# Translation of Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Multi-Tenancy in Swahili
# This file is distributed under the same license as the Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Multi-Tenancy package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2026-05-14 03:45:52+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.3\n"
"Language: sw\n"
"Project-Id-Version: Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Multi-Tenancy\n"

#: ultimate-multisite-multi-tenancy.php:711
msgid "Ultimate Multisite"
msgstr "Ultimate Multisite"

#. translators: %1$s: Plugin name, %2$s: Ultimate Multisite
#: ultimate-multisite-multi-tenancy.php:709
msgid "%1$s requires %2$s to be installed and active."
msgstr "%1$s requires %2$s to be installed and active."

#: inc/users/class-remote-sso-handler.php:561
msgid "Invalid blog ID."
msgstr "Invalid blog ID."

#: inc/users/class-remote-sso-handler.php:555
msgid "Not logged in."
msgstr "Not logged in."

#: inc/users/class-remote-sso-handler.php:501
msgid "Site #%d"
msgstr "Site #%d"

#: inc/users/class-remote-sso-handler.php:444
msgid "SSO token has already been used or is invalid."
msgstr "SSO token has already been used or is invalid."

#: inc/users/class-remote-sso-handler.php:434
msgid "Invalid SSO token audience."
msgstr "Invalid SSO token audience."

#: inc/users/class-remote-sso-handler.php:423
msgid "SSO token has expired."
msgstr "SSO token has expired."

#: inc/users/class-remote-sso-handler.php:416
msgid "SSO token missing expiry."
msgstr "SSO token missing expiry."

#: inc/users/class-remote-sso-handler.php:408
msgid "Invalid SSO token payload."
msgstr "Invalid SSO token payload."

#: inc/users/class-remote-sso-handler.php:399
msgid "Invalid SSO token signature."
msgstr "Invalid SSO token signature."

#: inc/users/class-remote-sso-handler.php:378
#: inc/users/class-remote-sso-handler.php:387
msgid "Invalid SSO token format."
msgstr "Invalid SSO token format."

#: inc/users/class-remote-sso-handler.php:340
msgid "Blog not found."
msgstr "Blog not found."

#: inc/users/class-remote-sso-handler.php:331
msgid "Site is not configured as a remote site."
msgstr "Site is not configured as a remote site."

#: inc/users/class-remote-sso-handler.php:305
msgid "Failed to generate SSO URL."
msgstr "Failed to generate SSO URL."

#: inc/users/class-network-user-sync.php:414
#: inc/users/class-network-user-sync.php:448
#: inc/users/class-remote-sso-handler.php:272
#: inc/users/class-remote-sso-handler.php:456
msgid "User not found."
msgstr "User not found."

#: inc/providers/class-sidecar-provider.php:620
msgid "Path to the HMAC client key file (mode 0440 root:www-data)."
msgstr "Path to the HMAC client key file (mode 0440 root:www-data)."

#: inc/providers/class-sidecar-provider.php:619
msgid "Sidecar Client Key Path"
msgstr "Sidecar Client Key Path"

#: inc/providers/class-sidecar-provider.php:614
msgid "Unix socket path where the multinetwork-sidecar daemon listens."
msgstr "Unix socket path where the multinetwork-sidecar daemon listens."

#: inc/providers/class-sidecar-provider.php:613
msgid "Sidecar Socket Path"
msgstr "Sidecar Socket Path"

#: inc/providers/class-sidecar-provider.php:585
msgid "Sidecar daemon is not reachable."
msgstr "Sidecar daemon is not reachable."

#: inc/providers/class-sidecar-provider.php:568
msgid "Sidecar provider does not implement migrate_site. Use the migration engine directly."
msgstr "Sidecar provider does not implement migrate_site. Use the migration engine directly."

#: inc/providers/class-sidecar-provider.php:552
msgid "Sidecar provider does not implement DNS updates."
msgstr "Sidecar provider does not implement DNS updates."

#: inc/providers/class-sidecar-provider.php:537
msgid "Sidecar provider does not remove domains from Caddy. Production uses Caddy on-demand TLS + Let's Encrypt via the ask endpoint; cert expiry is handled automatically."
msgstr "Sidecar provider does not remove domains from Caddy. Production uses Caddy on-demand TLS + Let's Encrypt via the ask endpoint; cert expiry is handled automatically."

#: inc/providers/class-sidecar-provider.php:519
msgid "Sidecar provider does not register domains with Caddy. Production uses Caddy on-demand TLS + Let's Encrypt via the ask endpoint; no sidecar call is needed."
msgstr "Sidecar provider does not register domains with Caddy. Production uses Caddy on-demand TLS + Let's Encrypt via the ask endpoint; no sidecar call is needed."

#: inc/providers/class-sidecar-provider.php:481
#: inc/providers/class-sidecar-provider.php:498
msgid "Sidecar provider is local-only; use a remote provider for file transfers."
msgstr "Sidecar provider is local-only; use a remote provider for file transfers."

#: inc/providers/class-sidecar-provider.php:453
msgid "Sidecar provider does not implement delete_wordpress_site directly. Use Network_Provisioner."
msgstr "Sidecar provider does not implement delete_wordpress_site directly. Use Network_Provisioner."

#: inc/providers/class-sidecar-provider.php:437
msgid "Sidecar provider does not implement create_wordpress_site directly. Use Network_Provisioner."
msgstr "Sidecar provider does not implement create_wordpress_site directly. Use Network_Provisioner."

#: inc/providers/class-sidecar-provider.php:356
msgid "Stored database user is empty."
msgstr "Stored database user is empty."

#: inc/providers/class-sidecar-provider.php:352
msgid "Stored database name is empty."
msgstr "Stored database name is empty."

#: inc/providers/class-sidecar-provider.php:263
msgid "Sidecar daemon is not reachable. Check that the daemon is running and the client HMAC key is readable."
msgstr "Sidecar daemon is not reachable. Check that the daemon is running and the client HMAC key is readable."

#: inc/providers/class-sidecar-provider.php:133
msgid "Sidecar create_database requires credentials[user] and credentials[password]."
msgstr "Sidecar create_database requires credentials[user] and credentials[password]."

#: inc/providers/class-local-provider.php:934
msgid "No tables found for site."
msgstr "No tables found for site."

#: inc/providers/class-local-provider.php:878
msgid "Prefix for isolated database names (e.g., \"site_\")."
msgstr "Prefix for isolated database names (e.g., \"site_\")."

#: inc/providers/class-local-provider.php:877
msgid "Database Prefix"
msgstr "Database Prefix"

#: inc/providers/class-local-provider.php:830
msgid "DNS management is not supported by the local provider."
msgstr "DNS management is not supported by the local provider."

#: inc/providers/class-local-provider.php:755
msgid "Source path does not exist."
msgstr "Source path does not exist."

#: inc/providers/class-local-provider.php:734
msgid "No remote database found for this site."
msgstr "No remote database found for this site."

#: inc/providers/class-local-provider.php:692
msgid "Missing blog_id or database_name in configuration."
msgstr "Missing blog_id or database_name in configuration."

#: inc/providers/class-local-provider.php:567
msgid "Stored MySQL user name is invalid."
msgstr "Stored MySQL user name is invalid."

#: inc/providers/class-local-provider.php:560
msgid "Stored database name is invalid."
msgstr "Stored database name is invalid."

#: inc/providers/class-local-provider.php:549
#: inc/providers/class-sidecar-provider.php:343
msgid "No Remote_Network record found for this network."
msgstr "No Remote_Network record found for this network."

#: inc/providers/class-local-provider.php:476
msgid "Failed to grant privileges on network database."
msgstr "Failed to grant privileges on network database."

#: inc/providers/class-local-provider.php:460
msgid "Failed to create MySQL user for network database."
msgstr "Failed to create MySQL user for network database."

#: inc/providers/class-local-provider.php:416
#: inc/providers/class-sidecar-provider.php:253
msgid "NETWORK_CREDENTIAL_KEY environment variable is missing. Cannot safely store network credentials."
msgstr "NETWORK_CREDENTIAL_KEY environment variable is missing. Cannot safely store network credentials."

#: inc/providers/class-local-provider.php:406
msgid "Invalid MySQL user name. Use only alphanumeric characters and underscores, max 32 chars."
msgstr "Invalid MySQL user name. Use only alphanumeric characters and underscores, max 32 chars."

