# Translation of Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Multi-Tenancy in Latvian
# This file is distributed under the same license as the Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Multi-Tenancy package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2026-05-14 03:45:09+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 0 || n % 100 >= 11 && n % 100 <= 19) ? 0 : ((n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.3\n"
"Language: lv\n"
"Project-Id-Version: Ultimate Multisite - Ultimate Multisite: Multi-Tenancy\n"

#: ultimate-multisite-multi-tenancy.php:711
msgid "Ultimate Multisite"
msgstr "Ultimate Multisite"

#. translators: %1$s: Plugin name, %2$s: Ultimate Multisite
#: ultimate-multisite-multi-tenancy.php:709
msgid "%1$s requires %2$s to be installed and active."
msgstr "%1$s requires %2$s to be installed and active."

#: inc/users/class-remote-sso-handler.php:561
msgid "Invalid blog ID."
msgstr "Invalid blog ID."

#: inc/users/class-remote-sso-handler.php:555
msgid "Not logged in."
msgstr "Not logged in."

#: inc/users/class-remote-sso-handler.php:501
msgid "Site #%d"
msgstr "Site #%d"

#: inc/users/class-remote-sso-handler.php:444
msgid "SSO token has already been used or is invalid."
msgstr "SSO token has already been used or is invalid."

#: inc/users/class-remote-sso-handler.php:434
msgid "Invalid SSO token audience."
msgstr "Invalid SSO token audience."

#: inc/users/class-remote-sso-handler.php:423
msgid "SSO token has expired."
msgstr "SSO token has expired."

#: inc/users/class-remote-sso-handler.php:416
msgid "SSO token missing expiry."
msgstr "SSO token missing expiry."

#: inc/users/class-remote-sso-handler.php:408
msgid "Invalid SSO token payload."
msgstr "Invalid SSO token payload."

#: inc/users/class-remote-sso-handler.php:399
msgid "Invalid SSO token signature."
msgstr "Invalid SSO token signature."

#: inc/users/class-remote-sso-handler.php:378
#: inc/users/class-remote-sso-handler.php:387
msgid "Invalid SSO token format."
msgstr "Invalid SSO token format."

#: inc/users/class-remote-sso-handler.php:340
msgid "Blog not found."
msgstr "Blog not found."

#: inc/users/class-remote-sso-handler.php:331
msgid "Site is not configured as a remote site."
msgstr "Site is not configured as a remote site."

#: inc/users/class-remote-sso-handler.php:305
msgid "Failed to generate SSO URL."
msgstr "Failed to generate SSO URL."

#: inc/users/class-network-user-sync.php:414
#: inc/users/class-network-user-sync.php:448
#: inc/users/class-remote-sso-handler.php:272
#: inc/users/class-remote-sso-handler.php:456
msgid "User not found."
msgstr "User not found."

#: inc/providers/class-sidecar-provider.php:620
msgid "Path to the HMAC client key file (mode 0440 root:www-data)."
msgstr "Path to the HMAC client key file (mode 0440 root:www-data)."

#: inc/providers/class-sidecar-provider.php:619
msgid "Sidecar Client Key Path"
msgstr "Sidecar Client Key Path"

#: inc/providers/class-sidecar-provider.php:614
msgid "Unix socket path where the multinetwork-sidecar daemon listens."
msgstr "Unix socket path where the multinetwork-sidecar daemon listens."

#: inc/providers/class-sidecar-provider.php:613
msgid "Sidecar Socket Path"
msgstr "Sidecar Socket Path"

#: inc/providers/class-sidecar-provider.php:585
msgid "Sidecar daemon is not reachable."
msgstr "Sidecar daemon is not reachable."

#: inc/providers/class-sidecar-provider.php:568
msgid "Sidecar provider does not implement migrate_site. Use the migration engine directly."
msgstr "Sidecar provider does not implement migrate_site. Use the migration engine directly."

#: inc/providers/class-sidecar-provider.php:552
msgid "Sidecar provider does not implement DNS updates."
msgstr "Sidecar provider does not implement DNS updates."

#: inc/providers/class-sidecar-provider.php:537
msgid "Sidecar provider does not remove domains from Caddy. Production uses Caddy on-demand TLS + Let's Encrypt via the ask endpoint; cert expiry is handled automatically."
msgstr "Sidecar provider does not remove domains from Caddy. Production uses Caddy on-demand TLS + Let's Encrypt via the ask endpoint; cert expiry is handled automatically."

#: inc/providers/class-sidecar-provider.php:519
msgid "Sidecar provider does not register domains with Caddy. Production uses Caddy on-demand TLS + Let's Encrypt via the ask endpoint; no sidecar call is needed."
msgstr "Sidecar provider does not register domains with Caddy. Production uses Caddy on-demand TLS + Let's Encrypt via the ask endpoint; no sidecar call is needed."

#: inc/providers/class-sidecar-provider.php:481
#: inc/providers/class-sidecar-provider.php:498
msgid "Sidecar provider is local-only; use a remote provider for file transfers."
msgstr "Sidecar provider is local-only; use a remote provider for file transfers."

#: inc/providers/class-sidecar-provider.php:453
msgid "Sidecar provider does not implement delete_wordpress_site directly. Use Network_Provisioner."
msgstr "Sidecar provider does not implement delete_wordpress_site directly. Use Network_Provisioner."

#: inc/providers/class-sidecar-provider.php:437
msgid "Sidecar provider does not implement create_wordpress_site directly. Use Network_Provisioner."
msgstr "Sidecar provider does not implement create_wordpress_site directly. Use Network_Provisioner."

#: inc/providers/class-sidecar-provider.php:356
msgid "Stored database user is empty."
msgstr "Stored database user is empty."

#: inc/providers/class-sidecar-provider.php:352
msgid "Stored database name is empty."
msgstr "Stored database name is empty."

#: inc/providers/class-sidecar-provider.php:263
msgid "Sidecar daemon is not reachable. Check that the daemon is running and the client HMAC key is readable."
msgstr "Sidecar daemon is not reachable. Check that the daemon is running and the client HMAC key is readable."

#: inc/providers/class-sidecar-provider.php:133
msgid "Sidecar create_database requires credentials[user] and credentials[password]."
msgstr "Sidecar create_database requires credentials[user] and credentials[password]."

#: inc/providers/class-local-provider.php:934
msgid "No tables found for site."
msgstr "No tables found for site."

#: inc/providers/class-local-provider.php:878
msgid "Prefix for isolated database names (e.g., \"site_\")."
msgstr "Prefix for isolated database names (e.g., \"site_\")."

#: inc/providers/class-local-provider.php:877
msgid "Database Prefix"
msgstr "Database Prefix"

#: inc/providers/class-local-provider.php:830
msgid "DNS management is not supported by the local provider."
msgstr "DNS management is not supported by the local provider."

#: inc/providers/class-local-provider.php:755
msgid "Source path does not exist."
msgstr "Source path does not exist."

#: inc/providers/class-local-provider.php:734
msgid "No remote database found for this site."
msgstr "No remote database found for this site."

#: inc/providers/class-local-provider.php:692
msgid "Missing blog_id or database_name in configuration."
msgstr "Missing blog_id or database_name in configuration."

#: inc/providers/class-local-provider.php:567
msgid "Stored MySQL user name is invalid."
msgstr "Stored MySQL user name is invalid."

#: inc/providers/class-local-provider.php:560
msgid "Stored database name is invalid."
msgstr "Stored database name is invalid."

#: inc/providers/class-local-provider.php:549
#: inc/providers/class-sidecar-provider.php:343
msgid "No Remote_Network record found for this network."
msgstr "No Remote_Network record found for this network."

#: inc/providers/class-local-provider.php:476
msgid "Failed to grant privileges on network database."
msgstr "Failed to grant privileges on network database."

#: inc/providers/class-local-provider.php:460
msgid "Failed to create MySQL user for network database."
msgstr "Failed to create MySQL user for network database."

#: inc/providers/class-local-provider.php:416
#: inc/providers/class-sidecar-provider.php:253
msgid "NETWORK_CREDENTIAL_KEY environment variable is missing. Cannot safely store network credentials."
msgstr "NETWORK_CREDENTIAL_KEY environment variable is missing. Cannot safely store network credentials."

