| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Invalid domain format: %s | Невалиден формат на домен: %s | Details | |
|
Invalid domain format: %s Невалиден формат на домен: %s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Domain must not contain path separators or traversal. | Доменот не смее да содржи разделувачи на патека или навигација низ директориуми. | Details | |
|
Domain must not contain path separators or traversal. Доменот не смее да содржи разделувачи на патека или навигација низ директориуми.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Domain must not be empty. | Доменот не смее да биде празен. | Details | |
|
Domain must not be empty. Доменот не смее да биде празен.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Failed to rename %1$s to %2$s | Неуспешно преименување на %1$s во %2$s | Details | |
|
Failed to rename %1$s to %2$s Неуспешно преименување на %1$s во %2$s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Target directory already exists: %s | Целниот директориум веќе постои: %s | Details | |
|
Target directory already exists: %s Целниот директориум веќе постои: %s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Failed to create static-only marker: %s | Неуспешно креирање на маркер за само-статично: %s | Details | |
|
Failed to create static-only marker: %s Неуспешно креирање на маркер за само-статично: %s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Static site directory does not exist: %s. Run provision() first. | Директориумот за статична страница не постои: %s. Прво извршете provision(). | Details | |
|
Static site directory does not exist: %s. Run provision() first. Директориумот за статична страница не постои: %s. Прво извршете provision().
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Invalid mode "%s". Must be one of: dynamic, hybrid, static. | Невалиден режим „%s“. Мора да биде еден од: dynamic, hybrid, static. | Details | |
|
Invalid mode "%s". Must be one of: dynamic, hybrid, static. Невалиден режим „%s“. Мора да биде еден од: dynamic, hybrid, static.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Failed to create static site directory: %s | Неуспешно креирање на директориум за статична страница: %s | Details | |
|
Failed to create static site directory: %s Неуспешно креирање на директориум за статична страница: %s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Invalid mode "%s". Must be "hybrid" or "static". | Невалиден режим „%s“. Мора да биде „hybrid“ или „static“. | Details | |
|
Invalid mode "%s". Must be "hybrid" or "static". Невалиден режим „%s“. Мора да биде „hybrid“ или „static“.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Hold Ctrl (Cmd on Mac) to select multiple providers. | Држете Ctrl (Cmd на Mac) за да означите повеќе провајдери. | Details | |
|
Hold Ctrl (Cmd on Mac) to select multiple providers. Држете Ctrl (Cmd на Mac) за да означите повеќе провајдери.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Timeout for API requests to remote nodes. | Тајмаут за API барања до оддалечени јазли. | Details | |
|
Timeout for API requests to remote nodes. Тајмаут за API барања до оддалечени јазли.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| API Timeout (seconds) | API тајмаут (секунди) | Details | |
| How often to check remote node status. | Колку често да се проверува статусот на оддалечениот јазол. | Details | |
|
How often to check remote node status. Колку често да се проверува статусот на оддалечениот јазол.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Heartbeat Interval (seconds) | Интервал на отчукување (секунди) | Details | |
|
Heartbeat Interval (seconds) Интервал на отчукување (секунди)
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Export as