#: inc/providers/class-local-provider.php:329
msgid "Failed to delete database. Check error logs for details."
msgstr "Failed to delete database. Check error logs for details."

#: inc/providers/class-local-provider.php:317
msgid "Cannot delete the main WordPress database."
msgstr "Cannot delete the main WordPress database."

#: inc/providers/class-local-provider.php:309
msgid "Invalid database name."
msgstr "Invalid database name."

#: inc/providers/class-local-provider.php:288
msgid "Failed to create database. Check error logs for details."
msgstr "Failed to create database. Check error logs for details."

#: inc/providers/class-local-provider.php:276
msgid "Invalid character set or collation."
msgstr "Invalid character set or collation."

#: inc/providers/class-local-provider.php:264
msgid "Database already exists."
msgstr "Database already exists."

#: inc/providers/class-local-provider.php:253
#: inc/providers/class-local-provider.php:399
msgid "Invalid database name. Use only alphanumeric characters and underscores."
msgstr "Invalid database name. Use only alphanumeric characters and underscores."

#. translators: %s: error message
#: inc/providers/class-local-provider.php:149
#: inc/providers/class-local-provider.php:163
msgid "Failed to connect to MySQL for DDL operations: %s"
msgstr "Failed to connect to MySQL for DDL operations: %s"

#: inc/providers/class-local-provider.php:134
msgid "No database credentials available for DDL operations."
msgstr "No database credentials available for DDL operations."

#: inc/providers/class-base-provider.php:328
msgid "Provider credentials are not valid or not configured."
msgstr "Provider credentials are not valid or not configured."

#: inc/providers/class-base-provider.php:289
msgid "API request failed"
msgstr "API request failed"

#: inc/network/class-auth-token-manager.php:217
#: inc/network/class-auth-token-manager.php:269
msgid "Invalid token type."
msgstr "Invalid token type."

#: inc/network/class-auth-token-manager.php:150
msgid "Token has been revoked."
msgstr "Token has been revoked."

#: inc/network/class-auth-token-manager.php:134
msgid "Invalid token payload."
msgstr "Invalid token payload."

#: inc/network/class-auth-token-manager.php:124
msgid "Invalid token signature."
msgstr "Invalid token signature."

#: inc/network/class-auth-token-manager.php:112
msgid "Invalid token format."
msgstr "Invalid token format."

#: inc/network/class-api-client.php:487
msgid "Only HTTPS URLs are allowed."
msgstr "Only HTTPS URLs are allowed."

#: inc/network/class-api-client.php:477
msgid "Requests to internal networks are not allowed."
msgstr "Requests to internal networks are not allowed."

#: inc/network/class-api-client.php:455
msgid "Invalid URL."
msgstr "Invalid URL."

#: inc/network/class-api-client.php:350
msgid "Could not read migration file."
msgstr "Could not read migration file."

#: inc/network/class-api-client.php:333
msgid "Migration file not found."
msgstr "Migration file not found."

#: inc/network/class-api-client.php:277
msgid "Remote node health check failed."
msgstr "Remote node health check failed."

#: inc/network/class-api-client.php:244
msgid "Unknown error from remote node."
msgstr "Hitilafu isiyojulikana kutoka kwa nodi ya mbali."

#: inc/network/class-api-client.php:237
msgid "Invalid JSON response from remote node."
msgstr "Jibu la JSON batili kutoka kwa nodi ya mbali."

#: inc/network/class-api-client.php:179
msgid "Node does not have a valid API endpoint."
msgstr "Nodi haina kituo cha mwisho cha API halali."

#: inc/migration/class-migration-manager.php:993
msgid "Migration timed out."
msgstr "Muda wa uhamishaji umeisha."

#: inc/migration/class-migration-manager.php:799
msgid "No rollback data available."
msgstr "Hakuna data ya kurejesha inayopatikana."

#: inc/migration/class-migration-manager.php:790
msgid "Only failed migrations can be rolled back."
msgstr "Ni uhamishaji ulioshindwa tu ndio unaweza kurejeshwa."

#: inc/migration/class-migration-manager.php:745
msgid "This migration cannot be cancelled at this stage."
msgstr "Uhamishaji huu hauwezi kughairiwa katika hatua hii."

#: inc/migration/class-migration-manager.php:736
#: inc/migration/class-migration-manager.php:783
msgid "Migration job not found."
msgstr "Kazi ya uhamishaji haijapatikana."

#: inc/migration/class-migration-manager.php:483
msgid "Provider not available for target node."
msgstr "Mtoa huduma hapatikani kwa nodi lengwa."

#: inc/migration/class-migration-manager.php:416
msgid "Local provider not available."
msgstr "Mtoa huduma wa ndani hapatikani."

#: inc/migration/class-migration-manager.php:351
msgid "No provider available for target node."
msgstr "Hakuna mtoa huduma anayepatikana kwa nodi lengwa."

#: inc/migration/class-migration-manager.php:140
msgid "The target server node is not available."
msgstr "Nodi ya seva lengwa haipatikani."

#: inc/migration/class-migration-manager.php:133
msgid "The target server node does not exist."
msgstr "Nodi ya seva lengwa haipo."

#: inc/migration/class-migration-manager.php:118
msgid "A migration is already in progress for this site."
msgstr "Uhamishaji tayari unaendelea kwa tovuti hii."

#: inc/migration/class-migration-manager.php:108
msgid "The specified site does not exist."
msgstr "Tovuti iliyobainishwa haipo."

#: inc/migration/class-file-migrator.php:593
msgid "Could not create manifest file."
msgstr "Haikuweza kuunda faili ya dhihirisho."

#: inc/migration/class-file-migrator.php:424
msgid "Could not read source directory."
msgstr "Haikuweza kusoma saraka ya chanzo."

#: inc/migration/class-file-migrator.php:388
msgid "Source directory not found."
msgstr "Saraka ya chanzo haikupatikana."

#: inc/migration/class-file-migrator.php:369
msgid "Failed to extract archive."
msgstr "Imeshindwa kutoa kumbukumbu."

#. translators: %s: filename
#: inc/migration/class-file-migrator.php:356
msgid "Archive contains an absolute path: %s"
msgstr "Kumbukumbu ina njia kamili: %s"

#. translators: %s: filename
#: inc/migration/class-file-migrator.php:342
msgid "Archive contains a dangerous path: %s"
msgstr "Kumbukumbu ina njia hatari: %s"

#: inc/migration/class-file-migrator.php:326
msgid "Target directory does not exist."
msgstr "Saraka lengwa haipo."

#: inc/migration/class-file-migrator.php:310
msgid "Could not open archive file."
msgstr "Haikuweza kufungua faili la kumbukumbu."

#: inc/migration/class-file-migrator.php:294
msgid "Archive file not found."
msgstr "Faili la kumbukumbu halijapatikana."

#: inc/migration/class-file-migrator.php:178
msgid "Archive file is empty."
msgstr "Faili la kumbukumbu ni tupu."

#: inc/migration/class-file-migrator.php:145
msgid "Could not create archive file."
msgstr "Haikuweza kuunda faili la kumbukumbu."

#: inc/migration/class-file-migrator.php:136
#: inc/migration/class-file-migrator.php:301
msgid "ZipArchive extension is not available."
msgstr "Kiendelezi cha ZipArchive hakipatikani."

#: inc/migration/class-database-migrator.php:401
#: inc/providers/class-local-provider.php:924
msgid "Invalid target database name."
msgstr "Jina la hifadhidata lengwa si sahihi."

#: inc/migration/class-database-migrator.php:299
msgid "Could not open SQL file."
msgstr "Haikuweza kufungua faili la SQL."

#: inc/migration/class-database-migrator.php:290
msgid "SQL file not found."
msgstr "Faili la SQL halijapatikana."

#. translators: %s: table name
#: inc/migration/class-database-migrator.php:180
msgid "Could not get structure for table: %s"
msgstr "Haikuweza kupata muundo wa jedwali: %s"

#: inc/migration/class-database-migrator.php:118
msgid "Could not create export file."
msgstr "Haikuweza kuunda faili ya kuhamisha."

#: inc/migration/class-database-migrator.php:108
#: inc/migration/class-database-migrator.php:389
msgid "No tables found for this site."
msgstr "Hakuna majedwali yaliyopatikana kwa tovuti hii."