#: inc/providers/class-local-provider.php:406
msgid "Invalid MySQL user name. Use only alphanumeric characters and underscores, max 32 chars."
msgstr "Invalid MySQL user name. Use only alphanumeric characters and underscores, max 32 chars."

#: inc/providers/class-local-provider.php:329
msgid "Failed to delete database. Check error logs for details."
msgstr "Failed to delete database. Check error logs for details."

#: inc/providers/class-local-provider.php:317
msgid "Cannot delete the main WordPress database."
msgstr "Cannot delete the main WordPress database."

#: inc/providers/class-local-provider.php:309
msgid "Invalid database name."
msgstr "Invalid database name."

#: inc/providers/class-local-provider.php:288
msgid "Failed to create database. Check error logs for details."
msgstr "Failed to create database. Check error logs for details."

#: inc/providers/class-local-provider.php:276
msgid "Invalid character set or collation."
msgstr "Invalid character set or collation."

#: inc/providers/class-local-provider.php:264
msgid "Database already exists."
msgstr "Database already exists."

#: inc/providers/class-local-provider.php:253
#: inc/providers/class-local-provider.php:399
msgid "Invalid database name. Use only alphanumeric characters and underscores."
msgstr "Invalid database name. Use only alphanumeric characters and underscores."

#. translators: %s: error message
#: inc/providers/class-local-provider.php:149
#: inc/providers/class-local-provider.php:163
msgid "Failed to connect to MySQL for DDL operations: %s"
msgstr "Failed to connect to MySQL for DDL operations: %s"

#: inc/providers/class-local-provider.php:134
msgid "No database credentials available for DDL operations."
msgstr "No database credentials available for DDL operations."

#: inc/providers/class-base-provider.php:328
msgid "Provider credentials are not valid or not configured."
msgstr "Provider credentials are not valid or not configured."

#: inc/providers/class-base-provider.php:289
msgid "API request failed"
msgstr "API request failed"

#: inc/network/class-auth-token-manager.php:217
#: inc/network/class-auth-token-manager.php:269
msgid "Invalid token type."
msgstr "Invalid token type."

#: inc/network/class-auth-token-manager.php:150
msgid "Token has been revoked."
msgstr "Marķieris ir atsaukts."

#: inc/network/class-auth-token-manager.php:134
msgid "Invalid token payload."
msgstr "Nederīgs marķiera saturs."

#: inc/network/class-auth-token-manager.php:124
msgid "Invalid token signature."
msgstr "Nederīgs marķiera paraksts."

#: inc/network/class-auth-token-manager.php:112
msgid "Invalid token format."
msgstr "Nederīgs marķiera formāts."

#: inc/network/class-api-client.php:487
msgid "Only HTTPS URLs are allowed."
msgstr "Ir atļauti tikai HTTPS URL."

#: inc/network/class-api-client.php:477
msgid "Requests to internal networks are not allowed."
msgstr "Pieprasījumi uz iekšējiem tīkliem nav atļauti."

#: inc/network/class-api-client.php:455
msgid "Invalid URL."
msgstr "Nederīgs URL."

#: inc/network/class-api-client.php:350
msgid "Could not read migration file."
msgstr "Nevarēja nolasīt migrācijas failu."

#: inc/network/class-api-client.php:333
msgid "Migration file not found."
msgstr "Migrācijas fails nav atrasts."

#: inc/network/class-api-client.php:277
msgid "Remote node health check failed."
msgstr "Attālā mezgla veselības pārbaude neizdevās."

#: inc/network/class-api-client.php:244
msgid "Unknown error from remote node."
msgstr "Nezināma kļūda no attālā mezgla."

#: inc/network/class-api-client.php:237
msgid "Invalid JSON response from remote node."
msgstr "Nederīga JSON atbilde no attālā mezgla."

#: inc/network/class-api-client.php:179
msgid "Node does not have a valid API endpoint."
msgstr "Mezglam nav derīga API galapunkta."

#: inc/migration/class-migration-manager.php:993
msgid "Migration timed out."
msgstr "Migrācijas laiks beidzās."

#: inc/migration/class-migration-manager.php:799
msgid "No rollback data available."
msgstr "Nav pieejami atsaukšanas dati."

#: inc/migration/class-migration-manager.php:790
msgid "Only failed migrations can be rolled back."
msgstr "Tikai neizdevušās migrācijas var atsaukt."

#: inc/migration/class-migration-manager.php:745
msgid "This migration cannot be cancelled at this stage."
msgstr "Šo migrāciju nevar atcelt šajā posmā."

#: inc/migration/class-migration-manager.php:736
#: inc/migration/class-migration-manager.php:783
msgid "Migration job not found."
msgstr "Migrācijas darbs nav atrasts."

#: inc/migration/class-migration-manager.php:483
msgid "Provider not available for target node."
msgstr "Nodrošinātājs nav pieejams mērķa mezglam."

#: inc/migration/class-migration-manager.php:416
msgid "Local provider not available."
msgstr "Vietējais nodrošinātājs nav pieejams."

#: inc/migration/class-migration-manager.php:351
msgid "No provider available for target node."
msgstr "Mērķa mezglam nav pieejams pakalpojumu sniedzējs."

#: inc/migration/class-migration-manager.php:140
msgid "The target server node is not available."
msgstr "Mērķa servera mezgls nav pieejams."

#: inc/migration/class-migration-manager.php:133
msgid "The target server node does not exist."
msgstr "Mērķa servera mezgls neeksistē."

#: inc/migration/class-migration-manager.php:118
msgid "A migration is already in progress for this site."
msgstr "Šai vietnei jau notiek migrācija."

#: inc/migration/class-migration-manager.php:108
msgid "The specified site does not exist."
msgstr "Norādītā vietne neeksistē."

#: inc/migration/class-file-migrator.php:593
msgid "Could not create manifest file."
msgstr "Nevarēja izveidot manifesta failu."

#: inc/migration/class-file-migrator.php:424
msgid "Could not read source directory."
msgstr "Nevarēja nolasīt avota katalogu."

#: inc/migration/class-file-migrator.php:388
msgid "Source directory not found."
msgstr "Avota katalogs nav atrasts."

#: inc/migration/class-file-migrator.php:369
msgid "Failed to extract archive."
msgstr "Neizdevās izpakot arhīvu."

#. translators: %s: filename
#: inc/migration/class-file-migrator.php:356
msgid "Archive contains an absolute path: %s"
msgstr "Arhīvs satur absolūtu ceļu: %s"

#. translators: %s: filename
#: inc/migration/class-file-migrator.php:342
msgid "Archive contains a dangerous path: %s"
msgstr "Arhīvs satur bīstamu ceļu: %s"

#: inc/migration/class-file-migrator.php:326
msgid "Target directory does not exist."
msgstr "Mērķa katalogs neeksistē."

#: inc/migration/class-file-migrator.php:310
msgid "Could not open archive file."
msgstr "Nevarēja atvērt arhīva failu."

#: inc/migration/class-file-migrator.php:294
msgid "Archive file not found."
msgstr "Arhīva fails nav atrasts."

#: inc/migration/class-file-migrator.php:178
msgid "Archive file is empty."
msgstr "Arhīva fails ir tukšs."

#: inc/migration/class-file-migrator.php:145
msgid "Could not create archive file."
msgstr "Nevarēja izveidot arhīva failu."

#: inc/migration/class-file-migrator.php:136
#: inc/migration/class-file-migrator.php:301
msgid "ZipArchive extension is not available."
msgstr "ZipArchive paplašinājums nav pieejams."

#: inc/migration/class-database-migrator.php:401
#: inc/providers/class-local-provider.php:924
msgid "Invalid target database name."
msgstr "Nederīgs mērķa datubāzes nosaukums."

#: inc/migration/class-database-migrator.php:299
msgid "Could not open SQL file."
msgstr "Nevarēja atvērt SQL failu."

#: inc/migration/class-database-migrator.php:290
msgid "SQL file not found."
msgstr "SQL fails nav atrasts."

#. translators: %s: table name
#: inc/migration/class-database-migrator.php:180
msgid "Could not get structure for table: %s"
msgstr "Nevarēja iegūt struktūru tabulai: %s"

#: inc/migration/class-database-migrator.php:118
msgid "Could not create export file."
msgstr "Nevarēja izveidot eksporta failu."

