| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Domain cannot be empty. | Domena nie może być pusta. | Details | |
| Invalid slug (only alphanumeric, hyphens, underscores allowed): %s | Nieprawidłowa uproszczona nazwa (dozwolone tylko znaki alfanumeryczne, myślniki i podkreślenia): %s | Details | |
|
Invalid slug (only alphanumeric, hyphens, underscores allowed): %s Nieprawidłowa uproszczona nazwa (dozwolone tylko znaki alfanumeryczne, myślniki i podkreślenia): %s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Slug must not be empty. | Uproszczona nazwa nie może być pusta. | Details | |
|
Slug must not be empty. Uproszczona nazwa nie może być pusta.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Failed to remove symlink: %s | Nie można było usunąć dowiązania symbolicznego: %s | Details | |
|
Failed to remove symlink: %s Nie można było usunąć dowiązania symbolicznego: %s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Path exists but is not a symlink: %s | Ścieżka istnieje, ale nie jest dowiązaniem symbolicznym: %s | Details | |
|
Path exists but is not a symlink: %s Ścieżka istnieje, ale nie jest dowiązaniem symbolicznym: %s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Failed to create symlink %1$s -> %2$s | Nie można było utworzyć dowiązania symbolicznego %1$s -> %2$s | Details | |
|
Failed to create symlink %1$s -> %2$s Nie można było utworzyć dowiązania symbolicznego %1$s -> %2$s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Overlay directory does not exist: %s | Katalog nakładki nie istnieje: %s | Details | |
|
Overlay directory does not exist: %s Katalog nakładki nie istnieje: %s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Source directory does not exist in catalog: %s | Katalog źródłowy nie istnieje w katalogu: %s | Details | |
|
Source directory does not exist in catalog: %s Katalog źródłowy nie istnieje w katalogu: %s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Failed to remove tenant directory (not empty?): %s | Nie udało się usunąć katalogu najemcy (nie jest pusty?): %s | Details | |
|
Failed to remove tenant directory (not empty?): %s Nie udało się usunąć katalogu najemcy (nie jest pusty?): %s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Failed to create directory: %s | Nie udało się utworzyć katalogu: %s | Details | |
|
Failed to create directory: %s Nie udało się utworzyć katalogu: %s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Network ID must be a positive integer. | Identyfikator sieci musi być dodatnią liczbą całkowitą. | Details | |
|
Network ID must be a positive integer. Identyfikator sieci musi być dodatnią liczbą całkowitą.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Failed to remove directory: %s | Nie udało się usunąć katalogu: %s | Details | |
|
Failed to remove directory: %s Nie udało się usunąć katalogu: %s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Path must not contain directory traversal. | Ścieżka nie może zawierać przejść między katalogami. | Details | |
|
Path must not contain directory traversal. Ścieżka nie może zawierać przejść między katalogami.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Path must be absolute. | Ścieżka musi być bezwzględna. | Details | |
| Path must not be empty. | Ścieżka nie może być pusta. | Details | |
Export as