#: inc/managers/class-provider-manager.php:335
msgid "Credentials not configured."
msgstr "Hati za utambulisho hazijasanidiwa."

#: inc/list-tables/class-server-node-list-table.php:279
msgid "All Nodes"
msgstr "Nodi Zote"

#: inc/list-tables/class-server-node-list-table.php:224
msgid "Unlimited"
msgstr "Isiyo na Kikomo"

#: inc/list-tables/class-server-node-list-table.php:136
#: inc/list-tables/class-server-node-list-table.php:318
msgid "Closte"
msgstr "Closte"

#: inc/list-tables/class-server-node-list-table.php:135
#: inc/list-tables/class-server-node-list-table.php:317
msgid "WPMU DEV"
msgstr "WPMU DEV"

#: inc/list-tables/class-server-node-list-table.php:134
#: inc/list-tables/class-server-node-list-table.php:316
msgid "cPanel"
msgstr "cPanel"

#: inc/list-tables/class-server-node-list-table.php:133
#: inc/list-tables/class-server-node-list-table.php:315
msgid "Local"
msgstr "Mitaa"

#: inc/list-tables/class-server-node-list-table.php:110
msgid "Delete"
msgstr "Futa"

#: inc/list-tables/class-server-node-list-table.php:74
msgid "Primary"
msgstr "Msingi"

#: inc/list-tables/class-server-node-list-table.php:53
msgid "Sites"
msgstr "Tovuti"

#: inc/list-tables/class-server-node-list-table.php:50
#: inc/list-tables/class-server-node-list-table.php:313
msgid "Provider"
msgstr "Mtoa Huduma"

#: inc/list-tables/class-server-node-list-table.php:49
msgid "Name"
msgstr "Jina"

#: inc/list-tables/class-remote-site-list-table.php:271
msgid "All Sites"
msgstr "Tovuti Zote"

#: inc/list-tables/class-remote-site-list-table.php:222
msgid "Suspended"
msgstr "Imesimamishwa"

#: inc/list-tables/class-remote-site-list-table.php:221
#: inc/list-tables/class-remote-site-list-table.php:283
msgid "Migrating"
msgstr "Inahamishwa"

#: inc/list-tables/class-remote-site-list-table.php:170
#: inc/list-tables/class-remote-site-list-table.php:320
msgid "Separate DB"
msgstr "DB Tofauti"

#: inc/list-tables/class-remote-site-list-table.php:169
#: inc/list-tables/class-remote-site-list-table.php:319
msgid "Standard"
msgstr "Kiwango"

#: inc/list-tables/class-remote-site-list-table.php:131
msgid "Node not found"
msgstr "Nodi haijapatikana"

#: inc/list-tables/class-remote-site-list-table.php:95
msgid "Sync Now"
msgstr "Sawazisha Sasa"

#: inc/list-tables/class-remote-site-list-table.php:90
#: inc/list-tables/class-server-node-list-table.php:89
msgid "Edit"
msgstr "Hariri"

#: inc/list-tables/class-remote-site-list-table.php:85
msgid "Visit Site"
msgstr "Tembelea Tovuti"

#: inc/list-tables/class-remote-site-list-table.php:54
msgid "Last Sync"
msgstr "Mshazamano wa Mwisho"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:354
msgid "Date Created"
msgstr "Tarehe Iliyoundwa"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:310
msgid "In Progress"
msgstr "Inaendelea"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:304
msgid "All Jobs"
msgstr "Kazi Zote"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:287
msgid "Not started"
msgstr "Haijaanza"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:265
msgid "Health Check"
msgstr "Ukaguzi wa Afya"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:264
msgid "DNS Propagation"
msgstr "Usambazaji wa DNS"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:263
msgid "URL Replacement"
msgstr "Ubadilishaji wa URL"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:262
msgid "File Extraction"
msgstr "Utoaji wa Faili"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:261
msgid "Database Import"
msgstr "Uingizaji wa Hifadhidata"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:260
msgid "Data Transfer"
msgstr "Uhamisho wa Data"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:259
msgid "File Archive"
msgstr "Kumbukumbu ya Faili"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:258
msgid "Database Export"
msgstr "Uhamisho wa Hifadhidata"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:182
#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:348
msgid "Cancelled"
msgstr "Imefutwa"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:181
#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:322
#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:347
#: inc/list-tables/class-remote-site-list-table.php:223
#: inc/list-tables/class-remote-site-list-table.php:289
msgid "Failed"
msgstr "Imeshindwa"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:180
#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:316
#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:346
msgid "Completed"
msgstr "Imekamilika"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:179
#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:345
msgid "Verifying"
msgstr "Inathibitisha"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:178
#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:344
msgid "DNS Update"
msgstr "Sasisho la DNS"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:177
#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:343
msgid "Importing"
msgstr "Inaingiza"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:176
#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:342
msgid "Transferring"
msgstr "Inahamisha"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:175
#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:341
msgid "Exporting"
msgstr "Inasafirisha"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:174
#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:340
msgid "Pending"
msgstr "Inasubiri"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:137
#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:138
msgid "Unknown"
msgstr "Haijulikani"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:110
msgid "View Details"
msgstr "Tazama Maelezo"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:103
msgid "Retry"
msgstr "Jaribu tena"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:98
msgid "Rollback"
msgstr "Rudisha"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:90
msgid "Cancel"
msgstr "Ghairi"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:74
#: inc/list-tables/class-remote-site-list-table.php:73
msgid "Site not found"
msgstr "Tovuti haijapatikana"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:55
msgid "Started"
msgstr "Imeanza"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:54
msgid "Current Step"
msgstr "Hatua ya Sasa"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:53
msgid "Progress"
msgstr "Maendeleo"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:51
msgid "Migration Path"
msgstr "Njia ya Uhamishaji"

#: inc/integrations/class-integration-provider-adapter.php:329
msgid "DNS management should be done through the Cloudflare integration directly."
msgstr "Usimamizi wa DNS unapaswa kufanywa kupitia muunganisho wa Cloudflare moja kwa moja."

#: inc/integrations/class-integration-provider-adapter.php:290
msgid "Could not write to local file."
msgstr "Haikuweza kuandika kwenye faili ya ndani."

#: inc/integrations/class-integration-provider-adapter.php:213
#: inc/providers/class-base-provider.php:359
msgid "This provider does not support database connection info retrieval."
msgstr "Mtoa huduma huyu haungi mkono urejeshaji wa taarifa za muunganisho wa hifadhidata."

#: inc/integrations/class-base-multi-tenancy-module.php:250
#: inc/integrations/class-integration-provider-adapter.php:359
#: inc/providers/class-local-provider.php:859
msgid "Failed to create migration job."
msgstr "Imeshindwa kuunda kazi ya uhamishaji."

#: inc/integrations/class-base-multi-tenancy-module.php:223
msgid "File download is not supported by this provider."
msgstr "Upakuaji wa faili haujaungwa mkono na mtoa huduma huyu."

#: inc/integrations/class-base-multi-tenancy-module.php:206
msgid "File upload is not supported by this provider."
msgstr "Upakiaji wa faili haujaungwa mkono na mtoa huduma huyu."

#: inc/integrations/class-base-multi-tenancy-module.php:189
msgid "Database deletion is not supported by this provider."
msgstr "Ufutaji wa hifadhidata haujaungwa mkono na mtoa huduma huyu."

#: inc/integrations/class-base-multi-tenancy-module.php:151
msgid "Database creation is not supported by this provider."
msgstr "Uundaji wa hifadhidata haujaungwa mkono na mtoa huduma huyu."

#: inc/integrations/class-base-multi-tenancy-module.php:118
#: inc/integrations/class-base-multi-tenancy-module.php:135
msgid "Domain management is not supported by this provider."
msgstr "Usimamizi wa kikoa haujaungwa mkono na mtoa huduma huyu."

#: inc/integrations/class-base-multi-tenancy-module.php:88
msgid "Site deletion is not supported by this provider."
msgstr "Ufutaji wa tovuti haujaungwa mkono na mtoa huduma huyu."

#: inc/integrations/class-base-multi-tenancy-module.php:72
msgid "Site creation is not supported by this provider."
msgstr "Uundaji wa tovuti haujaungwa mkono na mtoa huduma huyu."

