| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Invalid domain format: %s | Fomati yedomain isina kunaka: %s | Details | |
|
Invalid domain format: %s Fomati yedomain isina kunaka: %s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Domain must not contain path separators or traversal. | Domain haifaniri kuve nezvipatsanuro zvenzira kana kufamba-famba. | Details | |
|
Domain must not contain path separators or traversal. Domain haifaniri kuve nezvipatsanuro zvenzira kana kufamba-famba.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Domain must not be empty. | Domain haifaniri kuve isina chinhu. | Details | |
|
Domain must not be empty. Domain haifaniri kuve isina chinhu.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Failed to rename %1$s to %2$s | Yatadza kushandura %1$s kuita %2$s | Details | |
|
Failed to rename %1$s to %2$s Yatadza kushandura %1$s kuita %2$s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Target directory already exists: %s | Target directory yakatovepo: %s | Details | |
|
Target directory already exists: %s Target directory yakatovepo: %s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Failed to create static-only marker: %s | Kutadza kugadzira mucherechedzo we-static-chete: %s | Details | |
|
Failed to create static-only marker: %s Kutadza kugadzira mucherechedzo we-static-chete: %s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Static site directory does not exist: %s. Run provision() first. | Saite yenhau yemahara haipo: %s. Ita provision() kutanga. | Details | |
|
Static site directory does not exist: %s. Run provision() first. Saite yenhau yemahara haipo: %s. Ita provision() kutanga.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Invalid mode "%s". Must be one of: dynamic, hybrid, static. | Mhando isina kunaka "%s". Inofanira kuva imwe ye: dynamic, hybrid, static. | Details | |
|
Invalid mode "%s". Must be one of: dynamic, hybrid, static. Mhando isina kunaka "%s". Inofanira kuva imwe ye: dynamic, hybrid, static.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Failed to create static site directory: %s | Kutadza kugadzira dhairekitori resaiti isingachinji: %s | Details | |
|
Failed to create static site directory: %s Kutadza kugadzira dhairekitori resaiti isingachinji: %s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Invalid mode "%s". Must be "hybrid" or "static". | Modhi isina kunaka "%s". Inofanira kunge iri "hybrid" kana "static". | Details | |
|
Invalid mode "%s". Must be "hybrid" or "static". Modhi isina kunaka "%s". Inofanira kunge iri "hybrid" kana "static".
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Hold Ctrl (Cmd on Mac) to select multiple providers. | Bata Ctrl (Cmd paMac) kuti usarudze vanopa vakawanda. | Details | |
|
Hold Ctrl (Cmd on Mac) to select multiple providers. Bata Ctrl (Cmd paMac) kuti usarudze vanopa vakawanda.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Timeout for API requests to remote nodes. | Nguva yekumira kwezvikumbiro zveAPI kune ma node ari kure. | Details | |
|
Timeout for API requests to remote nodes. Nguva yekumira kwezvikumbiro zveAPI kune ma node ari kure.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| API Timeout (seconds) | API Timeout (masekondi) | Details | |
| How often to check remote node status. | Kazhinji kuongorora mamiriro e remote node. | Details | |
|
How often to check remote node status. Kazhinji kuongorora mamiriro e remote node.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Heartbeat Interval (seconds) | Nguva yeHeartbeat (masekondi) | Details | |
|
Heartbeat Interval (seconds) Nguva yeHeartbeat (masekondi)
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Export as