#: inc/migration/class-database-migrator.php:108
#: inc/migration/class-database-migrator.php:389
msgid "No tables found for this site."
msgstr "Šai vietnei nav atrastas tabulas."

#: inc/managers/class-provider-manager.php:335
msgid "Credentials not configured."
msgstr "Akreditācijas dati nav konfigurēti."

#: inc/list-tables/class-server-node-list-table.php:279
msgid "All Nodes"
msgstr "Visi mezgli"

#: inc/list-tables/class-server-node-list-table.php:224
msgid "Unlimited"
msgstr "Neierobežots"

#: inc/list-tables/class-server-node-list-table.php:136
#: inc/list-tables/class-server-node-list-table.php:318
msgid "Closte"
msgstr "Closte"

#: inc/list-tables/class-server-node-list-table.php:135
#: inc/list-tables/class-server-node-list-table.php:317
msgid "WPMU DEV"
msgstr "WPMU DEV"

#: inc/list-tables/class-server-node-list-table.php:134
#: inc/list-tables/class-server-node-list-table.php:316
msgid "cPanel"
msgstr "cPanel"

#: inc/list-tables/class-server-node-list-table.php:133
#: inc/list-tables/class-server-node-list-table.php:315
msgid "Local"
msgstr "Vietējais"

#: inc/list-tables/class-server-node-list-table.php:110
msgid "Delete"
msgstr "Dzēst"

#: inc/list-tables/class-server-node-list-table.php:74
msgid "Primary"
msgstr "Primārais"

#: inc/list-tables/class-server-node-list-table.php:53
msgid "Sites"
msgstr "Vietnes"

#: inc/list-tables/class-server-node-list-table.php:50
#: inc/list-tables/class-server-node-list-table.php:313
msgid "Provider"
msgstr "Nodrošinātājs"

#: inc/list-tables/class-server-node-list-table.php:49
msgid "Name"
msgstr "Nosaukums"

#: inc/list-tables/class-remote-site-list-table.php:271
msgid "All Sites"
msgstr "Visas vietnes"

#: inc/list-tables/class-remote-site-list-table.php:222
msgid "Suspended"
msgstr "Apturēts"

#: inc/list-tables/class-remote-site-list-table.php:221
#: inc/list-tables/class-remote-site-list-table.php:283
msgid "Migrating"
msgstr "Migrē"

#: inc/list-tables/class-remote-site-list-table.php:170
#: inc/list-tables/class-remote-site-list-table.php:320
msgid "Separate DB"
msgstr "Atsevišķa DB"

#: inc/list-tables/class-remote-site-list-table.php:169
#: inc/list-tables/class-remote-site-list-table.php:319
msgid "Standard"
msgstr "Standarta"

#: inc/list-tables/class-remote-site-list-table.php:131
msgid "Node not found"
msgstr "Mezgls nav atrasts"

#: inc/list-tables/class-remote-site-list-table.php:95
msgid "Sync Now"
msgstr "Sinhronizēt tagad"

#: inc/list-tables/class-remote-site-list-table.php:90
#: inc/list-tables/class-server-node-list-table.php:89
msgid "Edit"
msgstr "Rediģēt"

#: inc/list-tables/class-remote-site-list-table.php:85
msgid "Visit Site"
msgstr "Apmeklēt vietni"

#: inc/list-tables/class-remote-site-list-table.php:54
msgid "Last Sync"
msgstr "Pēdējā sinhronizācija"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:354
msgid "Date Created"
msgstr "Izveides datums"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:310
msgid "In Progress"
msgstr "Notiek"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:304
msgid "All Jobs"
msgstr "Visi darbi"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:287
msgid "Not started"
msgstr "Nav sākts"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:265
msgid "Health Check"
msgstr "Veselības pārbaude"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:264
msgid "DNS Propagation"
msgstr "DNS izplatīšana"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:263
msgid "URL Replacement"
msgstr "URL aizstāšana"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:262
msgid "File Extraction"
msgstr "Failu izvilkšana"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:261
msgid "Database Import"
msgstr "Datu bāzes importēšana"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:260
msgid "Data Transfer"
msgstr "Datu pārsūtīšana"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:259
msgid "File Archive"
msgstr "Failu arhīvs"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:258
msgid "Database Export"
msgstr "Datu bāzes eksportēšana"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:182
#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:348
msgid "Cancelled"
msgstr "Atcelts"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:181
#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:322
#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:347
#: inc/list-tables/class-remote-site-list-table.php:223
#: inc/list-tables/class-remote-site-list-table.php:289
msgid "Failed"
msgstr "Neizdevās"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:180
#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:316
#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:346
msgid "Completed"
msgstr "Paveikts"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:179
#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:345
msgid "Verifying"
msgstr "Pārbauda"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:178
#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:344
msgid "DNS Update"
msgstr "DNS atjaunot"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:177
#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:343
msgid "Importing"
msgstr "Importē"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:176
#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:342
msgid "Transferring"
msgstr "Pārsūta"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:175
#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:341
msgid "Exporting"
msgstr "Eksportē"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:174
#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:340
msgid "Pending"
msgstr "Neizlemts"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:137
#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:138
msgid "Unknown"
msgstr "Nezināms"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:110
msgid "View Details"
msgstr "Skatīt detaļas"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:103
msgid "Retry"
msgstr "Mēģināt vēlreiz"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:98
msgid "Rollback"
msgstr "Atgriezt"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:90
msgid "Cancel"
msgstr "Atcelt"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:74
#: inc/list-tables/class-remote-site-list-table.php:73
msgid "Site not found"
msgstr "Vietne nav atrasta"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:55
msgid "Started"
msgstr "Sākts"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:54
msgid "Current Step"
msgstr "Pašreizējais solis"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:53
msgid "Progress"
msgstr "Progress"

#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:51
msgid "Migration Path"
msgstr "Migrācijas ceļš"

#: inc/integrations/class-integration-provider-adapter.php:329
msgid "DNS management should be done through the Cloudflare integration directly."
msgstr "DNS pārvaldība jāveic tieši caur Cloudflare integrāciju."

#: inc/integrations/class-integration-provider-adapter.php:290
msgid "Could not write to local file."
msgstr "Nevarēja ierakstīt lokālajā failā."

#: inc/integrations/class-integration-provider-adapter.php:213
#: inc/providers/class-base-provider.php:359
msgid "This provider does not support database connection info retrieval."
msgstr "Šis nodrošinātājs neatbalsta datu bāzes savienojuma informācijas iegūšanu."

#: inc/integrations/class-base-multi-tenancy-module.php:250
#: inc/integrations/class-integration-provider-adapter.php:359
#: inc/providers/class-local-provider.php:859
msgid "Failed to create migration job."
msgstr "Neizdevās izveidot migrācijas darbu."

#: inc/integrations/class-base-multi-tenancy-module.php:223
msgid "File download is not supported by this provider."
msgstr "Faila lejupielāde netiek atbalstīta šim nodrošinātājam."

#: inc/integrations/class-base-multi-tenancy-module.php:206
msgid "File upload is not supported by this provider."
msgstr "Faila augšupielāde netiek atbalstīta šim nodrošinātājam."

#: inc/integrations/class-base-multi-tenancy-module.php:189
msgid "Database deletion is not supported by this provider."
msgstr "Datubāzes dzēšana netiek atbalstīta šim nodrošinātājam."

#: inc/integrations/class-base-multi-tenancy-module.php:151
msgid "Database creation is not supported by this provider."
msgstr "Datubāzes izveide netiek atbalstīta šim nodrošinātājam."

#: inc/integrations/class-base-multi-tenancy-module.php:118
#: inc/integrations/class-base-multi-tenancy-module.php:135
msgid "Domain management is not supported by this provider."
msgstr "Jomas pārvaldība netiek atbalstīta šim nodrošinātājam."

#: inc/integrations/class-base-multi-tenancy-module.php:88
msgid "Site deletion is not supported by this provider."
msgstr "Vietnes dzēšana netiek atbalstīta šim nodrošinātājam."

#: inc/integrations/class-base-multi-tenancy-module.php:72
msgid "Site creation is not supported by this provider."
msgstr "Vietnes izveide netiek atbalstīta šim nodrošinātājam."