#: inc/integrations/class-base-multi-tenancy-module.php:54
msgid "Enable multi-tenancy operations for this hosting provider."
msgstr "Wezesha shughuli za utendakazi wa wateja wengi kwa mtoa huduma huyu."

#: inc/integrations/capabilities/class-wpmudev-multi-tenancy.php:167
msgid "Domain removal is not yet supported via WPMU DEV API. Please use the WPMU DEV dashboard."
msgstr "Uondoaji wa kikoa bado haujaungwa mkono kupitia API ya WPMU DEV. Tafadhali tumia dashibodi ya WPMU DEV."

#: inc/integrations/capabilities/class-wpmudev-multi-tenancy.php:117
msgid "WPMU DEV API request failed."
msgstr "Ombi la API la WPMU DEV lilishindwa."

#: inc/integrations/capabilities/class-wpmudev-multi-tenancy.php:84
msgid "WPMU DEV API key or site ID is missing."
msgstr "Ufunguo wa API ya WPMU DEV au kitambulisho cha tovuti hakipo."

#: inc/integrations/capabilities/class-wpengine-multi-tenancy.php:64
#: inc/integrations/capabilities/class-wpengine-multi-tenancy.php:97
msgid "WP Engine API class not available."
msgstr "Darasa la API ya WP Engine halipatikani."

#: inc/integrations/capabilities/class-runcloud-multi-tenancy.php:110
msgid "Domain alias not found on RunCloud."
msgstr "Kikoa cha alias hakijapatikana kwenye RunCloud."

#: inc/integrations/capabilities/class-enhance-multi-tenancy.php:115
msgid "Domain not found on Enhance."
msgstr "Kikoa hakijapatikana kwenye Enhance."

#: inc/integrations/capabilities/class-cpanel-multi-tenancy.php:458
msgid "Could not read source file."
msgstr "Haikuweza kusoma faili chanzo."

#: inc/integrations/capabilities/class-cpanel-multi-tenancy.php:452
msgid "Source file not found."
msgstr "Faili chanzo halijapatikana."

#: inc/integrations/capabilities/class-cpanel-multi-tenancy.php:251
msgid "Database name is required."
msgstr "Jina la hifadhidata linahitajika."

#: inc/integrations/capabilities/class-cpanel-multi-tenancy.php:178
msgid "Invalid response from cPanel API."
msgstr "Jibu batili kutoka kwa API ya cPanel."

#: inc/integrations/capabilities/class-cpanel-multi-tenancy.php:109
msgid "Failed to authenticate with cPanel. Check credentials."
msgstr "Imeshindwa kuthibitisha na cPanel. Angalia vitambulisho."

#: inc/integrations/capabilities/class-cloudflare-multi-tenancy.php:119
msgid "DNS record not found on Cloudflare."
msgstr "Rekodi ya DNS haijapatikana kwenye Cloudflare."

#: inc/integrations/capabilities/class-closte-multi-tenancy.php:177
msgid "Could not find SSL provisioning endpoint."
msgstr "Haikuweza kupata kituo cha utoaji wa SSL."

#: inc/integrations/capabilities/class-closte-multi-tenancy.php:127
#: inc/integrations/capabilities/class-cloudways-multi-tenancy.php:111
#: inc/integrations/capabilities/class-cpanel-multi-tenancy.php:329
#: inc/integrations/capabilities/class-enhance-multi-tenancy.php:142
#: inc/integrations/capabilities/class-gridpane-multi-tenancy.php:114
#: inc/integrations/capabilities/class-hestia-multi-tenancy.php:123
#: inc/integrations/capabilities/class-rocket-multi-tenancy.php:110
#: inc/integrations/capabilities/class-runcloud-multi-tenancy.php:150
#: inc/integrations/capabilities/class-serverpilot-multi-tenancy.php:151
#: inc/integrations/capabilities/class-wpengine-multi-tenancy.php:123
#: inc/integrations/capabilities/class-wpmudev-multi-tenancy.php:181
msgid "Domain is required."
msgstr "Kikoa kinahitajika."

#: inc/integrations/capabilities/class-closte-multi-tenancy.php:64
#: inc/integrations/capabilities/class-closte-multi-tenancy.php:95
#: inc/integrations/capabilities/class-cloudflare-multi-tenancy.php:56
#: inc/integrations/capabilities/class-cloudflare-multi-tenancy.php:92
#: inc/integrations/capabilities/class-cloudways-multi-tenancy.php:57
#: inc/integrations/capabilities/class-cloudways-multi-tenancy.php:83
#: inc/integrations/capabilities/class-enhance-multi-tenancy.php:57
#: inc/integrations/capabilities/class-enhance-multi-tenancy.php:88
#: inc/integrations/capabilities/class-gridpane-multi-tenancy.php:56
#: inc/integrations/capabilities/class-gridpane-multi-tenancy.php:84
#: inc/integrations/capabilities/class-hestia-multi-tenancy.php:56
#: inc/integrations/capabilities/class-hestia-multi-tenancy.php:92
#: inc/integrations/capabilities/class-rocket-multi-tenancy.php:56
#: inc/integrations/capabilities/class-rocket-multi-tenancy.php:82
#: inc/integrations/capabilities/class-runcloud-multi-tenancy.php:57
#: inc/integrations/capabilities/class-runcloud-multi-tenancy.php:88
#: inc/integrations/capabilities/class-serverpilot-multi-tenancy.php:88
#: inc/integrations/capabilities/class-serverpilot-multi-tenancy.php:119
#: inc/integrations/capabilities/class-wpengine-multi-tenancy.php:56
#: inc/integrations/capabilities/class-wpengine-multi-tenancy.php:89
#: inc/integrations/capabilities/class-wpmudev-multi-tenancy.php:134
msgid "Domain cannot be empty."
msgstr "Kikoa hakiwezi kuwa tupu."

#. translators: %s: the invalid slug
#: inc/class-tenant-filesystem.php:750
msgid "Invalid slug (only alphanumeric, hyphens, underscores allowed): %s"
msgstr "Slug batili (herufi za alphanumeric, vistari, na vistari chini pekee zinaruhusiwa): %s"

#: inc/class-tenant-filesystem.php:741
msgid "Slug must not be empty."
msgstr "Slug haipaswi kuwa tupu."

#. translators: %s: symlink path
#: inc/class-tenant-filesystem.php:642
msgid "Failed to remove symlink: %s"
msgstr "Imeshindwa kuondoa kiungo cha mfano: %s"

#. translators: %s: path
#: inc/class-tenant-filesystem.php:630
msgid "Path exists but is not a symlink: %s"
msgstr "Njia ipo lakini sio kiungo cha mfano: %s"

#. translators: 1: link path, 2: target path
#: inc/class-tenant-filesystem.php:586
msgid "Failed to create symlink %1$s -> %2$s"
msgstr "Imeshindwa kuunda kiungo cha mfano %1$s -> %2$s"

#. translators: %s: overlay directory path
#: inc/class-tenant-filesystem.php:559
msgid "Overlay directory does not exist: %s"
msgstr "Saraka ya kufunika haipo: %s"

#. translators: %s: source plugin/theme path
#: inc/class-tenant-filesystem.php:546
msgid "Source directory does not exist in catalog: %s"
msgstr "Saraka ya chanzo haipo katika katalogi: %s"

#. translators: %s: directory path
#: inc/class-tenant-filesystem.php:332
msgid "Failed to remove tenant directory (not empty?): %s"
msgstr "Imeshindwa kuondoa saraka ya mpangaji (si tupu?): %s"

#. translators: %s: directory path
#: inc/class-tenant-filesystem.php:118
msgid "Failed to create directory: %s"
msgstr "Imeshindwa kuunda saraka: %s"

#: inc/class-tenant-filesystem.php:76
#: inc/providers/class-local-provider.php:373
#: inc/providers/class-local-provider.php:540
#: inc/providers/class-sidecar-provider.php:231
#: inc/providers/class-sidecar-provider.php:334
msgid "Network ID must be a positive integer."
msgstr "Kitambulisho cha mtandao lazima kiwe nambari chanya."

#. translators: %s: directory path
#: inc/class-static-filesystem.php:556
msgid "Failed to remove directory: %s"
msgstr "Imeshindwa kuondoa saraka: %s"

#: inc/class-static-filesystem.php:487 inc/class-tenant-filesystem.php:720
msgid "Path must not contain directory traversal."
msgstr "Njia haipaswi kuwa na upitishaji wa saraka."

