| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Invalid domain format: %s | Nieprawidłowy format domeny: %s | Details | |
|
Invalid domain format: %s Nieprawidłowy format domeny: %s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Domain must not contain path separators or traversal. | Domena nie może zawierać separatorów ścieżki ani przejść. | Details | |
|
Domain must not contain path separators or traversal. Domena nie może zawierać separatorów ścieżki ani przejść.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Domain must not be empty. | Domena nie może być pusta. | Details | |
| Failed to rename %1$s to %2$s | Nie udało się zmienić nazwy %1$s na %2$s | Details | |
|
Failed to rename %1$s to %2$s Nie udało się zmienić nazwy %1$s na %2$s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Target directory already exists: %s | Katalog docelowy już istnieje: %s | Details | |
|
Target directory already exists: %s Katalog docelowy już istnieje: %s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Failed to create static-only marker: %s | Nie udało się utworzyć znacznika tylko statycznego: %s | Details | |
|
Failed to create static-only marker: %s Nie udało się utworzyć znacznika tylko statycznego: %s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Static site directory does not exist: %s. Run provision() first. | Katalog witryny statycznej nie istnieje: %s. Uruchom najpierw provision(). | Details | |
|
Static site directory does not exist: %s. Run provision() first. Katalog witryny statycznej nie istnieje: %s. Uruchom najpierw provision().
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Invalid mode "%s". Must be one of: dynamic, hybrid, static. | Nieprawidłowy tryb „%s”. Musi być jednym z: dynamic, hybrid, static. | Details | |
|
Invalid mode "%s". Must be one of: dynamic, hybrid, static. Nieprawidłowy tryb „%s”. Musi być jednym z: dynamic, hybrid, static.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Failed to create static site directory: %s | Nie udało się utworzyć katalogu witryny statycznej: %s | Details | |
|
Failed to create static site directory: %s Nie udało się utworzyć katalogu witryny statycznej: %s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Invalid mode "%s". Must be "hybrid" or "static". | Nieprawidłowy tryb „%s”. Musi być „hybrid” lub „static”. | Details | |
|
Invalid mode "%s". Must be "hybrid" or "static". Nieprawidłowy tryb „%s”. Musi być „hybrid” lub „static”.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Hold Ctrl (Cmd on Mac) to select multiple providers. | Przytrzymaj Ctrl (Cmd na Macu), aby wybrać wielu dostawców. | Details | |
|
Hold Ctrl (Cmd on Mac) to select multiple providers. Przytrzymaj Ctrl (Cmd na Macu), aby wybrać wielu dostawców.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Timeout for API requests to remote nodes. | Limit czasu dla żądań API do zdalnych węzłów. | Details | |
|
Timeout for API requests to remote nodes. Limit czasu dla żądań API do zdalnych węzłów.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| API Timeout (seconds) | Limit czasu API (sekundy) | Details | |
| How often to check remote node status. | Jak często sprawdzać stan zdalnego węzła. | Details | |
|
How often to check remote node status. Jak często sprawdzać stan zdalnego węzła.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Heartbeat Interval (seconds) | Interwał pulsu (sekundy) | Details | |
Export as