#: inc/integrations/class-base-multi-tenancy-module.php:54
msgid "Enable multi-tenancy operations for this hosting provider."
msgstr "Iespējot vairāku nomnieku darbības šim mitināšanas nodrošinātājam."

#: inc/integrations/capabilities/class-wpmudev-multi-tenancy.php:167
msgid "Domain removal is not yet supported via WPMU DEV API. Please use the WPMU DEV dashboard."
msgstr "Jomas noņemšana vēl netiek atbalstīta, izmantojot WPMU DEV API. Lūdzu, izmantojiet WPMU DEV paneli."

#: inc/integrations/capabilities/class-wpmudev-multi-tenancy.php:117
msgid "WPMU DEV API request failed."
msgstr "WPMU DEV API pieprasījums neizdevās."

#: inc/integrations/capabilities/class-wpmudev-multi-tenancy.php:84
msgid "WPMU DEV API key or site ID is missing."
msgstr "Trūkst WPMU DEV API atslēgas vai vietnes ID."

#: inc/integrations/capabilities/class-wpengine-multi-tenancy.php:64
#: inc/integrations/capabilities/class-wpengine-multi-tenancy.php:97
msgid "WP Engine API class not available."
msgstr "WP Engine API klase nav pieejama."

#: inc/integrations/capabilities/class-runcloud-multi-tenancy.php:110
msgid "Domain alias not found on RunCloud."
msgstr "Jomas aizstājvārds nav atrasts RunCloud."

#: inc/integrations/capabilities/class-enhance-multi-tenancy.php:115
msgid "Domain not found on Enhance."
msgstr "Joma nav atrasta Enhance."

#: inc/integrations/capabilities/class-cpanel-multi-tenancy.php:458
msgid "Could not read source file."
msgstr "Nevarēja nolasīt avota failu."

#: inc/integrations/capabilities/class-cpanel-multi-tenancy.php:452
msgid "Source file not found."
msgstr "Avota fails nav atrasts."

#: inc/integrations/capabilities/class-cpanel-multi-tenancy.php:251
msgid "Database name is required."
msgstr "Datu bāzes nosaukums ir nepieciešams."

#: inc/integrations/capabilities/class-cpanel-multi-tenancy.php:178
msgid "Invalid response from cPanel API."
msgstr "Nederīga atbilde no cPanel API."

#: inc/integrations/capabilities/class-cpanel-multi-tenancy.php:109
msgid "Failed to authenticate with cPanel. Check credentials."
msgstr "Neizdevās autentifikācija ar cPanel. Pārbaudiet akreditācijas datus."

#: inc/integrations/capabilities/class-cloudflare-multi-tenancy.php:119
msgid "DNS record not found on Cloudflare."
msgstr "DNS ieraksts nav atrasts Cloudflare."

#: inc/integrations/capabilities/class-closte-multi-tenancy.php:177
msgid "Could not find SSL provisioning endpoint."
msgstr "Nevarēja atrast SSL nodrošināšanas galapunktu."

#: inc/integrations/capabilities/class-closte-multi-tenancy.php:127
#: inc/integrations/capabilities/class-cloudways-multi-tenancy.php:111
#: inc/integrations/capabilities/class-cpanel-multi-tenancy.php:329
#: inc/integrations/capabilities/class-enhance-multi-tenancy.php:142
#: inc/integrations/capabilities/class-gridpane-multi-tenancy.php:114
#: inc/integrations/capabilities/class-hestia-multi-tenancy.php:123
#: inc/integrations/capabilities/class-rocket-multi-tenancy.php:110
#: inc/integrations/capabilities/class-runcloud-multi-tenancy.php:150
#: inc/integrations/capabilities/class-serverpilot-multi-tenancy.php:151
#: inc/integrations/capabilities/class-wpengine-multi-tenancy.php:123
#: inc/integrations/capabilities/class-wpmudev-multi-tenancy.php:181
msgid "Domain is required."
msgstr "Joma ir obligāta."

#: inc/integrations/capabilities/class-closte-multi-tenancy.php:64
#: inc/integrations/capabilities/class-closte-multi-tenancy.php:95
#: inc/integrations/capabilities/class-cloudflare-multi-tenancy.php:56
#: inc/integrations/capabilities/class-cloudflare-multi-tenancy.php:92
#: inc/integrations/capabilities/class-cloudways-multi-tenancy.php:57
#: inc/integrations/capabilities/class-cloudways-multi-tenancy.php:83
#: inc/integrations/capabilities/class-enhance-multi-tenancy.php:57
#: inc/integrations/capabilities/class-enhance-multi-tenancy.php:88
#: inc/integrations/capabilities/class-gridpane-multi-tenancy.php:56
#: inc/integrations/capabilities/class-gridpane-multi-tenancy.php:84
#: inc/integrations/capabilities/class-hestia-multi-tenancy.php:56
#: inc/integrations/capabilities/class-hestia-multi-tenancy.php:92
#: inc/integrations/capabilities/class-rocket-multi-tenancy.php:56
#: inc/integrations/capabilities/class-rocket-multi-tenancy.php:82
#: inc/integrations/capabilities/class-runcloud-multi-tenancy.php:57
#: inc/integrations/capabilities/class-runcloud-multi-tenancy.php:88
#: inc/integrations/capabilities/class-serverpilot-multi-tenancy.php:88
#: inc/integrations/capabilities/class-serverpilot-multi-tenancy.php:119
#: inc/integrations/capabilities/class-wpengine-multi-tenancy.php:56
#: inc/integrations/capabilities/class-wpengine-multi-tenancy.php:89
#: inc/integrations/capabilities/class-wpmudev-multi-tenancy.php:134
msgid "Domain cannot be empty."
msgstr "Joma nevar būt tukša."

#. translators: %s: the invalid slug
#: inc/class-tenant-filesystem.php:750
msgid "Invalid slug (only alphanumeric, hyphens, underscores allowed): %s"
msgstr "Nederīga taka (atļauti tikai burtciparu simboli, defises, pasvītras): %s"

#: inc/class-tenant-filesystem.php:741
msgid "Slug must not be empty."
msgstr "Taka nedrīkst būt tukša."

#. translators: %s: symlink path
#: inc/class-tenant-filesystem.php:642
msgid "Failed to remove symlink: %s"
msgstr "Neizdevās noņemt simbolisko saiti: %s"

#. translators: %s: path
#: inc/class-tenant-filesystem.php:630
msgid "Path exists but is not a symlink: %s"
msgstr "Ceļš pastāv, bet nav simboliskā saite: %s"

#. translators: 1: link path, 2: target path
#: inc/class-tenant-filesystem.php:586
msgid "Failed to create symlink %1$s -> %2$s"
msgstr "Neizdevās izveidot simbolisko saiti %1$s -> %2$s"

#. translators: %s: overlay directory path
#: inc/class-tenant-filesystem.php:559
msgid "Overlay directory does not exist: %s"
msgstr "Pārklājuma katalogs neeksistē: %s"

#. translators: %s: source plugin/theme path
#: inc/class-tenant-filesystem.php:546
msgid "Source directory does not exist in catalog: %s"
msgstr "Avota katalogs neeksistē katalogā: %s"

#. translators: %s: directory path
#: inc/class-tenant-filesystem.php:332
msgid "Failed to remove tenant directory (not empty?): %s"
msgstr "Neizdevās noņemt nomnieka katalogu (nav tukšs?): %s"

#. translators: %s: directory path
#: inc/class-tenant-filesystem.php:118
msgid "Failed to create directory: %s"
msgstr "Neizdevās izveidot katalogu: %s"

#: inc/class-tenant-filesystem.php:76
#: inc/providers/class-local-provider.php:373
#: inc/providers/class-local-provider.php:540
#: inc/providers/class-sidecar-provider.php:231
#: inc/providers/class-sidecar-provider.php:334
msgid "Network ID must be a positive integer."
msgstr "Tīkla ID jābūt pozitīvam veselam skaitlim."

#. translators: %s: directory path
#: inc/class-static-filesystem.php:556
msgid "Failed to remove directory: %s"
msgstr "Neizdevās noņemt katalogu: %s"

#: inc/class-static-filesystem.php:487 inc/class-tenant-filesystem.php:720
msgid "Path must not contain directory traversal."
msgstr "Ceļš nedrīkst saturēt kataloga pārvietošanos."