#: inc/class-static-filesystem.php:480 inc/class-tenant-filesystem.php:713
msgid "Path must be absolute."
msgstr "Njia lazima iwe kamili."

#: inc/class-static-filesystem.php:473 inc/class-tenant-filesystem.php:706
msgid "Path must not be empty."
msgstr "Njia haipaswi kuwa tupu."

#. translators: %s: the invalid domain
#: inc/class-static-filesystem.php:453
msgid "Invalid domain format: %s"
msgstr "Muundo batili wa kikoa: %s"

#: inc/class-static-filesystem.php:443
msgid "Domain must not contain path separators or traversal."
msgstr "Kikoa haipaswi kuwa na vitenganishi vya njia au upitishaji."

#: inc/class-static-filesystem.php:435
msgid "Domain must not be empty."
msgstr "Kikoa haipaswi kuwa tupu."

#. translators: 1: old path, 2: new path
#: inc/class-static-filesystem.php:371
msgid "Failed to rename %1$s to %2$s"
msgstr "Imeshindwa kubadilisha jina la %1$s hadi %2$s"

#. translators: %s: target directory path
#: inc/class-static-filesystem.php:359
msgid "Target directory already exists: %s"
msgstr "Saraka lengwa tayari ipo: %s"

#. translators: %s: marker file path
#: inc/class-static-filesystem.php:218
msgid "Failed to create static-only marker: %s"
msgstr "Imeshindwa kuunda alama ya static-only: %s"

#. translators: %s: directory path
#: inc/class-static-filesystem.php:203
msgid "Static site directory does not exist: %s. Run provision() first."
msgstr "Saraka ya tovuti tuli haipo: %s. Endesha provision() kwanza."

#. translators: %s: the invalid mode value
#: inc/class-static-filesystem.php:177
msgid "Invalid mode \"%s\". Must be one of: dynamic, hybrid, static."
msgstr "Hali batili \"%s\". Lazima iwe mojawapo ya: dynamic, hybrid, static."

#. translators: %s: directory path
#: inc/class-static-filesystem.php:113
msgid "Failed to create static site directory: %s"
msgstr "Imeshindwa kuunda saraka ya tovuti tuli: %s"

#. translators: %s: the invalid mode value
#: inc/class-static-filesystem.php:97
msgid "Invalid mode \"%s\". Must be \"hybrid\" or \"static\"."
msgstr "Hali batili \"%s\". Lazima iwe \"hybrid\" au \"static\"."

#: inc/class-settings-manager.php:282
msgid "Hold Ctrl (Cmd on Mac) to select multiple providers."
msgstr "Shikilia Ctrl (Cmd kwenye Mac) kuchagua watoa huduma wengi."

#: inc/class-settings-manager.php:254
msgid "Timeout for API requests to remote nodes."
msgstr "Muda wa mwisho kwa maombi ya API kwa nodi za mbali."

#: inc/class-settings-manager.php:253
msgid "API Timeout (seconds)"
msgstr "Muda wa Mwisho wa API (sekunde)"

#: inc/class-settings-manager.php:243
msgid "How often to check remote node status."
msgstr "Mara ngapi kuangalia hali ya nodi ya mbali."

#: inc/class-settings-manager.php:242
msgid "Heartbeat Interval (seconds)"
msgstr "Muda wa Mdundo wa Moyo (sekunde)"

#: inc/class-settings-manager.php:233
msgid "Advanced configuration options."
msgstr "Chaguzi za usanidi wa hali ya juu."

#: inc/class-settings-manager.php:232
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Mipangilio ya Juu"

#: inc/class-settings-manager.php:218
msgid "Uses secure token-based authentication to enable single sign-on."
msgstr "Inatumia uthibitishaji wa msingi wa tokeni salama ili kuwezesha kuingia mara moja."

#: inc/class-settings-manager.php:217
msgid "Allow users to seamlessly access sites across different installations."
msgstr "Ruhusu watumiaji kufikia tovuti kwa urahisi katika usakinishaji tofauti."

#: inc/class-settings-manager.php:216
msgid "Enable Cross-Installation SSO"
msgstr "Wezesha SSO ya Ufungaji Mtambuka"

#: inc/class-settings-manager.php:205
msgid "Hybrid (SSO + Local)"
msgstr "Mseto (SSO + Mitaa)"

#: inc/class-settings-manager.php:204
msgid "Independent Users Per Site"
msgstr "Watumiaji Huru Kwa Tovuti"

#: inc/class-settings-manager.php:203
msgid "Central Network Users Only"
msgstr "Watumiaji wa Mtandao Kati Pekee"

#: inc/class-settings-manager.php:201
msgid "How should users be synchronized across installations?"
msgstr "Watumiaji wanapaswa kusawazishwa vipi kwenye usakinishaji tofauti?"

#: inc/class-settings-manager.php:200
msgid "User Sync Mode"
msgstr "Hali ya Usawazishaji wa Watumiaji"

#: inc/class-settings-manager.php:191
msgid "Configure how users are handled across distributed sites."
msgstr "Sanidi jinsi watumiaji wanavyoshughulikiwa kwenye tovuti zilizosambazwa."

#: inc/class-settings-manager.php:190
msgid "User Synchronization"
msgstr "Usawazishaji wa Watumiaji"

#: inc/class-settings-manager.php:179
msgid "Useful for rollback in case of issues. Backups are automatically cleaned up after 7 days."
msgstr "Muhimu kwa kurudisha nyuma iwapo kuna matatizo. Nakala husafishwa kiotomatiki baada ya siku 7."

#: inc/class-settings-manager.php:178
msgid "Keep a backup of the source site after migration completes."
msgstr "Hifadhi nakala ya tovuti chanzo baada ya uhamishaji kukamilika."

#: inc/class-settings-manager.php:177
msgid "Keep Source Backup"
msgstr "Hifadhi Nakala ya Chanzo"

#: inc/class-settings-manager.php:167
msgid "Maximum time allowed for a migration job before it times out."
msgstr "Muda wa juu unaoruhusiwa kwa kazi ya uhamishaji kabla ya kuisha."

#: inc/class-settings-manager.php:166
msgid "Migration Timeout (minutes)"
msgstr "Muda wa Kuisha kwa Uhamishaji (dakika)"

#: inc/class-settings-manager.php:156
msgid "Requires the hosting provider to support DNS management."
msgstr "Inahitaji mtoa huduma wa ukaribishaji kuunga mkono usimamizi wa DNS."

#: inc/class-settings-manager.php:155
msgid "Automatically update DNS records during site migration."
msgstr "Sasisha kiotomatiki rekodi za DNS wakati wa uhamishaji wa tovuti."

#: inc/class-settings-manager.php:154
msgid "Automatic DNS Update"
msgstr "Sasisho la Kiotomatiki la DNS"

#: inc/class-settings-manager.php:145
msgid "Configure site migration behavior."
msgstr "Sanidi tabia ya uhamishaji wa tovuti."

#: inc/class-settings-manager.php:144
msgid "Migration Settings"
msgstr "Mipangilio ya Uhamishaji"

#: inc/class-settings-manager.php:133
msgid "Enabled Providers"
msgstr "Watoa Huduma Waliowezeshwa"

#: inc/class-settings-manager.php:124
msgid "Configure which hosting providers are enabled for site distribution."
msgstr "Sanidi ni watoa huduma gani wanaowezeshwa kwa usambazaji wa tovuti."

#: inc/class-settings-manager.php:123
msgid "Hosting Provider Settings"
msgstr "Mipangilio ya Mtoa Huduma wa Uwekaji"

#: inc/class-settings-manager.php:109
msgid "Used for auto-distribution to balance load across nodes."
msgstr "Inatumika kwa usambazaji otomatiki ili kusawazisha mzigo kwenye nodi."

#: inc/class-settings-manager.php:108
msgid "Maximum number of sites per server node (0 = unlimited)."
msgstr "Idadi ya juu ya tovuti kwa nodi ya seva (0 = hakuna kikomo)."

#: inc/class-settings-manager.php:107
msgid "Sites Per Node Limit"
msgstr "Kikomo cha Tovuti kwa Nodi"

#: inc/class-settings-manager.php:97
msgid "When enabled, sites can be distributed across multiple WordPress installations on different servers."
msgstr "Ikiwa imewezeshwa, tovuti zinaweza kusambazwa katika usakinishaji mbalimbali wa WordPress kwenye seva tofauti."

