgstr "Мигратсия бомуваффақият оғоз шуд!"

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:215
msgid "The selected server node does not exist."
msgstr "Узви сервери интихобшуда вуҷуд надорад."

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:209
#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:220
msgid "The selected site does not exist."
msgstr "Сайти интихобшуда вуҷуд надорад."

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:203
msgid "Please select a target server node."
msgstr "Лутфан узви сервери мақсадро интихоб кунед."

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:199
msgid "Please select a site to migrate."
msgstr "Лутфан сайтро барои мигратсия интихоб кунед."

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:168
#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:474
msgid "Start Migration"
msgstr "Оғози мигратсия"

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:163
msgid "Run health checks after migration to verify the site is working."
msgstr "Пас аз мигратсия санҷишҳои саломатиро иҷро кунед, то боварӣ ҳосил кунед, ки сайт кор мекунад."

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:162
msgid "Verify After Migration"
msgstr "Тасдиқ пас аз мигратсия"

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:157
msgid "Automatically update DNS records after migration (if supported by provider)."
msgstr "Пас аз мигратсия сабтҳои DNS ба таври худкор навсозӣ карда шаванд (агар аз ҷониби провайдер дастгирӣ шавад)."

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:156
msgid "Update DNS Records"
msgstr "Навсозии сабтҳои DNS"

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:151
msgid "Include theme files in the migration."
msgstr "Файлҳои мавзӯъҳо ба мигратсия дохил карда шаванд."

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:150
msgid "Copy Themes"
msgstr "Нусхабардории мавзӯъҳо"

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:145
msgid "Include plugin files in the migration."
msgstr "Файлҳои плагинҳо ба мигратсия дохил карда шаванд."

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:144
msgid "Copy Plugins"
msgstr "Нусхабардории плагинҳо"

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:139
msgid "Include media files (uploads folder) in the migration."
msgstr "Файлҳои медиа (папкаи uploads) ба мигратсия дохил карда шаванд."

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:138
msgid "Copy Media Files"
msgstr "Нусхабардории файлҳои медиа"

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:134
msgid "Migration Options"
msgstr "Имконоти мигратсия"

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:129
msgid "Select the server node where the site will be migrated to."
msgstr "Сервереро, ки сайт ба он кӯчонида мешавад, интихоб кунед."

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:128
#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:412
msgid "Target Server Node"
msgstr "Сервери мақсад"

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:117
msgid "Select the site you want to migrate."
msgstr "Сайтеро, ки мехоҳед кӯчонед, интихоб кунед."

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:116
#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:112
msgid "Search Sites..."
msgstr "Ҷустуҷӯи сайтҳо..."

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:115
msgid "Site to Migrate"
msgstr "Сайти барои кӯчонидан"

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:111
msgid "Select a site to migrate and choose the target server node."
msgstr "Сайти барои кӯчонидан интихоб кунед ва сервери мақсадро интихоб намоед."

#. Author of the plugin
#: ultimate-multisite-multi-tenancy.php
msgid "David Stone - Multisite Ultimate"
msgstr "David Stone - Multisite Ultimate"

#. Description of the plugin
#: ultimate-multisite-multi-tenancy.php
msgid "Distribute subsites across servers and databases for performance and security"
msgstr "Субсайтҳоро ба серверҳо ва пойгоҳҳои додаҳо барои беҳтар кардани кор ва амният тақсим кунед"

#. Plugin URI of the plugin
#. Author URI of the plugin
#: ultimate-multisite-multi-tenancy.php
msgid "https://ultimatemultisite.com"
msgstr "https://ultimatemultisite.com"

#. Plugin Name of the plugin
#: ultimate-multisite-multi-tenancy.php
msgid "Ultimate Multisite: Multi-Tenancy"
msgstr "Ultimate Multisite: Multi-Tenancy"