#: inc/class-static-filesystem.php:480 inc/class-tenant-filesystem.php:713
msgid "Path must be absolute."
msgstr "Ceļam jābūt absolūtam."

#: inc/class-static-filesystem.php:473 inc/class-tenant-filesystem.php:706
msgid "Path must not be empty."
msgstr "Ceļš nedrīkst būt tukšs."

#. translators: %s: the invalid domain
#: inc/class-static-filesystem.php:453
msgid "Invalid domain format: %s"
msgstr "Nederīgs jomas formāts: %s"

#: inc/class-static-filesystem.php:443
msgid "Domain must not contain path separators or traversal."
msgstr "Joma nedrīkst saturēt ceļa atdalītājus vai pārvietošanos."

#: inc/class-static-filesystem.php:435
msgid "Domain must not be empty."
msgstr "Joma nedrīkst būt tukša."

#. translators: 1: old path, 2: new path
#: inc/class-static-filesystem.php:371
msgid "Failed to rename %1$s to %2$s"
msgstr "Neizdevās pārdēvēt %1$s uz %2$s"

#. translators: %s: target directory path
#: inc/class-static-filesystem.php:359
msgid "Target directory already exists: %s"
msgstr "Mērķa katalogs jau pastāv: %s"

#. translators: %s: marker file path
#: inc/class-static-filesystem.php:218
msgid "Failed to create static-only marker: %s"
msgstr "Neizdevās izveidot statiskā tikai marķieri: %s"

#. translators: %s: directory path
#: inc/class-static-filesystem.php:203
msgid "Static site directory does not exist: %s. Run provision() first."
msgstr "Statiskās vietnes katalogs neeksistē: %s. Vispirms sāciet provision()."

#. translators: %s: the invalid mode value
#: inc/class-static-filesystem.php:177
msgid "Invalid mode \"%s\". Must be one of: dynamic, hybrid, static."
msgstr "Nederīgs režīms \"%s\". Jābūt vienam no: dinamisks, hibrīds, statisks."

#. translators: %s: directory path
#: inc/class-static-filesystem.php:113
msgid "Failed to create static site directory: %s"
msgstr "Neizdevās izveidot statiskās vietnes katalogu: %s"

#. translators: %s: the invalid mode value
#: inc/class-static-filesystem.php:97
msgid "Invalid mode \"%s\". Must be \"hybrid\" or \"static\"."
msgstr "Nederīgs režīms \"%s\". Jābūt \"hybrid\" vai \"static\"."

#: inc/class-settings-manager.php:282
msgid "Hold Ctrl (Cmd on Mac) to select multiple providers."
msgstr "Turiet nospiestu Ctrl (Cmd Mac datorā), lai atlasiet vairākus pakalpojumu sniedzējus."

#: inc/class-settings-manager.php:254
msgid "Timeout for API requests to remote nodes."
msgstr "Laika ierobežojums API pieprasījumiem uz attāliem mezgliem."

#: inc/class-settings-manager.php:253
msgid "API Timeout (seconds)"
msgstr "API Timeout (sekundes)"

#: inc/class-settings-manager.php:243
msgid "How often to check remote node status."
msgstr "Cik bieži pārbaudīt attālā mezgla statusu."

#: inc/class-settings-manager.php:242
msgid "Heartbeat Interval (seconds)"
msgstr "Sirdsdarbības intervāls (sekundēs)"

#: inc/class-settings-manager.php:233
msgid "Advanced configuration options."
msgstr "Uzlabotas konfigurācijas izvēles."

#: inc/class-settings-manager.php:232
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Uzlaboti iestatījumi"

#: inc/class-settings-manager.php:218
msgid "Uses secure token-based authentication to enable single sign-on."
msgstr "Izmanto drošu uz marķieriem balstītu autentifikāciju, lai iespējotu vienoto pierakstīšanos."

#: inc/class-settings-manager.php:217
msgid "Allow users to seamlessly access sites across different installations."
msgstr "Ļauj lietotājiem netraucēti piekļūt vietnēm dažādās instalācijās."

#: inc/class-settings-manager.php:216
msgid "Enable Cross-Installation SSO"
msgstr "Iespējot starpinstalāciju SSO"

#: inc/class-settings-manager.php:205
msgid "Hybrid (SSO + Local)"
msgstr "Hibrīds (SSO + lokālais)"

#: inc/class-settings-manager.php:204
msgid "Independent Users Per Site"
msgstr "Neatkarīgi lietotāji katrā vietnē"

#: inc/class-settings-manager.php:203
msgid "Central Network Users Only"
msgstr "Tikai centrālā tīkla lietotāji"

#: inc/class-settings-manager.php:201
msgid "How should users be synchronized across installations?"
msgstr "Kā lietotāji jāsinhronizē starp instalācijām?"

#: inc/class-settings-manager.php:200
msgid "User Sync Mode"
msgstr "Lietotāju sinhronizācijas režīms"

#: inc/class-settings-manager.php:191
msgid "Configure how users are handled across distributed sites."
msgstr "Konfigurēt, kā lietotāji tiek apstrādāti starp izplatītajām vietnēm."

#: inc/class-settings-manager.php:190
msgid "User Synchronization"
msgstr "Lietotāju sinhronizācija"

#: inc/class-settings-manager.php:179
msgid "Useful for rollback in case of issues. Backups are automatically cleaned up after 7 days."
msgstr "Noderīgs atcelšanai problēmu gadījumā. Dublējumi tiek automātiski iztīrīti pēc 7 dienām."

#: inc/class-settings-manager.php:178
msgid "Keep a backup of the source site after migration completes."
msgstr "Saglabāt avota vietnes dublējumu pēc migrācijas pabeigšanas."

#: inc/class-settings-manager.php:177
msgid "Keep Source Backup"
msgstr "Saglabāt avota dublējumu"

#: inc/class-settings-manager.php:167
msgid "Maximum time allowed for a migration job before it times out."
msgstr "Maksimālais laiks, kas atļauts migrācijas darbam pirms tā taimauta."

#: inc/class-settings-manager.php:166
msgid "Migration Timeout (minutes)"
msgstr "Migrācijas taimauts (minūtes)"

#: inc/class-settings-manager.php:156
msgid "Requires the hosting provider to support DNS management."
msgstr "Pieprasa, lai mitināšanas nodrošinātājs atbalsta DNS pārvaldību."

#: inc/class-settings-manager.php:155
msgid "Automatically update DNS records during site migration."
msgstr "Automātiski atjaunot DNS ierakstus vietnes migrācijas laikā."

#: inc/class-settings-manager.php:154
msgid "Automatic DNS Update"
msgstr "Automātisks DNS atjaunojums"

#: inc/class-settings-manager.php:145
msgid "Configure site migration behavior."
msgstr "Konfigurējiet vietnes migrācijas uzvedību."

#: inc/class-settings-manager.php:144
msgid "Migration Settings"
msgstr "Migrācijas iestatījumi"

#: inc/class-settings-manager.php:133
msgid "Enabled Providers"
msgstr "Iespējotie pakalpojumu sniedzēji"

#: inc/class-settings-manager.php:124
msgid "Configure which hosting providers are enabled for site distribution."
msgstr "Konfigurējiet, kuri mitināšanas pakalpojumu sniedzēji ir iespējoti vietņu izplatīšanai."

#: inc/class-settings-manager.php:123
msgid "Hosting Provider Settings"
msgstr "Mitināšanas pakalpojumu sniedzēja iestatījumi"

#: inc/class-settings-manager.php:109
msgid "Used for auto-distribution to balance load across nodes."
msgstr "Izmanto automātiskai izplatīšanai, lai līdzsvarotu slodzi starp mezgliem."

#: inc/class-settings-manager.php:108
msgid "Maximum number of sites per server node (0 = unlimited)."
msgstr "Maksimālais vietņu skaits uz servera mezglu (0 = neierobežots)."

#: inc/class-settings-manager.php:107
msgid "Sites Per Node Limit"
msgstr "Vietņu ierobežojums uz mezglu"

#: inc/class-settings-manager.php:97
msgid "When enabled, sites can be distributed across multiple WordPress installations on different servers."
msgstr "Kad iespējots, vietnes var izplatīt vairākās WordPress instalācijās dažādos serveros."