#: inc/class-settings-manager.php:96
msgid "Allow sites to be hosted on remote servers and WordPress installations."
msgstr "Ruhusu tovuti kuhifadhiwa kwenye seva za mbali na usakinishaji wa WordPress."

#: inc/class-settings-manager.php:95
msgid "Enable Remote Site Distribution"
msgstr "Wezesha Usambazaji wa Tovuti za Mbali"

#: inc/class-settings-manager.php:84
msgid "Auto (Based on Node Capacity)"
msgstr "Moja kwa Moja (Kulingana na Uwezo wa Nodi)"

#: inc/class-settings-manager.php:83
msgid "Separate Database (Same Server)"
msgstr "Hifadhidata Tofauti (Seva Moja)"

#: inc/class-settings-manager.php:80
msgid "Standard keeps all sites in the same database. Separate Database creates a new database for each site. Auto distributes based on node capacity."
msgstr "Kiwango huweka tovuti zote katika hifadhidata moja. Hifadhidata Tofauti huunda hifadhidata mpya kwa kila tovuti. Moja kwa moja husambaza kulingana na uwezo wa nodi."

#: inc/class-settings-manager.php:79
msgid "How should new sites be distributed by default?"
msgstr "Je, tovuti mpya zinapaswa kusambazwa kwa njia gani kwa chaguomsingi?"

#: inc/class-settings-manager.php:78
msgid "Default Distribution Mode"
msgstr "Hali ya Usambazaji Chaguomsingi"

#: inc/class-settings-manager.php:69
msgid "Configure how new sites are distributed across your infrastructure."
msgstr "Sanidi jinsi tovuti mpya zinavyosambazwa katika miundombinu yako."

#: inc/class-settings-manager.php:68
msgid "Distribution Settings"
msgstr "Mipangilio ya Usambazaji"

#: inc/class-settings-manager.php:55
msgid "Configure site distribution across servers and databases for performance and security isolation."
msgstr "Sanidi usambazaji wa tovuti kwenye seva na hifadhidata kwa utendaji na utengaji wa usalama."

#: inc/class-settings-manager.php:54
#: inc/integrations/class-base-multi-tenancy-module.php:44
#: ultimate-multisite-multi-tenancy.php:710
msgid "Multi-Tenancy"
msgstr "Upangaji wa Wapangaji Wengi"

#: inc/class-marketplace.php:539
msgid "Cannot resolve tenant root for this network."
msgstr "Haiwezi kutatua mzizi wa mpangaji kwa mtandao huu."

#. translators: 1: item slug, 2: required plan ID
#: inc/class-marketplace.php:402
msgid "Network is not entitled to \"%1$s\" (requires plan %2$d)."
msgstr "Mtandao hauna haki ya \"%1$s\" (unahitaji mpango %2$d)."

#. translators: 1: type, 2: slug
#: inc/class-marketplace.php:295
msgid "%1$s \"%2$s\" not found in the catalog."
msgstr "%1$s \"%2$s\" haikupatikana kwenye orodha."

#. translators: 1: type, 2: slug
#: inc/class-marketplace.php:250
msgid "%1$s \"%2$s\" already exists in the catalog."
msgstr "%1$s \"%2$s\" tayari ipo kwenye orodha."

#: inc/class-marketplace.php:239
msgid "Slug is required."
msgstr "Jina la kiungo linahitajika."

#. translators: 1: type, 2: slug
#: inc/class-marketplace.php:68
msgid "%1$s \"%2$s\" is currently disabled in the marketplace."
msgstr "%1$s \"%2$s\" kwa sasa imezimwa kwenye soko."

#. translators: 1: type, 2: slug
#: inc/class-marketplace.php:56
msgid "%1$s \"%2$s\" is not in the marketplace catalog."
msgstr "%1$s \"%2$s\" haipo kwenye orodha ya soko."

#: inc/class-credential-store.php:133
msgid "Credential_Store: key segment must match [a-z0-9_-]+."
msgstr "Hifadhi_ya_Kitambulisho: sehemu muhimu lazima ilingane na [a-z0-9_-]+."

#: inc/class-credential-store.php:126 inc/class-credential-store.php:142
msgid "Credential_Store: NETWORK_CREDENTIAL_KEY env var is missing or invalid."
msgstr "Credential_Store: Kigezo cha mazingira cha NETWORK_CREDENTIAL_KEY hakipo au si sahihi."

#: inc/api/class-rest-endpoints.php:708 inc/api/class-rest-endpoints.php:729
msgid "Remote site not found."
msgstr "Tovuti ya mbali haikupatikana."

#: inc/api/class-rest-endpoints.php:566
msgid "Migration not found."
msgstr "Uhamisho haukupatikana."

#: inc/api/class-rest-endpoints.php:492
msgid "Connection successful."
msgstr "Muunganisho umefanikiwa."

#: inc/api/class-rest-endpoints.php:468
msgid "Provider not found for this node."
msgstr "Mtoa huduma hajapatikana kwa nodi hii."

#: inc/api/class-rest-endpoints.php:434
msgid "Cannot delete node that has sites. Migrate sites first."
msgstr "Haiwezi kufuta nodi iliyo na tovuti. Hamisha tovuti kwanza."

#: inc/api/class-rest-endpoints.php:271
msgid "You do not have permission to access this resource."
msgstr "Huna ruhusa ya kufikia rasilimali hii."

#: inc/api/class-remote-api-endpoints.php:834
msgid "Failed to decode files data."
msgstr "Imeshindwa kusimbua data za faili."

#: inc/api/class-remote-api-endpoints.php:799
msgid "Failed to decode database data."
msgstr "Imeshindwa kusimbua data za hifadhidata."

#: inc/api/class-remote-api-endpoints.php:763
msgid "Cannot delete the main site."
msgstr "Haiwezi kufuta tovuti kuu."

#: inc/api/class-remote-api-endpoints.php:710
#: inc/api/class-remote-api-endpoints.php:754
#: inc/api/class-rest-endpoints.php:765
msgid "Site not found."
msgstr "Tovuti haijapatikana."

#: inc/api/class-remote-api-endpoints.php:678
#: inc/network/class-auth-token-manager.php:142
msgid "Token has expired."
msgstr "Token imekwisha muda wake."

#: inc/api/class-remote-api-endpoints.php:667
msgid "Token is invalid or expired."
msgstr "Token si sahihi au imekwisha muda wake."

#: inc/api/class-remote-api-endpoints.php:507
msgid "Invalid file path detected."
msgstr "Njia ya faili isiyo sahihi imegunduliwa."

#: inc/api/class-remote-api-endpoints.php:491
msgid "Failed to save uploaded file."
msgstr "Imeshindwa kuhifadhi faili iliyopakiwa."

#: inc/api/class-remote-api-endpoints.php:483
msgid "Migration directory does not exist."
msgstr "Saraka ya uhamishaji haipo."

#: inc/api/class-remote-api-endpoints.php:461
msgid "Only .sql, .zip, and .json files are allowed."
msgstr "Faili za .sql, .zip, na .json pekee ndizo zinazoruhusiwa."

#: inc/api/class-remote-api-endpoints.php:449
msgid "Invalid filename."
msgstr "Jina la faili si sahihi."

#: inc/api/class-remote-api-endpoints.php:436
msgid "No file uploaded."
msgstr "Hakuna faili iliyopakiwa."

#: inc/api/class-remote-api-endpoints.php:286
msgid "Invalid API token."
msgstr "Token ya API si sahihi."

#: inc/api/class-remote-api-endpoints.php:275
msgid "API token is required."
msgstr "Tokeni ya API inahitajika."

#: inc/admin-pages/class-server-nodes-admin-page.php:319
#: inc/admin-pages/class-server-nodes-admin-page.php:329
msgid "Server Nodes"
msgstr "Nodi za Seva"

#: inc/admin-pages/class-server-nodes-admin-page.php:308
msgid "Search Server Nodes"
msgstr "Tafuta Nodi za Seva"

#: inc/admin-pages/class-server-nodes-admin-page.php:307
msgid "Server node removed successfully."
msgstr "Nodi ya seva imeondolewa kwa mafanikio."

