| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Invalid domain format: %s | Érvénytelen domain formátum: %s | Details | |
|
Invalid domain format: %s Érvénytelen domain formátum: %s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Domain must not contain path separators or traversal. | A domain nem tartalmazhat elérési út elválasztókat vagy átjárást. | Details | |
|
Domain must not contain path separators or traversal. A domain nem tartalmazhat elérési út elválasztókat vagy átjárást.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Domain must not be empty. | A domain nem lehet üres. | Details | |
| Failed to rename %1$s to %2$s | A(z) %1$s átnevezése a következőre sikertelen: %2$s | Details | |
|
Failed to rename %1$s to %2$s A(z) %1$s átnevezése a következőre sikertelen: %2$s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Target directory already exists: %s | A célkönyvtár már létezik: %s | Details | |
|
Target directory already exists: %s A célkönyvtár már létezik: %s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Failed to create static-only marker: %s | A kizárólag statikus jelölőfájl létrehozása sikertelen: %s | Details | |
|
Failed to create static-only marker: %s A kizárólag statikus jelölőfájl létrehozása sikertelen: %s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Static site directory does not exist: %s. Run provision() first. | A statikus webhelykönyvtár nem létezik: %s. Futtassa először a provision() függvényt. | Details | |
|
Static site directory does not exist: %s. Run provision() first. A statikus webhelykönyvtár nem létezik: %s. Futtassa először a provision() függvényt.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Invalid mode "%s". Must be one of: dynamic, hybrid, static. | Érvénytelen mód: „%s”. Az érték a következők egyike lehet: dynamic, hybrid, static. | Details | |
|
Invalid mode "%s". Must be one of: dynamic, hybrid, static. Érvénytelen mód: „%s”. Az érték a következők egyike lehet: dynamic, hybrid, static.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Failed to create static site directory: %s | A statikus webhelykönyvtár létrehozása sikertelen: %s | Details | |
|
Failed to create static site directory: %s A statikus webhelykönyvtár létrehozása sikertelen: %s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Invalid mode "%s". Must be "hybrid" or "static". | Érvénytelen mód: „%s”. „hybrid” vagy „static” értékűnek kell lennie. | Details | |
|
Invalid mode "%s". Must be "hybrid" or "static". Érvénytelen mód: „%s”. „hybrid” vagy „static” értékűnek kell lennie.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Hold Ctrl (Cmd on Mac) to select multiple providers. | Tartsa lenyomva a Ctrl (Mac-en Cmd) billentyűt több szolgáltató kijelöléséhez. | Details | |
|
Hold Ctrl (Cmd on Mac) to select multiple providers. Tartsa lenyomva a Ctrl (Mac-en Cmd) billentyűt több szolgáltató kijelöléséhez.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Timeout for API requests to remote nodes. | Időtúllépés a távoli csomópontok felé irányuló API-kéréseknél. | Details | |
|
Timeout for API requests to remote nodes. Időtúllépés a távoli csomópontok felé irányuló API-kéréseknél.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| API Timeout (seconds) | API időtúllépés (másodperc) | Details | |
| How often to check remote node status. | A távoli csomópont állapotának ellenőrzési gyakorisága. | Details | |
|
How often to check remote node status. A távoli csomópont állapotának ellenőrzési gyakorisága.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Heartbeat Interval (seconds) | Szívverés intervallum (másodperc) | Details | |
|
Heartbeat Interval (seconds) Szívverés intervallum (másodperc)
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Export as