#: inc/class-settings-manager.php:96
msgid "Allow sites to be hosted on remote servers and WordPress installations."
msgstr "Atļaut vietnes mitināt attālos serveros un WordPress instalācijās."

#: inc/class-settings-manager.php:95
msgid "Enable Remote Site Distribution"
msgstr "Iespējot attālo vietņu izplatīšanu"

#: inc/class-settings-manager.php:84
msgid "Auto (Based on Node Capacity)"
msgstr "Automātiski (Pamatojoties uz mezgla jaudu)"

#: inc/class-settings-manager.php:83
msgid "Separate Database (Same Server)"
msgstr "Atsevišķa datubāze (Tas pats serveris)"

#: inc/class-settings-manager.php:80
msgid "Standard keeps all sites in the same database. Separate Database creates a new database for each site. Auto distributes based on node capacity."
msgstr "Standarts saglabā visas vietnes vienā datubāzē. Atsevišķa datubāze izveido jaunu datubāzi katrai vietnei. Automātiski izplata, pamatojoties uz mezgla jaudu."

#: inc/class-settings-manager.php:79
msgid "How should new sites be distributed by default?"
msgstr "Kā jaunās vietnes pēc noklusējuma jāizplata?"

#: inc/class-settings-manager.php:78
msgid "Default Distribution Mode"
msgstr "Noklusējuma izplatīšanas režīms"

#: inc/class-settings-manager.php:69
msgid "Configure how new sites are distributed across your infrastructure."
msgstr "Konfigurējiet, kā jaunās vietnes tiek izplatītas jūsu infrastruktūrā."

#: inc/class-settings-manager.php:68
msgid "Distribution Settings"
msgstr "Izplatīšanas iestatījumi"

#: inc/class-settings-manager.php:55
msgid "Configure site distribution across servers and databases for performance and security isolation."
msgstr "Konfigurējiet vietnes izvietojumu starp serveriem un datubāzēm veiktspējas un drošības izolācijai."

#: inc/class-settings-manager.php:54
#: inc/integrations/class-base-multi-tenancy-module.php:44
#: ultimate-multisite-multi-tenancy.php:710
msgid "Multi-Tenancy"
msgstr "Vairāku nomnieku sistēma"

#: inc/class-marketplace.php:539
msgid "Cannot resolve tenant root for this network."
msgstr "Nevar atrisināt nomnieka sakni šim tīklam."

#. translators: 1: item slug, 2: required plan ID
#: inc/class-marketplace.php:402
msgid "Network is not entitled to \"%1$s\" (requires plan %2$d)."
msgstr "Tīklam nav tiesību uz \"%1$s\" (nepieciešams plāns %2$d)."

#. translators: 1: type, 2: slug
#: inc/class-marketplace.php:295
msgid "%1$s \"%2$s\" not found in the catalog."
msgstr "%1$s \"%2$s\" nav atrasts katalogā."

#. translators: 1: type, 2: slug
#: inc/class-marketplace.php:250
msgid "%1$s \"%2$s\" already exists in the catalog."
msgstr "%1$s \"%2$s\" jau pastāv katalogā."

#: inc/class-marketplace.php:239
msgid "Slug is required."
msgstr "Taka ir obligāta."

#. translators: 1: type, 2: slug
#: inc/class-marketplace.php:68
msgid "%1$s \"%2$s\" is currently disabled in the marketplace."
msgstr "%1$s \"%2$s\" pašlaik ir atspējots tirgū."

#. translators: 1: type, 2: slug
#: inc/class-marketplace.php:56
msgid "%1$s \"%2$s\" is not in the marketplace catalog."
msgstr "%1$s \"%2$s\" nav tirgus katalogā."

#: inc/class-credential-store.php:133
msgid "Credential_Store: key segment must match [a-z0-9_-]+."
msgstr "Credential_Store: atslēgas segmentam jāatbilst [a-z0-9_-]+."

#: inc/class-credential-store.php:126 inc/class-credential-store.php:142
msgid "Credential_Store: NETWORK_CREDENTIAL_KEY env var is missing or invalid."
msgstr "Credential_Store: NETWORK_CREDENTIAL_KEY vides mainīgais trūkst vai ir nederīgs."

#: inc/api/class-rest-endpoints.php:708 inc/api/class-rest-endpoints.php:729
msgid "Remote site not found."
msgstr "Attālā vietne nav atrasta."

#: inc/api/class-rest-endpoints.php:566
msgid "Migration not found."
msgstr "Migrācija nav atrasta."

#: inc/api/class-rest-endpoints.php:492
msgid "Connection successful."
msgstr "Savienojums veiksmīgs."

#: inc/api/class-rest-endpoints.php:468
msgid "Provider not found for this node."
msgstr "Šim mezglam nav atrasts pakalpojumu sniedzējs."

#: inc/api/class-rest-endpoints.php:434
msgid "Cannot delete node that has sites. Migrate sites first."
msgstr "Nevar dzēst mezglu, kuram ir vietnes. Vispirms migrējiet vietnes."

#: inc/api/class-rest-endpoints.php:271
msgid "You do not have permission to access this resource."
msgstr "Jums nav atļaujas piekļūt šim resursam."

#: inc/api/class-remote-api-endpoints.php:834
msgid "Failed to decode files data."
msgstr "Neizdevās atšifrēt datņu datus."

#: inc/api/class-remote-api-endpoints.php:799
msgid "Failed to decode database data."
msgstr "Neizdevās atšifrēt datubāzes datus."

#: inc/api/class-remote-api-endpoints.php:763
msgid "Cannot delete the main site."
msgstr "Nevar dzēst galveno vietni."

#: inc/api/class-remote-api-endpoints.php:710
#: inc/api/class-remote-api-endpoints.php:754
#: inc/api/class-rest-endpoints.php:765
msgid "Site not found."
msgstr "Vietne nav atrasta."

#: inc/api/class-remote-api-endpoints.php:678
#: inc/network/class-auth-token-manager.php:142
msgid "Token has expired."
msgstr "Marķieris ir noilgusi."

#: inc/api/class-remote-api-endpoints.php:667
msgid "Token is invalid or expired."
msgstr "Marķieris ir nederīgs vai noilgusi."

#: inc/api/class-remote-api-endpoints.php:507
msgid "Invalid file path detected."
msgstr "Konstatēts nederīgs faila ceļš."

#: inc/api/class-remote-api-endpoints.php:491
msgid "Failed to save uploaded file."
msgstr "Neizdevās saglabāt augšupielādēto failu."

#: inc/api/class-remote-api-endpoints.php:483
msgid "Migration directory does not exist."
msgstr "Migrācijas katalogs neeksistē."

#: inc/api/class-remote-api-endpoints.php:461
msgid "Only .sql, .zip, and .json files are allowed."
msgstr "Ir atļauti tikai .sql, .zip un .json faili."

#: inc/api/class-remote-api-endpoints.php:449
msgid "Invalid filename."
msgstr "Nederīgs faila nosaukums."

#: inc/api/class-remote-api-endpoints.php:436
msgid "No file uploaded."
msgstr "Nav augšupielādēts neviens fails."

#: inc/api/class-remote-api-endpoints.php:286
msgid "Invalid API token."
msgstr "Nederīgs API marķieris."

#: inc/api/class-remote-api-endpoints.php:275
msgid "API token is required."
msgstr "API marķieris ir obligāts."

#: inc/admin-pages/class-server-nodes-admin-page.php:319
#: inc/admin-pages/class-server-nodes-admin-page.php:329
msgid "Server Nodes"
msgstr "Servera mezgli"

#: inc/admin-pages/class-server-nodes-admin-page.php:308
msgid "Search Server Nodes"
msgstr "Meklēt servera mezglus"

#: inc/admin-pages/class-server-nodes-admin-page.php:307
msgid "Server node removed successfully."
msgstr "Servera mezgls veiksmīgi noņemts."