#: inc/admin-pages/class-server-nodes-admin-page.php:266
#: inc/api/class-rest-endpoints.php:319 inc/api/class-rest-endpoints.php:370
#: inc/api/class-rest-endpoints.php:425 inc/api/class-rest-endpoints.php:457
#: inc/users/class-network-user-sync.php:423
#: inc/users/class-network-user-sync.php:457
#: inc/users/class-remote-sso-handler.php:281
msgid "Server node not found."
msgstr "Nodi ya seva haikupatikana."

#: inc/admin-pages/class-server-nodes-admin-page.php:234
#: inc/list-tables/class-server-node-list-table.php:94
msgid "Test Connection"
msgstr "Jaribu Muunganisho"

#: inc/admin-pages/class-server-nodes-admin-page.php:230
msgid "Click the button below to test the connection to this server node."
msgstr "Bonyeza kitufe hapa chini ili kujaribu muunganisho kwa nodi hii ya seva."

#: inc/admin-pages/class-server-nodes-admin-page.php:170
msgid "API endpoint is required for remote nodes."
msgstr "Sehemu ya mwisho ya API inahitajika kwa nodi za mbali."

#: inc/admin-pages/class-server-nodes-admin-page.php:165
msgid "Node name is required."
msgstr "Jina la nodi linahitajika."

#: inc/admin-pages/class-server-nodes-admin-page.php:90
msgid "A friendly name to identify this node."
msgstr "Jina la kirafiki la kutambua nodi hii."

#: inc/admin-pages/class-server-nodes-admin-page.php:89
msgid "e.g. Production Server 1"
msgstr ""

#: inc/admin-pages/class-server-nodes-admin-page.php:88
msgid "Node Name"
msgstr "Jina la Nodi"

#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:211
#: inc/list-tables/class-server-node-list-table.php:168
msgid "N/A"
msgstr "Hakuna"

#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:210
#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:56
#: inc/list-tables/class-remote-site-list-table.php:55
#: inc/list-tables/class-server-node-list-table.php:55
msgid "Created"
msgstr "Imeundwa"

#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:206
#: inc/list-tables/class-remote-site-list-table.php:254
#: inc/list-tables/class-server-node-list-table.php:262
msgid "Never"
msgstr "Kamwe"

#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:205
#: inc/list-tables/class-server-node-list-table.php:54
msgid "Last Heartbeat"
msgstr "Mpigo wa Moyo wa Mwisho"

#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:200
msgid "Node Info"
msgstr "Taarifa za Nodi"

#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:190
#: inc/admin-pages/class-server-nodes-admin-page.php:118
msgid "Maximum number of sites this node can host."
msgstr "Idadi ya juu ya tovuti ambazo nodi hii inaweza kuhifadhi."

#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:189
#: inc/admin-pages/class-server-nodes-admin-page.php:117
msgid "0 for unlimited"
msgstr "0 kwa zisizo na kikomo"

#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:188
#: inc/admin-pages/class-server-nodes-admin-page.php:116
msgid "Max Sites"
msgstr "Tovuti za Juu"

#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:183
#: inc/admin-pages/class-server-nodes-admin-page.php:112
msgid "Set this as the primary node for new site creation."
msgstr "Weka hii kama nodi ya msingi kwa uundaji wa tovuti mpya."

#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:182
#: inc/admin-pages/class-server-nodes-admin-page.php:111
msgid "Primary Node"
msgstr "Nodi ya Msingi"

#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:178
msgid "Capacity"
msgstr "Uwezo"

#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:168
#: inc/list-tables/class-server-node-list-table.php:196
#: inc/list-tables/class-server-node-list-table.php:297
msgid "Offline"
msgstr "Nje ya mtandao"

#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:167
#: inc/list-tables/class-server-node-list-table.php:195
#: inc/list-tables/class-server-node-list-table.php:291
msgid "Maintenance"
msgstr "Matengenezo"

#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:166
#: inc/list-tables/class-remote-site-list-table.php:220
#: inc/list-tables/class-remote-site-list-table.php:277
#: inc/list-tables/class-server-node-list-table.php:194
#: inc/list-tables/class-server-node-list-table.php:285
msgid "Active"
msgstr "Inatumika"

#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:163
#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:52
#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:338
#: inc/list-tables/class-remote-site-list-table.php:53
#: inc/list-tables/class-server-node-list-table.php:52
msgid "Status"
msgstr "Hali"

#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:158
#: inc/admin-pages/class-server-nodes-admin-page.php:104
msgid "The base URL of the remote WordPress installation."
msgstr "URL ya msingi ya usakinishaji wa WordPress wa mbali."

#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:156
#: inc/admin-pages/class-server-nodes-admin-page.php:102
#: inc/list-tables/class-server-node-list-table.php:51
msgid "API Endpoint"
msgstr "Mwisho wa API"

#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:150
#: inc/admin-pages/class-server-nodes-admin-page.php:94
msgid "Provider Type"
msgstr "Aina ya Mtoa Huduma"

#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:146
msgid "Server Node Settings"
msgstr "Mipangilio ya Nodi ya Seva"

#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:106
msgid "Be careful. This action is irreversible."
msgstr "Kuwa mwangalifu. Kitendo hiki hakiwezi kutenduliwa."

#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:105
msgid "Delete Server Node"
msgstr "Futa Nodi ya Seva"

#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:103
msgid "Save Server Node"
msgstr "Hifadhi Nodi ya Seva"

#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:102
msgid "A friendly name to identify this server node."
msgstr "Jina la kirafiki la kutambua nodi hii ya seva."

#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:101
msgid "Enter node name"
msgstr "Ingiza jina la nodi"

#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:100
msgid "Server node updated successfully."
msgstr "Nodi ya seva imesasishwa kwa mafanikio."

#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:99
#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:119
#: inc/admin-pages/class-server-nodes-admin-page.php:123
#: inc/admin-pages/class-server-nodes-admin-page.php:341
msgid "Add Server Node"
msgstr "Ongeza Nodi ya Seva"

#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:98
#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:118
#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:129
msgid "Edit Server Node"
msgstr "Hariri Nodi ya Seva"

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:511
#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:521
#: inc/users/class-remote-sso-handler.php:488
msgid "Remote Sites"
msgstr "Tovuti za Mbali"

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:500
msgid "Search Remote Sites"
msgstr "Tafuta Tovuti za Mbali"

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:499
msgid "Remote site configuration removed."
msgstr "Usanidi wa tovuti ya mbali umeondolewa."

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:485
msgid "Distribution mode updated."
msgstr "Hali ya usambazaji imesasishwa."

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:419
msgid "Change Distribution Mode"
msgstr "Badilisha Hali ya Usambazaji"

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:413
msgid "Select the server node for the new distribution."
msgstr "Chagua nodi ya seva kwa usambazaji mpya."

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:401
msgid "Select the new distribution mode for this site."
msgstr "Chagua hali mpya ya usambazaji kwa tovuti hii."

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:400
msgid "New Distribution Mode"
msgstr "Hali Mpya ya Usambazaji"

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:395
msgid "Changing the distribution mode may require migrating the site data. This could cause temporary downtime."
msgstr "Kubadilisha hali ya usambazaji kunaweza kuhitaji kuhamisha data ya tovuti. Hii inaweza kusababisha kukatika kwa muda."

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:352
msgid "Sync started. This may take a few minutes."
msgstr "Usawazishaji umeanza. Hii inaweza kuchukua dakika chache."

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:328
#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:453
msgid "Remote site configuration not found."
msgstr "Usanidi wa tovuti ya mbali haukupatikana."

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:293
msgid "Start Sync"
msgstr "Anza Usawazishaji"

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:288
msgid "Synchronize file changes (uploads, plugins, themes)."
msgstr "Sawazisha mabadiliko ya faili (upakiaji, programu-jalizi, mandhari)."

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:287
msgid "Sync Files"
msgstr "Sawazisha Faili"

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:282
msgid "Synchronize database changes."
msgstr "Sawazisha mabadiliko ya hifadhidata."

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:281
msgid "Sync Database"
msgstr "Sawazisha Hifadhidata"

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:276
msgid "Synchronize user accounts to the remote node."
msgstr "Sawazisha akaunti za watumiaji kwenye nodi ya mbali."

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:275
msgid "Sync Users"
msgstr "Sawazisha Watumiaji"

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:271
msgid "This will synchronize the site data with the remote node. This may take a few minutes depending on the site size."
msgstr "Hii itasawazisha data ya tovuti na nodi ya mbali. Hii inaweza kuchukua dakika chache kulingana na ukubwa wa tovuti."

