| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Invalid domain format: %s | Formato de domínio inválido: %s | Details | |
|
Invalid domain format: %s Formato de domínio inválido: %s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Domain must not contain path separators or traversal. | O domínio não pode conter separadores de caminho ou travessia. | Details | |
|
Domain must not contain path separators or traversal. O domínio não pode conter separadores de caminho ou travessia.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Domain must not be empty. | O domínio não pode estar vazio. | Details | |
|
Domain must not be empty. O domínio não pode estar vazio.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Failed to rename %1$s to %2$s | Falha ao renomear %1$s para %2$s | Details | |
|
Failed to rename %1$s to %2$s Falha ao renomear %1$s para %2$s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Target directory already exists: %s | O diretório de destino já existe: %s | Details | |
|
Target directory already exists: %s O diretório de destino já existe: %s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Failed to create static-only marker: %s | Falha ao criar marcador apenas estático: %s | Details | |
|
Failed to create static-only marker: %s Falha ao criar marcador apenas estático: %s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Static site directory does not exist: %s. Run provision() first. | O diretório do site estático não existe: %s. Execute provision() primeiro. | Details | |
|
Static site directory does not exist: %s. Run provision() first. O diretório do site estático não existe: %s. Execute provision() primeiro.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Invalid mode "%s". Must be one of: dynamic, hybrid, static. | Modo inválido "%s". Deve ser um de: dinâmico, híbrido, estático. | Details | |
|
Invalid mode "%s". Must be one of: dynamic, hybrid, static. Modo inválido "%s". Deve ser um de: dinâmico, híbrido, estático.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Failed to create static site directory: %s | Falha ao criar diretório do site estático: %s | Details | |
|
Failed to create static site directory: %s Falha ao criar diretório do site estático: %s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Invalid mode "%s". Must be "hybrid" or "static". | Modo inválido "%s". Deve ser "híbrido" ou "estático". | Details | |
|
Invalid mode "%s". Must be "hybrid" or "static". Modo inválido "%s". Deve ser "híbrido" ou "estático".
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Hold Ctrl (Cmd on Mac) to select multiple providers. | Reter Ctrl (Cmd no Mac) para selecionar vários fornecedores. | Details | |
|
Hold Ctrl (Cmd on Mac) to select multiple providers. Reter Ctrl (Cmd no Mac) para selecionar vários fornecedores.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Timeout for API requests to remote nodes. | Tempo limite para pedidos de API a nós remotos. | Details | |
|
Timeout for API requests to remote nodes. Tempo limite para pedidos de API a nós remotos.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| API Timeout (seconds) | Tempo limite da API (segundos) | Details | |
| How often to check remote node status. | Com que frequência verificar o status do nó remoto. | Details | |
|
How often to check remote node status. Com que frequência verificar o status do nó remoto.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Heartbeat Interval (seconds) | Intervalo de Heartbeat (segundos) | Details | |
|
Heartbeat Interval (seconds) Intervalo de Heartbeat (segundos)
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Export as