#: inc/admin-pages/class-server-nodes-admin-page.php:266
#: inc/api/class-rest-endpoints.php:319 inc/api/class-rest-endpoints.php:370
#: inc/api/class-rest-endpoints.php:425 inc/api/class-rest-endpoints.php:457
#: inc/users/class-network-user-sync.php:423
#: inc/users/class-network-user-sync.php:457
#: inc/users/class-remote-sso-handler.php:281
msgid "Server node not found."
msgstr "Servera mezgls nav atrasts."

#: inc/admin-pages/class-server-nodes-admin-page.php:234
#: inc/list-tables/class-server-node-list-table.php:94
msgid "Test Connection"
msgstr "Pārbaudīt savienojumu"

#: inc/admin-pages/class-server-nodes-admin-page.php:230
msgid "Click the button below to test the connection to this server node."
msgstr "Klikšķiniet pogu zemāk, lai pārbaudītu savienojumu ar šo servera mezglu."

#: inc/admin-pages/class-server-nodes-admin-page.php:170
msgid "API endpoint is required for remote nodes."
msgstr "API galapunkts ir obligāts attālinātajiem mezgliem."

#: inc/admin-pages/class-server-nodes-admin-page.php:165
msgid "Node name is required."
msgstr "Mezgla nosaukums ir obligāts."

#: inc/admin-pages/class-server-nodes-admin-page.php:90
msgid "A friendly name to identify this node."
msgstr "Draudzīgs nosaukums, lai identificētu šo mezglu."

#: inc/admin-pages/class-server-nodes-admin-page.php:89
msgid "e.g. Production Server 1"
msgstr "piem., Ražošanas serveris 1"

#: inc/admin-pages/class-server-nodes-admin-page.php:88
msgid "Node Name"
msgstr "Mezgla nosaukums"

#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:211
#: inc/list-tables/class-server-node-list-table.php:168
msgid "N/A"
msgstr "N/A"

#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:210
#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:56
#: inc/list-tables/class-remote-site-list-table.php:55
#: inc/list-tables/class-server-node-list-table.php:55
msgid "Created"
msgstr "Izveidots"

#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:206
#: inc/list-tables/class-remote-site-list-table.php:254
#: inc/list-tables/class-server-node-list-table.php:262
msgid "Never"
msgstr "Nekad"

#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:205
#: inc/list-tables/class-server-node-list-table.php:54
msgid "Last Heartbeat"
msgstr "Pēdējā sirdsdarbība"

#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:200
msgid "Node Info"
msgstr "Mezgla informācija"

#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:190
#: inc/admin-pages/class-server-nodes-admin-page.php:118
msgid "Maximum number of sites this node can host."
msgstr "Maksimālais vietņu skaits, ko šis mezgls var uzturēt."

#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:189
#: inc/admin-pages/class-server-nodes-admin-page.php:117
msgid "0 for unlimited"
msgstr "0 neierobežotam skaitam"

#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:188
#: inc/admin-pages/class-server-nodes-admin-page.php:116
msgid "Max Sites"
msgstr "Maksimālās vietnes"

#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:183
#: inc/admin-pages/class-server-nodes-admin-page.php:112
msgid "Set this as the primary node for new site creation."
msgstr "Iestatīt šo kā primāro mezglu jaunu vietņu izveidei."

#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:182
#: inc/admin-pages/class-server-nodes-admin-page.php:111
msgid "Primary Node"
msgstr "Primārais mezgls"

#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:178
msgid "Capacity"
msgstr "Jauda"

#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:168
#: inc/list-tables/class-server-node-list-table.php:196
#: inc/list-tables/class-server-node-list-table.php:297
msgid "Offline"
msgstr "Bezsaistē"

#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:167
#: inc/list-tables/class-server-node-list-table.php:195
#: inc/list-tables/class-server-node-list-table.php:291
msgid "Maintenance"
msgstr "Apkope"

#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:166
#: inc/list-tables/class-remote-site-list-table.php:220
#: inc/list-tables/class-remote-site-list-table.php:277
#: inc/list-tables/class-server-node-list-table.php:194
#: inc/list-tables/class-server-node-list-table.php:285
msgid "Active"
msgstr "Aktīvs"

#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:163
#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:52
#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:338
#: inc/list-tables/class-remote-site-list-table.php:53
#: inc/list-tables/class-server-node-list-table.php:52
msgid "Status"
msgstr "Statuss"

#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:158
#: inc/admin-pages/class-server-nodes-admin-page.php:104
msgid "The base URL of the remote WordPress installation."
msgstr "Attālās WordPress instalācijas pamata URL."

#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:156
#: inc/admin-pages/class-server-nodes-admin-page.php:102
#: inc/list-tables/class-server-node-list-table.php:51
msgid "API Endpoint"
msgstr "API galapunkts"

#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:150
#: inc/admin-pages/class-server-nodes-admin-page.php:94
msgid "Provider Type"
msgstr "Pakalpojuma sniedzēja veids"

#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:146
msgid "Server Node Settings"
msgstr "Servera mezgla iestatījumi"

#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:106
msgid "Be careful. This action is irreversible."
msgstr "Esiet uzmanīgs. Šī darbība ir neatgriezeniska."

#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:105
msgid "Delete Server Node"
msgstr "Dzēst servera mezglu"

#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:103
msgid "Save Server Node"
msgstr "Saglabāt servera mezglu"

#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:102
msgid "A friendly name to identify this server node."
msgstr "Draudzīgs nosaukums, lai identificētu šo servera mezglu."

#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:101
msgid "Enter node name"
msgstr "Ievadiet mezgla nosaukumu"

#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:100
msgid "Server node updated successfully."
msgstr "Servera mezgls veiksmīgi atjaunots."

#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:99
#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:119
#: inc/admin-pages/class-server-nodes-admin-page.php:123
#: inc/admin-pages/class-server-nodes-admin-page.php:341
msgid "Add Server Node"
msgstr "Pievienot servera mezglu"

#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:98
#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:118
#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:129
msgid "Edit Server Node"
msgstr "Rediģēt servera mezglu"

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:511
#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:521
#: inc/users/class-remote-sso-handler.php:488
msgid "Remote Sites"
msgstr "Attālinātās vietnes"

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:500
msgid "Search Remote Sites"
msgstr "Meklēt attālās vietnes"

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:499
msgid "Remote site configuration removed."
msgstr "Attālās vietnes konfigurācija noņemta."

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:485
msgid "Distribution mode updated."
msgstr "Izplatīšanas režīms atjaunots."

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:419
msgid "Change Distribution Mode"
msgstr "Mainīt izplatīšanas režīmu"

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:413
msgid "Select the server node for the new distribution."
msgstr "Atlasiet servera mezglu jaunajai izplatīšanai."

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:401
msgid "Select the new distribution mode for this site."
msgstr "Atlasiet jauno izplatīšanas režīmu šai vietnei."

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:400
msgid "New Distribution Mode"
msgstr "Jauns izplatīšanas režīms"

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:395
msgid "Changing the distribution mode may require migrating the site data. This could cause temporary downtime."
msgstr "Mainot izplatīšanas režīmu, var būt nepieciešams migrēt vietnes datus. Tas var izraisīt īslaicīgu dīkstāvi."

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:352
msgid "Sync started. This may take a few minutes."
msgstr "Sinhronizācija sākta. Tas var aizņemt dažas minūtes."

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:328
#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:453
msgid "Remote site configuration not found."
msgstr "Attālās vietnes konfigurācija nav atrasta."

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:293
msgid "Start Sync"
msgstr "Sākt sinhronizāciju"

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:288
msgid "Synchronize file changes (uploads, plugins, themes)."
msgstr "Sinhronizēt failu izmaiņas (augšupielādes, spraudņi, tēmas)."

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:287
msgid "Sync Files"
msgstr "Sinhronizēt datnes"

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:282
msgid "Synchronize database changes."
msgstr "Sinhronizēt datubāzes izmaiņas."

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:281
msgid "Sync Database"
msgstr "Sinhronizēt datubāzi"

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:276
msgid "Synchronize user accounts to the remote node."
msgstr "Sinhronizēt lietotāju kontus ar attālo mezglu."

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:275
msgid "Sync Users"
msgstr "Sinhronizēt lietotājus"

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:271
msgid "This will synchronize the site data with the remote node. This may take a few minutes depending on the site size."
msgstr "Tas sinhronizēs vietnes datus ar attālo mezglu. Atkarībā no vietnes lieluma tas var aizņemt dažas minūtes."