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:214
msgid "This site already has a remote configuration."
msgstr "Tovuti hii tayari ina usanidi wa mbali."

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:208
msgid "Please select a server node."
msgstr "Tafadhali chagua nodi ya seva."

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:204
msgid "Please select a site."
msgstr "Tafadhali chagua tovuti."

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:162
#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:533
msgid "Add Remote Site"
msgstr "Ongeza Tovuti ya Kijijini"

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:155
msgid "The URL of the site on the remote server."
msgstr "URL ya tovuti kwenye seva ya kijijini."

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:154
#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:157
#: inc/admin-pages/class-server-nodes-admin-page.php:103
msgid "https://example.com"
msgstr "https://example.com"

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:153
msgid "Remote URL"
msgstr "URL ya Kijijini"

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:146
msgid "The name of the separate database for this site."
msgstr "Jina la hifadhidata tofauti kwa tovuti hii."

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:145
msgid "e.g. wp_site_123"
msgstr "mfano wp_site_123"

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:144
msgid "Database Name"
msgstr "Jina la Hifadhidata"

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:136
#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:407
#: inc/list-tables/class-remote-site-list-table.php:172
#: inc/list-tables/class-remote-site-list-table.php:322
msgid "Remote (Different Provider)"
msgstr "Kijijini (Mtoa Huduma Tofauti)"

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:135
#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:406
#: inc/list-tables/class-remote-site-list-table.php:171
#: inc/list-tables/class-remote-site-list-table.php:321
msgid "Remote (Same Provider)"
msgstr "Kijijini (Mtoa Huduma Sawa)"

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:134
#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:405
msgid "Separate Database"
msgstr "Hifadhidata Tofauti"

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:133
#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:404
#: inc/class-settings-manager.php:82
msgid "Standard (Same Database)"
msgstr "Kiwango (Hifadhidata Sawa)"

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:131
msgid "How the site will be distributed."
msgstr "Jinsi tovuti itakavyosambazwa."

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:130
#: inc/list-tables/class-remote-site-list-table.php:52
#: inc/list-tables/class-remote-site-list-table.php:317
msgid "Distribution Mode"
msgstr "Hali ya Usambazaji"

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:125
msgid "The server node where this site will be hosted."
msgstr "Nodi ya seva ambapo tovuti hii itawekwa."

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:124
#: inc/list-tables/class-remote-site-list-table.php:51
#: inc/list-tables/class-remote-site-list-table.php:313
msgid "Server Node"
msgstr "Nodi ya Seva"

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:113
msgid "Select the site to configure for remote hosting."
msgstr "Chagua tovuti ya kusanidi kwa mwenyeji wa mbali."

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:111
#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:50
#: inc/list-tables/class-remote-site-list-table.php:50
msgid "Site"
msgstr "Tovuti"

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:452
#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:462
msgid "Migrations"
msgstr "Uhamisho"

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:441
msgid "Search Migrations"
msgstr "Tafuta Uhamisho"

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:440
msgid "Migration job removed."
msgstr "Kazi ya uhamishaji imeondolewa."

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:426
msgid "Rollback started."
msgstr "Kurudisha nyuma kumeanza."

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:373
msgid "Start Rollback"
msgstr "Anza Kurudisha Nyuma"

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:366
msgid "I want to rollback this failed migration."
msgstr "Nataka kurudisha nyuma uhamishaji huu ulioshindwa."

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:365
msgid "Confirm Rollback"
msgstr "Thibitisha Kurudisha Nyuma"

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:360
msgid "This will attempt to restore the site to its state before the migration started. This process may take some time."
msgstr "Hii itajaribu kurejesha tovuti katika hali yake kabla ya uhamishaji kuanza. Mchakato huu unaweza kuchukua muda."

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:334
msgid "Migration cancelled."
msgstr "Uhamishaji umekataliwa."

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:322
#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:414
msgid "Migration job ID is required."
msgstr "Kitambulisho cha kazi ya uhamishaji kinahitajika."

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:281
msgid "Cancel Migration"
msgstr "Ghairi Uhamishaji"

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:274
msgid "I understand the risks and want to cancel this migration."
msgstr "Ninaelewa hatari na ninataka kughairi uhamishaji huu."

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:273
msgid "Confirm Cancellation"
msgstr "Thibitisha Kughairi"

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:268
msgid "Cancelling a migration may leave the site in an inconsistent state. You may need to manually clean up or rollback."
msgstr "Kughairi uhamishaji kunaweza kuacha tovuti katika hali isiyo sawa. Huenda ukahitaji kusafisha au kurudisha nyuma kwa mikono."

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:267
#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:394
msgid "Warning"
msgstr "Onyo"

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:237
msgid "Migration started successfully!"
msgstr "Uhamishaji umeanza kwa mafanikio!"

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:215
msgid "The selected server node does not exist."
msgstr "Nodi ya seva iliyochaguliwa haipo."

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:209
#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:220
msgid "The selected site does not exist."
msgstr "Tovuti iliyochaguliwa haipo."

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:203
msgid "Please select a target server node."
msgstr "Tafadhali chagua nodi ya seva lengwa."

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:199
msgid "Please select a site to migrate."
msgstr "Tafadhali chagua tovuti ya kuhamisha."

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:168
#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:474
msgid "Start Migration"
msgstr "Anza Uhamishaji"

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:163
msgid "Run health checks after migration to verify the site is working."
msgstr "Fanya ukaguzi wa afya baada ya uhamishaji ili kuhakikisha tovuti inafanya kazi."

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:162
msgid "Verify After Migration"
msgstr "Thibitisha Baada ya Uhamisho"

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:157
msgid "Automatically update DNS records after migration (if supported by provider)."
msgstr "Sasisha kiotomatiki rekodi za DNS baada ya uhamisho (ikiwa inaungwa mkono na mtoa huduma)."

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:156
msgid "Update DNS Records"
msgstr "Sasisha Rekodi za DNS"

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:151
msgid "Include theme files in the migration."
msgstr "Jumuisha faili za mandhari katika uhamisho."

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:150
msgid "Copy Themes"
msgstr "Nakili Mandhari"

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:145
msgid "Include plugin files in the migration."
msgstr "Jumuisha faili za programu-jalizi katika uhamisho."

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:144
msgid "Copy Plugins"
msgstr "Nakili Programu-jalizi"

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:139
msgid "Include media files (uploads folder) in the migration."
msgstr "Jumuisha faili za midia (folda ya uploads) katika uhamisho."

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:138
msgid "Copy Media Files"
msgstr "Nakili Faili za Midia"

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:134
msgid "Migration Options"
msgstr "Chaguzi za Uhamisho"

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:129
msgid "Select the server node where the site will be migrated to."
msgstr "Chagua nodi ya seva ambayo tovuti itahamishiwa."

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:128
#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:412
msgid "Target Server Node"
msgstr "Nodi ya Seva Lengwa"

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:117
msgid "Select the site you want to migrate."
msgstr "Chagua tovuti unayotaka kuhamisha."

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:116
#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:112
msgid "Search Sites..."
msgstr "Tafuta Tovuti..."

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:115
msgid "Site to Migrate"
msgstr "Tovuti ya Kuhamisha"

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:111
msgid "Select a site to migrate and choose the target server node."
msgstr "Chagua tovuti ya kuhamisha na uchague nodi ya seva lengwa."

#. Author of the plugin
#: ultimate-multisite-multi-tenancy.php
msgid "David Stone - Multisite Ultimate"
msgstr "David Stone - Multisite Ultimate"

#. Description of the plugin
#: ultimate-multisite-multi-tenancy.php
msgid "Distribute subsites across servers and databases for performance and security"
msgstr "Sambaza tovuti ndogo kwenye seva na hifadhidata kwa utendaji na usalama"

#. Plugin URI of the plugin
#. Author URI of the plugin
#: ultimate-multisite-multi-tenancy.php
msgid "https://ultimatemultisite.com"
msgstr "https://ultimatemultisite.com"

#. Plugin Name of the plugin
#: ultimate-multisite-multi-tenancy.php
msgid "Ultimate Multisite: Multi-Tenancy"
msgstr "Ultimate Multisite: Multi-Tenancy"