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:214
msgid "This site already has a remote configuration."
msgstr "Šai vietnei jau ir attālā konfigurācija."

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:208
msgid "Please select a server node."
msgstr "Lūdzu, atlasiet servera mezglu."

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:204
msgid "Please select a site."
msgstr "Lūdzu, atlasiet vietni."

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:162
#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:533
msgid "Add Remote Site"
msgstr "Pievienot attālināto vietni"

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:155
msgid "The URL of the site on the remote server."
msgstr "Vietnes URL attālinātajā serverī."

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:154
#: inc/admin-pages/class-server-node-edit-admin-page.php:157
#: inc/admin-pages/class-server-nodes-admin-page.php:103
msgid "https://example.com"
msgstr "https://example.com"

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:153
msgid "Remote URL"
msgstr "Attālinātais URL"

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:146
msgid "The name of the separate database for this site."
msgstr "Šīs vietnes atsevišķās datu bāzes nosaukums."

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:145
msgid "e.g. wp_site_123"
msgstr "piem., wp_site_123"

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:144
msgid "Database Name"
msgstr "Datu bāzes nosaukums"

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:136
#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:407
#: inc/list-tables/class-remote-site-list-table.php:172
#: inc/list-tables/class-remote-site-list-table.php:322
msgid "Remote (Different Provider)"
msgstr "Attālināti (Cits pakalpojumu sniedzējs)"

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:135
#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:406
#: inc/list-tables/class-remote-site-list-table.php:171
#: inc/list-tables/class-remote-site-list-table.php:321
msgid "Remote (Same Provider)"
msgstr "Attālināti (Tas pats pakalpojumu sniedzējs)"

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:134
#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:405
msgid "Separate Database"
msgstr "Atsevišķa datubāze"

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:133
#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:404
#: inc/class-settings-manager.php:82
msgid "Standard (Same Database)"
msgstr "Standarta (tā pati datubāze)"

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:131
msgid "How the site will be distributed."
msgstr "Kā vietne tiks izkliedēta."

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:130
#: inc/list-tables/class-remote-site-list-table.php:52
#: inc/list-tables/class-remote-site-list-table.php:317
msgid "Distribution Mode"
msgstr "Izkliedes režīms"

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:125
msgid "The server node where this site will be hosted."
msgstr "Servera mezgls, kurā šī vietne tiks mitināta."

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:124
#: inc/list-tables/class-remote-site-list-table.php:51
#: inc/list-tables/class-remote-site-list-table.php:313
msgid "Server Node"
msgstr "Servera mezgls"

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:113
msgid "Select the site to configure for remote hosting."
msgstr "Atlasiet vietni, ko konfigurēt attālinātai mitināšanai."

#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:111
#: inc/list-tables/class-migration-job-list-table.php:50
#: inc/list-tables/class-remote-site-list-table.php:50
msgid "Site"
msgstr "Vietne"

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:452
#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:462
msgid "Migrations"
msgstr "Migrācijas"

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:441
msgid "Search Migrations"
msgstr "Meklēt migrācijas"

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:440
msgid "Migration job removed."
msgstr "Migrācijas darbs noņemts."

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:426
msgid "Rollback started."
msgstr "Atgriešanās sākta."

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:373
msgid "Start Rollback"
msgstr "Sākt atgriešanos"

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:366
msgid "I want to rollback this failed migration."
msgstr "Es vēlos atgriezt šo neizdevušos migrāciju."

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:365
msgid "Confirm Rollback"
msgstr "Apstiprināt atgriešanos"

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:360
msgid "This will attempt to restore the site to its state before the migration started. This process may take some time."
msgstr "Tas mēģinās atjaunot vietni tās stāvoklī pirms migrācijas sākuma. Šis process var aizņemt kādu laiku."

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:334
msgid "Migration cancelled."
msgstr "Migrācija atcelta."

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:322
#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:414
msgid "Migration job ID is required."
msgstr "Ir nepieciešams migrācijas darba ID."

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:281
msgid "Cancel Migration"
msgstr "Atcelt migrāciju"

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:274
msgid "I understand the risks and want to cancel this migration."
msgstr "Es saprotu riskus un vēlos atcelt šo migrāciju."

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:273
msgid "Confirm Cancellation"
msgstr "Apstiprināt atcelšanu"

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:268
msgid "Cancelling a migration may leave the site in an inconsistent state. You may need to manually clean up or rollback."
msgstr "Migrācijas atcelšana var atstāt vietni nekonsekventā stāvoklī. Jums var būt nepieciešams manuāli notīrīt vai atgriezt izmaiņas."

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:267
#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:394
msgid "Warning"
msgstr "Brīdinājums"

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:237
msgid "Migration started successfully!"
msgstr "Migrācija veiksmīgi sākta!"

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:215
msgid "The selected server node does not exist."
msgstr "Atlasītais servera mezgls neeksistē."

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:209
#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:220
msgid "The selected site does not exist."
msgstr "Atlasītā vietne neeksistē."

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:203
msgid "Please select a target server node."
msgstr "Lūdzu, atlasiet mērķa servera mezglu."

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:199
msgid "Please select a site to migrate."
msgstr "Lūdzu, atlasiet vietni, kuru migrēt."

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:168
#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:474
msgid "Start Migration"
msgstr "Sākt migrāciju"

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:163
msgid "Run health checks after migration to verify the site is working."
msgstr "Sākt veselības pārbaudes pēc migrācijas, lai pārbaudītu, vai vietne darbojas."

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:162
msgid "Verify After Migration"
msgstr "Pārbaudīt pēc migrācijas"

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:157
msgid "Automatically update DNS records after migration (if supported by provider)."
msgstr "Automātiski atjaunot DNS ierakstus pēc migrācijas (ja to atbalsta pakalpojumu sniedzējs)."

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:156
msgid "Update DNS Records"
msgstr "Atjaunot DNS ierakstus"

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:151
msgid "Include theme files in the migration."
msgstr "Iekļaut tēmu datnes migrācijā."

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:150
msgid "Copy Themes"
msgstr "Kopēt tēmas"

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:145
msgid "Include plugin files in the migration."
msgstr "Iekļaut spraudņu datnes migrācijā."

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:144
msgid "Copy Plugins"
msgstr "Kopēt spraudņus"

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:139
msgid "Include media files (uploads folder) in the migration."
msgstr "Iekļaut mediju datnes (augšupielāžu mapi) migrācijā."

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:138
msgid "Copy Media Files"
msgstr "Kopēt mediju datnes"

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:134
msgid "Migration Options"
msgstr "Migrācijas izvēles"

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:129
msgid "Select the server node where the site will be migrated to."
msgstr "Atlasiet servera mezglu, uz kuru vietne tiks migrēta."

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:128
#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:412
msgid "Target Server Node"
msgstr "Mērķa servera mezgls"

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:117
msgid "Select the site you want to migrate."
msgstr "Atlasiet vietni, kuru vēlaties migrēt."

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:116
#: inc/admin-pages/class-remote-sites-admin-page.php:112
msgid "Search Sites..."
msgstr "Meklēt vietnes..."

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:115
msgid "Site to Migrate"
msgstr "Migrējamā vietne"

#: inc/admin-pages/class-migration-admin-page.php:111
msgid "Select a site to migrate and choose the target server node."
msgstr "Atlasiet migrējamo vietni un izvēlieties mērķa servera mezglu."

#. Author of the plugin
#: ultimate-multisite-multi-tenancy.php
msgid "David Stone - Multisite Ultimate"
msgstr "David Stone - Multisite Ultimate"

#. Description of the plugin
#: ultimate-multisite-multi-tenancy.php
msgid "Distribute subsites across servers and databases for performance and security"
msgstr "Izkliedējiet apakšvietnes pa serveriem un datubāzēm veiktspējas un drošības uzlabošanai"

#. Plugin URI of the plugin
#. Author URI of the plugin
#: ultimate-multisite-multi-tenancy.php
msgid "https://ultimatemultisite.com"
msgstr "https://ultimatemultisite.com"

#. Plugin Name of the plugin
#: ultimate-multisite-multi-tenancy.php
msgid "Ultimate Multisite: Multi-Tenancy"
msgstr "Ultimate Multisite: Daudzvietne"